NEDERLANDS Bedienungsanleitung SVENSKA DEUTSCH ITALIANO ESPAÑOL FRANÇAIS Direct Digital Amplifier ENGLISH M2 РУССКИЙ ®
WICHTIGE SICHERHEITSHINWEISE ENGLISH SICHERHEITSHINWEISE ZUM NACHSCHLAGEN AUFBEWAHREN. ALLE AUF DEN AUDIOGERÄTEN ANGEBRACHTEN WARN- UND SICHERHEITSHINWEISE BEFOLGEN. FRANÇAIS ESPAÑOL ITALIANO DEUTSCH NEDERLANDS SVENSKA РУССКИЙ 1 Anleitungen lesen - Alle Sicherheits- und Betriebsanleitungen vor der Gerätebenutzung aufmerksam lesen. 2 Anleitungen aufbewahren - Die Sicherheits- und Betriebsanleitungen zum späteren Nachschlagen aufbewahren.
WARNUNG UM DIE GEFAHR VON FEUER ODER STROMSCHLÄGEN ZU VERRINGERN, SOLLTE DAS GERÄT WEDER REGEN NOCH FEUCHTIGKEIT AUSGESETZT WERDEN. ESPAÑOL FRANÇAIS DAS AUSRUFEZEICHEN IN EINEM GLEICHSEITIGEN DREIECK weist auf WICHTIGE BETRIEBS- UND WARTUNGSHINWEISE in der mit dem GERÄT GELIEFERTEn DOKUMENTATION hin. Wenn sich der Netzschalter in der Position ON befindet, bezieht das Gerät den Nennstrom für den Bereitschaftsbetrieb aus der Steckdose.
WICHTIGE SICHERHEITSHINWEISE ENGLISH HINWEISE ZUM UMWELTSCHUTZ Am Ende seiner Lebensdauer darf dieses Produkt nicht gemeinsam mit herkömmlichem Haushaltsmüll entsorgt werden. Geben Sie es stattdessen bei einer Sammelstelle für die Wiederverwertung elektrischer und elektronischer Geräte ab. Hierauf wird auch durch das Symbol auf dem Produkt, im Benutzerhandbuch und auf der Verpackung hingewiesen.
EINFÜHRUNG BEWAHREN SIE DIE VERPACKUNG AUF Bitte bewahren Sie den Versandkarton und sämtliches Verpackungsmaterial auf. Wenn Sie umziehen oder Ihren M2 aus einem anderen Grund transportieren müssen, ist es am sichersten, wenn Sie den M2 in seiner Originalverpackung transportieren. Leider mussten wir die Erfahrung machen, dass viele NAD-Geräte beim Transport durch unzureichende Verpackung beschädigt werden.
IDENTIFIZIERUNG DER BEDIENELEMENTE FRONTPLATTE ENGLISH 1 2 3 4 FRANÇAIS ESPAÑOL 5 6 7 8 9 10 11 12 13 ITALIANO 1 LED FÜR DIE BEREITSCHAFTSANZEIGE (STANDBY-LED): Diese Anzeige leuchtet gelb, wenn sich das Gerät im Bereitsschaftsmodus befindet. Im eingeschalteten Zustand leuchtet diese Anzeige blau. 10 BALANCED: Wählen Sie die Quelle, die an den BALANCED L- und BALANCED R-Steckverbindern auf der Rückwand angeschlossen ist, als aktiven Eingang.
IDENTIFIZIERUNG DER BEDIENELEMENTE FIXED (Fest): Diese Einstellung sollte gewählt werden, wenn der M2 am Ausgang eines Vorverstärkers angeschlossen und primär als Endverstärker verwendet wird. Der Ausgangspegel ist fixiert und der Lautstärkeregler des M2 wird umgangen. Stellen Sie den Pegel mithilfe des Vorverstärkerlautstärkereglers oder Eingangspegelreglers des Quellsignals ein.
IDENTIFIZIERUNG DER BEDIENELEMENTE RÜCKWAND ENGLISH 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 FRANÇAIS ESPAÑOL 16 17 18 ACHTUNG! Nehmen Sie alle Verbindungen am M2 vor, solange das Gerät vom Netz getrennt ist. Außerdem wird empfohlen, beim Verbinden oder Trennen von Signaloder Netzverbindungen alle anderen Komponenten vom Netz zu trennen oder auszuschalten. ITALIANO 1 BALANCED (SYMMETRISCH): An diese Eingänge können Sie Tonsignalquellen mit XLR-Steckverbindern anschließen.
IDENTIFIZIERUNG DER BEDIENELEMENTE 11 RIGHT SPEAKERS (RECHTE LAUTSPRECHER): Verbinden Sie den rechten Lautsprecher mit den Anschlüssen „R+“ und „R-“. Stellen Sie hierbei sicher, dass der Anschluss „R+“ mit der Anschlussklemme „+“ des Lautsprechers und der Anschluss „R-“ mit der Anschlussklemme „-“ es Lautsprechers verbunden ist. Es gibt zwei Sätze von Ausgängen für die RECHTEN LAUTSPRECHER.
IDENTIFIZIERUNG DER BEDIENELEMENTE RÜCKWAND ENGLISH 18 MASSEANSCHLUSS: Der M2 erfordert eine geerdete Steckdose oder separate Erdung. Verwenden Sie diesen Anschluss, um den M2 ordnungsgemäß zu erden. Ein Massedraht o.ä. kann verwendet werden, um den M2 an Masse über diesen Masseanschluss zu verbinden. Ziehen Sie den Anschluss hinterher fest, um den Draht zu befestigen.
IDENTIFIZIERUNG DER BEDIENELEMENTE ENGLISH FERNBEDIENUNG M2 1 ON : Schalten Sie mit der Taste ON das Gerät vom Bereitschafts- in den Betriebsmodus. 3 2 2 OFF : Drücken Sie die Taste OFF, um das Gerät in den Bereitschaftsmodus zu schalten. 3 COAX 1-2, OPT 1-2, AES/EBU: Wahlen Sie als digitalen Quelleneingang „Coaxial“, „Optical“ oder „AES/EBU“. 4 4 PRO LOOP: Aktivieren oder deaktivieren Sie die „Schleifen“-Funktion. FRANÇAIS 1 5 5 BALANCED: Wählen Sie als Quelleneingang „BALANCED“.
REFERENZ PROBLEMBEHANLDUNG ENGLISH PROBLEM MÖGLICHE URSACHEN FRANÇAIS ESPAÑOL ITALIANO Auf der VFD wird „PROTECTION LEFT AMP SHORT“ eingeblendet. Auf der VFD wird „PROTECTION RIGHT AMP SHORT“eingeblendet. Auf der VFD wird „PROTECTION LEFT AND RIGHT SHORT“ eingeblendet. • Kurzschluss des linken Ausgangs. Auf der VFD wird „PROTECTION LEFT CHANNEL ERROR“ eingeblendet. Auf der VFD wird „PROTECTION RIGHT CHANNEL ERROR“ eingeblendet. Auf der VFD wird „PROTECTION LEFT AND RIGHT ERROR“ eingeblendet.
REFERENZ ENGLISH TECHNISCHE DATEN DIGITALEINGANG (COAXIAL, OPTICAL, AES/EBU) 75Ω (koaxial) 110Ω (AES/EBU) 32kHz bis 192kHz ±0.5dB (bei 20Hz bis 20kHz) -3dB (bei 96kHz) >90dB (bei 10kHz, 4Ω, 1/3 Nennleistung) FRANÇAIS Eingangsimpedanz Abtastrate Frequenzgang Kanaltrennung ANALOGEINGANG (BALANCED, SINGLE-ENDED) Eingangsimpedanz Eingangsempfindlichkeit Max. Eingangspegel Frequenzgang Kanaltrennung 36kΩ//200pF 318mV (bei 100W) 503mV (bei Nennleistung) 5.
www.NADelectronics.com ©2009 NAD ELECTRONICS INTERNATIONAL A DIVISION OF LENBROOK INDUSTRIES LIMITED All rights reserved. NAD and the NAD logo are trademarks of NAD Electronics International, a division of Lenbrook Industries Limited. No part of this publication may be reproduced, stored or transmitted in any form without the written permission of NAD Electronics International. M2 Owner’s Manual Issue 1.