NEDERLANDS Bedienungsanleitung SVENSKA DEUTSCH ITALIANO ESPAÑOL FRANÇAIS AV-Surroundsound-Receiver ENGLISH T 787 РУССКИЙ ®
WICHTIGE SICHERHEITSHINWEISE ENGLISH FRANÇAIS ESPAÑOL ITALIANO DEUTSCH NEDERLANDS SVENSKA 1. Anleitungen lesen - Alle Sicherheits- und Bedienungshinweise vor der Gerätebenutzung aufmerksam lesen. 2. Anleitungen aufbewahren - Die Sicherheits- und Bedienungshinweise zum späteren Nachschlagen aufbewahren. 3. Warnungen beachten - Alle Warnhinweise am Gerät und in der Bedienungsanleitung befolgen. 4. Anleitungen befolgen - Alle Anleitungen für Betrieb und Benutzung des Gerätes befolgen. 5.
FRANÇAIS ESPAÑOL Das Ausrufezeichen in einem gleichseitigen Dreieck soll den Benutzer darauf aufmerksam machen, dass die mit dem Gerät gelieferte Dokumentation wichtige Betriebs- und Wartungshinweise enthält. Dieses Gerät wurde in Übereinstimmung mit den Anforderungen gegen Hochfrequenzstörungen der EU-RICHTLINIE 2004/108/EU und 93/68/EEU hergestellt.
EINFÜHRUNG INHALTSVERZEICHNIS ENGLISH WICHTIGE SICHERHEITSHINWEISE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2 FRANÇAIS FRONTPLATTE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6 RÜCKWAND. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8 EINFÜHRUNG ERSTE SCHRITTE. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
EINFÜHRUNG Audio-Eingang Video-Eingang Source 1 HDMI 1/ Audio 1 HDMI 1 Source 2 HDMI 2/ Audio 2 HDMI 2 Source 3 Coaxial 1/Audio 3 Component 1 Source 4 Optical 1/Audio 4 Video 1 iPod Audio 5 S-Video 3 Source 7 7.1 Input Component 2 Front Input HDMI Front/ Audio Front HDMI Front Media Player Audio MP FRANÇAIS DIE VERPACKUNG NICHT WEGWERFEN Bitte bewahren Sie den Versandkarton und sämtliches Verpackungsmaterial auf.
IDENTIFIZIERUNG DER BEDIENELEMENTE FRONTPLATTE ENGLISH 1 2 3 4 5 6 7 8 9 1 2 3 4 5 6 7 8 9 AV Surround Sound Receiver T 787 VOLUME d FRANÇAIS NAD T787 MEMORY a a INFO SOURCE s s DELETE f A SPEAKERS B AM/FM/DB TUNER MODE LISTEN MODE TONE TONE DEFEAT FRONT INPUT/MP ESPAÑOL A B C D E © NAD T 787 10 10 11 11 12 12 13 13 14 14 ITALIANO DEUTSCH 1 STANDBY-TASTE • Drücken Sie diese Taste, um den T 787 einzuschalten.
IDENTIFIZIERUNG DER BEDIENELEMENTE 9 VOLUME (LAUTSTÄRKE) • Mit dem Einsteller VOLUME kann die Gesamtlautstärke der an die Lautsprecher gesendeten Signale eingestellt werden oder Kopfhörer. • Drehen Sie diesen Regler im Uhrzeigersinn, um die Lautstärkepegel zu erhöhen, und gegen den Uhrzeigersinn, um diese zu verringern.
IDENTIFIZIERUNG DER BEDIENELEMENTE RÜCKWAND ENGLISH 230V VERSION ONLY 1 2 3 4 DAB 5 6 7 8 9 ANTENNA FM DIGITAL AUDIO GND AM S-VIDEO HDMI VIDEO AUDIO R FRONT AUDIO 5 SURR 2 2 OUT 1 OUT 2 OUT 3 OUT 3 R L 2 SUBW 1 ZONE 2 CENTER SWITCHED POWER ON SUBW 2 AUDIO 1 ZONE 2 PR PR SURR-B PB PB HDMI OUT 1 MONITOR OUT AUDIO 2 Y Y HDMI OUT 2 DATA PORT IN SURR OUT AUDIO 3 IN PR PR 1 OUT IN +12V TRIGGER RS-232 FRONT ZONE 3 PB PB 2 ESPAÑOL OUT MP DOCK OUT 2
IDENTIFIZIERUNG DER BEDIENELEMENTE HINWEIS Das externe XM-Radio ist nicht im Lieferumfang des T 787 enthalten. EINGANG FÜR DAB MODUL (Nur 230-V-Modell) Der T 787 ist nur mit den NAD DAB-Adaptermodulmodellen DB 1 oder DB 2 kompatibel. Mit DAB können Sie Radioprogramme in CD-Qualität und ohne ärgerliche Signalstörungen und -verzerrungen empfangen. • Verbinden Sie das andere Ende des Mini-Din-Steckers vom NAD DAB-Adapter mit dieser Buchse. • Siehe auch den Abschnitt „HÖREN VON DAB-RADIO“ im Kapitel „BETRIEB“.
IDENTIFIZIERUNG DER BEDIENELEMENTE RÜCKWAND ENGLISH FRANÇAIS 9 IR IN/IR OUT 1-3 Diese Minibuchsen akzeptieren und liefern elektrische Fernbedienungssteuercodes, die auf Industriestandard-Protokollen basieren und für die Anwendung von IR-Repeatern, Mehrraumsystemen und verwandten Technologien geeignet sind. • Alle NAD-Geräte mit Infrarotein- und -ausgängen sind mit dem T 787 voll kompatibel.
IDENTIFIZIERUNG DER BEDIENELEMENTE FRANÇAIS ESPAÑOL 19 POWER (NETZSCHALTER) • Schließen Sie den T 787 an Netzstrom an. • Wenn der Schalter POWER (Netz) auf ON (Ein) gestellt ist, wechselt der T 787 in den Standby-Modus. Dies wird durch die gelbe Standby-LED angezeigt. Durch Drücken der Taste Standby auf der Frontplatte bzw. durch Drücken der Taste [ON] auf der Fernbedienung HTR 8 wird der T 787 aus dem Bereitschaftsmodus eingeschaltet. • Wenn der T 787 über einen längeren Zeitraum nicht verwendet wird (z.
BETRIEB VERWENDEN DES T 787 – HAUPTMENÜ ENGLISH DAS BILDSCHIRMMENÜ (OSD) LISTENING MODE (HÖRMODUS) Der T 787 verwendet ein einfaches, selbsterklärendes System aus Bildschirmmenüs, die an einem angeschlossenen Videomonitor/Fernsehgerät dargestellt werden. Da diese Menüs während der Einrichtung benötigt werden und auch sonst im normalen Alltagsbetrieb ganz nützlich sind, sollten Sie auf jeden Fall einen Monitor oder ein Fernsehgerät anschließen, bevor Sie mit dem Einrichten fortfahren.
BETRIEB ANALOG BYPASS Alle Analogsignale bleiben im Analogbereich und werden nicht in digitale Signale umgewandelt. Bei Analog Bypass wird der DSP-Schaltkreis umgangen, die Klangregelfunktionen bleiben aber voll erhalten. Da BassManagement und Lautsprechereinstellungen zu den DSP-Funktionen gehören, sind diese ebenfalls ohne Wirkung. 7.
BETRIEB VERWENDEN DES T 787 – HAUPTMENÜ ENGLISH DSP OPTIONS (DSP-OPTIONEN) AUDYSSEY DYN EQ (AUDYSSEY DYNAMIC EQ) Audyssey Dynamic EQ löst das Problem von sich verschlechternder Soundqualität, wenn die Lautstärke reduziert wird, indem die menschliche Wahrnehmung und die Raumakustik berücksichtigt werden. Da Informationen von eingehenden Quellpegeln sorgfältig mit tatsächlichen Ausgabesoundpegeln im Raum kombiniert werden, bietet Audyssey Dynamic EQ beispiellose Soundwiedergabe bei allen Lautstärkepegeln.
BETRIEB FRANÇAIS TONE CONTROLS (KLANGREGELUNG) Wählen Sie „ON“, um die gewünschte Zone zu aktivieren. Bei Aktivierung kann der Source-Eingang für die entsprechende Zone durch Auswahl der folgenden Eingänge zugeordnet werden: Alle aktiven Signalquellen, Front Input (Eingänge vorne), Media Player, Tuner und Local. Der T 787 hat drei Klangregelbereiche – Treble (Höhen), Bass (Tiefen) und Center Dialog (Mittenbereich). Mit der Tiefen- und Höheneinstellung werden nur die unteren bzw.
BETRIEB VERWENDEN DES T 787 – EINSTELLUNGSMENÜ ENGLISH SETUP MENU (EINSTELLUNGSMENÜ) FRANÇAIS Im kann der Betrieb des T 787 auf die Geräte in einem eigenen AV-System angepaßt werden. Wenn Ihr System nicht genau den in der mitgelieferten Kurzanleitung aufgeführten Werkseinstellungen entspricht, müssen Sie die Eingänge im des T 787 konfigurieren.
BETRIEB NAME Für eine Signalquelle kann ein neuer Name eingegeben werden. Wenn z. B. Ihr DVD-Player an „Source 1“ angeschlossen ist, können Sie „Source 1“ zu „BD Player“ umbenennen. Zum Umbenennen einer Signalquelle wählen Sie „Name“ und drücken Sie anschließend [S] für das erste Zeichen. Wählen Sie dann mit [D/F] das alphanumerische Zeichen aus. Drücken Sie [S] zur Eingabe des nächsten und zur Speicherung des aktuellen Zeichens. Der Name kann maximal 12 Zeichen lang sein.
BETRIEB VERWENDEN DES T 787 – EINSTELLUNGSMENÜ ENGLISH DIGITAL AUDIO Um die Vorteile der Surroundklang-Hochleistungs-Schaltkreise des T 787 nutzen zu können, sollten die digitalen Audioeingänge ausgewählt werden FRANÇAIS Der T 787 ist mit drei Arten von digitalen Audioeingängen ausgestattet: HDMI-, optische und koaxiale Digitaleingänge. Ein weitere Option ist „Off“ (Aus), wobei kein eingehendes Digitalaudiosignal von der jeweiligen Signalquelle gewählt wird.
BETRIEB AUTOMATISCHE AUDYSSEY-KALIBRIERUNG Im Menü „iPod Setup“ können Sie für den aktiven Eingang iPod die folgenden Einstellungen konfigurieren: Enabled (Aktiviert): Wählen Sie „Yes“, um iPod als Source zu aktivieren oder „No“, um den Eingang zu deaktivieren. Auto Connect: Wählen Sie „Yes“, um einen in der angeschlossenen NAD iPod-Dockingstation (NAD IPD)eingesetzten iPod automatisch zu aktivieren und zu verbinden, wenn Source 5 (der standardmäßige iPod-Eingang des T 787) ausgewählt wird.
BETRIEB VERWENDEN DES T 787 – EINSTELLUNGSMENÜ ENGLISH FRANÇAIS DIE RAUMAKUSTIK-KORREKTUR AUDYSSEY MultEQ XT Klangreflexionen von Wänden können den Raumeindruck von Surroundklang beeinträchtigen und auch die Klangausgewogenheit des ganzen Systems verzerren.
BETRIEB ENGLISH VERWENDEN DES T 787 – EINSTELLUNGSMENÜ ITALIANO ESPAÑOL FRANÇAIS Wählen Sie durch Drücken der Audyssey-Taste auf der Fernbedienung die Zielkurve, die Ihnen am meisten zusagt. Der von MultEQ XT korrigierte Frequenzverlauf kann bei Bedarf auch deaktiviert werden. DEUTSCH Es wird empfohlen, daß Sie für Ihre Lautsprechereinstellung die AudysseyKalibrierung -Funktion des T 787 nutzen.
BETRIEB VERWENDEN DES T 787 – EINSTELLUNGSMENÜ ENGLISH SPEAKER CONFIGURATION (KONFIGURATION DER LAUTSPRECHER) FRANÇAIS ITALIANO DEUTSCH Die Konfiguration der Lautsprecher sind„global“, d. h. sie gelten mit allen Eingängen und in allen Hörmodi. Lautsprechereinstellungen gehören jedoch zum PresetSystem des T 787. Deshalb können mehrere Lautsprechereinstellungen je nach Aufnahme- oder Hörmodi gespeichert und einfach wieder abgerufen werden.
BETRIEB FRANÇAIS EINSTELLEN DER LAUTSTÄRKE HINWEISE • Vor dem Einstellen der Pegel müssen sich alle Lautsprecher an ihrer Endposition befinden. • Wenn Sie den Subwoofer-Ausgang des T 787 verwenden, sollte im Subwoofer die interne Frequenzweiche deaktiviert oder falls diese nicht deaktivierbar ist, die höchstmögliche Frequenz eingestellt werden. Häufig ist eine abschließende Subwoofer-Pegeleinstellung nach Gehör mit Musik- und Filmmaterial nützlich.
BETRIEB VERWENDEN DES T 787 – EINSTELLUNGSMENÜ ENGLISH EINSTELLEN DER KANALPEGEL IN ECHTZEIT FRANÇAIS Die relativen Kanalpegel der Center-, Surround- und Subwooferausgänge sind auch ohne das Menü „Speaker Levels“ einstellbar. Dies ist in vielen Situationen hilfreich, z. B. um den Dialogpegel eines Films durch Anheben (Absenken) des Centerkanals zu erhöhen bzw. zu verringern oder durch Absenken (Anheben) des Subwoofer-Pegels übertrieben tiefe Bässe zu reduzieren bzw. tiefe Bässe zu verstärken.
BETRIEB ENGLISH VERWENDEN DES T 787 – EINSTELLUNGSMENÜ LISTENING MODE SETUP (HÖRMODUSEINSTELLUNG) Der T 787 verfügt über drei konfigurierbare +12-V-Triggerausgänge, die zur Aktivierung eines verbundenen Gerätes oder Systems verwendet werden kann. Es ist auch ein Triggereingang vorhanden, mit dem die zugeordnete Verbindung aktiviert werden kann. Mit den Tasten [A/S/D/F] und [ENTER] und können Sie durch die Parameter des Menüs „Trigger Setup“ navigieren.
BETRIEB VERWENDEN DES T 787 – EINSTELLUNGSMENÜ ENGLISH FRANÇAIS DOLBY DIGITAL PLUS Dolby Digital Plus ist die Audiotechnologie der nächsten Generation für die gesamte HD-Programmierung und alle HD-Medien. Dolby Digital Plus bietet Mehrkanal-Audioprogramme mit bis zu 7,1 Kanälen und unterstützt mehrere Programme in einem einzelnen codierten Bitstream mit einem maximalen Bitratenpotenzial von 6 Mbps und einer maximalen Bitratenleistung von 3 Mbps für HD-DVD und 1,7 Mbps für Blu-ray Disc.
BETRIEB Die Einstellung 25% ergibt den geringsten Dynamikumfang und eignet sich am besten für die späten Nachtstunden oder andere Gelegenheiten, wo es auf optimale Dialogverständlichkeit bei minimaler Gesamtlautstärke ankommt. Bei „Dolby TrueHD“-Quellen stellen Sie „Dynamic Range Control” (DRC, Dynamikbereichskontrolle) auf „Auto“ ein. Dolby Pro Logic IIx Music : Siehe dieselbe Beschreibung von „PLIIx Music“ unter „EINSTELLEN DER HÖRMODI“ im Abschnitt „BETRIEB – VERWENDEN DES T 787 – HAUPTMENÜ.
BETRIEB VERWENDEN DES T 787 – EINSTELLUNGSMENÜ ENGLISH DTS-ES™ MATRIX 6.1 Bei diesem Format erfahren die zusätzlichen Signale der hintern Kanäle eine Matrix-Enkodierung und werden dann in die linken und rechten Surroundkanäle eingespeist. Während der Reproduktion werden sie in die rechten, linken und hinteren Surroundkanäle dekodiert. DISPLAY SETUP (BILDSCHIRMEINSTELLUNGEN) FRANÇAIS Da dieses Bitstream-Format mit konventionellen DTS-Signalen hundertprozentig kompatibel ist, wird der DTS-ES Matrix 6.
BETRIEB A/V PRESETS (A/V-VOREINSTELLUNGEN) BEISPIEL EINES VERFAHRENS ZUR EINSTELLUNG VON A/VVOREINSTELLUNGEN 1 Stellen Sie zuerst Ihre bevorzugten Einstellungen für die nachfolgenden Optionen ein (Zugriff auf diese erfolgt über die entsprechende Menüseite).
BEDIENUNG VERWENDEN DES T 787 – EINSTELLUNGSMENÜ ENGLISH Speaker Setup (Einstellen der Lautsprecher): Gehen Sie im Menü „Speaker Setup“ (Einstellen der Lautsprecher) zum Untermenü „Speaker Configuration“ (Lautsprecherkonfiguration) und ändern Sie „Subwoofer“ von „On“ (Ein) zu „Off“ (Aus): „Front“ ändert sich zu „Large“ (Groß) 3 Auf der Seite „A/V Presets“ (A/V-Voreinstellungen) stellen Sie „Preset: 1“ auf die nachfolgenden bedingungen ein - wählen Sie mit [D/F] die Option „Yes“ (Ja) oder „No“ (Nein)und dr
BEDIENUNG 6 Auf der Seite „A/V Presets“ (A/V-Voreinstellungen) stellen Sie „Preset: 2“ (Voreinstellung: 2) auf die nachfolgenden Bedingungen ein- Wählen Sie mit [D/F] die Option „Yes“ (Ja) oder „No“ (Nein)und drücken Sie [ENTER], um die Auswahl zu bestätigen und zur nächsten Einstellung zu gehen.
BETRIEB AM/FM-RADIO HÖREN ENGLISH Der interne AM-/FM-Tuner im T 787 bietet einen äußerst hochwertigen Klang von Radiosendungen. Die Empfangs- und Klangqualität hängt immer auch von den eingesetzten Antennen, der Entfernung des Senders, Geographie und von den Wetterbedingungen ab.
BETRIEB ENGLISH AM/FM-RADIO HÖREN NAMEN FÜR VOREINSTELLUNGEN Es ist möglich, jeder Sendervoreinstellung einen Namen aus zwölf Zeichen zuzuordnen. Der zugeordnete „Benutzername“ wird auf dem VFD angezeigt und im OSD , wenn die zugehörige Voreinstellungsnummer abgerufen wird. ESPAÑOL FRANÇAIS EINGABE VON NAMEN FÜR VOREINSTELLUNGEN Einer Voreinstellungsnummer kann der Benutzername „NEWS“ anhand des folgenden Verfahrens zugeordnet werden.
BETRIEB HÖREN VON XM-RADIO ENGLISH Der T 787 ist für XM-Radio vorbereitet, d. h., durch Erweiterung mit der separat erhältlichen Option XM Mini-Tuner CNP-2000 und XM Mini-Tuner Home Dock hat er alles, was Sie für den Empfang von XM-Radio benötigen. Alles andere ist bereits eingebaut. Sie brauchen sich nur am XM-Service anmelden und Ihr T 787 ist für den Empfang von XM-Inhalten bereit.
BETRIEB FRANÇAIS ESPAÑOL ITALIANO DAB P-No Service List 2 Um DIGITAL RADIO-Sendungen abzustimmen, drücken Sie [TUNER MODE] und wählen anschließend mit [A/S] auf der Frontplatte „Full Scan“ (Vollen Bereich abtasten) oder „Local Scan“ (Lokal abtasten). FULL SCAN aktiviert das Abtasten aller digitalen Frequenzen (Band III und L-Band). LOCAL SCAN aktiviert das Abtasten der DAB-Sender in Ihrem Bereich.
BETRIEB HÖREN VON DAB-RADIO ENGLISH 4 Durch Drücken der Taste [ENTER] kann die Stärke des Empfangssignals auf der VFL-Anzeige angezeigt werden. Je mehr Segmente in der unteren Zeile dargestellt werden, um so stärker ist das Signal. Durch Ändern der Antennenposition können Sie die Signalstärke verbessern. Sie können sich auch für eine externe Antenne entscheiden. Weitere Informationen hierzu erfahren Sie von einem Antennen-Fachmann.
BETRIEB RESET (ZURÜCKSETZEN): EINSTELLUNGEN FÜR INFORMATIONEN Mit der Option „Reset“ (Zurücksetzen) kann der angeschlossene (und getrennt erhältliche) NAD DAB Adaptor DB1 auf die Werkseinstellungen zurückgesetzt werden. 1 Stellen Sie einen DAB Senderfrequenz ein und drücken Sie die Taste [TUNER MODE] und wählen danach mit [A/S] die Senderreihenfolge„Reset“. 2 Drücken Sie [ENTER]. In der unteren Zeile des VFL-Displays wird „Reset? No“ (Zurücksetzen? Nein) angezeigt. Drücken Sie [ENTER].
BETRIEB iPod-PLAYER HÖREN ENGLISH Der T 787 ist mit einem Datenanschluß auf der Rückwand ausgestattet, der mit einer optionalen NAD-Dockingstation für iPod (NAD IPD) verbunden werden kann. Durch die Verbindung Ihres iPods über die NADDockingstation für iPod (NAD IPD) mit dem T 787 können Ihre Lieblingstitel und Playlisten sondern auch Bilder und Videos wiedergeben. FRANÇAIS Der iPod ist mit den dafür vorgesehenen Tasten auf der Frontplatte des T 787 steuerbar.
BETRIEB KONTROLLE DER NAD IPD 2 MITHILFE DER DR 1-FERNBEDIENUNG WIEDERGEWINNEN Befolgen Sie die folgenden Schritte, um die Kontrolle von der NAD IPD 2 vom T 787 zur DR 1-Fernbedienung umzuschalten. 1 Verlassen Sie das iPod-Menü, indem Sie wiederholt auf [A] drücken, bis Sie zum OSD „Menu Select“ (Menüauswahl) kommen. 2 Markieren Sie „iPod Menu“ (iPod-Menü) und drücken Sie auf [A], um zum „iPod Menu“ (iPod-Menü) zu navigieren.
BETRIEB VERWENDEN DER FERNBEDIENUNG HTR 8 ENGLISH Die NAD HTR 8 ist zwar sofort nach dem Auspacken für die Bedienung des T 787 bereit, aber eigentlich sind es acht Fernbedienungen in einer. Mit jeder der 8 Geräteauswahltasten im oberen Bereich der Fernbedienung kann eine neue „Seite“ mit Fernbedienungscodes zur Übertragung mit den anderen Tasten aufgerufen werden. Für eine beliebige dieser Tasten oder auch alle diese Tasten können Sie Codes von anderen Infrarot-Fernbedienungen „lernen“ lassen.
BETRIEB KONFIGURATION ABBRECHEN Durch vorzeitiges Drücken der aktiven Geräteauswahltaste können Sie das „Lernen“ einer Taste abbrechen. Die LED „Learn“ leuchtet dann rot. PUNCH THROUGH (DURCHSCHALTEN) Mit der Punch-Trough-Funktion der HTR 8 können Sie eine Funktionstaste von einer Geräteauswahlseite auf einer anderen erhalten, so daß z. B. die AMP-Funktion [SURR MODE] immer noch den T 787 steuert, auch wenn die Geräteauswahlseite DVD aktiv ist.
BETRIEB VERWENDEN DER FERNBEDIENUNG HTR 8 ENGLISH FRANÇAIS Beispiel: Aufzeichnen eines Makros für die Taste [0], um den T 787 einzuschalten, Wählen Sie „Input 1“ (Source 1) und starten Sie die Wiedergabe auf dem unter Source 1 angeschlossenen Gerät (wie in DVD-Player): • Drücken Sie auf der HTR 8 die Taste [MACRO] und [0] (numerisch Null) gleichzeitig, bis die LED „Learn“ im grünen Dauerlicht leuchtet.
BETRIEB CODE NAD-PRODUKT CODE NAD-PRODUKT 100 Receiver mit separater Ein / Aus-Funktion 300 Tuner 101 Receiver mit Umschalt-Ein / Aus-Funktion 301 L75, L76 Tuner 102 S170 302 L70 Tuner 103 L75 303 L53 Tuner 104 Befehle der Hörzone 2 304 L73 Tuner 3112 Zone 3 305 C425 4112 Zone 4 306 C445 105 L70 307 Txx5-Tuner 106 L76 400 Kassettendeck B 107 118 401 Kassettendeck A 108 L53 500 TV 280 109 L73 501 MR13 110 Stereo-Receiver / -Verstärker 502 MR20 111 Ste
BETRIEB VERWENDEN DER FERNBEDIENUNG HTR 8 ENGLISH ZUSAMMENFASSUNG DER HTR-8-MODI FRANÇAIS Modus Zu drückende Taste (3 Sekunden lang) Lernen/Kopieren/ Punch Through Gerätetaste + Taste RES Löschmodus Gerätetaste + Taste RTN Makroaufzeichnung Taste Macro + Funktionstaste Bibliotheksmodus Gerätetaste + Taste A/V PSET Dauer der Hintergrundbeleuchtung Taste DISP + numerische Zifferntaste Zurücksetzen auf Werkseinstellung siehe „Zurücksetzen auf Werkseinstellung“, oben VERWENDEN DER FERNBEDIENUNG
BETRIEB Änderung des Hauptzonen-IR-Kanals am T 787 • Halten Sie [aSOURCE] (Quelle) gedrückt und schalten Sie dann die Taste STANDBY um, um den gewünschten IR-Kanal zu wählen. Auf dem VFD wird „IR Channel 1“ (IR-Kanal 1) oder „IR Channel 0“ (IR-Kanal 0) angezeigt. Der standardmäßige IR-Kanal ist „IR Channel 0“ (IR-Kanal 0). Änderung des IR-Kanals auf der HTR 8-Fernbedienung • Fügen Sie eine Kanalnummer vor dem Bibliothekscode ein.
REFERENZ FEHLERBEHEBUNG ENGLISH BEDINGUNG Kein Ton aus allen Kanälen. MÖGLICHE URSACHEN • Keine Netzwechselspannung. • Nicht eingeschaltet. MÖGLICHE LÖSUNGEN • Prüfen Sie das Netzkabel, die Verbindung und die Steckdose. • Steckdose ohne Spannung. FRANÇAIS Kein Ton aus manchen Kanälen. Kein Ton aus Surround-Kanälen. • Die Stummschaltungsfunktion ist aktiviert. • Schalten Sie [MUTE] (Stummschalten) um, um die Stummschaltungsfunktion zu deaktivieren. • Defekte oder fehlende Kabel.
REFERENZ 230W (23,6dBW) IHF Dynamikleistung; 4 Ω 320W (25,1dBW) Ausgangsleistung, Surround-Modus 7 x 120W (20,8dBW) Gesamtklirrfaktor bei Nennleistung <0,08% IM-Verzerrung bei Nennleistung <0,08% Dämpfungsfaktor, 8 Ω >60 Eingangsempfindlichkeit und Impedanz 1,3V (ref.
www.NADelectronics.com ©2011 NAD ELECTRONICS INTERNATIONAL A DIVISION OF LENBROOK INDUSTRIES LIMITED All rights reserved. NAD and the NAD logo are trademarks of NAD Electronics International, a division of Lenbrook Industries Limited. No part of this publication may be reproduced, stored or transmitted in any form without the written permission of NAD Electronics International.