M12 SVENSKA РУССКИЙ Bedienungsanleitung NEDERLANDS DEUTSCH ITALIANO ESPAÑOL FRANÇAIS Digitaler Vorverstärker-Analog-Digital-Wandler ENGLISH ®
WICHTIGE SICHERHEITSHINWEISE ENGLISH FRANÇAIS ESPAÑOL ITALIANO DEUTSCH NEDERLANDS SVENSKA 1. Anleitungen lesen - Alle Sicherheits- und Bedienungshinweise vor der Gerätebenutzung aufmerksam lesen. 2. Anleitungen aufbewahren - Die Sicherheits- und Bedienungshinweise zum späteren Nachschlagen aufbewahren. 3. Warnungen beachten - Alle Warnhinweise am Gerät und in der Bedienungsanleitung befolgen. 4. Anleitungen befolgen - Alle Anleitungen für Betrieb und Benutzung des Gerätes befolgen. 5.
HINWEISE ZUM UMWELTSCHUTZ Am Ende seiner Nutzungsdauer darf dieses Gerät nicht mit dem normalen Hausmüll entsorgt, sondern muß an einer Sammelstelle für Elektro- und Elektronikschrott abgegeben werden. Die Symbole auf dem Gerät, in der Bedienungsanleitung und auf der Verpackung weisen darauf hin. „WARNUNG: UM DIE GEFAHR VON FEUER ODER STROMSCHLAG ZU VERHINDERN, DIESES GERÄT NICHT REGEN ODER FEUCHTIGKEIT AUSSETZEN, UND MIT FLÜSSIGKEITEN GEFÜLLTE GEGENSTÄNDE, WIE Z. B. VASEN, NICHT AUF DAS GERÄT STELLEN.
EINFÜHRUNG INHALTSVERZEICHNIS ENGLISH WICHTIGE SICHERHEITSHINWEISE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2 FRANÇAIS FRONTPLATTE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6 RÜCKSEITE. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7 EINFÜHRUNG ERSTE SCHRITTE. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
EINFÜHRUNG ZURÜCKSETZEN DES M12 AUF DIE WERKSEINSTELLUNGEN 1 Halten Sie die Anzeige „Main“ (Haupt) auf der Vorderseite gedrückt. 2 Wählen Sie die Anzeigeoption „Factory Reset“ (Werksrückstellung). ESPAÑOL BEWAHREN SIE DIE VERPACKUNG AUF Bitte bewahren Sie den Versandkarton und sämtliches Verpackungsmaterial auf. Wenn Sie umziehen oder Ihren M12 aus einem anderen Grund transportieren müssen, ist es am sichersten, wenn Sie den M12 in seiner Originalverpackung transportieren.
IDENTIFIZIERUNG DER BEDIENELEMENTE FRONTPLATTE ENGLISH 1 M12 DIGITAL PREAMP DAC FRANÇAIS ESPAÑOL © NAD M12 ITALIANO 2 3 4 5 6 DEUTSCH NEDERLANDS 1 o (STANDBY) · Drücken Sie auf die Taste o (Standby), um den M12 aus dem Standby-Modus auf ON (Ein) umzuschalten. Die Netz-LED leuchtet jetzt hell/weiß statt gelb auf. · Drücken der Taste o (Standby) wird das Gerät wieder in den Bereitschaftsmodus versetzt. Die Netz-LED leuchtet im Standby-Modus gelb auf.
IDENTIFIZIERUNG DER BEDIENELEMENTE 2 3 R L R L 4 5 6 7 8 9 10 11 12 GND FRANÇAIS SE IN PHONO 1 ENGLISH RÜCKSEITE L BAL R © NAD M12 17 18 ESPAÑOL 16 ACHTUNG! Bitte nehmen Sie alle Anschlüsse an Ihrem M12 erst dann vor, wenn die Einheit aus der Steckdose ausgesteckt ist. Außerdem wird empfohlen, beim Verbinden oder Trennen von Signal- oder Netzverbindungen alle anderen Komponenten vom Netz zu trennen oder auszuschalten.
IDENTIFIZIERUNG DER BEDIENELEMENTE RÜCKSEITE ENGLISH 8 DIGITAL OUT (DIGITALAUSGANG – KOAXIAL, OPTISCH) · Verbinden Sie die optischen oder koaxialen Digitalausgänge mit dem entsprechenden S/PDIF-Digitaleingang eines aufzeichnenden Gerätes wie z. B. Receivers, Computer-Soundkarte oder andere digitale Prozessoren. FRANÇAIS 9 +12V TRIGGER OUT · Der Ausgang +12-V-TRIGGER OUT wird zu Steuerung von externen Geräten verwendet, die über einen +12-V-Triggereingang verfügen.
ON OFF ON OFF BETRIEB VERWENDEN DES M12 DEVICE SELECTOR ENGLISH DEVICE MP SELECTOR NAVIGATION DER M12-FEATURES UND VORNAHME VON ÄNDERUNGEN MP Verwenden Sie die HTRM 2-Fernbedienung oder anwendbare Touch-Bedienpaneel-Anzeigeelemente, um Quellen auszuwählen, durch die M12-Funktionen zu navigieren und auf weitere Funktionen zuzugreifen. Im Folgenden sind einige der wichtigsten Funktionen aufgeführt.
BETRIEB DAC VERWENDEN DES M12 MUTE ENGLISH Wiedergabe in zufälliger Reihenfolge. SLEEP SOURCE ON OFF DEVICE SELECTOR FRANÇAIS IN Drücken Sie mehrmals, um zwischen der Zufallswiedergabe der aktuellen Liste, allen Ordnern oder„Zufallswiedergabe aus“ umzuschalten. Wiederholen Sie die Wiedergabe. 8 MP RANDOM. DEVICE auf MP SETUP SELECTOR DELAY / P(Geräteauswahl) ICTURE TEST / ZOOmuss M eingestellt sein. IN 10 OFF ON OFF ON PROG RAM CLEAR REPEAT DAC EQ ONE L.
BETRIEB Wenn das angeschlossene USB-Massenspeichergerät keine zutreffenden MP3-/WMA-/FLAC-Dateien enthält, wird „No files“ (Keine Dateien) auf der Touch-Bedienpaneel-Anzeige eingeblendet. Nachfolgend sind Screenshot-Beispiele dieser Optionen zusammen mit Beschreibungen der zutreffenden Funktionen oder Features aufgeführt. Lesen Sie auch die Punkte über „USB-MODUS“ und „WIEDERGABE DES USB-GERÄTS“ im Abschnitt „SONSTIGE FEATURES“ auf der Seite „BETRIEB“.
BETRIEB VERWENDEN DES M12 ENGLISH EQ (EQUALIZER-EINSTELLUNG) FRANÇAIS Der M12 verfügt über folgende Klangregelpegel - „Bass“ (Tiefe), „Treble“ (Höhe) und „Balance“ Mit der Bass- und Höheneinstellung werden nur die unteren bzw. oberen Frequenzbereiche beeinflußt, die kritischen mittleren Frequenzen bleiben unverändert. Der Einsteller BALANCE beeinflußt die relativen Pegel der linken und rechten Lautsprecher. ESPAÑOL h : Verschieben, um den Höhen-, Bass- oder Abgleichpegel einzustellen.
BETRIEB Analog Gain (Analogverstärkung): -12dB bis 12dB. Mit „Analog Gain“ kann die Wiedergabelautstärke aller Source-Eingänge auf denselben Pegel eingestellt werden, damit das Anpassen der Lautstärke nach dem Wechseln des Source-Eingangs nicht mehr erforderlich ist. Im allgemeinen ist das Verringern des lautesten Signaleingangs besser als die leiseren Signalquellen lauter zu machen. Name: Quelleneingangsname.
BETRIEB SONSTIGE FUNKTIONEN ENGLISH IR CHANNEL (IR-KANAL) Der M12 kann über einen alternativen IR-Kanal betrieben werden. Dies ist nützlich, wenn Sie zwei NAD-Produkte haben, die durch ähnliche Fernbedienungsbefehle bedient werden können. Mit dem alternativen IR-Kanal können zwei verschiedene NAD-Produkte unabhängig voneinander in derselben Zone gesteuert werden, indem jedes Produkt auf einen anderen IR-Kanal eingestellt wird.
BETRIEB ON Natürlich ist es ganz logisch, die Codes vom BD-Player auf die Geräteauswahltaste [BD], die Codes für den Fernseher auf die Taste [TV] usw. zu legen, aber dafür gibt es kein zwingendes Schema: Sie können beliebige Befehle für jede beliebige Taste einer beliebigen Seite lernen lassen (siehe „Lernen von Codes anderer Fernbedienungen“, weiter unten). HINWEIS Für die Bedienung des M12 ist eine Umprogrammierung der Tasten auf der HTRM 2-Seite [AMP] nicht erforderlich.
BETRIEB VERWENDEN DER FERNBEDIENUNG HTRM 2 ENGLISH LERNEN VON CODES ANDERER FERNBEDIENUNGEN FRANÇAIS Legen Sie zunächst die HTRM 2 und die andere Fernbedienung im Abstand von ca. 5 cm der beiden Infrarot-Fenster genau einander gegenüber. • Lernmodus aktivieren: Drücken Sie auf der HTRM 2 eine Geräteauswahltaste und die Taste [RES] gleichzeitig mindestens 3 Sekunden lang, bis die LED „Learn“ in der HTRM 2 im grünen Dauerlicht leuchtet.
BETRIEB HINWEIS Bei der Ausführung von Makros wird automatisch eine Verzögerung von 1 Sekunde zwischen die Befehle eingefügt. Wenn Sie eine längere Verzögerung als 1 Sekunde zwischen bestimmten Befehlen benötigen, z. B. um einem Gerät genügend Zeit zum vollständigen Hochfahren zu geben, können Sie „leere“ Schritte in das Makro einfügen. Wechseln Sie dazu einfach die Geräteauswahlseiten, ohne danach Befehlsfunktionen einzufügen.
BETRIEB VERWENDEN DER FERNBEDIENUNG HTRM 2 ENGLISH LADEN VON CODE-BIBLIOTHEKEN SUCHMODUS Die HTRM 2 kann für jede Geräteauswahlseite verschiedene Standard-NADCode-Bibliotheken speichern. Enthält die ursprüngliche Standardbibliothek keine Befehle zur Steuerung Ihres NAD CD-Spielers, Kassettendecks, BDSpielers oder von anderen Komponenten, führen Sie die folgenden Schritte aus, um die Code-Bibliothek zu ändern.
BETRIEB ENGLISH VERWENDEN DER FERNBEDIENUNG HTRM 2 INSTALLATION DER BATTERIE FRANÇAIS 1 Verwenden Sie das flache oder abgerundete Ende eines spitzen Werkzeugs, um den Stift des Batteriefachdeckels zu öffnen. ESPAÑOL 2 Öffnen Sie die Batterieklappe. DEUTSCH ITALIANO 3 Legen Sie die mitgelieferten vier AA-Batterien ein. NEDERLANDS 4 Drücken Sie auf die Batterieklappe, bis sie einrastet und geschlossen ist. РУССКИЙ SVENSKA 5 Setzen Sie die Batterieabdeckung wieder auf.
REFERENZ FEHLERBEHEBUNG ENGLISH BEDINGUNG Kein USB-Audio. MÖGLICHE URSACHEN MÖGLICHE LÖSUNGEN FRANÇAIS • NAD USB Audio ist nicht auf Ihrem PC installiert. • Laden Sie den NAD USB Audio-Treiber von der NAD-Website herunter und installieren Sie ihn auf Ihrem PC. • Das Sound- oder Audiogerät auf Ihrem PC oder Mac ist nicht auf „NAD USB Audio“ eingestellt. • Stellen Sie das Sound- oder Audiogerät auf Ihrem PC oder Mac auf „NAD USB Audio“ ein.
REFERENZ ENGLISH TECHNISCHE DATEN ALLGEMEINE TECHNISCHE DATEN Hochpegel-Signaleingang Eingangsimpedanz (R und C) 56 kΩ+ 220 pF Eingangsempfindlichkeit 40 mV (bei 500 mV Ausgang) Maximale Eingangssignal >8 Veff Rauschabstand, A-bewertet >90 dB (bei 500 mV Eingang 500 mV Ausgang, Lautstärke auf Eins-Verstärkung gesetzt) >70 dB (bei 1 kHz/ 10 kHz) Frequenzgang ±0,3 dB (bei 20 Hz bis 20 kHz, Klangregelung - Ein) FRANÇAIS >80 dB (bei 2 V Ausgang, Max.
www.NADelectronics.com ©2015 NAD ELECTRONICS INTERNATIONAL EINEM GESCHÄFTSBEREICH VON LENBROOK INDUSTRIES LIMITED Alle Rechte vorbehalten. NAD und das NAD-Logo sind Marken von NAD Electronics International, einem Geschäftsbereich von Lenbrook Industries Limited. Dieses Dokument darf weder teilweise noch im Ganzen ohne vorherige schriftliche Genehmigung durch NAD Electronics International reproduziert, gespeichert oder übertragen werden.