C 542 Compact Disc Player GB Owner’s Manual F Manuel d’Installation D Bedienungsanleitung E Manual del Usuario I Manuale delle Istruzioni P Manual do Proprietário S Bruksanvisning
��������� ������ ������������ ������� ���� ����� � �� � �� � �� ��� �� � ���� �� ��� ��� � � �� ��� �� ���� � �� ��� ���� �� ��� ���� �� �������� �� ������ ��� ���� �� �������� ������ �� ��� ������ ����� ��� ������ �� ���� ����������� ����� ������� ����� ��������� �� ��������� ������� ���������� �������� �� ������ ��� ���� �� ���� �� �������� ������ �� ��� ������ ���� ���� �� ���� �� ��������� ��� ��������� ����� ���� �� ��������� ������ ������ �� ����������� ��������� �� �������� �� ����� ��� ���� �� ���
REAR PANEL CONNECTIONS DIGITAL DIGIT AL OPTICAL OUT NA D LINK DIGIT AL DIGITAL OUT OUT © 2003 NAD C 542 +12V TRIGGER IR IN IN 4 5 OFF AUTO AUT IN 6 7 FRONT PANEL CONTROLS 5 7 9 11 PLAY PAUSE STOP RANDOM SKIP OPEN TIME REPEAT SCAN 4 6 8 10 12 NAD Compact Disc Player C 542 SEC 6 7 8 9 10 © 2003 NAD C 542 MIN 1 2 3 REMOTE CONTROL &/$66 /$6(5 SURGXFW /82.$1 /$6(53/$,7( ON OFF .
NAD C 542 Compact Disc Player QUICK START 1. Connect a twin RCA-to-RCA lead from the L (left) and R (right) Line Output jacks to the corresponding CD inputs on your amplifier. 2. Plug in the AC power cord. 3. Press the green POWER button to turn on the player. 4. Press OPEN to open the disc drawer. 5. Place a CD, label side up, in the tray’s circular recess. Be certain that the disc is centred within the recess. 6. Press PLAY/PAUSE. The drawer closes automatically, and the disc begins to play. 7.
FRONT PANEL CONTROLS 1. POWER ON/OFF Press this button to switch on the power to the disc player. Press again and release to switch the power off. The display will light up to indicate the unit is switched on and ready for use. 2. DISC DRAWER To play a disc, press the OPEN button to open the disc drawer. Place the CD within the large circular recess in the drawer, with its transparent playing surface facing down. The label must face UP.
The Repeat Play mode can be used in combination with Program and Random Play modes. When the C 542 is in Repeat Play mode “REPEAT 1” or “ALL” will be shown in the Display Panel. Repeat Play mode can also be disengaged by pressing the STOP button twice. On the first press of the STOP button, playback will stop, the second press will disengage Repeat Play mode. 9. RANDOM Engaging the Random Play mode will play all the tracks once on the CD in a random order.
. To terminate program play, press STOP. However the stored track list remains in memory; if you want to play the program again, simply press PLAY again. If you want to edit the program, press PROGRAM repeatedly to review the list and change. To add tracks, press the PROGRAM button until the highest program number is displayed. 8. To clear the program memory, press STOP twice, OPEN/CLOSE to open the drawer, or switch off the POWER.
general, the quality of a CD-R, CD-RW are better when produced at a lower speed against a higher speed on the same recorder or re/writer. MAINTENANCE At periodic intervals, open the disc drawer and wipe with a damp cloth to remove any loose dust. HANDLING COMPACT DISCS Handle Compact Discs with care. The playback of a disc will not be impaired by small dust particles, a few light fingerprints, or slight scratches.
LECTEUR DE CD NAD C 542 MISE EN MARCHE RAPIDE 1. Connectez un câble RCA-RCA double entre les jacks de Sortie 2. Ligne [Line Output] gauche [L] et droite [R] et les entrées CD correspondantes de votre amplificateur. 2. 3. Branchez le cordon d’alimentation secteur. 3. Appuyez sur le bouton-poussoir vert de Mise Sous Tension 4. [POWER] pour mettre le lecteur sous tension. 5. 4. Appuyez sur Ouverture [OPEN] pour ouvrir le plateau à disques. 5. 6.
6. SÈLECTEUR D'ASSERVISSEMENT A. Lorsque cet nterrupteur est en position ARR T [OFF], l'appareil ignore toutes les commandes d'EntrÈe asservissement. Les boutons Marche/ArrÍt [On/Off] de la face parlante et de la tÉlÉcommande font permuter l'appareil entre les modes Marche et Veille. Cette position est la position correcte pour la plupart des installations. B.
6. TEMPS Le bouton de Temps [TIME] permet d’afficher le numéro de la piste en cours de lecture et le temps écoulé depuis le début de cette piste (Affichage par défaut), ou le nombre de piste restant à lire sur le disque ou dans la séquence programmée et leur temps total (Affichage alternatif). A partir de l’affichage par défaut, appuyez sur le bouton de Temps [TIME] pour obtenir l’affichage alternatif. Appuyez à nouveau sur le bouton Temps [TIME] pour revenir à l’affichage par défaut. 7.
endroit de la pièce. Pour que le fonctionnement soit fiable, aucun obstacle ne doit se trouver entre la télécommande et l’avant du lecteur de CD. Si le lecteur ne réagit pas aux commandes à distance, vérifiez l’absence d’obstructions comme des vêtements, du papier ou des meubles. La plupart des boutons de la télécommande ont la même action que les boutons correspondants sur la face parlante du lecteur de disques.
L'affichage Calendaire indiquer la liste des pistes restantes. A la fin de la lecture, le C 542 s'arrÍte automatiquement et l'affichage indique nouveau toutes les pistes prÈsentes sur le CD dans le tiroir. NOTA: Dans le mode de Programmation, les boutons de Saut [SKIP ] et [SKIP ] ont un effet de “rebouclage” : si vous sautez en arrière [SKIP ] de façon répétée depuis la Piste 01, le chiffre affiché correspond au compte à rebours à partir de la dernière piste du disque.
A PROPOS DE LA TETE OPTIQUE Le lecteur de Compact Discs utilise un laser à diodes semiconductrices, monté sur un servomécanisme de suivi de piste pour la lecture du disque. Le laser éclaire la piste constituée de trous microscopiques, qui représentent les bits de données numériques, alors que des diodes photosensibles détectent la lumière réfléchie du disque et la convertissent en un signal électronique ; ce signal est ensuite décodé pour récupérer la forme d’onde musicale de chaque voie stéréophonique.
NAD C 542 COMPACT DISC PLAYER SCHNELLSTART 1. 2. Verbinden Sie die Anschlussbuchsen LINE OUT L (links) und R (rechts) über ein doppeltes, gummiisoliertes Kabel mit den entsprechenden CD-Eingängen Ihres Verstärkers. 3. Stecken Sie das Netzkabel ein. 2. 3. 4. Drücken Sie die grüne Taste POWER, um das Gerät einzuschalten. 4. 5. Öffnen Sie die CD-Schublade durch Drücken auf OPEN. 5. 6. Legen Sie eine CD mit der bedruckten Seite nach oben in die runde Schachtvertiefung ein.
B. Zur Steuerung über ein externes 12-V-Triggersignal stellen Sie den Schalter in die Position AUTO. Der C 542 schaltet dann bei aktivem Triggersignal (12V vorhanden) ein. Zur Steuerung über ein externes 12-V-Triggersignal stellen Sie den Schalter in die Position AUTO. Der C 542 schaltet dann bei aktivem Triggersignal (12V vorhanden) ein.
kurzzeitig anhalten, wobei der Abtastlaser an der aktuellen CDPosition stehen bleibt. Der PLAY-Modus wird im Display mit einem nach rechts gerichteten Pfeil angezeigt. Den PAUSE-Modus kennzeichnen zwei senkrechte Balken. Um mit der Wiedergabe genau an dem Punkt fortzufahren, an dem sie angehalten worden ist, drücken Sie erneut auf PLAY/PAUSE.
Die meisten Tasten der Fernbedienung haben denselbe Effekt, wie die entsprechenden Tasten auf der Frontplatte des CD-Players. Darüber hinaus ist die Fernbedienung mit einigen zusätzlichen Tasten und Funktionen ausgestattet, wie z. B. dem numerischen Tastenfeld und Programmfunktionen. NETZ EIN Drücken Sie diese grüne Taste zum Einschalten des CD-Players aus dem Bereitschaftsmodus. Die grüne LED leuchtet auf. NETZ AUS Drücken Sie zur Umschaltung vom Betriebs- in den Bereitschaftsmodus diese rote Taste.
öffnen, greifen Sie mit Ihrer Fingerspitze in die Aussparung auf der Rückseite der Fernbedienung, drücken gegen den flexiblen Rand des Batteriefachdeckels und heben den Deckel nach oben ab. Legen Sie neue Batterien ein, ausgerichtet nach der Darstellung im Batteriefach. Die Spulenfedern sollten Kontakt mit der Minusseite (-) jeder Batterie haben. Setzen Sie den Batteriefachdeckel wieder ein und drücken ihn vorsichtig hinein bis er einrastet.
PROBLEMLÖSUNG SYMPTOM MÖGLICHE URSACHE KEIN NETZ WENN DIE TASTE POWER AUF ON STEHT • Schlechte oder gar keine Netzkabelverbindung mit der Steckdose • Netzkabel fest in die Steckdose hineinstecken CD-WIEDERGABE STARTET NICHT • Die CD wurde verkehrt herum eingelegt • CD mit der bedruckten Seite nach OBEN einlegen • CD säubern • Die CD ist zu stark verschmutzt KEIN TON • Falsche Audiokabelverbindungen • Fehlerhafter Verstärker-/ReceiverBetrieb ABHILFE • Einwandfreien Anschluss von CD-Player an Verst
TOCADISCOS CD NAD C 542 INICIO RAPIDO 2. Conecte un conductor doble RCA-a-RCA desde los enchufes 1. jack L (izquierdo) y R (derecho) de Line Output a las correspondientes entradas de CD de su amplificador. 2. 3. Enchufe el equipo en el cordón de alimentación CA. 4. Pulse el pulsador verde POWER (alimentación eléctrica) para 3. conectar el tocadiscos. 4. 5. Pulse OPEN para abrir el cajón de discos. 5. 6. Coloque un CD, con el lado de la etiqueta arriba, en el entrante circular de la bandeja.
B. B Para control mediante una seÒal de disparador de 12V externa, ponga el interruptor en la posiciÛn AUTO, y el C 542 se pone en Power On cuando la Entrada del disparador est· alta (12V presentes). En este ajuste, los controles ON/STANDBAY del panel delantero y control remoto est·n incapacitados; sÛlo la Entrada del Disparador de 12V puede poner el C 542 en ON. El equipo se pone en modo Standby si el disparador va de alto a bajo (no hay 12V presentes).
5. ESCUCHA/PAUSA Este pulsador de doble función alterna entre el inicio y la parada de la escucha. Pulse para iniciar la escucha o reanudar la misma después de Pause. Durante la escucha, pulse este pulsador para parar temporalmente la escucha, manteniendo la toma óptica en su posición actual en el disco. El modo PLAY se identifica con una flecha que apunta a la derecha en el visualizador. El modo PAUSE se identifica con dos barras verticales.
POWER ON Pulse el pulsador Verde para poner en on la alimentaciÛn del tocadiscos desde el modo Standby. Se enciende el diodo LED verde. POWER OFF Pulse el pulsador Rojo para en modo Standby a partir de modo power on. Se enciende el diodo LED ·mbar.
Los muelles de bobina deben contactar el extremo (-) de cada pila. Empuje otra vez la cubierta del compartimento de pilas y presiónela suavemente hasta que se fije. En algunos casos, la corrosión o aceite de las huellas dactilares en los contactos de las pilas pueden hacer que funcionen defectuosamente. Quite las pilas, frote los contactos metálicos de ambos extremos de cada pila con un paño limpio o una goma de borrar lápiz, y vuelva a instalar las pilas, teniendo cuidado de orientarlas correctamente.
INVESTIGACION DE AVERIAS SINTOMA CAUSA POSIBLE NO HAY ALIMENTACIÓN CUANDO SE PONE EN ON POWER • Conexión defectuosa o sin enchufe de alimentación en la toma CA • Inserte el enchufe de alimentación firmemente en la toma CA NO COMIENZA LA ESCUCHA DEL DISCO • El disco está cargado cabeza abajo • Vuelva a cargar el disco con el lado de la etiqueta ARRIBA • Limpie el disco • El disco está demasiado sucio NO HAY SONIDO • Conexiones de cable de audio incorrectas • Funcionamiento incorrecto de amplificador
RIPRODUTTORE PER CD NAD C 542 AVVIAMENTO RAPIDO 2. Collegare un doppio cavo RCA-to-RCA dai jack Line Output L 1. (sinistro) ed R (destro) ai corrispondenti inputs CD sul Vs. amplificatore. 3. Allacciare il cavo di alimentazione C.A. 2. 4. Premere il pulsante verde “POWER” per accendere il 3. riproduttore. 4. 5. Premere “OPEN” per aprire il cassetto portadisco. 5. 6. Infilare un CD (lato etichetta rivolto in alto) nel recesso circolare del portadisco. Assicurarsi che il disco sia centrato nel recesso. 7.
B. Per il controllo da parte di un segnale di innesco a 12V esterno, impostare l'interruttore sulla posizione AUTO ed il C 542 si accender (Power On) quando l'ingresso dell'innesco Ë attivo (12V presenti). In questa impostazione, i comandi del pannello anteriore e del telecomando ON/STANDBY sono inattivi, solo l'ingresso dell'innesco a 12V puÚ accendere il C 542. L'unit passer in modo Standby se l'innesco passa da attivo ad inattivo (assenza di 12V).
Durante l’ascolto si può arrestare il playback in qualsiasi momento premendo questo pulsante: il pick-up ottico rimarrà “sospeso” nel punto esatto di interruzione. Il modo “PLAY” è identificato da una freccia rivolta verso destra nel display ( ). Il modo di attesa “PAUSE” è confermato da due barrette verticali ( ). Per ripristinare l’ascolto partendo esattamente dal punto di interruzione, premere nuovamente “PLAY/PAUSE”.
non vi devono essere ostruzioni tra il telecomando e il pannello anteriore del riproduttore per CD. Se il riproduttore non esegue i telecomandi, controllare che la traiettoria tra il telecomando e il riproduttore non sia ostruita da abiti, carta, tende, tavolini, ecc. La maggior parte dei pulsanti sul telecomando ha lo stesso effetto dei corrispondenti pulsanti sul pannello anteriore del riproduttore per dischi.
INSTALLAZIONE E SOSTITUZIONE DELLE BATTERIE Il telecomando richiede due celle da 1,5 volt, formato AAA (cioè UM-4 oppure IEC RO3). Si raccomandano celle alcaline per garantire la massima durata. Per aprire lo scomparto portabatterie, appoggiare le dita nel recesso sul retro del telecomando, quindi spingere conto il bordo flessibile del copribatteria e sfilarlo verso l’alto. Installare sempre celle nuove, orientandole come illustrato nello schema all’interno dello scomparto.
potenza ed è celato nel meccanismo del riproduttore. Il laser rimane ermetizzato nel sistema ottico che dà la messa a fuoco del raggio ad un solo millimetro dall’obiettivo e poi diverge rapidamente riducendo la sua intensità a livelli trascurabili, anche se il riproduttore è smontato. RICERCA GUASTI SINTOMO POSSIBILI CAUSE NON VI È ALIMENTAZIONE QUANDO IL PULSANTE “POWER” È SU “ON” (ACCESO) • Connessione scadente od assente sulla presa C.A.
LEITOR DE DISCOS COMPACTOS NAD C 542 INSTALAÇÃO E LIGAÇÃO RÁPIDA 1. Ligue um cabo bifilar RCA-para-RCA a partir das tomadas de 2. Saída de Linha L (left - esquerda) e R (right - direita) às respectivas entradas de CD no seu amplificador. 3. 2. Efectue a ligação do cabo de alimentação AC. 3. 4. Prima o botão verde de POWER (ALIMENTAÇÃO) para ligar o leitor de CD. 5. Prima OPEN (ABRIR) para abrir a gaveta do CD. 4. 6. Coloque um CD na reentrância circular do tabuleiro, com a 5. etiqueta virada para cima.
5. ENTRADA DE DISPARO A entrada de disparo de 12 V permite que o C 542 seja comutado dist‚ncia do modo de STANDBY para LIGADO e viceversa atravÈs de um equipamento auxiliar como, por exemplo, um prÈ-amplificador, um processador de AV, etc. Para que esta funÁ o possa ser utilizada È necess·rio que o dispositivo de controlo esteja equipado com uma saÌda de disparo de 12 V. ou PHOTO CD. Queira, por favor, consultar também o capítulo “Uma nota sobre os CDs áudio CD-R e CD-RW” 6. INTERRUPTOR DE DISPARO A.
parte direita da janela do visor recebe os comandos do controlo remoto. Terá de existir uma linha de mira desimpedida entre o controlo remoto e esta janela, pois caso a linha de mira esteja obstruída o controlo remoto poderá não funcionar. INDICADOR HDCD® Este indicador acender-se-á sempre que for reproduzido um CD codificado como HDCD®. Para obter informações adicionais sobre o HDCD® queira, por favor, consultar o capítulo “HDCD”. 4.
reproduzir a Faixa 1, o leitor comuta automaticamente para a reprodução normal. O Botão de SCAN (Pesquisa ) faz com que o dispositivo de leitura óptica efectue uma pesquisa para a frente, na gravação, a elevada velocidade. O comportamento desta função é semelhante ao da de SCAN (Pesquisa para trás ). Caso faça uma pesquisa para a frente até ao fim do CD enquanto estiver a reproduzir a última faixa, a pesquisa irá parar e o visor de Tempo exibirá o índice. (Não está disponível a função “circular”.) 11.
Reprodução Programada, para que reproduza as faixas 5, 23, 9, 16 e 1. A partir de STOP (paragem): Prima no controlo remoto PROGRAM (Programação) 5 PROGRAM (Programação) +10, +10, 3 PROGRAM (Programação) 9 PROGRAM (Programação) +10, 6 PROGRAM (Programação) 1 PROGRAM (Programação) PLAY (Reprodução) Visor Pr p:01 5 p:01 Pr p:02 23 p:02 Pr p:03 9 p:03 Pr p:04 16 p:04 Pr p:05 1 p:05 Pr p:06 A opção de exibição e listagem das faixas indicará qual a programação seleccionada.
MANUSEAMENTO DOS DISCOS COMPACTOS Os discos compactos deverão ser manuseados com cuidado. A reprodução de um CD não será afectada pela existência de pequenas partículas de pó, algumas dedadas ou pequenos riscos. No entanto, riscos grandes ou uma camada espessa de dedadas gordurosas poderá impedir o leitor de ler o CD.
NAD C 542 CD-SPELARE HUR DU SPELAR CD-SKIVOR, EN SNABBGENOMGÅNG 21.. Anslut signalkabeln som följer med NAD C 542 till utgången märkt LINE OUT på CD-spelaren till CD-ingången på din förstärkare. Den röda kontakten skall anslutas till höger (R) och den vita till vänster (L). 3. 2. Anslut nätsladden till ett vägguttag. 3. 4. Slå på CD-spelaren genom att trycka på knappen märkt POWER. 5. 4. Tryck på OPEN-knappen så att släden åker ut. 6. 5. Lägg en CD-skiva i det runda facket på släden med etikettsidan uppåt.
OBSERVERA: Lägg inga främmande föremål i CD-spelaren då det kan skada maskinen. NAD C 542 är inte konstruerad att användas med så kallade dämpskivor, inte heller skall du lägga två CDskivor i släden. NAD C 542 är bara avsedd för vanliga ljud-CD. CD-ROM, DVD, CDVideo, CDi och PHOTO-CD fungerar inte i denna spelare. 3. DISPLAYFÖNSTRET I fönstret får du information om avspelningen och den aktuella CD-skivan i apparaten. Information i fönstret läses från skivans subkoder.
10. SCAN BAKÅT Med SCAN-knappen kan du spola tillbaka i styckena på skivan med medhörning. Knappen fungerar bara i PLAY eller PAUSEläge. Efter STOP eller om du bytt skiva, måste du trycka PLAY innan SCAN- funktionen kommer att fungera. Om du spolar i PAUSE-läge kommer sökningen att ske tyst. Om sökning sker i PLAY-läge sker sökningen betydligt saktare, ungefär tre gånger så fort och musiken hörs fragmentariskt med reducerad volym.
I Stopp-läget: 1. Tryck på DELETE. Display visar "dE d:01" med total speltid. Spelaren är redo för att radera det första spårnumret. 2. 2. Använd siffertangenterna för att välja vilka spår du vill radera. Det önskade spåret raderas och försvinner ifrån musikkalendern i displayenoch den nya totala speltiden visas i displayen. 3. Upprepa steg 2 för att välja de spårnummer du vill radera, upp till maximalt 20 stycken. 4. 4. För att spela de kvarvarande spåren trycker du på PLAY.
FELSÖKNING Problem Orsak Lösning INGEN SPÄNNING • Nätkabeln är inte inkopplad eller spelaren inte påslagen • Kontrollera om sladden sitter i och spelaren påslagen SKIVAN STARTAR INTE • Skivan ilagd upp och ner. • Skivan är smutsig • Lägg i skivan med etikettsidan uppåt. • Rengör skivan INGET LJUD • Felaktig inkoppling av signalkablar.
www.NADelectronics.com ©2003 NAD ELECTRONICS INTERNATIONAL A DIVISION OF LENBROOK INDUSTRIES LIMITED All rights reserved.