C 510 SVENSKA РУССКИЙ Manual del Usuario NEDERLANDS DEUTSCH ITALIANO ESPAÑOL FRANÇAIS Convertidor Direct Digital de Señal Digital a Analógica ENGLISH ®
INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD IMPORTANTES ENGLISH GUARDE ESTAS INSTRUCCIONES PARA USO POSTERIOR. CUMPLA CON TODOS LOS AVISOS E INSTRUCCIONES MARCADOS EN EL EQUIPO DE AUDIO FRANÇAIS ESPAÑOL ITALIANO DEUTSCH NEDERLANDS SVENSKA РУССКИЙ 1 Lea las Instrucciones - Todas las instrucciones de seguridad y funcionamiento han de leerse antes de utilizar el producto. 2 Guarde las Instrucciones - Las instrucciones de seguridad y funcionamiento deben guardarse para consulta futura.
FRANÇAIS ESPAÑOL EL SIGNO DE ADMIRACIÓN DENTRO DE UN TRIÁNGULO EQUILÁTERO ES PARA AVISAR AL USUARIO DE LA PRESENCIA DE INSTRUCCIONES IMPORTANTES PARA EL FUNCIONAMIENTO Y MANTENIMIENTO EN LA DOCUMENTACIÓN QUE ACOMPAÑA AL APARATO. PRECAUCIÓN Los cambios o modificaciones que no estén expresamente aprobados por NAD Electronics respecto al cumplimiento podrían anular la autorización del usuario para hacer funcionar el equipo. ITALIANO a) Cuando el cordón de suministro eléctrico o el enchufe se dañan.
INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD IMPORTANTES ENGLISH OBSERVACIONES SOBRE LA PROTECCIÓN MEDIOAMBIENTAL Al final de su vida útil, este producto no se podrá eliminar con los restos habituales de una vivienda, si no que debe llevarse a un punto de recogida para el reciclaje de equipos eléctricos y electrónicos. El símbolo en el producto, el manual del usuario y el embalaje, ya lo indican. FRANÇAIS Los materiales se pueden reutilizar según tal y como están marcados.
INTRODUCCIÓN El rango dinámico del C 510, la representación precisa de los matices sutiles de la música de suave a sonoro, es casi 20 dB mejor que el de otros convertidores y preamplificadores. Debido al control matemático del nivel de volumen en el dominio digital, no hay imprecisiones mecánicas ni eléctricas; todos los niveles de volumen tienen exactamente las mismas condiciones de circuitos.
IDENTIFICACIÓN DE CONTROLES PANEL DELANTERO ENGLISH FRANÇAIS © NAD C510 1 2 ESPAÑOL 1 BOTÓN DE ESPERA (STANDBY) • Pulse este botón para que el C 510 pase del modo de espera a ON (encendido). El indicador LED de espera pasará de ámbar a azul y se encenderá la pantalla fluorescente (VFD). • Si se pulsa el botón STANDBY nuevamente la unidad vuelve a modo de espera.
IDENTIFICACIÓN DE CONTROLES ENGLISH PANEL TRASERO FRANÇAIS +12V TRIGGER OUT © NAD C510 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 4 COAXIAL, OPTICAL • Conecte COAXIAL u OPTICAL a la salida S/PDIF correspondiente de fuentes como reproductores de CD, DVD o BD, descodificador digital de cable, sintonizadores digitales u otros componentes apropiados. 5 USB • Use un cable con conectores de Tipo A a Tipo B (no suministrado) para conectar audio de ordenador a esta entrada USB asíncrona.
IDENTIFICACIÓN DE CONTROLES PANEL TRASERO ENGLISH FRANÇAIS 9 RS 232 NAD es un socio certificado de AMX y Crestron y soporta totalmente estos aparatos externos. Consulte en el sitio Web de NAD la información sobre la compatibilidad de NAD con AMX y Crestron. Para más amplia información, consulte al especialista de audio de NAD.
IDENTIFICACIÓN DE CONTROLES ENTRADA DEL C 510 INPUT 1 (entrada 1) AES/EBU INPUT 2 (entrada 2) HDMI 1 INPUT 3 (entrada 3) Coaxial INPUT 4 (entrada 4) USB INPUT 5 (entrada 5) HDMI 2 INPUT 6 (entrada 6) Optical 1 2 3 INPUT 5 INPUT 6 4 5 6 INPUT 7 INPUT 8 INPUT 9 8 9 INPUT 10 SLEEP 0 +10 DISP MUTE SOURCE SCAN VOL 8 ESPAÑOL DIM 9 10 SPKR A SPKR B CD USB 11 12 SRC OPT MENU TONE DFT 13 La tabla siguiente muestra la entrada correspondiente del C 510 cuando se pulsa e
IDENTIFICACIÓN DE CONTROLES MANDO A DISTANCIA DR 1 ENGLISH 12 D/F/A/S : Navegar o seleccionar elementos del menú, opciones o listas. ENTER: Confirmar la opción, elemento o menú seleccionado. FRANÇAIS ESPAÑOL 13 CONTROL DE REPRODUCTOR DE CD (para los modelos compatibles con el reproductor NAD de discos CD) Algunas de las teclas de control descritas abajo sólo se refieren a ciertos reproductores de CD; vea el manual del propietario de su equipo para determinar si las instrucciones se refieren a su equipo.
UTILIZACIÓN DEL C 510 NOTA IMPORTANTE El uso del controlador NAD USB Audio descargado del sitio web de NAD se hace bajo la responsabilidad y riesgo del cliente. El cliente será exclusivamente responsable por cualquier daño a su sistema informático o pérdida de datos que surjan de o en relación al uso de este software controlador.
UTILIZACIÓN DEL C 510 OTRAS CARACTERÍSTICAS ENGLISH POLARITY (POLARIDAD) Permite la compensación de grabaciones que tienen una polaridad inversa. Presione el botón [POL] del DR 1 para iniciar la configuración de polaridad. Positive (Positiva): Una onda senoidal positiva en la entrada se mantiene positiva en la salida. La polaridad viene en la configuración predeterminada “Positive”. FRANÇAIS Reversed (Inversa): Una onda senoidal positiva en la entrada se transforma en negativa (inversa) en la salida.
REFERENCIA CONDICIÓN Sin audio USB. CAUSAS POSIBLES ENGLISH LOCALIZACIÓN DE AVERÍAS SOLUCIONES POSIBLES • Descargue el controlador NAD USB Audio del sitio Web de NAD e instálelo en su PC. • La configuración de sonido o audio de su PC o Mac no está ajustada en “NAD USB Audio”. • Configure el sonido o audio de su PC o Mac a “NAD USB Audio”. • No se reproducen archivos de música de su Mac o PC. • Reproducir un archivo de música de su PC. • “Volume Setup” está configurado en “Fixed”.
REFERENCIA ESPECIFICACIONES ENGLISH ESPECIFICACIONES GENERALES Distorsión nominal (THD+N, con filtro AES 17) <0,002% (ref. 1 kHz -60 dBFS) <0,0005% (ref. 1 kHz 0 dBFS) FRANÇAIS Relación señal-ruido < -123 dB (ref. 0 dBFS 2V salida) Separación de los canales > -115 dB (ref. 0 dBFS Volumen -1dB) Tasa de muestreo 32 kHz a 192 kHz (USB y S/PDIF digital) Respuesta de frecuencia ±0,5 dB (ref. 20 Hz – 96 kHz con tasa de muestreo de 192 KHz) Nivel de salida 2V (ref.
РУССКИЙ SVENSKA NEDERLANDS DEUTSCH ITALIANO ESPAÑOL FRANÇAIS ENGLISH
www.NADelectronics.com ©2014 NAD ELECTRONICS INTERNATIONAL UNA DIVISIÓN DE LENBROOK INDUSTRIES LIMITED Reservados todos los derechos. NAD y el logo NAD son marcas comerciales de NAD Electronics International, una división de Lenbrook Industries Limited. Ninguna parte de esta publicación puede ser reproducida, almacenada ni transmitida de forma alguna sin el permiso por escrito de NAD Electronics International.