SVENSKA NEDERLANDS DEUTSCH ITALIANO PORTUGUÊS ESPAÑOL FRANÇAIS Syntoniseur AM/FM ENGLISH C 427 РУССКИЙ ® Manuel d’Installation
INSTRUCTIONS IMPORTANTES SUR LA SÉCURITÉ ENGLISH CONSERVEZ CES INSTRUCTIONS AFIN DE POUVOIR VOUS EN SERVIR ULTÉRIEUREMENT. TENEZ COMPTE DE TOUS LES AVERTISSEMENTS ET SUIVEZ TOUTES LES INSTRUCTIONS QUE VOUS TROUVEREZ SUR LE MATÉRIEL AUDIO. 1 2 FRANÇAIS 3 4 5 6 ESPAÑOL 7 8 PORTUGUÊS 9 10 ITALIANO 11 DEUTSCH 12 NEDERLANDS 13 14 SVENSKA РУССКИЙ 2 Lisez les instructions - Il est essentiel de lire toutes les consignes de sécurité avant de faire fonctionner le produit.
LE SYMBOLE DE L’ÉCLAIR AVEC UNE FLÈCHE À SON EXTRÉMITÉ, DANS UN TRIANGLE ÉQUILATÉRAL, A POUR BUT D’AVERTIR L’UTILISATEUR DE LA PRÉSENCE D’UNE « TENSION ÉLECTRIQUE DANGEREUSE » NON ISOLÉE À L’INTÉRIEUR DE L’APPAREIL, QUI PEUT ÊTRE SUFFISAMMENT PUISSANTE POUR CONSTITUER UN RISQUE D’ÉLECTROCUTION POUR LES PERSONNES.
INTRODUCTION TABLE DES MATIERES ENGLISH INSTRUCTIONS IMPORTANTES SUR LA SÉCURITÉ. . . . . . . . . . . . . . 2 INTRODUCTION POUR COMMENCER. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5 CONTENU DE LA BOÎTE. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5 CHOIX D’UN EMPLACEMENT. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5 DÉMARRAGE RAPIDE. . . . . . . . . . . . . .
INTRODUCTION ENGLISH POUR COMMENCER CONTENU DE LA BOÎTE FRANÇAIS Dans l’emballage de votre C 427, vous trouverez • Une antenne cadre AM • Une antenne filiaire FM, sous forme de câble plat, équipée d’un adaptateur « balun » • Un cordon d’alimentation secteur amovible • Un connecteur audio (RCA Câble à câble) • La télécommande TNR 3, livrée avec 2 (deux) piles de type AAA • Guide d’installation rapide ESPAÑOL CONSERVEZ L’EMBALLAGE Veuillez conserver le carton ainsi que tous les éléments de calage et de p
IDENTIFICATION DES COMMANDES PANNEAU AVANT ENGLISH AM/FM Tuner C 427 AM FM PRESET / TUNE / SCROLL FM MUTE DIMMER BLEND MEMORY DELETE FRANÇAIS © NAD C 427 1 2 3 4 5 6 7 ESPAÑOL 1 BOUTON STANDBY (VEILLE) • Appuyez sur ce bouton pour mettre le C 427 en marche du mode de veille. Le voyant à DEL Standby (Veille) passe de la couleur orange à la couleur bleue, et l’affichage vide-fluorescent (VFD) s’allume.
IDENTIFICATION DES COMMANDES ENGLISH PANNEAU ARRIERE 100~240V – 50/60Hz FM ANTENNA GND AM AUDIO OUT IR IN L POWER RS232 ON © NAD C 427 6 7 ATTENTION! Faites attention de mettre C 427 hors tension ou de le débrancher avant de procéder à un quelconque branchement. Il est également recommandé d’éteindre ou de débrancher tous les dispositifs associés pendant que vous établissez ou coupez un quelconque signal ou que vous réalisez un branchement secteur.
IDENTIFICATION OF CONTROLS TÉLÉCOMMANDE TNR 3 ENGLISH 1 ON (Marche) : mise sous tension du C 427 depuis le mode veille. 2 1 FRANÇAIS 3 1 2 3 4 5 6 7 8 9 0 5 ESPAÑOL 7 MEM TUNE 3 5 PRESET ENTER 3 Touches numériques 0 à 9 : saisit directement la fréquence d’accord d’une station de radiodiffusion ou un numéro de préréglage. 4 SLEEP (Sommeil) : règle le programmateur en mode veille. 5 MEM (Mémoire) : sauvegarde la station radio écoutée dans le numéro de préréglage.
FONCTIONNEMENT Dans les zones où la qualité de réception FM est mauvaise, une antenne FM extérieure peut augmenter considérablement la qualité de réception. Si vous écoutez beaucoup la radio, vous aurez peut-être intérêt à consulter un installateur professionnel d’antennes pour améliorer votre installation. L’antenne AM de type cadre fournie avec le C 427 sera normalement suffisante pour une bonne réception. Vous pouvez cependant installer une antenne extérieure AM pour améliorer la réception.
RÉFÉRENCE DEPANNAGE ENGLISH PROBLÈME CAUSES POSSIBLES SOLUTIONS POSSIBLES FRANÇAIS ESPAÑOL PORTUGUÊS ITALIANO Pas d’alimentation. • Le cordon secteur est débranché. • Reliez correctement le cordon secteur à une prise murale. Aucun son. • Les câbles de transmission des signaux ne sont pas branchés de façon correcte. • Vérifiez les connexions de l’amplificateur. • La station n’est pas sélectionnée ou le signal est faible alors que la fonction FM MUTE est actif.
RÉFÉRENCE 10 dBμ Sensibilité utilisable (999/1 000 Hz) 55 dBμ Rapport signal/bruit 65 dB (60 dBμ IHF-WTD (pondéré) Mono) Rapport signal/bruit (5 mVentrée) 42 dB 60 dB (60 dBμ IHF-WTD (pondéré) Stéréo) Distorsion harmonique totale (5 mV entrée) 1,5% Réjection F.I.
www.NADelectronics.com ©2014 NAD ELECTRONICS INTERNATIONAL UNE DIVISION DE LENBROOK INDUSTRIES LIMITED Tous droits réservés. NAD et le logo NAD sont des marques de commerce de NAD Electronics International, une division de Lenbrook Industries Limited Aucune partie de ce document ne peut être reproduite, enregistrée ou transmise sous toute forme sans l’accord écrit préalable de NAD Electronics International.