/4/2006 ® 11:20 AM Page 41 M3 PORTUGUÊS SVENSKA Owner’s Manual Manuel d’Installation Bedienungsanleitung Gebruikershandleiding Manual del Usuario Manuale delle Istruzioni Manual do Proprietário Bruksanvisning ITALIANO ESPAÑOL NEDERLANDS DEUTSCH FRANÇAIS Integrierter Doppel-Mono-Verstärker ENGLISH m3 14092005-german.
m3 14092005-german.qxd 1/4/2006 11:20 AM Page 42 WICHTIGE SICHERHEITSHINWEISE WICHTIGE SICHERHEITSHINWEISE ENGLISH • Heben Sie diese Hinweise für spätere Verwendung auf. • Beachten Sie alle Warnhinweise und sonstigen Hinweise auf den Geräten. 1 Lesen die die Hinweise - Alle Sicherheitshinweise und Hinweise zur Bedienung sollten vor der Inbetriebnahme des Geräts durchgelesen werden.
m3 14092005-german.qxd 1/4/2006 11:20 AM Page 43 WICHTIGE SICHERHEITSHINWEISE ENGLISH 12 Erdung oder korrekte Polung - Dieses Gerät ist unter Umständen mit einem speziellen Netzstecker ausgerüstet, durch den eine Verpolung ausgeschlossen ist. Dieser Netzstecker kann nur auf eine bestimmte Weise an eine Netzsteckdose angeschlossen werden. Dies ist ein spezielles Sicherheitsmerkmal.
m3 14092005-german.qxd 1/4/2006 11:21 AM Page 44 Einleitung SICHERHEITSHINWEISE ENGLISH VORSICHT Um Brandgefahr oder die Gefahr eines elektrischen Schlags zu vermeiden, darf dieses Gerät keinem Regen und keiner Feuchtigkeit ausgesetzt werden. Das Blitzsymbol in einem gleichschenkligen Dreieck weist darauf hin, dass sich innerhalb des Gehäuses hochspannungsführende Teile befinden, bei deren Berühren mit einem elektrischen Schlag gerechnet werden muss.
m3 14092005-german.qxd 1/4/2006 11:21 AM Page 45 Einleitung Über den integrierten Doppel-Mono-Verstärker M3 ENGLISH ANALOGER KLANG, DIGITALE STEUERUNG Im M3 verwirklicht NAD sein Konzept idealer Musikalität, um es dem Zuhörer zu ermöglichen, Musik in seinen ureigenen Raum zu transportieren. Um dieses Ziel zu erreichen, haben wir keine Mühen gescheut, alle Möglichkeiten der Analogschaltungstechnik auszureizen.
m3 14092005-german.qxd 1/4/2006 11:21 AM Page 46 Einleitung Über den integrierten Doppel-Mono-Verstärker M3 ENGLISH Der Abschwächer für die Lautstärkeeinstellung besteht aus Präzisionswiderständen mit einer Genauigkeit von 1 %, die für geringe Impedanz und niedrigstes Rauschen sorgen. Um das Rauschen jeder Verstärkerstufe noch weiter zu minimieren, wurde der Abschwächer dreistufig konzipiert.
m3 14092005-german.qxd 1/4/2006 11:21 AM Page 47 Einleitung Über den integrierten Doppel-Mono-Verstärker M3 DIE WICHTIGSTEN EIGENSCHAFTEN: ENGLISH • Diskret aufgebauter Verstärker mit symmetrischen Hochimpedanzeingängen und einer Gleichtaktunterdrückung von mehr als 70 dB über den gesamten Frequenzbereich. • Klasse-A-Verstärker mit hoher Eingangsimpedanz im Hauptsignalweg.
m3 14092005-german.
m3 14092005-german.qxd 1/4/2006 11:21 AM Page 49 Identifizierung der Bedienelemente FERNBEDIENUNG M3 (ABBILDUNG 4) 1 11 ENGLISH 1 2 3 4 4 5 6 AA FRANÇAIS 2 /R 7 AA 6 /R 9 6 8 12 Drücken Sie die Lasche nach innen und Legen Sie die Batterien in die Öffnung heben Sie diese an, um den Deckel des ein. Stellen Sie sicher, dass die Batterien korrekt gepolt sind. Batteriefachs zu entfernen. 12 NEDERLANDS 12 DEUTSCH 10 Lassen Sie den Deckel des Batteriefachs hörbar einrasten.
m3 14092005-german.qxd 1/4/2006 11:21 AM Page 50 Identifizierung der Bedienelemente Über den integrierten Doppel-Mono-Verstärker M3 BEDIENELEMENTE AUF DER FRONTPLATTE (ABBILDUNG 1) ENGLISH 1. Taste STANDBY: Mit der Taste STANDBY kann der M3 ein- und auf Bereitschaft geschaltet werden. Diese Taste ist aktiv, wenn die Status-LED blau (M3 eingeschaltet) oder gelb (M3 in Bereitschaft) leuchtet. FRANÇAIS 2. Status-LED: Bereitschaft: Wenn diese LED gelb leuchtet, ist der M3 auf Bereitschaft geschaltet.
m3 14092005-german.qxd 1/4/2006 11:21 AM Page 51 Identifizierung der Bedienelemente Über den integrierten Doppel-Mono-Verstärker M3 6. MODE: Mit Hilfe der Taste MODE kann die Konfiguration des M3 auf einfache Weise geprüft ENGLISH werden. Beispielsweise können Sie die Betriebsart MONO wählen, um zu prüfen, ob die Lautsprecher versehentlich gegenphasig arbeiten. Wenn die Betriebsart LEFT oder RIGHT gewählt wird, kann die Stereobalance auf einfachste Weise eingestellt werden.
m3 14092005-german.qxd 1/4/2006 11:21 AM Page 52 Konfiguration Über den integrierten Doppel-Mono-Verstärker M3 VERBINDUNGEN UND BEDIENELEMENTE AN DER RÜCKSEITE (ABBILDUNG 2) 1. DISC: Verbinden Sie die Ausgänge eines VideoDisc- oder DVD-Spielers mit diesem Eingang. ENGLISH 2. CD: Verbinden Sie die Ausgänge eines CD-Spielers mit diesem Eingang. 3. TUNER: Verbinden Sie die Ausgänge eines Tuners (Radioempfängers) mit diesem Eingang. FRANÇAIS 4.
m3 14092005-german.qxd 1/4/2006 11:21 AM Page 53 Konfiguration Über den integrierten Doppel-Mono-Verstärker M3 8. REC/Z2: An diesem Ausgang liegt das Signal mit konstantem Pegel an. Diesen Ausgang ENGLISH können Sie mit dem Eingang von Aufnahmegeräten wie z.B. einem Tonbandgerät oder einem Digitalrecorder mit eingangsseitigem Analog-/Digital-Wandler verbinden. An diesen Ausgang können auch Audiogeräte wie integrierte Verstärker für die Beschallung mehrerer Hörzonen angeschlossen werden.
m3 14092005-german.qxd 1/4/2006 11:21 AM Page 54 Konfiguration Über den integrierten Doppel-Mono-Verstärker M3 12. IR OUT 1: Der Ausgang IR OUT 1 ist mit dem Infrarotsensor des M3 festverdrahtet. Verwenden ENGLISH Sie diese 3,5-mm-Miniaturbuchse, um Befehle vom Infrarotsensor auf der Frontplatte des M3 zu anderen Geräten mit ähnlichen Infrarot-Steckverbindern weiterzuleiten.
m3 14092005-german.qxd 1/4/2006 11:21 AM Page 55 Bedienung Über den integrierten Doppel-Mono-Verstärker M3 FERNBEDIENUNG M3 (ABBILDUNG 3) FRANÇAIS ENGLISH Die Fernbedienung ermöglicht die Steuerung der wichtigsten Funktionen des M3 und verfügt über zusätzliche Bedienelemente für die Fernbedienung von DVD- und CD-Spielern von NAD (siehe die nachstehende Beschreibung des Schalters DVD/CD). Die Fernbedienung kann über eine Entfernung von bis zu 5 Metern verwendet werden.
m3 14092005-german.qxd 1/4/2006 11:21 AM Page 56 Bedienung Über den integrierten Doppel-Mono-Verstärker M3 ENGLISH 10. BI AMP: Drücken Sie die Taste BI AMP, um durch die Filtersequenz zu schalten.
m3 14092005-german.
m3 14092005-german.
m3 14092005-german.
m3 14092005-german.qxd 1/4/2006 11:21 AM Page 60 www.NADelectronics.com COPYRIGHT © 2006 BY NAD ELECTRONICS INTERNATIONAL EIN UNTERNEHMENSBEREICH VON LENBROOK INDUSTRIES LIMITED Alle Rechte vorbehalten. Dieses Dokument darf weder teilweise noch im Ganzen ohne vorherige schriftliche Genehmigung durch NAD Electronics International reproduziert, gespeichert oder übertragen werden.