NEDERLANDS Manuale delle Istruzioni SVENSKA DEUTSCH ITALIANO ESPAÑOL FRANÇAIS DVD Receiver ENGLISH VISO TWO РУССКИЙ ®
IMPORTANTI ISTRUZIONI SULLA SICUREZZA ENGLISH FRANÇAIS ESPAÑOL ITALIANO DEUTSCH NEDERLANDS SVENSKA 1 Leggere le istruzioni - Occorre leggere tutte le istruzioni sulla sicurezza ed il funzionamento prima di mettere in funzione il prodotto. 2 Conservare le istruzioni - Occorre conservare le istruzioni sulla sicurezza ed il funzionamento come riferimento futuro. 3 Avvertenze di attenzione - Occorre rispettare tutte le avvertenze sul prodotto e quelle contenute nelle istruzioni di funzionamento.
AVVERTENZA AL FINE DI RIDURRE IL RISCHIO DI INCENDIO O SCOSSE ELETTRICHE, ASSICURARSI SEMPRE CHE L’APPARECCHIATURA SIA TENUTA BEN LONTANA DA UMIDITÀ E PIOGGIA. IL FULMINE CON IL SIMBOLO DELLA FRECCIA RACCHIUSO ALL’INTERNO DI UN TRIANGOLO EQUILATERO HA LO SCOPO DI ATTIRARE L’ATTENZIONE DELL’UTENTE SULLA PRESENZA DI “TENSIONI PERICOLOSE” NON ISOLATE ALL’INTERNO DELL’INVOLUCRO DEL PRODOTTO, LE QUALI POTREBBERO ESSERE TALI DA COSTITUIRE UN RISCHIO DI SCOSSA ELETTRICA PER LE PERSONE.
IMPORTANTI ISTRUZIONI SULLA SICUREZZA ENGLISH FRANÇAIS INFORMAZIONI IMPORTANTI PER I CLIENTI DEL REGNO UNITO NON isolare la spina della rete elettrica da questa apparecchiatura. Se la spina montata non è adatta ai punti di alimentazione della casa o il cavo è troppo corto per raggiungere un punto di alimentazione, procurarsi il cavo di prolunga idoneo o consultare il rivenditore.
INTRODUZIONE GRAZIE PER AVER SCELTO NAD. Nonostante il ricevitore DVD VISO TWO sia un prodotto dalla tecnologia e dalle funzionalità avanzate, è, allo stesso tempo, semplice e facile da utilizzare. Il VISO TWO offre una gamma di opzioni davvero utili sia per l’ascolto stereo, usando elaborazione di segnale digitale potente e circuiteria digitale audio sorprendentemente precisa.
INTRODUZIONE INFORMAZIONI SU VISO TWO ENGLISH FRANÇAIS Sebbene il VISO TWO sia tra i più sofisticati ricevitori DVD integrati dal punto di vista tecnico, abbiamo lavorato molto per renderlo anche il componente home-theatre più fedele dal punto di vista musicale sul mercato; è questo che intendiamo per filosofia di design “Music First” di NAD.
INTRODUZIONE FRANÇAIS DEUTSCH Godete pure dei filmati o dei brani musicali riprodotti dall’apparecchio, ma ricordate di dedicare un po’ di tempo alla lettura completa di questo manuale e all’installazione, la calibrazione e la configurazione attenta e completa dell’VISO TWO. NEDERLANDS È del tutto possibile impilare il VISO TWO in cima ad altri componenti, ma di solito occorre evitare di fare il contrario. Tuttavia, di solito è preferibile che il VISO TWO stia da solo.
IDENTIFICAZIONE DEI COMANDI PANNELLO ANTERIORE ENGLISH 1 2 3 4 5 6 7 9 10 11 12 13 19 18 17 16 15 14 FRANÇAIS 8 ESPAÑOL 21 20 1 TASTO POWER (ACCENSIONE): premere questo pulsante o il pulsante [ON] sul telecomando HTR 6 per accendere (ON) il VISO TWO. Il LED Standby passerà da ambra a blu ed accenderà il VFD. Se si preme nuovamente questo pulsante, si riporta l’unità al modo Standby.
IDENTIFICAZIONE DEI COMANDI 11 TONE: premere per alternare tra Bass (Bassi), Treble (Acuti), Tone Defeat e Tone Active. La manopola VOLUME si usa per regolare il livelli degli acuti e dei bassi. In modalità Bass (Bassi) o Treble (Acuti), far ruotare la manopola VOLUME in senso orario o antiorario per regolare i livelli dei bassi o degli acuti nella gamma ±12dB.
IDENTIFICAZIONE DEI COMANDI PANNELLO POSTERIORE ENGLISH 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 European version only FRANÇAIS ESPAÑOL 15 16 17 18 European version only 19 European version only North American version only 20 North American version only ITALIANO ATTENZIONE! Prima di realizzare alcuna connessione, assicurarsi che il VISO TWO sia spento o scollegato dall’alimentazione.
IDENTIFICAZIONE DEI COMANDI 12 RS-232: collegare questa interfaccia attraverso il cavo seriale RS-232 (non fornito) a qualsiasi PC Windows® compatibile per consentire il controllo a distanza del VISO TWO attraverso il software PC proprietario di NAD o di altri controller esterni compatibili. NAD è partner certificato di AMX e Crestron e fornisce il supporto completo di tali periferiche esterne.
CONFIGURAZIONE CONFIGURAZIONE DELL’VISO TWO ENGLISH INFORMAZIONI RIGUARDO AL DISPLAY SU SCHERMO (OSD) VISO TWO utilizza un “MENU” a display su schermo autoesplicativo. Tale “MENU” compare sulla TV/monitor collegata ed è indispensabile durante il processo di configurazione (è anche utile nel funzionamento quotidiano), pertanto assicurarsi di collegare la TV/monitor prima di procedere con la configurazione.
CONFIGURAZIONE NOTA La regolazione del volume master tramite l’HTR 6 o la manopola del pannello anteriore disattiva la funzione di silenziamento. REGOLAZIONE FINE “AL VOLO” DEL LIVELLO DEL SUBWOOFER IMPOSTAZIONI PREDEFINITE DI FABBRICA A volte picchi o interruzioni dell’alimentazione possono provocare comportamenti dell’apparecchiatura non previsti. La procedura che segue serve a configurare le impostazioni predefinite di fabbrica dell’VISO TWO. 1 Disporre l’VISO TWO in modalità AM.
FUNZIONAMENTO USO DEL VISO TWO – MENU AUDIO SETUP ENGLISH MENU AUDIO SETUP FRANÇAIS MODO LISTENING DOLBY DIGITAL Dolby Digital è il formato del segnale digitale multicanale sviluppato nei laboratori Dolby. I dischi con il simbolo “DOLBY/Digital” sono stati registrati con un massimo di 5.1 canali di segnali digitali, riproducendo una qualità del suono molto migliore, con sensazioni dinamiche e spaziali molto migliori di quelle del precedente Dolby Surround.
FUNZIONAMENTO AUDIO IN È possibile assegnare i segnali digitali e audio in ingresso presenti agli ingressi digitali o analogici a uno qualsiasi degli ingressi di sorgente: Cable/Sat (Cavo/Sat), VCR e Front (Anteriore). Utilizzare [ ] per assegnare audio coassiale, ottico o analogico a una qualsiasi delle sorgenti menzionate in precedenza.
FUNZIONAMENTO USO DEL VISO TWO – MENU VIDEO SETUP ENGLISH MENU VIDEO SETUP RIS HDMI (RISOLUZIONE HDMI) FRANÇAIS La risoluzione video HDMI può essere regolata con VISO TWO collegato a un componente compatibile con HDMI attraverso l’uscita HDMI OUT. 480P/576P, 720P, 1080i: Impostare la risoluzione adatta a seconda delle caratteristiche della propria TV/monitor. Auto: Viene automaticamente selezionata la migliore risoluzione in base alle caratteristiche della propria TV/monitor.
FUNZIONAMENTO ENGLISH USO DEL VISO TWO – MENU VIDEO SETUP LINGUA DISCO USCITA DIGITALE Impostare “Uscita digitale” del lettore conformemente al tipo di impianto audio in uso. BITSTREAM: Selezionare “Bitstream” se si collega il jack dell’uscita digitale dell’VISO TWO a un amplificatore o altra apparecchiatura con decoder Dolby Digital, DTS o MPEG. PCM: Selezionare PCM se si è collegati a un amplificatore stereo digitale a due canali.
FUNZIONAMENTO USO DEL VISO TWO – MENU VIDEO SETUP ENGLISH LIVELLO CLASSIFICAZIONE (SOLO VERSIONE PER IL NORD AMERICA) Alcuni film contengono scene che possono risultare poco adatte alla visione dei bambini. Molti di questi dischi contengono informazioni per il controllo da parte dei genitori, che interessano l’intero disco o solo alcune scene. I film e le scene sono classificate da 1 a 8, a seconda del paese. Alcuni dischi offrono scene più adatte come alternativa.
FUNZIONAMENTO Quelle che seguono sono altre funzioni di base del lettore DVD interno dell’VISO TWO, a seconda del supporto utilizzato. Assicurarsi di selezionare “DVD” nel Device Selector (Selettore dispositivo) dell’HTR 6 prima di utilizzare la funzione specifica. TASTI TITLE (TITOLO) E MENU FRANÇAIS NOTA Non è possibile riprodurre dischi diversi da quelli sopra elencati, come CD Video, CD-ROM, CD-Extra, CD-G, CD fotografici e dischi dati CD-i.
FUNZIONAMENTO USO DEL VISO TWO – FUNZIONI ENGLISH FRANÇAIS ESPAÑOL REPEAT (RIPETI) ZOOM Per ripetere la riproduzione di una particolare traccia o capitolo, premere una volta il tasto [REPEAT] (Ripeti) dell’HTR 6. Premendo nuovamente lo stesso tasto, vengono ripetute tutte le tracce o tutti i titoli. Disattivare la modalità Ripeti premendo per la terza volta il tasto REPEAT. Usare il comando [ZOOM] per ingrandire l’immagine video.
FUNZIONAMENTO ENGLISH USO DEL VISO TWO – FUNZIONI RIPRODUZIONE PROGRAMMA Per iniziare la riproduzione, assicurarsi di essere in “Program View” (Vista programma), che viene impostata nella sezione “View Filter” (Filtro). Premere [ ] (Riproduci) per avviare la riproduzione del programma. “Prg” (Programma) verrà quindi visualizzato nel VFD assieme al numero di traccia durante la modalità di riproduzione programma.
FUNZIONAMENTO USO DEL VISO TWO – AM/FM/DB/iPod ENGLISH FRANÇAIS ASCOLTO DI AM/FM MEMORIZZAZIONE DELLE PREIMPOSTAZIONI DELLA RADIO Il sintonizzatore AM/FM interno dell’VISO TWO offre un suono di alta qualità delle trasmissioni radio. La ricezione e la qualità del suono dipendono sempre in un certo grado dal tipo di antenne usate, così come dalla vicinanza all’origine della trasmissione, dalla conformazione geografica e dalle condizioni meteorologiche.
FUNZIONAMENTO INFORMAZIONI SULLA RADIO DAB Finora, i segnali radio analogici come FM o AM, sono stati oggetto di vari generi di interferenze durante il loro percorso dalla trasmittente alla radio di destinazione. Tali problemi erano dovuti a montagne, edifici molto alti ed alle condizioni atmosferiche. Con il DAB, è ora possibile ricevere programmi radio di qualità simile ai CD senza fastidiose interferenze e distorsione del segnale.
FUNZIONAMENTO USO DEL VISO TWO – AM/FM/DB/iPod ENGLISH FRANÇAIS FUNZIONAMENTO DAB PRESET TUNE (SINTONIA PREIMPOSTATA) Con l’adattatore NAD DAB DB1 venduto a parte già collegato al VISO TWO, ora è possibile portare all’esterno il VISO TWO per ricevere trasmissioni DAB. 1 Alternare il pulsante [AM/FM/DB] fino a trovarsi in modo DAB.
FUNZIONAMENTO DYNAMIC RANGE (GAMMA DINAMICA) IMPOSTAZIONI DELLE INFORMAZIONI È possibile impostare il livello di compressione delle stazioni per eliminare le differenze nella gamma dinamica o nel livello audio tra le stazioni radio. La musica pop di solito è più compressa di quella classica, dal che consegue una possibile differenza dei livelli audio quando si passa da una stazione ad un’altra.
FUNZIONAMENTO USO DEL VISO TWO – AM/FM/DB/iPod ENGLISH INFORMAZIONI SULLA RADIO XM Il VISO TWO è “XM Ready” cioè aggiungendo un mini-sintonizzatore XM CPC-9000 e una XM Mini-Tuner Home Dock acquistabili separatamente, ha tutto ciò che occorre per ascoltare XM dal vivo. Tutto il resto è già incorporato. È sufficiente registrarsi al servizio XM e il VISO TWO sarà pronto a ricevere contenuti XM. FRANÇAIS NOTE • Domande? Visitare www.xmradio.
FUNZIONAMENTO “Menu mode” è l’opzione di menu predefinita. Di seguito si riporta la procedura per passare dall’opzione “Menu mode” a “Simple mode”, e viceversa 1 Premere e tenere premuto il tasto [MENU] del pannello anteriore (o il tasto [MENU/TUNER MODE] (Menu/Modalità sintonizzatore) dell’HTR 6) per circa 3 secondi e lasciarlo andare. 2 Viene visualizzato “Menu mode” (Modalità menu) o “Simple mode” (Modalità semplice).
FUNZIONAMENTO USO DEL TELECOMANDO HTR 6 ENGLISH SPECIFICHE FRANÇAIS • • • • • • • • Controlla un massimo di 8 dispositivi. 44 tasti funzione. Apprende un massimo di 352 comandi. Registra fino a 44 macro con un massimo di 64 comandi ciascuna. Funzione punch-through configurabile. Illuminazione dei tasti con timeout programmabile. Possibilità di eseguire l’upgrade. Contiene libreria preprogrammata dei codici NAD a distanza.
FUNZIONAMENTO ANNULLARE L’OPERAZIONE È possibile annullare la configurazione di un tasto premendo il tasto del Selettore del dispositivo attivo prima di aver portato a termine la procedura di apprendimento: il LED Learn diventerà di colore rosso.
FUNZIONAMENTO USO DEL TELECOMANDO HTR 6 ENGLISH FRANÇAIS REGISTRAZIONE DELLE MACRO Per registrare una macro, premere e tenere premuti per 3 secondi contemporaneamente sia il tasto [MACRO] sia il tasto funzione dell’HTR 6 al quale si desidera assegnare la macro, fino a che il LED di stato diventa di colore verde. Inoltre, si accenderà il pulsante della macro.
FUNZIONAMENTO DESCRIZIONE PRODOTTO NAD 301 Sintonizzatore L75, L76 302 Sintonizzatore L70 S170 303 Sintonizzatore L53 103 L75 304 Sintonizzatore L73 RIEPILOGO DEI MODI DELL’HTR 6 104 Comandi seconda zona 305 C425 Modo Tasti da premere (per 3 secondi) 105 L70 306 C445 Apprendimento/Copia/Punch Through Tasto Device + tasto [ ] 106 L76 307 Sintonizzatore serie Txx5 Modo Delete Tasto Device + tasto RTN 107 118 400 Deck nastro B Registrazione macro Tasto Macro + tasto funzion
SEZIONE DI RIFERIMENTO RISOLUZIONE DEI PROBLEMI ENGLISH CONDIZIONE Assenza di suono da tutti i canali. POSSIBILI CAUSE • Alimentazione CA scollegata. POSSIBILI SOLUZIONI • Verificare il collegamento del cavo CA e la presa. • Alimentazione non accesa. • Presa senza alimentazione. Assenza di suono da alcuni canali. FRANÇAIS • Cavi guasti/mancanti. • Verificare i cavi. • Canale/i “Impostazioni diffusore” impostati su “Spento”. • Verificare il menu“Impostazioni diffusore”.
SEZIONE DI RIFERIMENTO ENGLISH CARATTERISTICHE TECNICHE SEZIONE AMPLIFICATORE 50 W 70 W 100 W 0,08% 0,08% >60 300 mV/47 kΩ ±0,5 dB Rif. 1 kHz, 20 Hz – 20 kHz >100 dB Potenza nominale di rif. / 8 Ω (A-WTD) >85 dB Rif.
www.NADelectronics.com ©2013 NAD ELECTRONICS INTERNATIONAL DIVISIONE DELLA LENBROOK INDUSTRIES LIMITED Tutti i diritti riservati. NAD e il logo NAD sono marchi registrati di NAD Electronics International, divisione della Lenbrook Industries Limited Nessuna parte della presente pubblicazione potrà essere riprodotta, memorizzata o trasmessa, in alcuna forma, senza la previa autorizzazione scritta di NAD Electronics International.