NEDERLANDS Bedienungsanleitung SVENSKA DEUTSCH ITALIANO DEUTSCH FRANÇAIS Stereo Receiver ENGLISH C 725BEE РУССКИЙ ®
WICHTIGE SICHERHEITSHINWEISE ENGLISH Sicherheitshinweise zum Nachschlagen aufbewahren. Alle auf den Audiogeräten angebrachten Warn- und Sicherheitshinweise befolgen. FRANÇAIS DEUTSCH ITALIANO DEUTSCH NEDERLANDS SVENSKA РУССКИЙ 1 Anleitungen lesen - Alle Sicherheits- und Betriebsanleitungen vor der Gerätebenutzung aufmerksam lesen. 2 Anleitungen aufbewahren - Die Sicherheits- und Betriebsanleitungen zum späteren Nachschlagen aufbewahren.
FRANÇAIS DAS BLITZSYMBOL IN EINEM GLEICHSEITIGEN DREIECK WEIST AUF EINE NICHT ISOLIERTE „GEFährliche Spannung“ innerhalb des gerätegehäuses hin, die möglicherweise ausreicht, UM menschen einen Stromschlag zu versetzen. DEUTSCH DAS AUSRUFEZEICHEN IN EINEM GLEICHSEITIGEN DREIECK weist auf WICHTIGE BETRIEBS- UND WARTUNGSHINWEISE in der mit dem GERÄT GELIEFERTEn DOKUMENTATION hin.
WICHTIGE SICHERHEITSHINWEISE ENGLISH FRANÇAIS wichtige INFORMATIONEN für kunden in Grossbritannien Entfernen Sie NIEMALS den Netzstecker dieses Geräts. Wenn der vorhandene Stecker nicht für Ihre Steckdosen geeignet oder zu kurz ist, erwerben Sie ein entsprechendes sicherheitsgeprüftes Verlängerungskabel, oder wenden Sie sich an Ihren Händler.
EINFÜHRUNG Wie bei allen unseren Produkten haben wir uns auch bei der Entwicklung des C 725BEE konsequent von der NAD „Music First“ Design-Philosophie leiten lassen, um Ihnen viele Jahre lang ein kompromissloses, qualitativ hochwertiges Hörerlebnis bieten zu können, das den Anforderungen des anspruchsvollen Musikliebhabers gerecht wird. Bitte nehmen Sie sich jetzt ein paar Minuten Zeit und lesen Sie diese Bedienungsanleitung aufmerksam durch.
EINFÜHRUNG ERSTE SCHRITTE ENGLISH FRANÇAIS DEUTSCH ITALIANO AUSPACKEN UND AUFSTELLEN Info zum C 725BEE KARTONINHALT Im Lieferumfang des C 725BEE sind folgende Komponenten enthalten: • Die Fernbedienung SR 8 mit zwei AAA-Batterien • Die Zonenfernbedienung ZR 5 mit 3V CR2025-Batterie. • Diesem Benutzerhandbuch Der C 725BEE ist einer der am meisten technisch ausgereiften StereoReceiver.
IDENTIFIZIERUNG DER BEDIENELEMENTE 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 2 LED FÜR DIE BEREITSCHAFTSANZEIGE: Diese Anzeige leuchtet gelb, wenn sich das Gerät im Bereitsschaftsmodus befindet. Im eingeschalteten Zustand leuchtet diese Anzeige blau. Beim Empfang eines Infrarotsignals von der SR 8 blinkt diese LED kurzzeitig. In Fällen von zu hoher Beanspruchung bei extrem niedriger Lautsprecher-Impedanz, Kurzschluß usw.
IDENTIFIZIERUNG DER BEDIENELEMENTE FRONTPLATTE ENGLISH 10 FERNBEDIENUNGSSENSOR: Richten Sie die Fernbedienung auf den Fernbedienungssensor, und drücken Sie eine Taste. Der Fernbedienungssensor des Receivers sollte keinen starken Lichtquellen (z. B. direkter Sonneneinstrahlung oder Beleuchtung) ausgesetzt werden. Andernfalls kann der Receiver möglicherweise nicht mithilfe der Fernbedienung bedient werden. FRANÇAIS Distance: Etwa sieben Meter vom Fernbedienungssensor.
IDENTIFIZIERUNG DER BEDIENELEMENTE 17 18 19 20 21 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 ACHTUNG! Nehmen Sie alle Verbindungen am C 725BEE vor, solange das Gerät vom Netz getrennt ist. Außerdem wird empfohlen, beim Verbinden oder Trennen von Signal- oder Netzverbindungen alle anderen Komponenten vom Netz zu trennen oder auszuschalten.
IDENTIFIZIERUNG DER BEDIENELEMENTE RÜCKWAND ENGLISH FRANÇAIS 10 MAIN IN: Anschluss für einen externen Vorverstärker oder Prozessor, wie z. B. Ein Surround-Sound-Dekoder. Normalerweise wird dieser Anschluss mit den Buchsen PRE OUT (Nr. 9) über das mitgelieferte Anschlusskabel verbunden. Wenn Sie den NAD C 725BEE an externe Prozessoren oder Vorverstärker anschließen möchten, entfernen Sie zuerst diese Verbindungen.
IDENTIFIZIERUNG DER BEDIENELEMENTE 8 9 HINWEIS Die mit dem C 725BEE mitgelieferte NAD-Universal-Fernbedienung ist für mehrere NAD-Modelle geeignet. Einige Tasten funktionieren nur mit bestimmten NAD-Modellen. Ihr Händler bzw. Audioexperte für NAD-Produkte kann Ihnen dabei helfen. 1 NETZ EIN/AUS (ON/OFF): Die SR 8 Fernbedienung hat separate ON- und OFF-Tasten. Schalten Sie mit der Taste ON das Gerät vom Bereitschafts- in den Betriebsmodus.
IDENTIFIZIERUNG DER BEDIENELEMENTE FERNBEDIENUNG ENGLISH 8 VOL [ ] : Drücken Sie die Tasten VOLUME [ ], um die Lautstärke zu erhöhen bzw. zu verringern. Lassen Sie die Taste los, wenn die gewünschte Lautstärke erreicht ist. Die Vakuumfluoreszenzanzeige auf der Frontplatte zeigt den eingestellten Lautstärkepegel an. Ferner wird bei NAD Receivern auf der VFD beim Drücken von „Volume Up“ (Lautstärke erhöhen) oder „Volume Down“ (Lautstärke verringern) angezeigt.
IDENTIFIZIERUNG DER BEDIENELEMENTE FRANÇAIS DEUTSCH ITALIANO 11 TUNER –STEUERUNG (für NAD FM (UKW)-/AM (MW)-/DAB-Tuner): Stellen Sie die Geräteauswahltaste DEVICE SELECTOR auf „TUN“, um diese Tasten verwenden zu können. Weitere Informationen zur Verwendung dieser Funktionen finden Sie in den entsprechenden Beschriftungen, die sich auf der Oberschale der Fernbedienung befinden, und den entsprechend zugewiesenen Tasten zu finden.
BETRIEB AM/FM-RADIO HÖREN ENGLISH Der interne AM-/FM-Tuner im C 725BEE bietet einen äußerst hochwertigen Klang von Radiosendungen. Die Empfangs- und Klangqualität hängt immer auch von den eingesetzten Antennen, der Entfernung des Senders, Geographie und von den Wetterbedingungen ab.
BETRIEB AUSWÄHLEN VON TUNER MODE FRANÇAIS LÖSCHEN EINES VOREINGESTELLTEN SENDERS Ein Voreinstellungsplatz kann freigemacht werden, indem die gespeicherten Informationen gelöscht werden. 1 Wählen Sie die zu löschende voreingestellte Sendernummer. 2 Drücken Sie die Taste [INFO], halten Sie sie gedrückt und drücken Sie dann die Taste [MEMORY] und lassen Sie sie los. Die momentan gespeicherte Einstellung wird gelöscht.
BETRIEB HÖREN VON DAB-RADIO ENGLISH ÜBER DIGITAL RADIO (NUR 230-V-VERSION) FRANÇAIS Bis jetzt waren analoge UKW- oder Mittelwelle-Signale auf ihrem Weg vom Sender zum Radioempfänger vielen verschiedenartigen Störungen ausgesetzt. Diese Probleme verursachten Berge, Hochhäuser und Wetterbedingungen. Mit DAB können Sie Radioprogramme in CD-Qualität und ohne ärgerliche Signalstörungen und -verzerrungen empfangen.
BETRIEB DIGITAL RADIO-TUNERMODUS ENSEMBLE Digital Radio wird in Datengruppen, sogenannte Ensembles, gesendet. Jedes Ensemble enthält eine Anzahl von Sendern, die auf einer bestimmten Frequenz übertragen werden. Wenn Sie „Ensemble“ als Senderreihenfolge auswählen, werden die Sender in der Reihenfolge ihrer jeweiligen Ensemblenamen sortiert. HINWEIS „Ensemble“ wird von manchen Sendeanbietern gleichbedeutend auch „Multiplex“ genannt.
BETRIEB HÖREN VON DAB-RADIO ENGLISH EINSTELLUNGEN FÜR INFORMATIONEN Beim Hören einer Digitalradiosendung, können in der unteren Zeile des VFD verschiedene Arten von Informationen angezeigt werden. Mit der Taste [INFO] können Sie durch die folgenden Anzeigeoptionen blättern: Station Name FRANÇAIS DLS Channel and Frequency Ensemble Name Program Type Time and Date DEUTSCH Audio Signal information Error Rate Station Name (Sendername) Der Name oder die Kennung des DIGITAL RADIO-Senders wird angezeigt.
BETRIEB Achten Sie darauf, daß vor dem Anschließen alle Geräte ausgesteckt sind. 1 Verbinden Sie den Stecker der NAD iPod-Dockingstation (NAD IPD 1) mit dem Datenanschluß MP DOCK des C 725BEE. 2 Schließen Sie auch den Audio-Ausgang der iPod-Dockingstation an den Eingang „MP“ des C 725BEE an (standardmäßige Zuordnung des iPod-Eingangs am C 725BEE). 3 Stellen Sie den iPod in die NAD iPod-Dockingstation (NAD IPD 1).
REFERENZ Problembehanldung ENGLISH PROBLEM MÖGLICHE URSACHEN MÖGLICHE LÖSUNGEN FRANÇAIS Keine Stromversorgung. • Netzkabel ist herausgezogen. • Netzkabel ganz in die Steckdose einstecken. Kein ton. • Das Netzkabel ist nicht angeschlossen oder das Gerät wurde nicht mit dem Netzschalter eingeschaltet. • Netzkabel und Netz¬schalter überprüfen. • „MUTE“ aktiv. • Schalten Sie die Funktion MUTE ab. • Der Balanceregler ist nicht mittig gestellt. • Drehen Sie den Balanceregler in die Mitte.
REFERENZ ENGLISH TECHNISCHE DATEN VORVERSTÄRKER 22 kΩ + 100pF 250 mV (bei Nennleistung) 6V 95 dB 107 dB <±0,3 dB (20 Hz bis 20 kHz, Klangregelung deaktiviert) <±0,3 dB (20 Hz bis 20 kHz, Klangregelung deaktiviert) < 0,01 % bei 5V Ausgang FRANÇAIS LINEPEGEL-EINGÄNGE (MP, CD, DISC, AUX, TAPE) Eingangsimpedanz (R und C) Eingangsempfindlichkeit Max. Eingangssignal Rauschabstand A-bewertet 1 Rauschabstand Vorverstärkerausg.
REFERENZ TECHNISCHE DATEN ENGLISH Tuner UKW-BAND FRANÇAIS DEUTSCH Einstellbereich Nutzbare Empfindlichkeit (98 MHz) Rauschabstand (60 dBµ IHF-WTD Mono) (60 dBµ IHF-WTD Stereo) Frequenzbereich Kanaltrennung (60 dBµ) - 30 Hz 1 kHz 10 kHz Übernahmeverhältnis (40 dBµ) MW-Unterdrückung Spiegelfrequenz-Signalunterdrückung (119,4 MHz) IF-Signalunterdrückung (10,7 MHz) Pilottonunterdrückung (60 dBµ) Gesamtklirrfaktor6 - Mono Stereo Autom.
РУССКИЙ SVENSKA NEDERLANDS DEUTSCH ITALIANO DEUTSCH FRANÇAIS ENGLISH
www.NADelectronics.com ©2008 NAD ELECTRONICS INTERNATIONAL A DIVISION OF LENBROOK INDUSTRIES LIMITED All rights reserved.