C 510 SVENSKA РУССКИЙ Manuale delle Istruzioni NEDERLANDS DEUTSCH ITALIANO ESPAÑOL FRANÇAIS Convertitore Digitale/Analogico ENGLISH ®
IMPORTANTI ISTRUZIONI SULLA SICUREZZA ENGLISH CONSERVARE LE PRESENTI ISTRUZIONI IN MODO DA POTERLE RIUTILIZZARE IN FUTURO. OSSERVARE TUTTI GLI AVVISI E LE ISTRUZIONI RIPORTATE SULL’APPARECCHIATURA AUDIO. FRANÇAIS ESPAÑOL ITALIANO DEUTSCH NEDERLANDS SVENSKA РУССКИЙ 1 Leggere le istruzioni - Occorre leggere tutte le istruzioni sulla sicurezza ed il funzionamento prima di mettere in funzione il prodotto.
FRANÇAIS ESPAÑOL ITALIANO ATTENZIONE Modifiche o cambiamenti dell’apparecchiatura non approvati dalla NAD Electronics possono rendere nulla l’autorizzazione all’uso. DEUTSCH PRECAUZIONI RIGUARDANTI LA COLLOCAZIONE Per garantire una corretta ventilazione, assicurarsi di lasciare uno spazio attorno all’unità (considerando le dimensioni esterne più grandi, incluse le sporgenze) che sia uguale o superiore a quanto illustrato di seguito.
IMPORTANTI ISTRUZIONI SULLA SICUREZZA ENGLISH NOTE DI TUTELA AMBIENTALE Al termine del ciclo di vita utile, il prodotto non va gettato fra i comuni rifiuti domestici, ma deve essere consegnato a un punto di raccolta per il riciclaggio dei dispositivi elettrici ed elettronici. Tale necessità è evidenziata anche dal simbolo presente sul prodotto, sull’imballaggio e nel manuale di istruzioni.
INTRODUZIONE La gamma dinamica del C 510, la rappresentazione accurata delle sfumature più sottili della musica dai volumi più tenui a quelli più forti, è di circa 20dB migliore rispetto ad altri convertitori digitale/ analogico e preamplificatori! E dato che il livello acustico è controllato matematicamente dal lato digitale, non c’è alcuna mancanza di precisione meccanica o elettrica; tutti i livelli del volume godono esattamente delle stesse condizioni circuitali.
IDENTIFICAZIONE DEI COMANDI PANNELLO ANTERIORE ENGLISH FRANÇAIS © NAD C510 1 2 ESPAÑOL 1 TASTO STANDBY • Premere questo pulsante per accendere il C 510 dalla modalità di standby. La spia LED di Standby passa dal colore ambra al blu e si illumina il VFD. • Premere di nuovo il tasto STANDBY per riportare l’unità in modalità Standby.
IDENTIFICAZIONE DEI COMANDI ENGLISH PANNELLO POSTERIORE FRANÇAIS +12V TRIGGER OUT © NAD C510 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 4 COAXIAL, OPTICAL • Collegare COAXIAL e/o OPTICAL IN all’uscita S/PDIF corrispondente di sorgenti quali lettori CD, DVD o BD, decoder digitali via cavo, sintonizzatori digitali e altri componenti.
IDENTIFICAZIONE DEI COMANDI PANNELLO POSTERIORE ENGLISH FRANÇAIS 9 RS 232 NAD è partner certificato di AMX e Crestron e fornisce il supporto completo di tali periferiche esterne. Per ulteriori informazioni sulla compatibilità di AMX e Crestron con NAD visitare il sito Web NAD. Per ulteriori informazioni, consultare il proprio specialista audio NAD.
IDENTIFICAZIONE DEI COMANDI 2 ON DEVICE SELECTOR DAC INPUT 1 3 SELETTORI DI INGRESSO Per l’utilizzo di queste funzioni, consultare le etichette corrispondenti stampate sulla piastra anteriore del telecomando e i tasti assegnati a tali funzioni. • Impostare DEVICE SELECTOR su “AMP” per accedere a questi tasti. La tabella seguente illustra l’ingresso sorgente corrispondente del C 510 quando si preme il pulsante DR 1 specificato.
IDENTIFICAZIONE DEI COMANDI TELECOMANDO DR 1 ENGLISH 12 D/F/A/S : Scorrere o selezionare le voci di menu, opzioni o elenchi. ENTER: Confermare l’opzione, voce o menu selezionato. FRANÇAIS 13 CONTROLLO LETTORE CD (usare con lettori CD NAD compatibili) Alcuni dei tasti di comando sono applicabili solo ad alcuni modelli di lettore CD NAD; per verificare la compatibilità dei tasti, vedere il Manuale delle istruzioni del lettore CD NAD. REPEAT: Ripete un file, traccia o tutto il contenuto.
UTILIZZO DI C 510 Variable (variabile) • Quando l’impostazione è “Variable” (variabile), il livello del volume è regolabile direttamente tramite il tasto [VOL 5/6] del telecomando. In modo corrispondente, l’uscita audio dal C 510 può essere regolata tramite il controllo del volume dell’amplificatore separato a cui è collegato il C 510. AVVISO IMPORTANTE L’utilizzo del driver NAD USB Audio scaricato dal sito NAD è ad esclusiva discrezione e rischio del cliente.
UTILIZZO DI C 510 ALTRE CARATTERISTICHE ENGLISH POLARITY (POLARITÀ) Consente la compensazione delle registrazioni che presentano polarità inversa. Premere il pulsante [POL] del DR 1 per lanciare le impostazioni di polarità. FRANÇAIS Positive (Positiva): Un’onda sinusoidale positiva in ingresso resta positiva anche in uscita. L’impostazione predefinita per la polarità è “Positive” (positiva). Reversed (Inversa): Un’onda sinusoidale positiva in ingresso diventa negativa (inversa) o invertita in uscita.
SEZIONE DI RIFERIMENTO Nessun audio USB. POSSIBILI CAUSE POSSIBILI SOLUZIONI • NAD USB Audio non è installato sul PC. • Scaricare il driver NAD USB Audio driver dal sito Web NAD e installarlo sul PC. • L’impostazione suoni e dispositivi audio del PC o Mac non è impostata su “NAD USB Audio”. • Impostare l’impostazione suoni e dispositivi audio del PC o Mac su “NAD USB Audio”. • Nessun file audio viene riprodotto dal PC o Mac. • Riprodurre un file audio dal computer.
SEZIONE DI RIFERIMENTO CARATTERISTICHE TECNICHE ENGLISH CARATTERISTICHE TECNICHE GENERALI Distorsione nominale (distorsione nominale (THD) + rumore, con filtro AES 17) <0,002% (rif. 1 kHz -60 dBFS) <0,0005% (rif. 1 kHz 0 dBFS) FRANÇAIS Rapporto segnale/rumore < -123 dB (rif. 0 dBFS 2V di uscita) Separazione canali > -115 dB (rif. 0 dBFS Volume -1dB) Tasso di campionamento Da 32 kHz a 192 kHz (S/PDIF USB e digitale) Risposta di frequenza ±0,5 dB (ref.
РУССКИЙ SVENSKA NEDERLANDS DEUTSCH ITALIANO ESPAÑOL FRANÇAIS ENGLISH
www.NADelectronics.com ©2014 NAD ELECTRONICS INTERNATIONAL DIVISIONE DELLA LENBROOK INDUSTRIES LIMITED Tutti i diritti riservati. NAD e il logo NAD sono marchi registrati di NAD Electronics International, divisione della Lenbrook Industries Limited Nessuna parte della presente pubblicazione potrà essere riprodotta, memorizzata o trasmessa, in alcuna forma, senza la previa autorizzazione scritta di NAD Electronics International.