C 515BEE C515BEE_spa_OM_v05.
INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD IMPORTANTES ENGLISH Guarde estas instrucciones para uso posterior. Cumpla con todos los avisos e instrucciones marcados en el equipo de audio FRANÇAIS ESPAÑOL ITALIANO DEUTSCH NEDERLANDS SVENSKA РУССКИЙ 1 Lea las Instrucciones - Todas las instrucciones de seguridad y funcionamiento han de leerse antes de utilizar el producto. 2 Guarde las Instrucciones - Las instrucciones de seguridad y funcionamiento deben guardarse para consulta futura.
PARA EVITAR LAS DESCARGAS ELÉCTRICAS, HAGA COINCIDIR LA HOJA ANCHA DEL ENCHUFE CON LA RANURA ANCHA E INSÉRTELA TOTALMENTE. PRECAUCIÓN Este equipo utilizar un Sistema Láser. Para asegurarse de que hace funcionar este producto correctamente, lea con atención este manual del usuario y guárdelo para futuras consultas. Si la unidad precisa mantenimiento, contacte con un servicio de reparación autorizado.
INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD IMPORTANTES ENGLISH FRANÇAIS PRECAUCIONES RELATIVAS A LA UBICACIÓN Para mantener una ventilación adecuada, compruebe que deja espacio alrededor de la unidad (de las mayores dimensiones exteriores incluidas las proyecciones) que sea igual o mayor que las dimensiones que se indican seguidamente.
Introducción Introducción COMIENZO. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6 DESEMBALAJE Y CONFIGURACIÓN . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6 INICIO RÁPIDO. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6 Identificación de los controles PANEL FRONTAL . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
INTRODUCCIóN COMIENZO ENGLISH DESEMBALAJE Y CONFIGURACIÓN INICIO RÁPIDO QUÉ HAY EN LA CAJA En caso de que ya no pueda esperar más para disfrutar de su nuevo C 515BEE, le proporcionamos estas instrucciones de “Inicio Rápido” para que lo ponga en marcha.
Identificación de los controles 2 5 6 7 8 FRANÇAIS 1 ENGLISH PANEL FRONTAL 2 INDICADOR: El indicador se iluminará en ámbar cuando el C 515BEE está en modo de espera. Cuando el C 515BEE está en estado de encendido, el indicador se ilumina en azul. 3 BANDEJA DEL DISCO: Con la BANDEJA DEL DISCO abierta, inserte un CD u otros medios compatibles con la cara del disco contra la bandeja.
Identificación de los controles PANEL TRASERO ENGLISH 3 FRANÇAIS 1 2 ESPAÑOL ¡ATENCIÓN! Haga todas las conexiones al C 515BEE con la unidad desenchufada. También le aconsejamos que apague o desenchufe todos los componentes asociados mientras haga o interrumpa cualquier señal o lo conecte a la corriente. 1 LINE OUT (SALIDA DE LÍNEA): Conectar a la entrada de audio analógico correspondiente de un sistema amplificador, receptor o estéreo.
Identificación de los controles OFF – Apaga el reproductor de CD. RANDOM – Reproduce pistas en orden aleatorio. REPEAT – Repite pista, archivo, todo. RPT A-B – Repite secuencia. PROGRAM – Entrar o salir del modo de programa. BORRAR – Limpia la lista de programa. TIEMPO – Tecla que muestra detalles relacionados con la duración e información de la pista o archivo MP3/WMA actual. FOLDER – Tecla para seleccionar la carpeta deseada. FILE – Pulse para seleccionar el archivo deseado. ENTER – Reproduce archivo.
Funcionamiento CÓMO FUNCIONA EL C 515BEE - CARACTERÍSTICAS ENGLISH DISCOS DE AUDIO CD-R & CD-RW FRANÇAIS El C 515BEE sirve para escuchar discos de audio CD-R o CD-RW que se han grabado con un ordenador o grabadora de CD. La calidad de los discos de audio CD-R o CD-RW varía mucho, lo que puede afectar a su capacidad de ser escuchados. Algunos factores que pueden afectar la capacidad de ser escuchados: · La calidad del disco mismo.
FUNCIONAmIENTO REPEAT (REPETICIÓN ) Pulse el botón [REPEAT] (REPETIR) del mando CD 7 para repetir un único archivo o pista. Pulse la tecla [REPEAT] para repetir todas las pistas, archivos y carpetas (parpadeantes) o hasta que el modo repetir se apague. RPT A-B (REPETICIÓN A-B) Para repetir una secuencia, realice los siguientes procedimientos: 1. Pulse “REPETIR A-B” (RPT A-B) en el punto de partida que elija. 2. Pulse “REPETIR A-B” (RPT A-B) de nuevo en el punto de partida que elija. 3.
Referencia RESOLUCIÓN DE PROBLEMAS ENGLISH SITUACIÓN CAUSAS POSIBLES POSIBLES SOLUCIONES FRANÇAIS No hay alimentación. • El cable de alimentación está desconectado. • Conecte el cable de alimentación a la toma de pared de forma segura. El reproductor de CD está conectado, pero no funciona. • No hay disco introducido. • Introducir un disco. El reproductor de CD no inicia la reproducción. • El disco está colocado del revés.
Referencia ENGLISH ESPECIFICACIONES SISTEMA 2,2V + 0,5dB <0,003% 110dB + 0,5dB 95dB 95dB (1kHz) 95dB (10kHz) -4,53 + 0,5dB (5kHz) -9,04 + 0,5dB (16kHz) + 0,01dB (0 a -60dB) FRANÇAIS Nivel de salida Respuesta de la frecuencia (ref. 0dB, 20Hz-20kHz) Distorsión armónica total (ref. 1kHz) Relación señal / ruido (A-WTD, ref. 1kHz) Balance de canal (ref. 0dB 1kHz) Rango dinámico Separación de los canales Deénfasis (ref. 0dB) Linealidad (ref.
www.NADelectronics.com ©2007 NAD ELECTRONICS INTERNATIONAL A DIVISION OF LENBROOK INDUSTRIES LIMITED All rights reserved. No part of this publication may be reproduced, stored or transmitted in any form without the written permission of NAD Electronics International C 515BEE Manual 09/07 C515BEE_spa_OM_v05.