SVENSKA NEDERLANDS DEUTSCH ITALIANO PORTUGUÊS ESPAÑOL FRANÇAIS Hybrid Digital Amplifier ENGLISH D 3020 РУССКИЙ ® Bedienungsanleitung
WICHTIGE SICHERHEITSHINWEISE ENGLISH SICHERHEITSHINWEISE ZUM NACHSCHLAGEN AUFBEWAHREN. ALLE AUF DEN AUDIOGERÄTEN ANGEBRACHTEN WARN- UND SICHERHEITSHINWEISE BEFOLGEN. 1 2 FRANÇAIS 3 4 5 ESPAÑOL 6 7 8 PORTUGUÊS 9 Anleitungen lesen - Alle Sicherheits- und Betriebsanleitungen vor der Gerätebenutzung aufmerksam lesen. Anleitungen aufbewahren - Die Sicherheits- und Betriebsanleitungen zum späteren Nachschlagen aufbewahren.
FCC-HINWEIS Dieses Gerät entspricht Teil 15 der FCC-Bestimmungen. Der Betrieb ist unter den zwei folgenden Bedingungen zugelassen: 1 Dieses Gerät darf keine störenden Interferenzen verursachen; und 2 Dieses Gerät muss alle empfangenen Interferenzen aufnehmen, einschließlich Interferenzen, die ein unerwünschtes Betriebsverhalten verursachen können.
EINFÜHRUNG ERSTE SCHRITTE ENGLISH AUSPACKEN UND AUFSTELLEN KARTONINHALT FRANÇAIS Im Lieferumfang des D 3020 sind folgende Komponenten enthalten: • Ein abnehmbares Netzkabel • Fernbedienung mit CR2025-Batterie (3 V) • TOSLINK-Mini-Adapter • Vier Teile von kuppelförmigen Füßchen • Schnellanleitung ESPAÑOL BEWAHREN SIE DIE VERPACKUNG AUF Bitte bewahren Sie den Versandkarton und sämtliches Verpackungsmaterial auf.
ENGLISH IDENTIFIZIERUNG DER BEDIENELEMENTE 1 6 7 8 9 10 FRANÇAIS 2 SPEAKERS ANALOG AUDIO INPUT AUX 2 AUX 1 RIGHT LEFT OPTICAL 2 Bass EQ (SERVICE) R +12V TRIGGER IN 3 USB L OPTICAL 1 SUBW COAXIAL 4 11 12 13 ESPAÑOL DIGITAL AUDIO INPUT 14 Automatischen Standby-Modus deaktivieren • Im Standby-Modus die Taste „OFF“ (Aus) auf der Fernbedienung gedrückt halten, bis das ganze Display aufwacht und zweimal blinkt.
IDENTIFIZIERUNG DER BEDIENELEMENTE ENGLISH FRANÇAIS 8 AUX 2 • Schließen Sie mit einem 3,5-mm-Stereostecker (nicht im Lieferumfang enthalten) an entsprechende Ausgangssteckverbinder anderer Audiogeräte an. Dieser Eingang akzeptiert auch Kopfhörer-/ Digitalaudioausgabe von einem MacBook Pro. • Installieren Sie den mitgelieferten TOSLINK-Mini-Adapter, um diesen Eingang in einen zusätzlichen digitalen optischen Eingang (OPT2) zu konvertieren.
ENGLISH IDENTIFIZIERUNG DER BEDIENELEMENTE FERNBEDIENUNG 3 2 2 OFF: Wechseln Sie den D 3020 in den Standby-Modus. 5 4 3 +/- : Den Audiopegel erhöhen oder reduzieren. FRANÇAIS 1 1 ON: Schalten Sie den D 3020 aus dem Standby-Modus in den Betriebsmodus. 4 t u: Quelle wählen. EINLEGEN DER BATTERIE 3 Legen Sie die mitgelieferte CR2025-Batterie in das Fach ein. Stellen Sie sicher, dass das „+“-Symbol nach oben zeigt.
SONSTIGE FUNKTIONEN ENGLISH ANSCHLUSS AN BLUETOOTH-GERÄT INSTALLATIONSANWEISUNGEN FÜR FÜSSCHEN Paaren Sie das Bluetooth-Gerät mit der eindeutigen Geräte-ID des D3020 (in diesem Beispiel D 3020 010DD3). Starten Sie anschließend die Wiedergabe des Bluetooth-Geräts. Die im Lieferumfang enthaltenen kuppelförmigen Füßchen können optional installiert werden. Installieren Sie die Füßchen an den nachstehend vorgeschlagenen Positionen. Sie können zur richtigen Platzierung der Füßchen eine Vorlage generieren.
ENGLISH TECHNISCHE DATEN IHF Dynamikleistung, 8 Ohm 65W IHF Dynamikleistung, 4 Ohm 105W IHF Dynamikleistung, 2 Ohm 150W Rauschabstand (A-bewertet) ≥ 90 dB Kanaltrennung (1 kHz) ≥ 75dB Kanaltrennung (10 kHz) ≥ 65 dB Kanalbalance 0 ± 0,3 dB Frequenzgang (20 Hz bis 20 kHz) 0 dB bis -0,3 dB Gesamtklirrfaktor ≤ 0,03 % Max.
www.NADelectronics.com ©2014 NAD ELECTRONICS INTERNATIONAL EINEM GESCHÄFTSBEREICH VON LENBROOK INDUSTRIES LIMITED Alle Rechte vorbehalten. NAD und das NAD-Logo sind Marken von NAD Electronics International, einem Geschäftsbereich von Lenbrook Industries Limited. Dieses Dokument darf weder teilweise noch im Ganzen ohne vorherige schriftliche Genehmigung durch NAD Electronics International reproduziert, gespeichert oder übertragen werden.