NEDERLANDS Bedienungsanleitung SVENSKA DEUTSCH ITALIANO ESPAÑOL FRANÇAIS AV-Surroundsound-Receiver ENGLISH T 777 РУССКИЙ ®
WICHTIGE SICHERHEITSHINWEISE ENGLISH FRANÇAIS ESPAÑOL ITALIANO DEUTSCH NEDERLANDS SVENSKA 1. Anleitungen lesen - Alle Sicherheits- und Bedienungshinweise vor der Gerätebenutzung aufmerksam lesen. 2. Anleitungen aufbewahren - Die Sicherheits- und Bedienungshinweise zum späteren Nachschlagen aufbewahren. 3. Warnungen beachten - Alle Warnhinweise am Gerät und in der Bedienungsanleitung befolgen. 4. Anleitungen befolgen - Alle Anleitungen für Betrieb und Benutzung des Gerätes befolgen. 5.
FRANÇAIS ESPAÑOL Das Ausrufezeichen in einem gleichseitigen Dreieck soll den Benutzer darauf aufmerksam machen, dass die mit dem Gerät gelieferte Dokumentation wichtige Betriebs- und Wartungshinweise enthält. Dieses Gerät wurde in Übereinstimmung mit den Anforderungen gegen Hochfrequenzstörungen der EU-RICHTLINIE 2004/108/EU und 93/68/EEU hergestellt.
EINFÜHRUNG INHALTSVERZEICHNIS ENGLISH WICHTIGE SICHERHEITSHINWEISE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2 FRANÇAIS FRONTPLATTE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6 RÜCKWAND. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8 EINFÜHRUNG ERSTE SCHRITTE. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
EINFÜHRUNG Audio-Eingang Video-Eingang Source 1 HDMI 1/ Audio 1 HDMI 1 Source 2 HDMI 2/ Audio 2 HDMI 2 Source 3 Coaxial 1/Audio 3 Component 1 Source 4 Optical 1/Audio 4 Video 1 iPod Audio 5 S-Video 3 Source 7 7.1 Input Component 2 Front Input HDMI Front/ Audio Front HDMI Front Media Player Audio MP FRANÇAIS DIE VERPACKUNG NICHT WEGWERFEN Bitte bewahren Sie den Versandkarton und sämtliches Verpackungsmaterial auf.
IDENTIFIZIERUNG DER BEDIENELEMENTE FRONTPLATTE ENGLISH 1 2 3 4 5 6 7 8 9 1 2 3 4 5 6 7 8 9 AV Surround Sound Receiver T 777 VOLUME d FRANÇAIS MEMORY a a NAD T777 INFO s SOURCE s DELETE f A SPEAKERS B AM/FM/DB TUNER MODE LISTEN MODE TONE TONE DEFEAT FRONT INPUT/MP ESPAÑOL A B C D E © NAD T 777 10 10 11 11 12 12 13 13 14 14 ITALIANO 1 STANDBY-TASTE • Drücken Sie diese Taste, um den T 777 einzuschalten.
IDENTIFIZIERUNG DER BEDIENELEMENTE 9 VOLUME (LAUTSTÄRKE) • Mit dem Einsteller VOLUME kann die Gesamtlautstärke der an die Lautsprecher gesendeten Signale eingestellt werden oder Kopfhörer. • Drehen Sie diesen Regler im Uhrzeigersinn, um die Lautstärkepegel zu erhöhen, und gegen den Uhrzeigersinn, um diese zu verringern.
IDENTIFIZIERUNG DER BEDIENELEMENTE RÜCKWAND ENGLISH 1 2 3 230V VERSION ONLY 4 DAB 5 6 7 8 9 10 ANTENNA DIGITAL AUDIO S-VIDEO HDMI VIDEO AUDIO R 7.
IDENTIFIZIERUNG DER BEDIENELEMENTE HINWEIS Das externe XM-Radio ist nicht im Lieferumfang des T 777 enthalten. EINGANG FÜR DAB MODUL (Nur 230-V-Modell) Der T 777 ist nur mit den NAD DAB-Adaptermodulmodellen DB 1 oder DB 2 kompatibel. Mit DAB können Sie Radioprogramme in CD-Qualität und ohne ärgerliche Signalstörungen und -verzerrungen empfangen. • Verbinden Sie das andere Ende des Mini-Din-Steckers vom NAD DAB-Adapter mit dieser Buchse. • Siehe auch den Abschnitt „HÖREN VON DAB-RADIO“ im Kapitel „BETRIEB“.
IDENTIFIZIERUNG DER BEDIENELEMENTE RÜCKWAND ENGLISH FRANÇAIS +12V TRIGGER IN (+12-V-TRIGGER-EINGANG) Wenn dieser Eingang von einer 12-V-DC-Versorgung ausgelöst wird, kann der T 777 per Fernzugriff aus dem Standby-Modus von kompatiblen Geräten wie Verstärker, Vorverstärker, Receiver usw. eingeschaltet werden. Wenn die 12-V-DC-Versorgung unterbrochen ist, kehrt der T 777 zum Standby-Modus zurück.
IDENTIFIZIERUNG DER BEDIENELEMENTE FRANÇAIS ESPAÑOL 19 POWER (NETZSCHALTER) • Schließen Sie den T 777 an Netzstrom an. • Wenn der Schalter POWER (Netz) auf ON (Ein) gestellt ist, wechselt der T 777 in den Standby-Modus. Dies wird durch die gelbe Standby-LED angezeigt. Durch Drücken der Taste Standby auf der Frontplatte bzw. durch Drücken der Taste [ON] auf der Fernbedienung HTR 8 wird der T 777 aus dem Bereitschaftsmodus eingeschaltet. • Wenn der T 777 über einen längeren Zeitraum nicht verwendet wird (z.
BETRIEB VERWENDEN DES T 777 – HAUPTMENÜ ENGLISH DAS BILDSCHIRMMENÜ (OSD) LISTENING MODE (HÖRMODUS) Der T 777 verwendet ein einfaches, selbsterklärendes System aus Bildschirmmenüs, die an einem angeschlossenen Videomonitor/Fernsehgerät dargestellt werden. Da diese Menüs während der Einrichtung benötigt werden und auch sonst im normalen Alltagsbetrieb ganz nützlich sind, sollten Sie auf jeden Fall einen Monitor oder ein Fernsehgerät anschließen, bevor Sie mit dem Einrichten fortfahren.
BETRIEB ANALOG BYPASS Alle Analogsignale bleiben im Analogbereich und werden nicht in digitale Signale umgewandelt. Bei Analog Bypass wird der DSP-Schaltkreis umgangen, die Klangregelfunktionen bleiben aber voll erhalten. Da BassManagement und Lautsprechereinstellungen zu den DSP-Funktionen gehören, sind diese ebenfalls ohne Wirkung. 7.
BETRIEB VERWENDEN DES T 777 – HAUPTMENÜ ENGLISH DSP OPTIONS (DSP-OPTIONEN) AUDYSSEY DYN EQ (AUDYSSEY DYNAMIC EQ) Audyssey Dynamic EQ löst das Problem von sich verschlechternder Soundqualität, wenn die Lautstärke reduziert wird, indem die menschliche Wahrnehmung und die Raumakustik berücksichtigt werden. Da Informationen von eingehenden Quellpegeln sorgfältig mit tatsächlichen Ausgabesoundpegeln im Raum kombiniert werden, bietet Audyssey Dynamic EQ beispiellose Soundwiedergabe bei allen Lautstärkepegeln.
BETRIEB ZONE CONTROLS (ZONENSTEUERUNG) FRANÇAIS WICHTIGER HINWEIS Wenn die automatische Audyssey-Kalibrierung nicht eingestellt ist, muss die relative Balance der Systemlautsprecher (mithilfe eines Schalldruckmessers) manuell eingestellt werden, damit Audyssey Dynamic Volume und Audyssey Dynamic EQ effektiv sind. Falls die Lautsprecher nicht ordnungsgemäß kalibriert sind, sind die entsprechenden Reaktionen von Audyssey Dynamic Volume und Audyssey Dynamic EQ möglicherweise verzerrt.
BETRIEB VERWENDEN DES T 777 – EINSTELLUNGSMENÜ ENGLISH SETUP MENU (EINSTELLUNGSMENÜ) FRANÇAIS Im kann der Betrieb des T 777 auf die Geräte in einem eigenen AV-System angepaßt werden. Wenn Ihr System nicht genau den in der mitgelieferten Kurzanleitung aufgeführten Werkseinstellungen entspricht, müssen Sie die Eingänge im des T 777 konfigurieren.
BETRIEB NAME Für eine Signalquelle kann ein neuer Name eingegeben werden. Wenn z. B. Ihr DVD-Player an „Source 1“ angeschlossen ist, können Sie „Source 1“ zu „BD Player“ umbenennen. Zum Umbenennen einer Signalquelle wählen Sie „Name“ und drücken Sie anschließend [S] für das erste Zeichen. Wählen Sie dann mit [D/F] das alphanumerische Zeichen aus. Drücken Sie [S] zur Eingabe des nächsten und zur Speicherung des aktuellen Zeichens. Der Name kann maximal 12 Zeichen lang sein.
BETRIEB VERWENDEN DES T 777 – EINSTELLUNGSMENÜ ENGLISH DIGITAL AUDIO Um die Vorteile der Surroundklang-Hochleistungs-Schaltkreise des T 777 nutzen zu können, sollten die digitalen Audioeingänge ausgewählt werden FRANÇAIS Der T 777 ist mit drei Arten von digitalen Audioeingängen ausgestattet: HDMI-, optische und koaxiale Digitaleingänge. Ein weitere Option ist „Off“ (Aus), wobei kein eingehendes Digitalaudiosignal von der jeweiligen Signalquelle gewählt wird.
BETRIEB AUTOMATISCHE AUDYSSEY-KALIBRIERUNG Im Menü „iPod Setup“ können Sie für den aktiven Eingang iPod die folgenden Einstellungen konfigurieren: Enabled (Aktiviert): Wählen Sie „Yes“, um iPod als Source zu aktivieren oder „No“, um den Eingang zu deaktivieren. Auto Connect: Wählen Sie „Yes“, um einen in der angeschlossenen NAD iPod-Dockingstation (NAD IPD)eingesetzten iPod automatisch zu aktivieren und zu verbinden, wenn Source 5 (der standardmäßige iPod-Eingang des T 777) ausgewählt wird.
BETRIEB VERWENDEN DES T 777 – EINSTELLUNGSMENÜ ENGLISH FRANÇAIS DIE RAUMAKUSTIK-KORREKTUR AUDYSSEY MultEQ XT Klangreflexionen von Wänden können den Raumeindruck von Surroundklang beeinträchtigen und auch die Klangausgewogenheit des ganzen Systems verzerren.
BETRIEB ENGLISH VERWENDEN DES T 777 – EINSTELLUNGSMENÜ ITALIANO ESPAÑOL FRANÇAIS Wählen Sie durch Drücken der Audyssey-Taste auf der Fernbedienung die Zielkurve, die Ihnen am meisten zusagt. Der von MultEQ XT korrigierte Frequenzverlauf kann bei Bedarf auch deaktiviert werden. DEUTSCH Es wird empfohlen, daß Sie für Ihre Lautsprechereinstellung die AudysseyKalibrierung -Funktion des T 777 nutzen.
BETRIEB VERWENDEN DES T 777 – EINSTELLUNGSMENÜ ENGLISH SPEAKER CONFIGURATION (KONFIGURATION DER LAUTSPRECHER) FRANÇAIS ITALIANO DEUTSCH Die Konfiguration der Lautsprecher sind„global“, d. h. sie gelten mit allen Eingängen und in allen Hörmodi. Lautsprechereinstellungen gehören jedoch zum PresetSystem des T 777. Deshalb können mehrere Lautsprechereinstellungen je nach Aufnahme- oder Hörmodi gespeichert und einfach wieder abgerufen werden.
BETRIEB FRANÇAIS EINSTELLEN DER LAUTSTÄRKE HINWEISE • Vor dem Einstellen der Pegel müssen sich alle Lautsprecher an ihrer Endposition befinden. • Wenn Sie den Subwoofer-Ausgang des T 777 verwenden, sollte im Subwoofer die interne Frequenzweiche deaktiviert oder falls diese nicht deaktivierbar ist, die höchstmögliche Frequenz eingestellt werden. Häufig ist eine abschließende Subwoofer-Pegeleinstellung nach Gehör mit Musik- und Filmmaterial nützlich.
BETRIEB VERWENDEN DES T 777 – EINSTELLUNGSMENÜ ENGLISH EINSTELLEN DER KANALPEGEL IN ECHTZEIT FRANÇAIS Die relativen Kanalpegel der Center-, Surround- und Subwooferausgänge sind auch ohne das Menü „Speaker Levels“ einstellbar. Dies ist in vielen Situationen hilfreich, z. B. um den Dialogpegel eines Films durch Anheben (Absenken) des Centerkanals zu erhöhen bzw. zu verringern oder durch Absenken (Anheben) des Subwoofer-Pegels übertrieben tiefe Bässe zu reduzieren bzw. tiefe Bässe zu verstärken.
BETRIEB ENGLISH VERWENDEN DES T 777 – EINSTELLUNGSMENÜ LISTENING MODE SETUP (HÖRMODUSEINSTELLUNG) Der T 777 verfügt über drei konfigurierbare +12-V-Triggerausgänge, die zur Aktivierung eines verbundenen Gerätes oder Systems verwendet werden kann. Es ist auch ein Triggereingang vorhanden, mit dem die zugeordnete Verbindung aktiviert werden kann. Mit den Tasten [A/S/D/F] und [ENTER] und können Sie durch die Parameter des Menüs „Trigger Setup“ navigieren.
BETRIEB VERWENDEN DES T 777 – EINSTELLUNGSMENÜ ENGLISH FRANÇAIS DOLBY DIGITAL PLUS Dolby Digital Plus ist die Audiotechnologie der nächsten Generation für die gesamte HD-Programmierung und alle HD-Medien. Dolby Digital Plus bietet Mehrkanal-Audioprogramme mit bis zu 7,1 Kanälen und unterstützt mehrere Programme in einem einzelnen codierten Bitstream mit einem maximalen Bitratenpotenzial von 6 Mbps und einer maximalen Bitratenleistung von 3 Mbps für HD-DVD und 1,7 Mbps für Blu-ray Disc.
BETRIEB Die Einstellung 25% ergibt den geringsten Dynamikumfang und eignet sich am besten für die späten Nachtstunden oder andere Gelegenheiten, wo es auf optimale Dialogverständlichkeit bei minimaler Gesamtlautstärke ankommt. Bei „Dolby TrueHD“-Quellen stellen Sie „Dynamic Range Control” (DRC, Dynamikbereichskontrolle) auf „Auto“ ein. Dolby Pro Logic IIx Music : Siehe dieselbe Beschreibung von „PLIIx Music“ unter „EINSTELLEN DER HÖRMODI“ im Abschnitt „BETRIEB – VERWENDEN DES T 777 – HAUPTMENÜ.
BETRIEB VERWENDEN DES T 777 – EINSTELLUNGSMENÜ ENGLISH DTS-ES™ MATRIX 6.1 Bei diesem Format erfahren die zusätzlichen Signale der hintern Kanäle eine Matrix-Enkodierung und werden dann in die linken und rechten Surroundkanäle eingespeist. Während der Reproduktion werden sie in die rechten, linken und hinteren Surroundkanäle dekodiert. DISPLAY SETUP (BILDSCHIRMEINSTELLUNGEN) FRANÇAIS Da dieses Bitstream-Format mit konventionellen DTS-Signalen hundertprozentig kompatibel ist, wird der DTS-ES Matrix 6.
BETRIEB A/V PRESETS (A/V-VOREINSTELLUNGEN) BEISPIEL EINES VERFAHRENS ZUR EINSTELLUNG VON A/VVOREINSTELLUNGEN 1 Stellen Sie zuerst Ihre bevorzugten Einstellungen für die nachfolgenden Optionen ein (Zugriff auf diese erfolgt über die entsprechende Menüseite).
BEDIENUNG VERWENDEN DES T 777 – EINSTELLUNGSMENÜ ENGLISH Speaker Setup (Einstellen der Lautsprecher): Gehen Sie im Menü „Speaker Setup“ (Einstellen der Lautsprecher) zum Untermenü „Speaker Configuration“ (Lautsprecherkonfiguration) und ändern Sie „Subwoofer“ von „On“ (Ein) zu „Off“ (Aus): „Front“ ändert sich zu „Large“ (Groß) 3 Auf der Seite „A/V Presets“ (A/V-Voreinstellungen) stellen Sie „Preset: 1“ auf die nachfolgenden bedingungen ein - wählen Sie mit [D/F] die Option „Yes“ (Ja) oder „No“ (Nein)und dr
BEDIENUNG 6 Auf der Seite „A/V Presets“ (A/V-Voreinstellungen) stellen Sie „Preset: 2“ (Voreinstellung: 2) auf die nachfolgenden Bedingungen ein- Wählen Sie mit [D/F] die Option „Yes“ (Ja) oder „No“ (Nein)und drücken Sie [ENTER], um die Auswahl zu bestätigen und zur nächsten Einstellung zu gehen.
BETRIEB AM/FM-RADIO HÖREN ENGLISH Der interne AM-/FM-Tuner im T 777 bietet einen äußerst hochwertigen Klang von Radiosendungen. Die Empfangs- und Klangqualität hängt immer auch von den eingesetzten Antennen, der Entfernung des Senders, Geographie und von den Wetterbedingungen ab.
BETRIEB ENGLISH AM/FM-RADIO HÖREN NAMEN FÜR VOREINSTELLUNGEN Es ist möglich, jeder Sendervoreinstellung einen Namen aus zwölf Zeichen zuzuordnen. Der zugeordnete „Benutzername“ wird auf dem VFD angezeigt und im OSD , wenn die zugehörige Voreinstellungsnummer abgerufen wird. ESPAÑOL FRANÇAIS EINGABE VON NAMEN FÜR VOREINSTELLUNGEN Einer Voreinstellungsnummer kann der Benutzername „NEWS“ anhand des folgenden Verfahrens zugeordnet werden.
BETRIEB HÖREN VON XM-RADIO ENGLISH Der T 777 ist für XM-Radio vorbereitet, d. h., durch Erweiterung mit der separat erhältlichen Option XM Mini-Tuner CNP-2000 und XM Mini-Tuner Home Dock hat er alles, was Sie für den Empfang von XM-Radio benötigen. Alles andere ist bereits eingebaut. Sie brauchen sich nur am XM-Service anmelden und Ihr T 777 ist für den Empfang von XM-Inhalten bereit.
BETRIEB FRANÇAIS ESPAÑOL ITALIANO DAB P-No Service List 2 Um DIGITAL RADIO-Sendungen abzustimmen, drücken Sie [TUNER MODE] und wählen anschließend mit [A/S] auf der Frontplatte „Full Scan“ (Vollen Bereich abtasten) oder „Local Scan“ (Lokal abtasten). FULL SCAN aktiviert das Abtasten aller digitalen Frequenzen (Band III und L-Band). LOCAL SCAN aktiviert das Abtasten der DAB-Sender in Ihrem Bereich.
BETRIEB HÖREN VON DAB-RADIO ENGLISH 4 Durch Drücken der Taste [ENTER] kann die Stärke des Empfangssignals auf der VFL-Anzeige angezeigt werden. Je mehr Segmente in der unteren Zeile dargestellt werden, um so stärker ist das Signal. Durch Ändern der Antennenposition können Sie die Signalstärke verbessern. Sie können sich auch für eine externe Antenne entscheiden. Weitere Informationen hierzu erfahren Sie von einem Antennen-Fachmann.
BETRIEB RESET (ZURÜCKSETZEN): EINSTELLUNGEN FÜR INFORMATIONEN Mit der Option „Reset“ (Zurücksetzen) kann der angeschlossene (und getrennt erhältliche) NAD DAB Adaptor DB1 auf die Werkseinstellungen zurückgesetzt werden. 1 Stellen Sie einen DAB Senderfrequenz ein und drücken Sie die Taste [TUNER MODE] und wählen danach mit [A/S] die Senderreihenfolge„Reset“. 2 Drücken Sie [ENTER]. In der unteren Zeile des VFL-Displays wird „Reset? No“ (Zurücksetzen? Nein) angezeigt. Drücken Sie [ENTER].
BETRIEB iPod-PLAYER HÖREN ENGLISH Der T 777 ist mit einem Datenanschluß auf der Rückwand ausgestattet, der mit einer optionalen NAD-Dockingstation für iPod (NAD IPD) verbunden werden kann. Durch die Verbindung Ihres iPods über die NADDockingstation für iPod (NAD IPD) mit dem T 777 können Ihre Lieblingstitel und Playlisten sondern auch Bilder und Videos wiedergeben. FRANÇAIS Der iPod ist mit den dafür vorgesehenen Tasten auf der Frontplatte des T 777 steuerbar.
BETRIEB KONTROLLE DER NAD IPD 2 MITHILFE DER DR 1-FERNBEDIENUNG WIEDERGEWINNEN Befolgen Sie die folgenden Schritte, um die Kontrolle von der NAD IPD 2 vom T 777 zur DR 1-Fernbedienung umzuschalten. 1 Verlassen Sie das iPod-Menü, indem Sie wiederholt auf [A] drücken, bis Sie zum OSD „Menu Select“ (Menüauswahl) kommen. 2 Markieren Sie „iPod Menu“ (iPod-Menü) und drücken Sie auf [A], um zum „iPod Menu“ (iPod-Menü) zu navigieren.
BETRIEB VERWENDEN DER FERNBEDIENUNG HTR 8 ENGLISH DIE HTR 8 IM ÜBERBLICK FRANÇAIS · · · · · · · Steuert bis zu 8 Geräte. Lernt bis zu 360 Steuerbefehle. Speichert bis zu 52 Makros mit jeweils bis zu 64 Steuerbefehlen. Konfigurierbare Punch-Through-Funktion (Durchschalten). Tastenbeleuchtung mit einstellbarer Leuchtdauer. Upgrade-fähig. Enthält vorprogrammierte Sammlung von NAD-Fernbedienungscodes.
BETRIEB PUNCH THROUGH (DURCHSCHALTEN) Mit der Punch-Trough-Funktion der HTR 8 können Sie eine Funktionstaste von einer Geräteauswahlseite auf einer anderen erhalten, so daß z. B. die AMP-Funktion [SURR MODE] immer noch den T 777 steuert, auch wenn die Geräteauswahlseite DVD aktiv ist. HINWEIS Die Tasten [VOL D/F] der HTR 8 sind für alle Geräteauswahlseiten als Punch-Through vorprogrammiert: [VOL D/F] steuert unabhängig vom aktuell ausgewählten Gerät die Master-Lautstärke des T 777.
BETRIEB VERWENDEN DER FERNBEDIENUNG HTR 8 ENGLISH FRANÇAIS Beispiel: Aufzeichnen eines Makros für die Taste [0], um den T 777 einzuschalten und DVD-Player einzuschalten, Wählen Sie „Input 1“ und starten Sie die Wiedergabe auf dem unter Source (Signalquelle) 1 angeschlossenen Gerät (wie in DVD-Player) · Drücken Sie auf der HTR 8 die Taste [MACRO] und [0] (numerisch Null) gleichzeitig, bis die LED „Learn“ im grünen Dauerlicht leuchtet.
BETRIEB Halten Sie die HTR 8 in Richtung der Komponente und geben Sie die entsprechende 3-stellige Code-Bibliotheks-Nummer (siehe Tabelle unten) ein. Drücken Sie [OFF]. Schaltet das Gerät aus, drücken Sie [ENTER] zur Übernahme dieser Code-Bibliotheks-Nummer und zum Beenden des Bibliotheksmodus. Schaltet das Gerät nicht aus, geben Sie die nächste 3-stellige Code-Bibliotheks-Nummer aus der untenstehenden Tabelle ein.
BETRIEB VERWENDEN DER FERNBEDIENUNG HTR 8 ENGLISH USB-SCHNITTSTELLE VERWENDEN DER FERNBEDIENUNG ZR 7 Mit der HTR 8-Fernbedienung und spezieller HTR 8-Programmiersoftware von NAD können Konfigurationen auf einen Windows-PC hoch- und von diesem heruntergeladen werden. Aus Abb. ist ersichtlich, wie ein 5-poliges USB-Kabel (nicht im Lieferumfang) mit Steckern der Typen A und B (Miniaturstecker) mit der HTR 8-Fernbedienung verbunden wird.
BETRIEB Änderung des Hauptzonen-IR-Kanals am T 777 • Halten Sie [aSOURCE] (Quelle) gedrückt und schalten Sie dann die Taste STANDBY um, um den gewünschten IR-Kanal zu wählen. Auf dem VFD wird „IR Channel 1“ (IR-Kanal 1) oder „IR Channel 0“ (IR-Kanal 0) angezeigt. Der standardmäßige IR-Kanal ist „IR Channel 0“ (IR-Kanal 0). Änderung des IR-Kanals auf der HTR 8-Fernbedienung • Fügen Sie eine Kanalnummer vor dem Bibliothekscode ein.
REFERENZ FEHLERBEHEBUNG ENGLISH BEDINGUNG Kein Ton aus allen Kanälen. MÖGLICHE URSACHEN • Keine Netzwechselspannung. • Nicht eingeschaltet. MÖGLICHE LÖSUNGEN • Prüfen Sie das Netzkabel, die Verbindung und die Steckdose. • Steckdose ohne Spannung. FRANÇAIS Kein Ton aus manchen Kanälen. Kein Ton aus Surround-Kanälen. • Die Stummschaltungsfunktion ist aktiviert. • Schalten Sie [MUTE] (Stummschalten) um, um die Stummschaltungsfunktion zu deaktivieren. • Defekte oder fehlende Kabel.
REFERENZ LEISTUNGSAUFNAHME 160W (22,0dBW) IHF Dynamikleistung; 4 Ω 260W (24,1dBW) Ausgangsleistung, Surround-Modus 7 x 80W (19,0dBW) Gesamtklirrfaktor bei Nennleistung <0,08% IM-Verzerrung bei Nennleistung <0,08% Dämpfungsfaktor, 8 Ω >60 Eingangsempfindlichkeit und Impedanz 1,15V (ref.
www.NADelectronics.com ©2012 NAD ELECTRONICS INTERNATIONAL A DIVISION OF LENBROOK INDUSTRIES LIMITED All rights reserved. NAD and the NAD logo are trademarks of NAD Electronics International, a division of Lenbrook Industries Limited. No part of this publication may be reproduced, stored or transmitted in any form without the written permission of NAD Electronics International.