NEDERLANDS Bruksanvisning SVENSKA DEUTSCH ITALIANO ESPAÑOL FRANÇAIS AV Surround Sound Receiver ENGLISH T 785 РУССКИЙ ®
VIKTIGA SÄKERHETSFÖRESKRIFTER ENGLISH FRANÇAIS ESPAÑOL ITALIANO DEUTSCH NEDERLANDS SVENSKA 1 Läs instruktionerna - Alla säkerhets och användarinstruktioner skall läsas innan apparaten tas i bruk. 2 Spara instruktionerna - Säkerhets och bruksanvisningen skall sparas för framtida bruk. 3 Beakta varningarna - Alla varningar på appraten och i bruksanvisningen måste följas. 4 Följ instruktionerna - Alla instruktioner om drift och skötsel skall följas.
SYMBOLEN MED ETT UTROPSTECKEN I EN LIKSIDIG TRIANGEL ÄR AVSEDD ATT UPPMÄRKSAMMA ANVÄNDAREN PÅ VIKTIGA INSTRUKTIONER I BRUKSANVISNINGEN. om du tvivlar ber vi dig att kontakta en elektriker. Denna produkten är tillverkad i enlighet med radiointerferens kraven i EEC DIRECTIVE 2004/108/EC. MILJÖSKYDDSANVISNINGAR När produkten inte längre kan användas, får den inte kasseras som hushållsavfall, utan måste lämnas på en återvinningscentral som tar emot elektrisk och elektronisk utrustning.
introduKtion INNEHÅLL ENGLISH VIKTIGA SÄKERHETSFÖRESKRIFTER. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2 introduKtion FRANÇAIS E.A.R.S. OCH DIGITAL SURROUND . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5 ÄNVÄNDARVÄNLIGHET. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5 INTEGRATION . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5 ZON. .
introduKTion • • E.A.R.S. OCH DIGITAL SURROUND En huvudsingrediens i T 785 somger den unika musikaliteten är NADs egenutvecklade”Enhanced Ambience Recovery System (EARS)” (ungefär: ”system för återskapande av närvarokänsla”). I motsats till många ”ambience-synthesis” musik/surround-lägen så använder EARS T 785s kraftfulla digitala signalprocessor (DSP) för att detektera den närvaroskapande efterklangen som finns ”gömt” i nästan allt naturligt inspelat material.
introduKtion HUR DU KOMMER IGÅNG ENGLISH VAD FINNS I LÅDAN FRANÇAIS Tillsammans med din T 785 receiver hittar du i lådan: • En AM-antenn • En FM bandantenn • En löstagbar nätsladd (om du önskar kan du använda vilken IEC-standard nätkabel som helst med lämplig effekttålighet) • En HTRC 1 systemfjärrkontroll och fyra batterier (R03/AA) • ZR 4 Zon fjärrkontrollen med 3V CR2025 batteri • Denna bruksanvisning Spara emballaget Spara emballaget som din T 785 levererades i.
introduKTion ENGLISH HUR DU KOMMER IGÅNG Vi föreslår att du använder det högsta tillgängliga videoformatet som finns tillgängligt på din TV Monitor som utsignal på din Monitor Out anslutning på din T 785 till din TV/ Monitor. I de flesta fall kommer det att vara HDMI , men för andra TV/Monitorer som saknar HDMI ingång, kommer den bästa anslutningen för videoformat att vara Komponent Video, S-Video eller Kompositvideo ingången.
Identifiering av de olika reglagen APPARATENS FRAMSIDA ENGLISH 1 2 3 4 5 6 7 8 10 9 FRANÇAIS ESPAÑOL 11 12 13 ITALIANO 1 STANDBY KNAPP : Tryck på denna knappen eller på HTRC 1 fjärrkontrollens [ON] knapp för att sätta på T 785. Standbyindikatorn ändrar färg från orange till blått och displayen tänds. Trycker man på knappen en gång till stängs apparaten av till standbyläget igen. DEUTSCH T 785 kan även sätta spå genom att man trycker på någon av knapparna på apparatens framsida.
Identifiering av de olika reglagen 12 18 FRONT INPUT (FRONT INGÅNG): Använd de här praktiska ingångarna för tillfälliga signalkällor, som videokamera, bandspelare, TV-spelskonsol eller någon annan analog ljudkälla eller komposit/S-videokälla. Om din källa har ett enda audio-ut-jack eller är märkt ”mono output” skall du ansluta det till den Front Input-ingång på receivern som är märkt ”R (Mono)”.
Identifiering av de olika reglagen BAKSIDAN ENGLISH 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 FRANÇAIS ESPAÑOL 14 16 17 18 19 20 ITALIANO 15 DEUTSCH OBSERVERA! Koppla in alla sladdar till T 785 med nätkontakten urdragen. Vi rekommenderar också att du stänger av strömmen eller drar ur kontakten till alla tillhörande apparater medan du ansluter eller kopplar ur signal- eller nätkablar.
Identifiering av de olika reglagen 6 MONITOR OUT: Anslut videoingången på din monitor/TV, med RCAkabel och/eller S-videokablar av god kvalitet avsedd för videosignaler. Generellt är S-Videosignalen av mycket bättre kvalitet och bör användas om din TV medger detta. 7 AUDIO 1-6 IN/VIDEO 1-5 IN/S-VIDEO 1-5 IN : Detta är T 785s huvudsakliga ingångar. Anslut S-Video, komposit video och analogt stereoljud från signalkällorna.
Identifiering av de olika reglagen BAKSIDAN ENGLISH 13 IR IN/OUT: Dessa minitele kontakter tar emot fjärrkontrollkommandon i elektroniskt format med industri-standard protokoll som kan användas med en “IR-sändare” och multi-rumsystem och liknande utrustning. IR IN kontakten kan anslutas till utgången på en IR (infraröd) “förlängare”(Xantech eller liknande) eller IR utgången på någon annan apparat som då kan styra T 785 från en annan plats. FRANÇAIS IR OUT 2.
hantering LYSSNINGSLÄGE (LISTENING MODE) Din T 785 är utrustad med ett lättfattligt system av menyer som visas på den anslutna skärmen (on-screen display) vilket är användbart både vid inställningarna och vid dagligt bruk. Se till att du har anslutit en monitor/TV innan du fortsätter med installationen. HUVUDMENY (MAIN MENU) Stereo All utsignal skickas till vänster och höger frontkanaler, lågfrekvent ljud skickas till subbasen om en sådan är inkopplad och konfigurerad.
hantering HUR DU ANVÄNDER T 785 – HUVUDMENY ENGLISH Dolby Pro Logic IIx Dolby Prologic IIx omvandlar både stereo och 5.1 signaler till 6.1- eller 7.1kanaler. För båda Pro Logic IIx processerna kan man välja mellan Movie eller Music lägen så att de motsvarar källmaterialet. För tvåkanals signaler har Pro Logic IIx Music läget också tre ytterligare användarparametrar:Dimension, Center Bredd, och Panorama. Se även avsnittet nedan om ‘Inställning av ljudlägen.
hantering AUDYSSEY MultEQ Audyssey MultEQ kommer upp som ett alternative under DSP endast efter att man gjort klart Audyssey Auto Calibration (dit kommer man via inställningsmenyn). Läs också avsnittet “AUDYSSEY AUTO CALIBRATION” i delen “SPEAKER SETUP (HÖGTALARINSTÄLLNINGAR)” under “HANTERING - HUR DU ANVÄNDER T 785 – SETUP MENY” Audyssey MultEQ kan ställas in på följande sätt Audyssey: Audyssey framtagna målkurva.
hantering HUR DU ANVÄNDER T 785 – HUVUDMENY ENGLISH FRANÇAIS ESPAÑOL TONKONTROLLER (TONE CONTROLS) BILDKONTROLLER (PICTURE CONTROLS) T 785 har tre Tonkontroller– Diskant, Bas och Center Dialog. Bas och diskantkontrollerna påverkar enbart den lägsta basen och den högsta diskanten medan det kritiska mellanregistret lämnas intakt. Center Dialog (‘Dialog’ i displayen) kontrollerar närvaron i mellanregistret och förbättrar taluppfattbarheten.
hantering ENGLISH HUR DU ANVÄNDER T 785 – HUVUDMENY FRANÇAIS ZONKONTROLLER (ZONE CONTROLS) ITALIANO ESPAÑOL Beroende på hur inställningarna gjorts i den separate ”Zone Setup” menyn i ”Setup Meny” delen, kan den önskade zonen konfigureras och hanteras via detta ”Zone Control” fönster. Välj ‘On’ för att aktivera önskad zon.
hantering HUR DU ANVÄNDER T 785 – SETUP MENY ENGLISH Setup Meny (Inställningsmenyn) Aspect Ratio (Bildförhållande): Välj en bildstorlek som matcharbildförhållandena på din TV/Monitor. 4:3 : Välj detta när en standard 4:3 TV är ansluten. “4:3” kan inte väljas när upplösningen är satt högre än 480i, 480p, 576i eller 576p. 16:9 : Välj detta när den anslutna TV:n har bredbildsformatet 16:9. “16:9” är det enda alternativet när upplösningen är satt till 720p, 1080i eller 1080p.
hantering FRANÇAIS NAMN (NAME) Ett nytt namn kan ges till källkomponeneten. Exampelvis kan du ge ‘Source 1’ namnet ‘DVD Spelare’ om du anslutit en sådan på den ingången. Från Setup Menu, trycker du på för att komma in i Source Setup menyn där du kan justera, dirigera eller ändra följande inställningarna– Source Setup (Normalvy), Source Setup (Tabellvy) och iPod inställningar.
hantering HUR DU ANVÄNDER T 785 – SETUP MENY ENGLISH Gain Man kan justera in den relative nivån för varje källa så att alla källor för samma ljudvolym. På detta sätt behöver man inte justera volymen varje gang man byter källa. Generellt sätt är det bättre att dämpa nivån för de starkaste källorna än att höja nivån för de svagare. Video Det finns fyra typer an videoingångar som kan väljas för en källa. Dessa är HDMI, Komponent, S-Video och (Komposit) Video.
hantering A/V SNABBVAL (A/V PRESET) En källa kan få ett eget snabbvalsinställning. De parametrar som kan ställas in är kommer att gälla för den aktuella källan (se även avsnittet ‘A/V Presets’ för mer information om inställningarna). ENGLISH HUR DU ANVÄNDER T 785 – SETUP MENY Source Setup (Table View) (tabell vy) FRANÇAIS Bläddra fram till ‘A/V Preset’ och genom att trycka och sedan knapparna , en källa kan få ett snabvalsnummer mellan 1 till 5.
hantering HUR DU ANVÄNDER T 785 – SETUP MENY ENGLISH AUDYSSEY AUTO CALIBRATION FRANÇAIS Det har visat sig att många, om inte de flesta surround anläggningar inte är korrekt konfigurerade och inställda. Det krävs specialkunskaper och verktyg som normalanvändaren inte har tillgång till.
hantering FRANÇAIS Välj den målkurva du tycker ger det bästa resultatet genom att trycka på Audyssey knappen på fjärrkontrollen. Den korrigerade MultEQ XT responsen kan även kopplas förbi om du önskar. NADs ingenjörer har gjort långtgående forskning inom området rumsakustik och tillsammans med Audysseys ingenjörer har man skapat vad vi tror är det ideala rumsresponskurvan . Vi har inkluderat denna NAD EQ, tilsammans med en Audyssey utvecklad EQ som de två bästa valen.
hantering HUR DU ANVÄNDER T 785 – SETUP MENY ENGLISH HÖGTALAR KONFIGURATION (SPEAKER CONFIGURATION) Högtalarjusteringar kan hanteras och justeras genom att man trycker på och sedan knapparna. Ställ in ‘Front,’ ‘Center,’ och ‘Surround’ på “Large,” “Small” eller “Off” i enlighet med vilka högtalare du har. FRANÇAIS ‘Back’ hagtalarna kan vara antingen en eller två högtalare. Ställ in ‘Back’ på antingen 1 eller 2 högtalare efter vad du har.
hantering Nu kan du använda fjärrkontrollens knappar för att justera nivån på bruset på den kanal som spelas så den får önskad nivå (Det är oftast enklas att börja med den vänstra fronthögtalaren). Nivån ”level offset” till höger ändras i steg om 1 dB med ±12 dB justerområde. Tryck på ‘ENTER’ för att justera nästa högtalare. NoteRA Om du justerar efter hörseln är det bästa att välja en av högtalarna som referens, förslagsvis center, och justera efter den tills alla högtalarna låter lika starkt.
hantering HUR DU ANVÄNDER T 785 – SETUP MENY ENGLISH Inställning av kanalnivåer under gång FRANÇAIS Du kan göra tillfälliga ändringar av de relativa nivåerna på center, surround och subbasutgångarna medan du spelar. Detta kan vara användbart i ett flertal fall, till exempel för att höja nivån (eller sänka) på dialogen i en film genom att höja (eller sänka) centerkanalens nivå.
hantering INSTÄLLNING AV LYSSNINGSLÄGEN (LISTENING MODE SETUP) T 785 har tre konfigurerbara +12V DC Trigger utgångar som kan användas till att aktivera en apparat eller ett system som den kopplats till. En Trigger Ingång finns också för att kunna sätta på den länk den är associerad till . Använd en kombination av eller ENTER och knappar för att navigera genom de olika Trigger Setup menyparametrarna . T 785 har ett flertal lyssningsläges alternativ och de kan oftast konfigureras.
hantering HUR DU ANVÄNDER T 785 – SETUP MENY ENGLISH FRANÇAIS DOLBY DIGITAL PLUS Dolby Digital Plus är nästa generations ljudteknologi för media och programinnehåll med hög upplösning. Med Dolby Digital Plus får du mångkanalljud med upp till 7.1 kanaler och med stöd för många olika typer av program i en bitström med upp till 6 Mbps och med maximalt 3 Mbps på HD DVD och 1.7 Mbps på Blu-ray skivor. Den lämnar en Dolby Digital bitström för avspelning på existerande Dolby Digital system.
hantering DTS INSTÄLLNING (DTS SETUP) DTS - ES EXTENDED SURROUND ™ (DTS ES) Detta nya multikanalsformat ger en klart bättre 360° rumsupplevelse tack vare fler surroundkanaler. Det har en hög kompatibilitet med det vanliga DTS formatet. Utöver de vanliga 5.1 kanalerna, har det utökade DTS-ES Surroundformatet en bakre surroundhögtalare (kallas ibland för “surround center”), vilket ger totalt 6.1 kanaler.
hantering HUR DU ANVÄNDER T 785 – SETUP MENY ENGLISH FRANÇAIS DTS - ES™ MATRIX 6.1 I detta formatet kodas den bakre surroundkanalen in i den högra och den vänstra surroundkanalerna.Under avspelningen avkodas signalen ur höger och vänster surroundkanalerna och återges i den mittersta bakre surroundkanalen. Eftersom formatet är 100% kompatibelt med det vanliga DTS formatet, kan DTS-ES Matrix 6.1 formatets effekt också fås från källor med DTS-ES 5.1 signaler.
hantering A/V Presets EXEMPEL PÅ PROCEDUR FÖR ATT LAGRA A/V SNABBVAL 1 Gör för st dina inställningar för följande alternativ (du hittar dem under sina respektive menyer).
hantering HUR DU ANVÄNDER T 785 – SETUP MENY ENGLISH Picture Controls (Bildkontroller): Aspect Mode (Inställning av Bildförhållande) - Letterbox 3 Vid “A/V Presets” sedan, ställ in “Preset: 1” till följande alternativ - använd [ ] för att välja “Yes” eller “No” och tryck på [ENTER] för att bekräfta valet och flytta till nästa inställning FRANÇAIS ESPAÑOL Speaker Setup (Högtalarinställning): Ifrån Högtalarinställningsmenyn går du till “Högtalarkonfiguration” undermenyn och ändrar “Subwoofer” från “On” ti
hantering 6 Vid “A/V Presets” sedan, ställ in “Preset: 2” till följande alternativ - använd [ ] för att välja “Yes” eller “No” och tryck på [ENTER] för att bekräfta valet och flytta till nästa inställning FRANÇAIS Tone Controls (Tonkontroller): Tone Defeat: Off (Av) ENGLISH HUR DU ANVÄNDER T 785 – SETUP MENY Notera att “Speaker Setup” är satt till “No”. Vid denna inställning kommer det inte att finnas några “Speaker Setup” parametrar som ställs in för “Preset 2”.
hantering HUR DU ANVÄNDER T 785 – AM/FM/DB/iPod ENGLISH HUR DU LYSSNAR PÅ AM/FM RADIO T 785s interna AM/FM radiodel erbjuder mycket hög ljudkvalitet från radioutsändningar. Den mottagning och ljudkvalitet är beroende av typen av antenner som används, närhet till sändaren, geografi och väderförhållanden. FRANÇAIS OM ANTENNER Den medföljande bandkabelantennen för FM ansluts till FMantenningången på baksidan med hjälp av den medföljande adaptern. Den skall sedan spännas ut helt så att den bildar ett ”T”.
hantering HUR DU LYSSNAR PÅ XM RADIO T 785 är “XM Ready” vilket innebär att man kan koppla till en separat XM Mini-Tuner CPC-9000 och XM Mini-Tuner Home Dock som inte medföljer, har den allt som behövs för att lyssna på XM radio. Resten är inbyggt och du behöver bara skaffa ett abonnemang på XM och din T 785 är sedan klar att användas för mottagning av XM. BRA ATT VETA • När man använder HTRC 1 fjärrkontrollen för att utföra AM/FM kommandon, se då till att DEVICE SELECTOR är inställd på ’TUNER’.
hantering HUR DU ANVÄNDER T 785 – AM/FM/DB/iPod ENGLISH HUR DU LYSSNAR PÅ DAB RADIO HUR DU ANVÄNDER DAB Fram till nu har analoga radiosignaler som FM eller AM varit utsatta för ett flertal olika typer av störningar på vägen från sändaren till lyssnaren. Dessa problem orsakas bland annat av berg, höga byggnader och väderförhållanden. Med Digital Audio Broadcast (DAB) kan du ta emot radioprogram med nära nog CD-kvalitet utan irriterande störningar.
HANDHAVANDE MANUAL SCAN Detta alternativet gör att du kan ställa in stationer manuellt och se signalstyrkan direkt. Du kan även använda manuell avsökning för att placera antennen optimalt för bästa mottagning för en specifik station. 1 Medan du lyssnar på en DAB sändning trycker du på [TUNER MODE] knappen på apparatens framsida och sedan på [TUNE / ] för att välja ”Manual Scan”. Tryck på [ENTER]. Den aktuella kanalen och frekvensen visas i den övre raden i displayen.
HANDHAVANDE Hur du använder din T 785 - AM/FM/DB/iPod ENGLISH INFORMATION SETTINGS HUR DU LYSSNAR PÅ DIN iPod SPELARE Medan du lyssnar på en DAB sändning, kan information som visas i displayens nedre del varieras. Tryck på [INFO] för att växla mellan följande display alternativ: T 785 är utrustad med en data kontakt på apparatens baksida där man kan koppla in en “NAD Docka för iPod” (NAD IPD).
hantering Motsvarigheten på apparatens framsida för [ PRESET , PRESET ]. för att gå uppåt knapparna är SKIP/CH/PRESET Tryck på [ SKIP/CH/PRESET] knapparna på HTRC 1 för att bläddra upp och ner i låtlistan en sida i taget eller åtminstone 8 titlar åt gången. Tryck in och hall [ SKIP/CH/PRESET] intryckt för att snabbt kunna bläddra genom låtlistan. Under snabbbläddring visas den första bokstaven längst ner i hörnan av skärmmenyn när titlen ändras.
HANDHAVANDE HUR DU ANVÄNDER HTRC 1 FJÄRRKONTROLLEN ENGLISH IDENTIFIERING AV DE OLIKA REGLAGEN • • • • • FRANÇAIS • • Översta delen har ON/OFF knappar och en bakgrundsbelyst display. Den övre delen har åtta DEVICE SELECTOR (VAL AV APPARAT) knappar, inklusive en programmerbar CUSTOM DEVICE SELECTOR och ytterliggare en MACRO knapp. Den övre mellersta delen har channel, volume, MUTE, surround-mode knapparna. Mellandelen har DVD, BD, CD, TUNER och OSD navigeringsknapparna.
HANDHAVANDE Se även avsnittet “MACRO” nedan i “HTRC 1 INSTÄLLNINGSMENY” delen för hur man skapar makron. FUNKTIONSKNAPPAR Det finns 44 dedikarade funktionsknappar på HTRC 1. När en funktionsknapp trycks, namnet på den funktionen visas i andra raden på LCD displayen menad kommanot skickas. A/V PSET KEY I grundinställningen av HTRC 1, fungerar A/V PSET knappen som en shiftfunktion när AMP apparatknappen är aktiv. “Preset” visas i på första raden i displayen när du trycker på A/V PSET.
HANDHAVANDE HUR DU ANVÄNDER HTRC 1 FJÄRRKONTROLLEN ENGLISH MODE: Följande alternativ för bakgrundsbelysning finns tillgängliga: 4 Kodlistan för NAD T585 är “600”. Använd [ Tryck på [ENTER]. ] för att bläddra till “600”. Off: Belysningen tänds inte. FRANÇAIS 5 Använd [ ] för att välja mellan “No” (onskade kodlista laddas inte in) och “Yes” (önskade kodlista laddas in på knapparana för den aktuella apparaten . Sense: Nu tänds belysningen enbart om det är mörkt irummet.
HANDHAVANDE I “2 Pass” läget, steg 5 och vidare från ovan exempel ser ut som följer (Steg 1 – 4 ovan gäller fortfarande) 5 Tryck in [MENU] knappen på TV fjärrkontrollen. FRANÇAIS 4 Tryck på [MENU] knappen på HTRC 1 – MENU knappen på HTRC 1 är där motsvarande MENU functions tangenter på TV fjärrkontrollen lärs in . 6 Släpp [MENU] knappen. 6 “Success” visas i displayen om [MENU] funktionsknappen lärs in OK. Nu kan du släppa [MENU] knappen på TV fjärrkontrollen.
HANDHAVANDE HUR DU ANVÄNDER HTRC 1 FJÄRRKONTROLLEN ENGLISH 5 Tryck på [AMP] i DEVICE SELECTOR delen. COPY (KOPIERA) Denna funktionen låter dig kopiera funktioner från en knapp till en annan. FRANÇAIS 6 Använd [ ] för att välja mellan “No” (önskad knapp för genomslag sparas inte) och “Yes” (den önskade knappen för genomslag sparas och processen är klar).
HANDHAVANDE 6 Tryck på [ ] knappen för att välja tecken och förflytta dig till nästa position. (Tryck på [ ]för att gå tillbaka till föregående tecken). Upprepa processen för varje tecken i sekvensen. 7 Eftersom “DVD” bara har tre tecken och “Input 1” har sex tecken, överlappa återstående tecken med mellanslag. Space or blank can also be selected using [ ] buttons – scroll up to the blank character.
HANDHAVANDE HUR DU ANVÄNDER HTRC 1 FJÄRRKONTROLLEN ENGLISH KÖR MAKRON För att köra ett makro som ovan trycker du på [MACRO] och sedan [0]. USB GRÄNSSNITT På HTRC 1 finns det en funktion att du kan ladda upp och ladda ner inställningarna med en Windows PC och NADs eget HTRC 1 programmeringsvertyg. Se Figur nedan för hur du skall koppla in en USB A hane till mini USB B hane 5-pin kabel till HTRC 1. FRANÇAIS NOTERA Vi rekommenderar att ni hämtar den senaste versionen av mjukvaran till HTRC 1 på www.
HANDHAVANDE Hur du använder ZR 4 fjärrkontrollen ZR 4 fjärrkontrollen är en liten diskret fjärrkontroll för att styra T 785 från andra rum förutom rummet du har din anläggning i. ZR 4 ger di full kontroll över val av signalkälla oberoende från huvudrummet signalkälla. Detta innebär att zone-insignalen kan vara helt skild från den signal som används id et andra rummet med vilken volyminställning som helst.
REFERENS Felsökning ENGLISH TILLSTÅND Inget ljud i någon kanal. TROLIG ORSAK • Nätsladden ej inkopplad. • Apparaten ej påslagen. MÖJLIGA LÖSNINGAR • Kontrollera nätsladden, anslutningen, och uttaget. • Vägguttaget fungerar inte. Inget ljud från vissa kanaler. FRANÇAIS Inget ljud från surroundkanalerna. • Trasiga eller saknade kablar. • Kontrollera kablarna. • ”Speaker Configuration” kanalerna inställda på ”Off”. • Kontrollera ”Speaker Configuration” menyn. • Inget surroundläge aktiverat.
REFERENS ENGLISH SPECIFIKATIONER FÖRSTÄRKARDEL 145W (21,6 dBW) (8 Ω inom angiven distortion) 230W (23,6 dBW) 320W (25,05BW) 7 x 120W (20,8BW) <0,08% <0,08% >60 330 mV/50 kΩ ± 0,8dB (ref.
www.NADelectronics.com ©2009 NAD ELECTRONICS INTERNATIONAL A DIVISION OF LENBROOK INDUSTRIES LIMITED All rights reserved. NAD and the NAD logo are trademarks of NAD Electronics International, a division of Lenbrook Industries Limited. No part of this publication may be reproduced, stored or transmitted in any form without the written permission of NAD Electronics International. T 785 Manual Issue 2.