NEDERLANDS Manual del Usuario SVENSKA DEUTSCH ITALIANO ESPAÑOL FRANÇAIS Direct Digital DAC ENGLISH M51 РУССКИЙ ®
INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD IMPORTANTES ENGLISH GUARDE ESTAS INSTRUCCIONES PARA USO POSTERIOR. CUMPLA CON TODOS LOS AVISOS E INSTRUCCIONES MARCADOS EN EL EQUIPO DE AUDIO FRANÇAIS ESPAÑOL ITALIANO DEUTSCH NEDERLANDS SVENSKA РУССКИЙ 1 Lea las Instrucciones - Todas las instrucciones de seguridad y funcionamiento han de leerse antes de utilizar el producto. 2 Guarde las Instrucciones - Las instrucciones de seguridad y funcionamiento deben guardarse para consulta futura.
FRANÇAIS ESPAÑOL EL SIGNO DE ADMIRACIÓN DENTRO DE UN TRIÁNGULO EQUILÁTERO ES PARA AVISAR AL USUARIO DE LA PRESENCIA DE INSTRUCCIONES IMPORTANTES PARA EL FUNCIONAMIENTO Y MANTENIMIENTO EN LA DOCUMENTACIÓN QUE ACOMPAÑA AL APARATO. PRECAUCIÓN Los cambios o modificaciones que no estén expresamente aprobados por NAD Electronics respecto al cumplimiento podrían anular la autorización del usuario para hacer funcionar el equipo. ITALIANO a) Cuando el cordón de suministro eléctrico o el enchufe se dañan.
INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD IMPORTANTES ENGLISH OBSERVACIONES SOBRE LA PROTECCIÓN MEDIOAMBIENTAL Al final de su vida útil, este producto no se podrá eliminar con los restos habituales de una vivienda, si no que debe llevarse a un punto de recogida para el reciclaje de equipos eléctricos y electrónicos. El símbolo en el producto, el manual del usuario y el embalaje, ya lo indican. FRANÇAIS Los materiales se pueden reutilizar según tal y como están marcados.
INTRODUCCIÓN Como ocurre con todos nuestros productos, la filosofía de NAD “La música primero” ha guiado el diseño del M51, de manera que le ofrecerá tecnología avanzada y musicalidad para el audiófilo durante muchos años. Le animamos a que dedique algunos minutos a leer todo este manual.
IDENTIFICACIÓN DE LOS CONTROLES PANEL DELANTERO ENGLISH M51 direct digital DAC input © NAD M51 FRANÇAIS 1 2 ESPAÑOL 1 BOTÓN DE ESPERA (STANDBY) • Pulse el botón de espera STANDBY para que el M51 pase del modo de espera a ON (encendido). El indicador LED de espera pasará de ámbar a azul y se encenderá la pantalla fluorescente (PFV) • Si se pulsa el botón STANDBY nuevamente la unidad vuelve a modo de espera.
IDENTIFICACIÓN DE LOS CONTROLES 2 CHANNEL AUDIO OUT R BALANCED DIGITAL AUDIO INPUT ENGLISH PANEL TRASERO 100-240V ~ 50/60Hz L BALANCED L IR IN POWER ON RS 232 R UNBALANCED AES/EBU COAXIAL OPTICAL USB HDMI 1 HDMI 2 HDMI VIDEO OUT +12V TRIGGER IN UPGRADE 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 FRANÇAIS © NAD M51 12 4 COAXIAL, OPTICAL • Conecte COAXIAL u OPTICAL a la salida S/PDIF correspondiente de fuentes como reproductores de CD, DVD o BD, descodificador digital de cable, sintonizadores
IDENTIFICACIÓN DE LOS CONTROLES PANEL TRASERO ENGLISH FRANÇAIS 9 +12V TRIGGER IN (ENTRADA DEL DISPARADOR DE +12V) Con esta entrada activada por una tensión de 12 V CC, se puede encender el M51 a distancia a partir del modo de espera utilizando equipos compatibles como amplificadores, preamplificadores, receptores, etc. Si se interrumpe la tensión de 12 V CC, el M51 volverá al modo de espera.
IDENTIFICACIÓN DE LOS CONTROLES ENGLISH MANDO A DISTANCIA M50 1 ON: Conmutar el M51 de modo de espera a modo operativo. OFF: Conmutar el M51 al modo de espera. 1 6 VOL 5/6: Aumentar o disminuir la sonoridad. Si “Volume Setup” está ajustado en “Fixed”, [VOL 5/6] no tendrá efecto y estará desactivado. MUTE: Silencia temporalmente la salida de audio o saca el audio del modo de silenciamiento. Si “Volume Setup” está ajustado en “Fixed”, [MUTE] no tendrá efecto y estará desactivado.
USO DEL M51 OTRAS CARACTERÍSTICAS ENGLISH NAD USB AUDIO POLARITY (POLARIDAD) Para recibir audio del PC mediante el M51, asegúrese de que el dispositivo de audio o sonido de su PC esté configurado en “NAD Audio 2,0 Output”. Permite la compensación de grabaciones que tienen una polaridad inversa. Positive (Positiva): Una onda senoidal positiva en la entrada se mantiene positiva en la salida. La polaridad viene en la configuración predeterminada “Positive”.
REFERENCIA CONDICIÓN CAUSAS POSIBLES Sin audio USB. ENGLISH LOCALIZACIÓN DE AVERÍAS SOLUCIONES POSIBLES • Descargue el controlador NAD USB Audio del sitio Web de NAD e instálelo en su PC. • La configuración de sonido o audio de su PC o Mac no está ajustada en “NAD Audio 2,0 Output”. • Configure el sonido o audio de su PC o Mac a “NAD Audio 2,0 Output”. • No se reproducen archivos de música de su Mac o PC. • Reproducir un archivo de música de su PC.
REFERENCIA ESPECIFICACIONES ENGLISH ESPECIFICACIONES GENERALES Distorsión nominal (THD+N, con filtro AES 17) <0,0005% (ref. 1 kHz 0 dBFS) <0,002% (ref. 1 kHz -60 dBFS) FRANÇAIS Distorsión IM <0,0001% Relación señal/ruido < -123 dB (ref. 0 dBFS 2V salida) Separación de los canales > -115 dB (ref. 0 dBFS Volumen -1dB) Tasa de muestreo 32 kHz a 192 kHz (USB y S/PDIF digital) Respuesta de frecuencia ±0,5 dB (ref. 20 Hz – 96 kHz con tasa de muestreo de 192 KHz) Nivel de salida 2V (ref.
РУССКИЙ SVENSKA NEDERLANDS DEUTSCH ITALIANO ESPAÑOL FRANÇAIS ENGLISH
www.NADelectronics.com ©2012 NAD ELECTRONICS INTERNATIONAL A DIVISION OF LENBROOK INDUSTRIES LIMITED All rights reserved. NAD and the NAD logo are trademarks of NAD Electronics International, a division of Lenbrook Industries Limited. No part of this publication may be reproduced, stored or transmitted in any form without the written permission of NAD Electronics International.