C370 Stereo Integrated Amplifier GB Owner’s Manual F Manuel d’Installation D Bedienungsanleitung E Manual del Usuario I Manuale delle Istruzioni P Manual do Proprietário S Bruksanvisning
IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS CAUTION ATTENTION: RISK OF ELECTRIC SHOCK DO NOT OPEN RISQUE DE CHOC ELECTRIQUE NE PAS OUVRIR CAUTION: TO REDUCE THE RISK OF ELECTRIC SHOCK, DO NOT REMOVE COVER (OR BACK). NO USER SERVICEABLE PARTS INSIDE. REFER SERVICING TO QUALIFIED SERVICE PERSONNEL. Warning: To reduce the risk of fire or electric shock, do not expose this unit to rain or moisture.
REAR PANEL CONNECTIONS FRONT PANEL CONTROLS REMOTE CONTROL 3
NAD C370 Stereo Integrated Amplifier QUICK START 1. Connect the speakers to the Speaker A terminals and sources to the relevant rear input sockets. 2. Plug in the AC power cord. 3. Press the POWER button to turn the NAD C370 on. 4. Press the required input selector. NOTES ON INSTALLATION Your NAD C370 should be placed on a firm, level surface. Avoid placing the unit in direct sunlight or near sources of heat and dampness. Allow adequate ventilation. Do not place the unit on a soft surface like a carpet.
If you are using a pair of power amplifiers specifically for BiAmping, use the PRE OUT 2 sockets to connect the power amplifier with the highest gain of the pair. By adjusting the VOLUME PRE OUT 2 control (No. 11) the volume level can be matched exactly to that of the power amplifier connected to the PRE OUT 1 sockets. Refer also to chapter "Bi-Amping" for more information. Use a twin RCAto-RCA lead to connect to the left and right 'Audio Input' of the Power amp to the PRE OUT 1 & 2 sockets.
Under normal operation, connect the right speaker to the terminals market 'R +' and 'R-' ensuring that the 'R+' is connected to the '+' terminal on your loudspeaker and the 'R-' is connected to the loudspeaker's '-' terminal. Connect the terminals marked 'L+' and 'L-' to the left speaker in the same way.
If Speakers A and B are both engaged (both indicators over the Speakers A and B buttons are lit), the amplifier's output power is fed to both sets of speakers in parallel. If speakers A and B are disengaged, both sets of speakers are silenced. You can use this setting mode to listen to headphones (No. 3). NOTES: Always turn the volume down when engaging or disengaging either Speaker A or Speaker B.
BI-AMPING Some loudspeakers have separate connection terminals for the LF (Low Frequency) and HF (High Frequency) sections of the speaker. This facility allows to "Bi-Amp" these speakers, where a separate power amplifier is used for the LF and HF section, which may improve overall sound quality. The NAD C370 provides two sets of pre amplifier outputs (PRE OUT 1 & 2) to facilitate the connections for Bi-Amping.
7. TUNER CONTROL (for use with NAD Tuner) BANK Selects a bank of preset stations. PRESET or selects respectively higher or lower number station preset. 8. CD PLAYER CONTROL (for use with NAD CD Player) engages Pause engages Stop engages Play or toggles between Play and Pause or engages Track skip; Press once to respectively go to the next track or to return to start of current or previous track. NEXT DISC Go to next disc (for NAD CD changers). 9.
NAD C370 Amplificateur Stereo Integre MISE EN ROUTE RAPIDE 1. Brancher les haut-parleurs aux bornes des Haut-Parleurs A [Speaker A] et brancher les sources aux prises d'entrées correspondantes. 2. Brancher le cordon d'alimentation secteur. 3. Appuyer sur le bouton-poussoir "ALIMENTATION" [POWER] pour mettre le NAD C370 sous tension. 4. Appuyer sur le sélecteur d'entrée requis. NOTES CONCERNANT L'INSTALLATION Poser le NAD C370 sur une surface stable, plane et horizontale.
Les signaux de sortie des prises SORTIE PREAMPLI 1, 2 seront affectés par le réglage des commandes de volume et de tonalité du NAD C370. 9. ENTREE PRINCIPALE [MAIN-IN] Branchements à un amplificateur de puissance ou processeur externes, tel qu'un décodeur de sonorisation enveloppante. Pour une utilisation normale, ces entrées sont reliées aux prises de Sortie Préampli 1 [Pre-Out 1] (N° 8), à l'aide des cavaliers fournis.
14. “ENTREE / SORTIE LIAISON-NAD” [NAD-LINK IN, OUT] Le connecteur de "Liaison-NAD" [NAD-Link] sert à relayer les commandes en provenance d'autres appareils équipés de connecteurs de Liaison-NAD. Ceci permet de commander le système entier depuis un point central, et assure aussi quelques fonctions de base pour d'autres composants NAD (tels que le tuner, le lecteur de CD ou le lecteur de cassettes) pourvus également d'une liaison NAD qui est commandée par la télécommande de l'amplificateur.
COMMANDES SUR LA FACE PARLANTE (FIGURE 2) 1. “MARCHE / ARRET” [POWER ON/OFF] Appuyer sur le bouton "MARCHE" [POWER] pour mettre l'amplificateur sous tension. La lampe témoin de "Veille" [Stand-by] (N° 2) au dessus du bouton Marche s'allume en rouge puis, après un court laps de temps, passe au vert pour indiquer que l'amplificateur est prêt à fonctionner normalement. Le fait d'appuyer à nouveau sur le bouton "MARCHE" [POWER] mettra l'appareil complètement hors tension ; il ne réagira plus à la télécommande.
5. SELECTEURS D’ENTREES Ces boutons permettent de sélectionner l'entrée active du NAD C370 ainsi que le signal envoyé aux haut-parleurs, aux sorties Magnétophone et aux prises PRE OUT. Les boutons sur la télécommande sont identiques à ces boutons, à l'exception de l'entrée tuner; voir ci-dessous. Une lampe témoin verte, à l'aplomb de chaque bouton, indique l'entrée active. DISC Sélectionne, comme entrée active, une source de niveau ligne branchée aux prises DISC.
ENREGISTREMENT Lorsqu'une source est sélectionnée, son signal est aussi envoyé directement à un quelconque magnétophone relié aux SORTIES "MAGNETOPHONE 2" ou "MAGNETOPHONE 1" [TAPE 2 ou TAPE 1] pour l'enregistrement. Les cavaliers fournis pour relier la SORTIE PREAMPLI 1 [PREOUT 1] à l'ENTREE PRINCIPALE [MAIN IN] peuvent aussi être utilisés pour relier la SORTIE PREAMPLI 2 [PRE-OUT 2] à l'ENTREE PRINCIPALE [MAIN IN], dans le cas où l'amplificateur de puissance du C370 aurait le gain le plus élevé.
3. HAUT-PARLEURS A & B Ces boutons assurent la même fonction que ceux de la face parlante. Les boutons Haut-Parleurs [Speakers] A et B activent ou désactivent les haut-parleurs connectés aux bornes Haut-Parleurs A [Speakers A] et Haut-Parleurs B [Speakers B], respectivement, sur le panneau arrière. Appuyez sur A pour activer ou désactiver les haut-parleurs connectés aux bornes Haut-Parleurs A. Appuyez sur B pour activer ou désactiver les haut-parleurs connectés aux bornes Haut-Parleurs B.
DEPANNAGE Problème AUCUN SON Cause • Câble secteur débranché, ou alimentation coupée. • Tape 1 Monitor est sélectionné • Fonction "Silencieux" [Mute] actif . • Les liaisons d'amplificateur Preout/Main-in ne sont pas présentes à l'arrière • Aucun haut-parleur sélectionné Solution • Vérifier si le cordon d'alimentation est branché et que la prise murale est sous tension • Désélectionner le Mode Tape 1 Monitor. • Désactiver la fonction "Silencieux" [Mute].
NAD C370 Stereo Verstärker SCHNELLSTART 1. Schließen Sie die Lautsprecher A an den hinteren Lautsprecherbuchsen und die Tonquellen an den entsprechenden hinteren Eingangsbuchsen an. 2. Schließen Sie das Stromkabel an. 3. Drücken Sie zum Einschalten des NAD C370 die Taste POWER. 4. Drücken Sie die erforderliche Eingangswahltaste. HINWEISE ZUR AUFSTELLUNG Der NAD C370 sollte auf einer festen und ebenen Oberfläche aufgestellt werden.
9. MAIN IN Anschluss für einen externen Vorverstärker oder Prozessor, wie z. B. ein Surround-Sound-Dekoder. Normalerweise wird dieser Anschluss mit den Buchsen PRE OUT 1 (Nr. 8) über das mitgelieferte Anschlusskabel verbunden. Wenn Sie den NAD C370 an externe Prozessoren oder Vorverstärker anschließen möchten, entfernen Sie zuerst diese Verbindungen.
15. 12-V-TRIGGERAUSGANG (12 V TRIGGER OUT) Mit diesem Ausgang können andere Geräte wie z. B. Tuner, Leistungsverstärker usw., die ihrerseits mit einem 12-VTriggereingang ausgestattet sind, ferngesteuert werden. Dabei kann es sich auch um eine Wechselstrom-Netzleiste mit einem 12V-Triggereingang handeln. Der 12-V-Triggerausgang wird automatisch beim Einschalten des NAD C370 aus der AUS- oder STANDBY-Stellung aktiviert.
TASTEN ON UND OFF (NR. 2) Neben der grünen Taste (Nr. 1) mit Ein-/Ausschaltfunktion hat der NAD C370 auch die separaten Tasten ON und OFF, mit denen Systemkomponenten besonders bequem “sychronisiert” werden können, d. h. alle Komponenten schalten in den Bereitschaftsoder Betriebsmodus, wenn die Taste OFF bzw. ON gedrückt wird. So wird vermieden, dass manche Geräte einschalten, wenn der Verstärker in den Bereitschaftsmodus geschaltet wird.
HINWEIS: Die mit dem C370 gelieferte, universelle NADFernbedienung ist für die Steuerung von verschiedenen NADModellen geeignet. Da der C370 jedoch nicht alle Funktionen dieser Fernbedienung unterstützt, sind einige der Tasten ohne Funktion. Für den C370 sind die Eingangswahltasten VIDEO 2 und VIDEO 3 auf der Fernbedienung ohne Funktion 6. INFRAROT-EMPFÄNGER DES FERNBEDIENUNGSSIGNALS Der Infrarotsensor hinter dem kreisförmigen Fenster empfängt die Befehle von der Fernbedienung.
HINWEISE: Die Verstärkungen des Leistungsverstärkers NAD C270 und des im C370 eingebauten Leistungsverstärkers sind identisch (die Endstufen des C270 und des C370 sind auch annährend baugleich). Wenn Sie den C370 mit dem NAD C270 für Bi-Amping kombinieren, lassen Sie PRE-OUT 1 über die mitgelieferten Verbindungen an MAIN-IN verbunden und schließen Sie den C270 am Ausgang PRE-OUT 2 an. Stellen Sie VOLUME PRE-OUT 2 in Maximalposition.
9. CASSETTE DECK CONTROL (für einfache (DECK B) oder doppelte (A und B) NAD Kassettendecks). oder aktiviert Vorwärts- oder Rückwärtswiedergabe. Aufnahme / Pause. Drücken für Aufnahmepause. Wiedergabe drücken für Aufnahmebeginn. stoppt Wiedergabe oder Aufnahme. aktiviert Zurückspulen. aktiviert schnellen Vorlauf. HINWEISE: Die mit dem C370 gelieferte, universelle NADFernbedienung ist für die Steuerung von verschiedenen NADModellen geeignet.
D 25
NAD C370 Amplificador Intergrado Estereo COMIENZO RAPIDO 1. Conecte los altavoces a las tomas de Speaker A (altavoz) y fuentes traseras con las tomas de entrada traseras pertinentes. 2. Enchufe el cordón de alimentación de CA. 3. Pulse el pulsador POWER para poner en On el NAD C370. 4. Pulse el selector de entrada requerido. NOTAS SOBRE LA INSTALACION Su NAD C370 debe colocarse sobre una superficie firme y nivelada. Evite colocar el equipo a la luz directa del sol o cerca de calor o humedad.
NOTAS: Ponga siempre el C370 y los amplificadores de potencia externos asociados en Off antes de conectar o desconectar cualquier cosa a los enchufes PRE-OUT 1, 2 y MAIN-IN. Las señales de salida PRE-OUT 1 & 2 quedarán afectadas por los ajustes de control de volumen y tono del NAD C370. 10. PRE-OUT 2 Los enchufes de PRE-OUT 2 pueden usarse para excitar un amplificador de potencia adicional. El control de VOLUME PreOut 2 (No.
15. 12V TRIGGER OUT Esta salida permite poner remotamente en On u Off equipo auxiliar tal como un sintonizador, amplificador de potencia, etc. que también estén equipados con una entrada de disparador de 12V. Esto puede ser también una banda de alimentación de toma de CA equipada con una entrada de disparador de 12V. La salida de disparador de 12V se activa siempre que el equipo esté activado y conmutado para modo normal de funcionamiento a partir de Stand-by u Off.
PULSADORES DE ON Y OFF (NO. 2) Además de la función de alternancia de On/Off del pulsador verde (No. 1), el NAD C370 tiene también un pulsador separado de On y Off. Este puede ser particularmente útil para mantener los componentes de un sistema “in-sync” (en sincronización): De esta manera todos los componentes se pondrán en reserva cuando se pulse Off o se pondrán en modo de funcionamiento cuando se pulse On, en lugar de que algunos componentes se pongan en On cuando se ponga el amplificador en Stand-by.
NOTA: El equipo manual de control remoto que se suministra con el C370 es de tipo NAD universal, diseñado para hacer funcionar varios modelos NAD. Algunos pulsadores de este equipo manual de control remoto no funcionan porque las funciones no están soportadas por el C370. Los pulsadores selectores de entrada de Video 2 y Video 3 del equipo manual de control remoto no funcionan en el caso del C370. 6.
NOTAS: La ganancia del amplificador de potencia del NAD C 270 es idéntica a la del amplificador de potencia incorporado del C370 (de hecho, las secciones de amplificador de potencia del C 270 y del C370 son casi idénticas). Cuando se combina con el NAD C 270 para Bi-Amping, deje la salida PRE-OUT 1 conectada, con las conexiones provistas, a MAIN-IN. Conecte el C 270 a la salida PRE-OUT 2. Ajuste el control VOLUME PRE-OUT 2 a su posición máxima.
9. CONTROL DE MAQUINAS DE CASSETTE (para uso con Máquinas de Cassette NAD con transporte individual (CUBIERTA B) o transporte doble (A y B) o activa Forward Play o Reverse Play (escucha adelante o escucha atrás) Record/Pause. Pulse para poner la máquina tocacassettes en grabación-pausa. Pulse Play para iniciar la grabación.
E 33
NAD C370 Amplificatore Integrato Stereo AVVIAMENTO RAPIDO 1. Collegare gli altoparlanti alle prese “Speaker A” posteriori e le sorgenti alle prese posteriori di input prescritte. 2. Allacciare il cavo di alimentazione C.A. 3. Premere il pulsante “POWER” per accendere il NAD C370. 4. Premere il selettore di input richiesto. NOTE RELATIVE ALL’INSTALLAZIONE Il NAD C370 va collocato su una superficie piana e non cedevole.
10. PRE OUT 2 Le prese “PRE OUT 2” possono essere impiegate per un amplificatore supplementare. Il comando “VOLUME PRE OUT 2” (11) può essere impiegato per ridurre il livello di uscita del preamplificatore all’amplificatore di potenza a -12 Db. Quando il comando “VOLUME PRE OUT 2” è impostato alla posizione massima (posizione 0dB), il livello di uscita sarà identico a quello delle prese “PRE OUT 1”.
Prima di perfezionare qualsiasi connessione ad un input oppure output di inserimento 12 volt, assicurarsi che tutti I componenti siano scollegati dalla rete C.A.. Se non si osservano le precauzioni succitate si corre il rischio di danneggiare il C370 o i componenti ausiliari collegati ad esso. In caso di dubbio in merito alle connessioni, installazione e funzionamento dell’inserimento 12 volt di output, consultare il Concessionario NAD. 16.
Il diagramma che segue illustra il funzionamento dell’indicatore di protezione/Standby: Funzionamento normale Attesa “Standby Protezione Verde • Arancione Rosso • • 3. PRESA PER CUFFIA Viene fornita la presa jack stereo da un quarto di pollice per l’ascolto in cuffia: questa presa è perfetta per tutte le cuffie convenzionali, qualunque sia la loro impedenza. La presa per la cuffia funziona in parallelo agli altoparlanti selezionati.
8. COMANDO PER REGOLAZIONE ALTI E BASSI Il NAD C370 è dotato di comandi per la regolazione dei toni bassi ed alti - BASS e TREBLE - che permettono di ottenere un equilibrio acustico perfetto. La posizione “ore dodici” conferma la condizione detta piatta senza amplificazione o interruzione: la posizione è indicata da un arresto. Girare il comando in senso orario per aumentare l’intensità dei Bassi o degli Alti. Girare il comando in senso antiorario per diminuire l’intensità dei Bassi o degli Alti.
1. PULSANTE STAND-BY/ON (“ATTESA”/ACCESO) Quando l’amplificatore viene acceso, premendo il pulsante verde On/Off sul telecomando porta il NAD C370 nel modo di attesa e l’indicatore di alimentazione diventa color ambra. L’interruttore con l’indicatore ambra di alimentazione conferma che questa viene portata al NAD C370 ma che il sistema si trova attualmente in modo di attesa. Premere nuovamente l’interruttore per portare l’amplificatore su acceso dal modo Standby. 2.
RICERCA GUASTI Problema NON VI E’ SUONO Causa • Cavo alimentazione C.A. scollegato, oppure non vi è tensione • Selezionato “Monitor Tape 1” • “Mute” inserito • Collegamenti posteriori amplificatori Pre-out/Main-in non in dotazione • Non è stato selezionato alcun altoparlante • Controllare che il cavo C.A.
I 41
NAD C370 Amplificador Integrado de Estereofonia INSTALAÇÃO E LIGAÇÃO RÁPIDA 1. Ligue os altifalantes aos terminais para Altifalantes “A” no painel traseiro e as fontes aos respectivos terminais de entrada no painel traseiro. 2. Ligue o cabo de alimentação AC. 3. Prima o botão de alimentação (POWER) para ligar o NAD C370. 4. Prima o selector de entrada necessário. OBSERVAÇÕES SOBRE A INSTALAÇÃO O seu amplificador NAD C370 deverá ser instalado sobre uma superfície nivelada e sem vibrações.
NOTAS: Desligue sempre o C370 e os amplificadores de potência externos que lhe estão associados antes de ligar ou desligar qualquer equipamento às tomadas de saída do pré-amplificador 1, 2 (PRE-OUT 1, 2) e à tomada de alimentação da entrada principal (MAIN-IN). Os sinais de saída do pré-amplificador 1 e 2 (PRE-OUT 1, 2) serão afectados pelas regulações dos comandos de volume e de tom do NAD C370. 9.
13. SOFT CLIPPING™ (LIMITAÇÃO SUAVE) Sempre que um amplificador é submetido a um esforço excessivo que ultrapasse a sua potência de saída máxima, podem ser produzidos níveis extremamente elevados de distorção do som especialmente quando este se encontre demasiado alto. Esta situação ocorre porque o circuito de corte ou “hard clipping” (limitação rígida) do amplificador elimina os picos de som para os quais este não foi concebido para reproduzir.
Certifique-se de que as zonas metálicas dos cabos de ligação dos altifalantes não entram em contacto com o painel traseiro ou com qualquer outro terminal. Certifique-se de que existe apenas 1cm de cabo a descoberto ou pino e que não existem fios soltos no cabo de ligação dos altifalantes.
O controlo do volume, tonalidade e balanço mantêm-se em funcionamento quando se utilizam os auscultadores para ouvir. Utilize um adaptador adequado para ligar os auscultadores com outro tipo de terminais, como por exemplo fichas macho “estéreo individual” estéreo de 3.5mm. NOTA: Certifique-se de que o controlo do volume se encontra regulado no mínimo (rodado completamente no sentido contrário ao dos ponteiros do relógio), antes de ligar os auscultadores.
8. COMANDOS DE BASS (GRAVES) E TREBLE (AGUDOS) O amplificador NAD C370 encontra-se equipado com comandos da tonalidade BASS e TREBLE que permitem ajustar o balanço de tonalidade do seu sistema. A posição das 12 horas é uma posição neutra sem qualquer amplificação ou supressão, e existe uma lingueta para indicar esta posição. Rode o botão de comando no sentido dos ponteiros do relógio para aumentar a quantidade de Bass ou Treble.
As ligações fornecidas para efectuar a ligação da saída do préamplificador 1 (PRE-OUT 1) à entrada principal (MAIN-IN) podem também ser utilizadas para efectuar a ligação da saída do pré-amplificador 2 (PRE-OUT 2) à entrada principal (MAIN-IN), caso o amplificador de potência do C370 tenha o ganho mais elevado. Desligue sempre o C370 e os amplificadores de potência externos antes de ligar ou desligar quaisquer ligações das tomadas de saída do pré-amplificador (Pre-Out) e de entrada principal (Main-In).
9. CASSETTE DECK CONTROL (COMANDO DO GRAVADOR DE CASSETES) (para utilizar com gravador de cassetes de gravador único (DECK B) ou de gravador duplo (A e B) da NAD). ou acciona Forward Play (reprodução do lado frontal da cassete) ou Reverse Play (reprodução do lado reverso da cassete). Record (gravação) / Pause (pausa). Prima este botão para colocar o gravador de cassetes em gravação-pausa. Prima o botão Play para iniciar a gravação. Interrompe a reprodução ou a gravação da cassete.
NAD C370 Integrerad Förstärkare SNABBSTART 1. Anslut högtalare till högtalarkontakterna och signalkällorna till respektive ingångskontakt. 2. Sätt i nätsladden. 3. Tryck på POWER för att sätta på NAD C 370. 4. Tryck på önskad ingångskälla. TÄNK PÅ FÖLJANDE VID INKOPPLING NAD C 370 bör placeras på en jämn stabil yta. Undvik att placera apparaten så att den utsätts för direkt solljus, står nära värmekällor eller utsätts för fukt. Sörj för god ventilation runt apparaten.
Om du använder två par effektförstärkare speciellt för Bi-Amping, skall du ansluta den effekt förstärkaren med högst signalkänslighet till PRE OUT 2. Genom att justera signal nivån med kontrollen (Nr 11) kan du matcha nivåerna på de båda effektförstärkarna. OBSERVERA att nivån på “Pre Out” signalen följer inställningen på volymreglaget och tonkontrollerna. Tänk på att se till att alla apparater är avslagna innan några anslutningar görs till PRE OUT 1 & 2 och MAIN IN. 11.
Skalade kablar och “PIN”-kontakter Sära på kablarna och skala av ungefär en centimeter isolering på varje kabel och tvinna ihop änden på varje kabel för sig. Skruva ur hylsan på högtalarterminalen och för in den skalade änden på kabeln eller pinkontakten i det hål som finns igenom sidan på kontakten och spänn åt hylsan så hårt som förnuftet medger. Kontrollera så att inga lösa koppartrådar hänger löst utanför kontakten och kan orsaka kortslutning.
5. INGÅNGSVÄLJARE De här knapparna används för att välja vilken signalkälla på C 370 som höras i högtalarna och skickas till Tape utgångarna och PRE OUT. Knapparna på fjärrkontrollen har samma funktion som knapparna på apparaten utom Tuner, se nedan. Varje knapp har en grön lysdiod som visar vilken ingång som valts. DISC Väljer den källa på linjenivå som kopplats på DISC ingången som aktiv ingång. CD Väljer Cd-spelare (eller annan källa på linjenivå) som kopplats på CD ingången som aktiv ingång.
OBSERVERA: NAD C270 har samma förstärkningsfaktor som NAD C370 (deras slutsteg är i princip identiska). Om man väljer att kombinera med NAD C270 för Bi-Amping skall PRE OUT 1 fortfarande vara ansluten till MAIN-IN via byglarna. NAD C270 ansluts till PRE OUT 2 med dess volymkontroll i maxläge. De medföljande byglarna för att koppla ihop PRE OUT 1 och MAIN-IN kan också användas till PRE OUT 2 om NAD C370 skulle ha högst förstärkningsfaktor. Stäng alltid av alla apparater som skall kopplas ihop eller isär.
FELSÖKNING Problem INGET LJUD Orsak Lösning • Nätsladden ej inkopplad eller apparaten ej påslagen • Tape 1 Monitor inkopplad • Mute påslagen • Byglarna mellan Pre-out/Main-in saknas • Inga högtalare inkopplade • Kontrollera nätsladden och att apparaten är påslagen • Koppla ur Tape 1 Monitor • Koppla bort Mute • Montera byglarna INGET LJUD I ENA KANALEN • Balansen står inte i mittläget • Högtalarna är inte rätt anslutna eller skadade • Signalkablarna urkopplade eller skadade • Centrera balansen • Kont
www.NADelectronics.com ©2000 NAD ELECTRONICS All rights reserved.