NEDERLANDS Bedienungsanleitung SVENSKA DEUTSCH ITALIANO ESPAÑOL FRANÇAIS DirectDigital-DAC-Verstärker ENGLISH M32 РУССКИЙ ®
WICHTIGE SICHERHEITSHINWEISE ENGLISH FRANÇAIS ESPAÑOL ITALIANO DEUTSCH NEDERLANDS SVENSKA РУССКИЙ 1. Anleitungen lesen - Alle Sicherheits- und Bedienungshinweise vor der Gerätebenutzung aufmerksam lesen. 2. Anleitungen aufbewahren - Die Sicherheits- und Bedienungshinweise zum späteren Nachschlagen aufbewahren. 3. Warnungen beachten - Alle Warnhinweise am Gerät und in der Bedienungsanleitung befolgen. 4. Anleitungen befolgen - Alle Anleitungen für Betrieb und Benutzung des Gerätes befolgen. 5.
FRANÇAIS ESPAÑOL Das Ausrufezeichen in einem gleichseitigen Dreieck soll den Benutzer darauf aufmerksam machen, dass die mit dem Gerät gelieferte Dokumentation wichtige Betriebs- und Wartungshinweise enthält. Dieses Gerät wurde in Übereinstimmung mit den Anforderungen gegen Hochfrequenzstörungen der EU-RICHTLINIE 2004/108/EU und 93/68/EEU hergestellt.
EINFÜHRUNG INHALTSVERZEICHNIS ENGLISH WICHTIGE SICHERHEITSHINWEISE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2 FRANÇAIS FRONTPLATTE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6 RÜCKSEITE. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7 MDC CLASSIC UPGRADE-STECKPLATZ . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
EINFÜHRUNG ZURÜCKSETZEN DES M32 AUF DIE WERKSEINSTELLUNGEN 1 Halten Sie die Anzeige „Main“ (Haupt) auf der Vorderseite gedrückt. ESPAÑOL 2 Wählen Sie die Anzeigeoption „Factory Reset“ (Werksrückstellung). AUSWAHL DES STANDORTS DEUTSCH ITALIANO 3 Wählen Sie „Yes“ (Ja), um den M32 auf die Werkseinstellungen zurückzusetzen, oder „No“ (Nein), wenn Sie den M32 nicht zurücksetzen möchten. 4 Das Zurücksetzen auf die Werkseinstellungen ist abgeschlossen, wenn der M32 in den Standby-Modus übergeht.
IDENTIFIZIERUNG DER BEDIENELEMENTE FRONTPLATTE ENGLISH 2 FRANÇAIS 1 ESPAÑOL © NAD M32 ITALIANO 3 4 1 STROMANZEIGE • Diese Anzeige leuchtet gelb, wenn sich das Gerät im Bereitsschaftsmodus befindet. • Wenn der M32 aus dem Standby-Modus eingeschaltet wird, ändert sich die Farbe dieses Indikators von gelb auf hell/weiß. DEUTSCH NEDERLANDS 2 o (STANDBY) • Berühren Sie die Taste o (Standby) auf der Oberseite des Geräts, um den M32 aus dem Standby-Modus auf EIN zu schalten.
IDENTIFIZIERUNG DER BEDIENELEMENTE 1 2 3 4 5 6 ENGLISH RÜCKSEITE 7 OPT1 INPUT PHONO OPT2 L OUTPUT LINE 1 LINE 2 FRANÇAIS COAX2 M o d u l a r D e s i g n C o n s t r u c t i o n M o d u l a r D e s i g n C o n s t r u c t i o n M o d u l a r D e s i g n C o n s t r u c t i o n COAX1 PRE-OUT/SUBW L L L R R R MM SERVICE COMPUTER R AES/EUB IN © NAD M32 11 12 13 14 15 ESPAÑOL 10 ACHTUNG! Bitte nehmen Sie alle Anschlüsse an Ihrem M32 erst dann vor, wenn die Einheit aus der
IDENTIFIZIERUNG DER BEDIENELEMENTE RÜCKSEITE ENGLISH FRANÇAIS 7 POWER (NETZSCHALTER) • Mit dem Schalter POWER wird der M32 eingeschaltet. • Wenn der Schalter POWER (NETZ) auf ON (EIN) gestellt ist, wechselt der M32 in den Standby-Modus (angezeigt durch den gelben Statuszustand der Netz-LED auf der Vorderseite). Drücken Sie die Standby-Taste auf der Frontplatte oder die Taste [ON] (Ein) auf der HTRM 2-Fernbedienung, um den M32 vom Standby-Modus auf ON (Ein) zu schalten.
IDENTIFIZIERUNG DER BEDIENELEMENTE MDC CLASSIC UPGRADE-STECKPLATZ DD AP-1 (DIRECT DIGITAL ANALOG PHONO) Das Lieferformat von digitalen Inhalten ändert sich in rein digitalen Systemen wie dem M32 ständig. Jedes dieser Formate erfordert in der Regel spezielle Hardware und Software, oft mit lizenziertem IP- und Content-Kopierschutz. DD AP -1 verwendet eine hochwertige Analog-Digital-Wandlung, um analoge Quellen mit den rein digitalen Schaltungen des M32 kompatibel zu machen.
ON ON ON BETRIEB OFF OFF OFF VERWENDEN DES M32 DEVICE SELECTOR ENGLISH DEVICE SELECTOR DEVICE MP SELECTOR NAVIGATION DER M32-FEATURES UND VORNAHME VON ÄNDERUNGEN MP MP Verwenden Sie die HTRM 2-Fernbedienung oder anwendbare Touch-Bedienpaneel-Anzeigeelemente, um Quellen auszuwählen, durch die M32-Funktionen zu navigieren und auf weitere Funktionen zuzugreifen. Im Folgenden sind einige der wichtigsten Funktionen aufgeführt.
BETRIEB DAC VERWENDEN DES M32 ENGLISH MUTE Wiedergabe in zufälliger Reihenfolge. SLEEP SOURCE ON OFF DEVICE SELECTOR Wiederholen Sie die Wiedergabe. 8 FRANÇAIS IN Drücken Sie mehrmals, um zwischen der Zufallswiedergabe der aktuellen Liste, allen Ordnern oder„Zufallswiedergabe aus“ umzuschalten. MP RANDOM. DEVICE auf MP SETUP SELECTOR DELAY / P(Geräteauswahl) ICTURE TEST / ZOOmuss M eingestellt sein. IN 10 OFF ON OFF ON PROG RAM CLEAR REPEAT DAC EQ ONE L.
BETRIEB VERWENDEN DES M32 ENGLISH ANZEIGEMENÜOPTIONEN MODE (MODUS) Die folgenden Anzeigeoptionen sind über die Touch-BedienpaneelAnzeige - Main (Haupt), Media (Medien), Mode (Modus), EQ und Setup. MAIN (HAUPT) FRANÇAIS Verwenden Sie den Hauptbildschirm, um eine Quelle auszuwählen. Verwenden Sie die Pfeile, um zur erforderlichen Quelle zu navigieren. Im folgenden Beispiel zeigt der Hauptbildschirm die Coax 1-Informationen.
BETRIEB FRANÇAIS SUB OUTPUT (SUBWOOFER-AUSGANG) Bei der Einstellung ON (Ein) sind alle Subwoofer-Einstellungen aktiviert. Bei der Einstellung OFF (Aus) sind alle Subwoofer-Einstellungen deaktiviert. Wenn der Subwoofer-Ausgang auf „ON“ (Ein) gestellt ist, können die folgenden Subwoofer-Einstellungen eingerichtet werden. Der M32 verfügt über folgende Klangregelpegel - „Bass“ (Tiefe), „Treble“ (Höhe) und „Balance“ Mit der Bass- und Höheneinstellung werden nur die unteren bzw.
BETRIEB VERWENDEN DES M32 ENGLISH SOURCE SETUP (SIGNALQUELLEN-EINSTELLUNG/QUELLEN-SETUP) FRANÇAIS Das Quellen-Setup ermöglicht das Auswählen einer Quelle und deren Aktivierung oder Deaktivierung nach Bedarf. Die optionalen Module DD AP-1 (Direct Digital Analog Phono), DD HDM-1 (HDMI) und MDC BluOS müssen installiert sein, um Quellen wie „Single-ended“, „Balanced“, „Digital HDMI 1“ oder „BluOS“ auszuwählen.
BETRIEB Um zu verhindern, dass beide Produkte gleichzeitig in den und aus dem Standby-Modus wechseln zusammen mit anderen gängigen Befehlen, stellen Sie jedes Produkt auf einen anderen IR-Kanal ein. In dieser Einrichtung behalten wir die standardmäßige Zuordnung von „IR Channel 0“ für den T 787 und die HTR 8-Fernbedienung bei. Dem M32 ordnen wir „IR Channel 1“ zu; dasselbe gilt für die HTRM 2.
BETRIEB SONSTIGE FUNKTIONEN ENGLISH BluOS-MENÜ FRANÇAIS Das BluOS-Menü wird verfügbar, falls das optionale MDC BluOS installiert ist. Auf das BluOS-Menü kann direkt über die Touch-Bedienpaneel-Anzeige zugegriffen werden. . Wählen Sie „Menu“ (Menü) während der BluOSWiedergabe (siehe oben). Folgendes sind die BluOS-Menüoptionen: „Info“, „BluOS Reboot“, „BluOS Factory Reset“ und „Service Menu“.
BETRIEB ON Natürlich ist es ganz logisch, die Codes vom BD-Player auf die Geräteauswahltaste [BD], die Codes für den Fernseher auf die Taste [TV] usw. zu legen, aber dafür gibt es kein zwingendes Schema: Sie können beliebige Befehle für jede beliebige Taste einer beliebigen Seite lernen lassen (siehe „Lernen von Codes anderer Fernbedienungen“, weiter unten). HINWEIS Für die Bedienung des M32 ist eine Umprogrammierung der Tasten auf der HTRM 2-Seite [AMP] nicht erforderlich.
BETRIEB VERWENDEN DER FERNBEDIENUNG HTRM 2 ENGLISH FRANÇAIS HINWEISE · Die Tasten der GERÄTEAUSWAHL selbst können zum Lernen eines Befehls konfiguriert werden. · Halten Sie eine konfigurierte GERÄTEAUSWAHL mindestens 2 Sekunden lang gedrückt, um eine Funktion auszuführen, die der spezifischen GERÄTEAUSWAHL-Taste zugeordnet ist. · Ein kurzes Drücken einer konfigurierten GERÄTEAUSWAHL wechselt das aktive Gerät.
BETRIEB HINWEISE · Die Tastenbeleuchtung wird aktiviert, wenn eine beliebige HTRM 2-Taste gedrückt wird. · Wenn die HTRM 2 eine Bewegung erkennt, wird die Tastenbeleuchtung aktiviert, ohne dass eine Taste gedrückt werden muss. Wenn die HTRM 2 selbst bewegt wird, wird die Tastenbeleuchtung ebenfalls aktiviert. · Die Tastenbeleuchtung ist der größte Verbraucher für die Batterien der HTRM 2.
BETRIEB VERWENDEN DER FERNBEDIENUNG HTRM 2 ENGLISH FRANÇAIS ESPAÑOL LADEN VON CODE-BIBLIOTHEKEN SUCHMODUS Die HTRM 2 kann für jede Geräteauswahlseite verschiedene Standard-NADCode-Bibliotheken speichern. Enthält die ursprüngliche Standardbibliothek keine Befehle zur Steuerung Ihres NAD CD-Spielers, BD-Spielers oder von anderen Komponenten, führen Sie die folgenden Schritte aus, um die Code-Bibliothek zu ändern.
BETRIEB ENGLISH VERWENDEN DER FERNBEDIENUNG HTRM 2 INSTALLATION DER BATTERIE FRANÇAIS 1 Verwenden Sie das flache oder abgerundete Ende eines spitzen Werkzeugs, um den Stift des Batteriefachdeckels zu öffnen. ESPAÑOL 2 Öffnen Sie die Batterieklappe. DEUTSCH ITALIANO 3 Legen Sie die mitgelieferten vier AA-Batterien ein. NEDERLANDS 4 Drücken Sie auf die Batterieklappe, bis sie einrastet und geschlossen ist. РУССКИЙ SVENSKA 5 Setzen Sie die Batterieabdeckung wieder auf.
REFERENZ TECHNISCHE DATEN ENGLISH Alle Angaben wurden gemäß dem Standard IHF 202 CEA 490-AR-2008 gemessen. Der THD wurde mit einem AP AUX 0025-Passivfilter und AES 17-Aktivfilter gemessen.
РУССКИЙ SVENSKA NEDERLANDS DEUTSCH ITALIANO ESPAÑOL FRANÇAIS ENGLISH
www.NADelectronics.com ©2017 NAD ELECTRONICS INTERNATIONAL EINEM GESCHÄFTSBEREICH VON LENBROOK INDUSTRIES LIMITED Alle Rechte vorbehalten. NAD und das NAD-Logo sind Marken von NAD Electronics International, einem Geschäftsbereich von Lenbrook Industries Limited. Dieses Dokument darf weder teilweise noch im Ganzen ohne vorherige schriftliche Genehmigung durch NAD Electronics International reproduziert, gespeichert oder übertragen werden.