This gas grill must be used only outdoors in a well-ventilated space and must not be used inside a building, garage, screened-in porch, gazebo or any other enclosed area. EN APPLY SERIAL NUMBER LABEL FROM CARTON Serial No. XXXXXX000000 MODEL NO. FR PG.29 DO NOT DISCARD PG.59 BIPRO665-3 ! WARNING! CABINET FRAME, CABINET AND COUNTER TOP MUST BE MADE FROM NON-COMBUSTIBLE MATERIAL. ! ! DANGER IF YOU SMELL GAS: • Shut off gas to the appliance. • Extinguish any open flame. • Open lid.
EN Napoleon President’s Limited Lifetime Warranty NAPOLEON products are designed with superior components and materials, and are assembled by trained craftsmen who take great pride in their work. The burner and valve assembly are leak tested and test-fired at a quality test station. This grill has been thoroughly inspected by a qualified technician before packaging and shipping to ensure that you, the customer, receive the quality product you expect from NAPOLEON.
! WARNING! Failure to follow these instructions could result in property damage, personal injury or death. Read and follow all warnings and instructions in this manual prior to operating grill. Safe Operating Practices • • This gas grill must be assembled exactly according to the instructions in the manual. If the grill was store assembled, you must review the assembly instructions to confirm correct assembly and perform the required leak tests before operating the grill.
General Information This Gas Barbecue is certified under Canadian and American National Standards, CSA 1.6-2015 and ANSI EN Z21.58-2015 respectively for Outdoor Gas Grills and should be installed to conform according to local codes. In absence of local codes, install to the current CAN B149.1 Natural Gas and Propane Installation Code in Canada or to the National Fuel Gas Code, ANSI Z223.1 in the United States.
connect the unit except to connect the cylinder regulator to the piping system. It must be connected with rigid pipe, copper tube or an approved flexible metal connector which complies with Z21.24/ CSA 6.10 or ANSI Z21.75/CSA 6.27. The installation must comply with CAN B149.1 Natural Gas and Propane installation code in Canada, or to the National Fuel Gas code, ANSI Z223.1 in the United States.
EN ! ! BUILT IN NATURAL GAS HOOK-UP: The piping up to the gas grill is the responsibility of the installer and piping should be located as shown in the built-in instructions. A flexible metal connector is included to simplify the installation of the unit. Connect this connector to the flare fitting on the end of the manifold. Connect the other end of the connector to the gas piping. Ensure that the connector does not pass through a wall, floor, ceiling or partition, and is protected from damage.
Lighting Instructions EN Smoker Burner Smoker Tray Igniter Left Burner ! Left Centre Rear Burner Burner N415-0542 DEC 11.18 N415-0542 DEC 11.18.indd 7 Light WARNING! Open lid Off Position WARNING! Ensure all burner controls are in the off position. Slowly turn on the gas supply valve. Main Burner Lighting Smoker Burner Lighting Rear Burner Lighting (if equipped) Side Burner Lighting (if equipped) 1. Open grill lid. 1. Open grill lid. 1. Open grill lid. 1. Open burner cover. 2.
Cooking Instructions Initial Lighting: When lit for the first time, the gas grill emits a slight odor. This is a normal temporary condition caused by the “burn-in” of internal paints and lubricants used in the manufacturing process and does not occur again. Simply run the main burners on high for approximately one-half hour. Do not locate this gas grill in windy settings. High winds adversely affect the cooking performance of the gas grill.
! Main Burner Use: When searing foods, we recommend preheating the grill by operating all main burners in the high position with the lid closed for approximately 10 minutes. Food cooked for short periods of time (fish, vegetables) can be grilled with the lid open. Cooking with the lid closed will ensure higher, more even temperatures that can reduce cooking time and cook meat more evenly.
Cleaning Instructions EN WARNING! Always wear protective gloves and safety glasses when servicing your grill. ! ! WARNING! To avoid the possibility of burns, maintenance should be done only when the grill is cool. Avoid unprotected contact with hot surfaces. Ensure all burners are turned off. Clean grill in an area where cleaning solutions will not harm decks, lawns, or patios. Do not use oven cleaner to clean any part of this gas grill.
Maintenance Instructions We recommend this gas grill be thoroughly inspected and serviced annually by a qualified service person. At all times keep the gas grill area free from combustible materials, gasoline and other flammable vapors and liquids. Do not obstruct the flow of ventilation and combustion air. EN WARNING! Always wear protective gloves and safety glasses when cleaning your grill. ! WARNING! Turn off the gas at the source and disconnect the unit before servicing.
Burner: The burner is made from heavy wall 304 stainless steel, but extreme heat and a corrosive environment can cause surface corrosion to occur. This can be removed with a brass wire brush. CAUTION! Beware of Spiders. EN Spiders and insects are attracted to the smell of propane and natural gas. The burner is equipped with an insect screen on the air shutter, which reduces the likelihood of insects building nests inside the burner but does not entirely eliminate the problem.
Troubleshooting EN Problem Possible Causes Solution Low heat / Low flame when valve turned to high. For propane - improper lighting procedure. Ensure lighting procedure is followed carefully. All gas grill valves must be in the off position when the tank valve is turned on. Turn tank on slowly to allow pressure to equalize. See lighting instructions. For natural gas - undersized supply line. Pipe must be sized according to installation code. For both gases - improper preheating.
EN Problem Possible Causes Solution Infrared burner (if equipped) flashes back (during operation the burner abruptly makes a loud “whoosh” sound, followed by a continuous blow-torch type sound and grows dim.) Ceramic tiles overloaded with grease drippings and build-up. Ports are clogged. Turn burner off and allow to cool for at least two minutes. Relight burner and burn on high for at least five minutes or until the ceramic tiles are evenly glowing red.
KEEP YOUR RECEIPT AS PROOF OF PURCHASE TO VALIDATE YOUR WARRANTY. 15 Ordering Replacement Parts EN Warranty Information MODEL: DATE OF PURCHASE: SERIAL NUMBER: (Record information here for easy reference) For replacement parts and warranty claims, contact the Napoleon dealer where the product was purchased. Before contacting the dealer, check the Napoleon Grills Website for more extensive cleaning, maintenance, troubleshooting and parts replacement instructions at www.napoleongrills.com.
CAUTION! During unpacking and assembly we recommended you wear work gloves and safety glasses for your protection. Although we make every effort to make the assembly process as problem free and safe as possible, it is characteristic of fabricated steel parts that the edges and corners might be sharp and could cause cuts if handled incorrectly. EN ! WARNING! Construction materials and masonry dust may cause surface damage to units and accessories.
BUILT-IN UNIT OPENING DIMENSIONS MODEL OPENING DIMENSIONS BIPRO665 SIDE BURNER N370-0504 -LPG N370-0505 -NAT EN NOTES W D H 38” 965mm 20 5/8” 524mm 8 7/8” 225mm 12 3/4” 324mm 16 1/2” 419mm 4 1/2” 114mm OPENING OF AT LEAST 5 SQ IN MUST BE PROVIDED FOR COMBUSTION AIR FOR SIDE BURNER. WARNING! This grill is designed for Non-combustible enclosures only, and must be installed and serviced by a qualified installer to local codes.
EN APPLY A DAB OF SILICONE TO EACH FLANGE TO SECURE IN PLACE. www.napoleongrills.com N415-0542 DEC 11.18.indd 18 N415-0542 DEC 11.
EN N415-0542 DEC 11.18 N415-0542 DEC 11.18.indd 19 www.napoleongrills.
EN BIPRO665 BUILT-IN INSTRUCTIONS 4” (102mm) minimum, bottom of the grill to top of the electrical panel. GFI Outlet 9⅝” (244mm) 8” (203mm) maximum 7” (178mm) LOCATED INSIDE CABINET x2 1 ! x1 2 WARNING! Failure to follow these instructions could result in property damage, personal injury or death. The grills electrical systems are pre assembled in an electrical box which must be mounted a minimum of 4” (102 mm) below the bottom of the grill as illustrated.
x1 3 x1 EN x1 NON-METALIC CABINET ONLY 4 5 LOCATED INSIDE CABINET N415-0542 DEC 11.18 N415-0542 DEC 11.18.indd 21 www.napoleongrills.
EN COUNTER TOP REQD. (NOT INCLUDED) www.napoleongrills.com N415-0542 DEC 11.18.indd 22 IM-UGC665 N415-0542 DEC 11.
EN IM-UGC665 x2 x2 N570-0038 (1/4”-20 X 1/2”) N450-0008 (1/4”-20) 1 2 3 4 N415-0542 DEC 11.18 N415-0542 DEC 11.18.indd 23 www.napoleongrills.
EN x1 x2 x1 x1 6 5 7 LOCATED INSIDE CABINET www.napoleongrills.com N415-0542 DEC 11.18.indd 24 N415-0542 DEC 11.
EN 1 2 3 N415-0542 DEC 11.18 N415-0542 DEC 11.18.indd 25 www.napoleongrills.
EN www.napoleongrills.com N415-0542 DEC 11.18.indd 26 N415-0542 DEC 11.
Leak Testing Instructions 27 ! WARNING! A leak test must be performed annually and each time a cylinder is hooked up or if a part of the gas system is replaced. ! WARNING! Never use an open flame to check for gas leaks. Be certain no sparks or open flames are in the area while you check for leaks. Sparks or open flames will result in a fire or explosion, damage to property, serious bodily injury, or death.
EN Rotisserie Kit Assembly Instruction (optional) Assemble rotisserie kit components as shown. X Ensure stop bushing is tightened on the inside of hood casting. www.napoleongrills.com N415-0542 DEC 11.18.indd 28 N415-0542 DEC 11.
Ce gril doit être utilisé uniquement à l’extérieur, dans un endroit bien aéré et ne doit jamais être utilisé à l’intérieur d’un bâtiment, d’un garage, d’un gazebo, d’une véranda avec paramoustique, ou de tout autre endroit fermé. APPOSEZ LÉTIQUETTE DU NUMERO DE SERIE DU CARTON NO de série XXXXXX000000 NO DE MODÈLE FR NE PAS JETER BIPRO665-3 ! ! AVERTISSEMENT! LA CHARPENTE DU CABINET, LE CABINET ET LE COMPTOIR DOIVENT ÊTRE FAITS DE MATÉRIAUX INCOMBUSTIBLES.
Garantie à Vie Limitée du Président des grils à gaz Napoléon FR Les produits NAPOLÉON sont conçus avec des composants et des matériaux de qualité supérieure, assemblés par des artisans qualifiés qui sont fiers de leur travail. Le brûleur et le montage de la soupape subissent un test de détection de fuite et d’allumage à une station de test de la qualité.
AVERTISSEMENT! Si ces instructions ne sont pas suivies, des dommages matériels, des blessures corporelles ou des pertes de vie pourraient s’ensuivre. Lisez et respectez tous les avertissements et les instructions de ce manuel avant de faire fonctionner le gril. ! Pratiques Sécuritaires D’utilisation • • Ce gril à gaz doit être assemblé conformément aux instructions du manuel.
FR Information générale Ce gril à gaz est certifié selon les normes nationales Canadiennes et Américaines, CSA 1.6-2015 et ANSI ! Z21.58-2015 respectivement pour des grils a gaz pour l’exterieur et son installation devrait être conforme aux codes locaux. En l’absence de codes locaux, installez selon les normes courantes CAN/CSA-B149.1 du code d’installation du gaz naturel et de Propane au Canada ou selon les normes ANSIZ223.1 du « National Fuel Gas » aux États-Unis.
Un raccord flexible métallique est inclus afin de faciliter l’installation de l’appareil. Branchez ce raccord au raccord évasé de situé à l’extrémité du collecteur. Branchez l’autre extrémité du raccord à la conduite de gaz. Assurez-vous que le raccord ne passe pas à travers un mur, un plancher, un plafond ou une cloison et qu’il soit protégé contre tout dommage. Ne pas utiliser de boyau pour brancher l’appareil sauf pour brancher le régulateur du cylindre au système de tuyauterie.
BRANCHEMENT DU GRIL ENCASTRÉ AU GAZ NATUREL: La tuyauterie jusqu’au gril à gaz est la responsabilité de l’installateur et doit être positionnée comme illustré dans le manuel d’instructions du gril encastré. Un raccord flexible métallique est inclus afin de faciliter l’installation de l’appareil. Branchez ce raccord au raccord évasé de situé à l’extrémité du collecteur. Branchez l’autre extrémité du raccord à la conduite de gaz.
Instruction d’allumage Brûleur de fumaison FR Fumaison plateau Lumières Bouton d’allumeur Brûleur de Brûleur de Bruleur Brûleur de Brûleur de Brûleur de gauche gauche centre d’arriere centre droite centre droite ! ! N415-0542 DEC 11.18 N415-0542 DEC 11.18.indd 35 AVERTISSEMENT! Ouvrez le couvercle Fermez AVERTISSEMENT! Fermez tous les boutons de contrôle des brûleurs, ouvrez la soupape d’alimentation en gaz lentement.
Instructions d’opération Éclairage initial : Lorsqu’il est allumé pour la première fois, le gril dégagera une légère odeur. Ceci est un phénomène normal et temporaire causé par l’évaporation des peintures et lubrifiants internes utilisés dans le processus de fabrication et ne se reproduira plus. Allumez simplement les brûleurs de cuve à « élevé » pendant une demi-heure. N’installez pas ce gril à gaz dans un endroit venteux. Les vents forts nuiront à la performance de cuisson de votre gril à gaz.
Utilisation du brûleur principal : Avant de cuire les aliments il est recommandé de préchauffer le gril à « élevé » avec le couvercle fermé pendant environ 10 minutes. Les aliments à cuisson courte (poisson, légumes) peuvent être grillés avec le couvercle ouvert. Une cuisson avec le couvercle fermé procurera des températures plus élevées et plus constantes qui réduiront la période de cuisson et cuiront la viande de façon plus égale.
Brûleur de fumaison : Le brûleur de fumaison est conçu pour être utilisé de pair avec le plateau à copeaux de bois. Suivez les instructions d’allumage du brûleur de fumaison et laissez celui-ci fonctionner à feu élevé pendant 10 minutes, puis réduisez la chaleur au besoin. Ouvrez le tiroir du plateau à copeaux de bois et placez une petite quantité de copeaux de bois dans la section solide du plateau.
Nettoyage de l’extérieur du gril : N’utilisez pas de produits abrasifs pour nettoyer les pièces peintes, de fini porcelaine ou en acier inoxydable. Les éléments en porcelaine émaillée doivent être manipulés avec soin. Le fini émaillée étant cuit, il devient comme du verre; il s’ébrèchera au moindre choc. Vous pouvez vous procurer de la peinture émaillée pour les retouches chez votre détaillant Napoléon.
Brûleur tubulaire : Le brûleur est fait d’acier inoxydable 304, mais en raison de la chaleur extrême et d’un environnement corrosif, il se produira une corrosion de surface. Enlevez cette corrosion à l’aide d’une brosse en laiton. Nettoyez les orifices bouchées à l’aide d’un trombone déplié. N’agrandissez surtout pas les orifices du brûleur. ATTENTION! Aux araignées Les araignées et les insectes sont attirés par l’odeur du propane et du gaz naturel.
! AVERTISSEMENT! Portez toujours des gants protecteurs lorsque vous remplacez l’ampoule halogène des lumières internes de votre gril. Lumières : Pour remplacer l’ampoule halogène de votre gril, vous devez d’abord retirer la lentille du compartiment d’éclairage. Pour retirer la lentille du compartiment, retirez la vis cruciforme qui retient le compartiment. Faites sortir la lentille du compartiment (de même que le support de métal). Ne touchez pas à l’ampoule halogène avec vos mains nues.
Guide De Dépannage Problème Causes possibles Faible chaleur/petite Pour le propane - procédure flamme lorsque le bouton d’allumage incorrect. de contrôle est à “high”. FR Assurez-vous que la procédure d’allumage est suivie à la lettre. Tous les boutons de contrôle du gril doivent être fermés lorsque vous ouvrez la soupape de la bonbonne. Tournez la soupape de la bonbonne lentement pour assurer l’équilibre de la pression. Voir les instructions d’allumage.
Problème Causes possibles Solutions La peinture semble peler à l’intérieur du couvercle. Accumulation de graisse sur les surfaces internes. Ceci n’est pas un défaut. Le fini du couvercle est en acier inoxydable et porcelainisé et ne pèlera pas. Le pelage est causé par la graisse qui durci et sèche comme des éclats de peinture qui pèlent. Un nettoyage régulier préviendra ce problème. Consultez les instructions de nettoyage.
Problème Causes possibles Solutions L’allumeur électronique ne fonctionne pas. L’appareil n’est pas branché. Branchez le cordon d’alimentation (d’une prise de courant avec disjoncteur de fuite à la terre fonctionnelle) dans le boîtier électrique à l’arrière du gril. Branchez le cordon du transformateur dans le boîtier électrique. Un fusible est brûlé. Remplacez le fusible sur la ligne de sortie du transformateur. Le transformateur est défectueux.
GARDEZ VOTRE REÇU COMME PREUVE D’ACHAT POUR VALIDER VOTRE Commande de pièces de rechange Information sur la garantie MODÈLE : FR DATE D’ACHAT : NUMÉRO DE SÉRIE : (Inscrivez l’information ici pour y avoir accès facilement.) Pour commander des pièces de rechange ou faire une réclamation sous garantie, communiquez avec le détaillant Napoléon où le produit a été acheté.
ATTENTION! Lors du déballage et de l’assemblage, nous vous conseillons de porter des gants de travail et des lunettes de sécurité pour votre protection. Malgré tous nos efforts pour assurer que l’assemblage soit aussi sécuritaire et sans problème que possible, il se peut que les bords et les coins des pièces usinées en acier soient coupants et qu’ils causent des coupures si les pièces ne sont pas manipulées correctement.
DIMENSIONS D’OUVERTURE POUR LES GRILS ENCASTRÉS MODÈLE DIMENSIONS DE L’OUVERTURE L P H BIPRO665 38” 965mm 20 5/8” 524mm 8 7/8” 225mm BRÛLEUR LATÉRAL N370-0504 -LPG N370-0505 -NAT 12 3/4” 324mm 16 1/2” 419mm 4 1/2” 114mm ! ! NOTES PRÉVOIR UNE OUVERTURE D’AU MOINS 5 PO² POUR L’AIR DE VENTILATION NÉCESSAIRE POUR LE BRÛLEUR LATÉRAL FR AVERTISSEMENT! Ce gril conçu pour des cabinets incombustibles seulement et doit être installe et entretenu par un installateur qualifié selon les codes locaux
FR APPLIQUER UN PEU DE SILICONE À CHAQUE AILETTE POUR FIXER EN PLACE. www.napoleongrills.com N415-0542 DEC 11.18.indd 48 N415-0542 DEC 11.
FR N415-0542 DEC 11.18 N415-0542 DEC 11.18.indd 49 www.napoleongrills.
INSTRUCTIONS POUR LE GRIL ENCASTRÉ BIPRO665 FR 4” (102mm) minimum, à partir du bas de gril et au dessus de la boîte électronique. Prise DDFT 9⅝” (244mm) 8” (203mm) maximum 7” (178mm) SITUÉ À L’INTÉRIEUR DU CABINET x2 1 ! 2 AVERTISSEMENT! Omettre de suivre ces instructions peut entraîner des dommages matériels, des blessures corporelles ou des pertes de vie.
x1 3 x1 x1 FR 4 5 SITUÉ À L’INTÉRIEUR DU CABINET N415-0542 DEC 11.18 N415-0542 DEC 11.18.indd 51 www.napoleongrills.
FR Comptoir du haut requis (NON INCLUS) IM-UGC665 www.napoleongrills.com N415-0542 DEC 11.18.indd 52 N415-0542 DEC 11.
IM-UGC665 x2 x2 N570-0038 (1/4”-20 X 1/2”) N450-0008 (1/4”-20) FR 1 2 3 4 N415-0542 DEC 11.18 N415-0542 DEC 11.18.indd 53 www.napoleongrills.
x1 x2 FR x1 x1 6 5 7 SITUÉ À L’INTÉRIEUR DU CABINET www.napoleongrills.com N415-0542 DEC 11.18.indd 54 N415-0542 DEC 11.
1 FR 2 3 N415-0542 DEC 11.18 N415-0542 DEC 11.18.indd 55 www.napoleongrills.
FR www.napoleongrills.com N415-0542 DEC 11.18.indd 56 N415-0542 DEC 11.
Test de détection de fuites 57 ! AVERTISSEMENT! Il doit être fait avant la première utilisation, annuellement et à chaque fois qu’une pièce du système de gaz est remplacée ou réparée ! AVERTISSEMENT! N’utilisez pas une flamme nue pour vérifier pour des fuites de gaz. Assurezvous qu’il n’y ait aucune étincelle ni flamme nue à proximité de l’endroit à vérifier.
Instructions d’assemblage de l’ensemble de rôtissoire (optionnelle) Assemblez les composantes de la rôtissoire tel qu’illustré. FR X Assurez-vous que la bague d’arrêt soit serrée à l’intérieur de la hotte. www.napoleongrills.com N415-0542 DEC 11.18.indd 58 N415-0542 DEC 11.
N415-0542 DEC 11.18 N415-0542 DEC 11.18.indd 59 SWITCH - IGNITION / COMMUTATEUR - ALLUMAGE - 12VDC, 0.3~0.8W, 22~65mA RESERVED / RÉSERVÉ SWITCHES-KNOBS / COMMUTATEURS BOUTONS LIGHTS / LUMIÈRES POWER / PUISSANCE FUSE / FUSIBLE - 4 A HALOGEN LAMP / LUMIÈRE HALOGÈNE - 12VAC, 10W - 3.3VDC, 0.01W, 5mA PROX SENSOR / CAPTEUR PROX - 12VAC, 0.4W, 32mA ELECTRODE / ÉLECTRODE REAR BURNER / BRÛLEUR ARRÈRE LOGO LIGHT / LUMIÈRE LOGO - 9VDC, 1.
N415-0542 DEC 11.18.indd 60 www.napoleongrills.com I • LA LUMIÈRE DEL ROUGE INDIQUE LA MISE SOUS TENSION. • LE BOUTON ILLUMINÉ ROUGE EST L’INTERRUPTEUR DE RÉINITIALISATION ET D’INTENSITÉ LUMINEUSE. • POUR EFFECTUER UNE RÉINITIALISATION AUX VALEURS D’USINE, APPUYEZ ET MAINTENEZ ENFONCÉ LE BOUTON POUR 2 SECONDES. • POUR PASSER D’UNE LUMINOSITÉ ÉLEVÉE, À MOYENNE, À FAIBLE, APPUYEZ PLUSIEURS FOIS SUR LE BOUTON .
Item 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 Parts List / Liste Des Pièces Part # Description 665 N450-0006 N350-0072 N402-0017 W387-0006 N350-0073 N450-0009 N570-0112 N010-1175-SER N010-1176-SER N010-1096 N660-0009 N010-0796 N010-0797 N585-0098 N720-0070 N570-0078 N120-0025 N255-0024 N010-1097 N380-0035-CL N380-0034-CL N010-1098 N660-0010 N402-0019 N080-0432 N120-0024 N570-0104 N475-0491 N385-0348 N370-0876
Parts List / Liste Des Pièces Item Part # Description 665 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74 75 76 N010-1138 N707-0012 N475-0369-GY1SG N357-0022 N750-0034 N450-0008 N570-0008 N100-0049 N555-0060 N520-0037 N750-0040 N750-0070 N305-0085 N305-0092 N720-0056 N655-0206 N570-0038 N080-0320 N080-0321 N555-0025 N010-0826 N350-0069 N080-0329 N100-0045-SER N585-0101 N475-0301-M06 N080-0315 N455-0055 W456-0050 N255-0058 N720-0053 N750-0038 N080-0311 N455-0016 elect
7 1 14 5 4 15 17 16 18 6 19 8 23 3 20 2 21 9 22 24 42 25 26 10 11 12 27 13 41 56 28 30 40 29 57 58 31 39 36 89 38 37 70 71 33 35 44 59 47 45 60 74 73 48 46 47 72 61 32 34 76 75 77 62 63 65 78 64 79 47 80 66 68 67 82 69 77 83 81 84 49 51 87 88 85 86 N415-0542 DEC 11.18 N415-0542 DEC 11.18.indd 63 53 50 90 52 55 54 www.napoleongrills.
N415-0542 N415-0542 DEC 11.18.