APPLY SERIAL NUMBER LABEL FROM CARTON APPOSEZ LÉTIQUETTE DU NUMERO DE SERIE DU CARTON Serial No. / NO de série XXXXXX000000 MODEL NO. / NO DE MODÈLE BISZ300-INFRARED BISB245-SIDE BURNER ASSEMBLY AND OPERATING INSTRUCTIONS OUTDOOR GAS GRILL INSTRUCTIONS D’INSTALLATION ET D’OPÉRATION GRIL À GAZ EXTÉRIEUR Cabinet Frame and Cabinet must be made from NON-COMBUSTIBLE material. Le cabinet et la charpente du cabinet doivent être faits de matériau INCOMBUSTIBLE.
Do not try to light this appliance without reading "LIGHTING" instructions section of this manual. WARNING Do not store or use gasoline or other flammable liquids or vapors in the vicinity of this or any other appliance. An L.P. cylinder not connected for use must not be stored in the vicinity of this or any other appliance. If the information in these instructions is not followed exactly, a fire or explosion may result, causing property damage, personal injury or death.
NAPOLEON gas grills are manufactured under the strict Standard of the world recognized ISO 9001-2000 Quality Assurance Certificate. NAPOLEON products are designed with superior components and materials, and are assembled by trained craftsmen who take great pride in their work.
GENERAL INFORMATION THIS GAS BARBECUE IS CERTIFIED UNDER CANADIAN AND AMERICAN NATIONAL STANDARDS, CSA 1.6a2006 AND ANSI Z21.58a -2006 RESPECTIVELY FOR OUTDOOR GAS GRILLS AND SHOULD BE INSTALLED to conform with local codes. In the absence of local codes, the installation must conform with either ANSI Z223.1 / NFPA 54, Natural Gas and Propane Installation code, CSA B149.1 or Propane Storage and Handling Code, B149.2.
GAS HOOK-UP INSTRUCTIONS This grill is designed for NON-COMBUSTIBLE enclosures only, and must be installed and serviced by a qualified installer to local codes. BUILT IN PROPANE GAS HOOK-UP: The piping up to the gas grill is the responsibility of the installer and piping should be located as shown in the built-in instructions. Do not use hose to connect the unit. It must be connected with either rigid pipe, copper tube or an approved flexible metal connector. The installation must comply with CAN B149.
LIGHTING INSTRUCTIONS BISZ300NSS/PSS Open lid / Remove Cover Ensuring burner controls are in the off position, turn on the gas supply valve. Turn either left or right infrared burner control to high position. Press and hold igniter button until lit, or light by match. IGNITER If ignition is not immediate, turn burner control off. Wait 5 minutes.
INFRARED HEAT Most people don’t realize that the heat source that we are most familiar with, namely the sun warms the earth using mainly infrared energy. Infrared energy is a form of electro-magnetic energy that has a wavelength just greater than the red end of the visible light spectrum, but less than that of radio waves. This energy was discovered in 1800 by Sir William Herschel who, dispersed sunlight into its component colours using a prism.
INFRARED GRILLING CHART FOOD CONTROL SETTING COOKING TIME Steak 1” Thick High setting 2 min. each side 4 min. - Rare High setting 2 min. each side then medium setting 6 min. - Medium High setting 2 min. each side then medium setting 8 min. - Well Done High setting 2 min. each side 4 min. - Rare High setting 2 1/2 min. each side 5 min. - Medium High setting 3 min. each side 6 min. - Well Done Chicken Pieces High setting 2 min. each side medium-low to low setting 20-25 min.
DRIP PAN - Slide the drip pan out for easy cleaning. It should be cleaned frequently (every use) to avoid grease buildup. Grease and excess drippings pass through to the drip pan, located under the gas grill, and accumulate in the disposable grease tray below the drip pan. Accumulated grease can cause a fire hazard. Do not line the drip pan with aluminum foil or sand, as it can prevent the grease from flowing properly.
CAUTION BEWARE OF SPIDERS PROPER FLAME PATTERN BISB245 YELLOW DARK BLUE LIGHT BLUE Spiders and insects are attracted to the smell of propane and natural gas. The nest or web will cause the burner to burn with a soft yellow or orange flame. To clean the inside of the burner, remove the cap and use a soft wire brush to remove any debris from the burner ports. Do not enlarge the ports.
TROUBLESHOOTING Problem Low heat / Low flame when valve turned to high. Possible Causes Solution For propane - improper lighting procedure. Ensure lighting procedure is followed carefully. All gas grill valves must be in the off position when the tank valve is turned on. Turn tank on slowly to allow pressure to equalize. See lighting instructions. For natural gas - undersized supply line. Pipe must be sized according to installation code. For both gases - improper preheating.
Problem Burner output on “high” setting is too low. (Rumbling noise and fluttering blue flame at burner surface.) Infrared burner flashes back (during operation the burner abruptly makes a loud “whoosh” sound, followed by a continuous blow-torch type sound and grows dim.) Possible Causes Solution Lack of gas. Check gas level in propane cylinder. Supply hose is pinched. Reposition supply hose as necessary. Dirty or clogged orifice. Clean burner orifice.
Ne tentez pas d’allumer cet appareil avant d’avoir lu la section “INSTRUCTIONS D’ALLUMAGE” de ce manuel. AVERTISSEMENT Pour votre sécurité n'entreposez pas et n'utilisez pas d'essence ou autres liquides et vapeurs inflammables à proximité de cet ou tout autre appareil. Une bonbonne de propane de propane non branchée ne devrait pas être entreposée à proximité de cet ou de tout autre appareil.
Les grils à gaz NAPOLÉON sont fabriqués conformément aux normes strictes du Certificat d’assurance de qualité mondialement reconnues ISO 9001-2000. Les produits NAPOLÉON sont conçus avec des composantes et des matériaux de qualité supérieure, assemblés par des artisans qualifiés qui sont fiers de leur travail.
INFORMATION GÉNÉRALE CE GRIL À GAZ EST CERTIFIÉ SELON LES NORMES NATIONALES CANADIENNES ET AMÉRICAINES, CSA 1.6a2006 AND ANSI Z21.58a - 2006 RESPECTIVEMENT POUR DES GRILS À GAZ POUR L’EXTÉRIEUR ET SON INSTALLATION DEVRAIT ÊTRE CONFORME AUX CODES LOCAUX. En l’absence de codes locaux, installez selon les normes courantes CAN1-B149.1 du code d’installation de Propane au Canada, ou B149.2 code sur le stockage et la manipulation du propane, ou selon les normes ANSI Z223.
INSTRUCTIONS DE BRANCHEMENT DU GAZ Ce gril est conçu pour des cabinets incombustibles seulement et doit être installé et entretenu par un installateur qualifié selon les codes locaux. BRANCHEMENT DU PROPANE AU GRIL ENCASTRÉ: La tuyauterie jusqu’au gril à gaz est la responsabilité de l’installateur et doit être positionnée comme illustré dans le manuel d’instructions du gril encastré. N’utilisez pas de boyau pour brancher l’appareil.
INSTRUCTION D’ALLUMAGE BISZ300NSS/PSS Ouvrez le couvercle / Retirez le couvercle Fermez tous les boutons de contrôle des brûleurs, ouvrez la soupape d’alimentation en gaz lentement. Tournez le bouton du brûleur infrarouge sur “high”. Poussez et tenir la bouton d'allumeur ou allumez avec une allumette. Si l’allumage ne se fait pas immédiatement, fermez le bouton de contrôle du brûleur et attendez 5 minutes.
CHALEUR INFRAROUGE La plupart des gens ne réalisent pas que la source de chaleur qui nous est la plus familière et que le soleil émet pour réchauffer la planète est l’énergie infrarouge. L’énergie infrarouge est une forme d’énergie électromagnétique dont la longueur d’onde est tout juste plus grande que la lumière rouge visible du spectre lumineux mais plus petite que les ondes radios.
TABLEAU DE CUISSON À L’INFRAROUGE ALIMENT Steak 1” d’épaisseur Hambourgeois 1/2” d’épaisseur RÉGLAGE DES CONTRÔLES TEMPS DE CUISSON Réglage à “high” 2 min chaque côté 4 min - Saignant Réglage à “high” 2 min chaque côté ensuite réglage à “medium” 6 min - À point Réglage à “high” 2 min chaque côté ensuite réglage à “medium” 8 min - Bien cuit Réglage à “high” 2 min chaque côté 4 min - Saignant Réglage à “high” 2 1/2 min chaque côté Réglage à “high” 3 min chaque côté Morceaux de poulet 6 min - Bi
NETTOYAGE DU TIROIR D’ÉGOUTTEMENT: Sortez le tiroir d’égouttement pour en faciliter le nettoyage. Il devrait être nettoyé fréquemment (à toutes les utilisations) afin d’éviter une accumulation de graisse. La graisse et les jus tombent dans le tiroir d’égouttement qui se trouve sous la cuve du gril et coulent pour aller s’accumuler dans le récipient à graisse jetable qui se situe sous le tiroir d’égouttement. L’accumulation de graisse est un danger pour le feu.
ATTENTION AUX ARAIGNÉES APPARENCE NORMALE DE LA FLAMME BISB245 POINTE JAUNE BLEUE FONCÉE BLEUE PÂLE Les araignées et les insectes sont attirés par l’odeur du propane et du gaz naturel. Le nid ou la toile causera le brûleur à produire une flamme lâche de couleur jaune ou orange. Pour nettoyer l’intérieur du brûleur, retirez le capuchon et utilisez une brosse à filaments souples pour retirer les débris des orifices du brûleur. N’agrandissez pas les orifices.
GUIDE DE DÉPANNAGE Problème Causes Probables Pour le propane - procédure d’allumage incorrect. Pour le gaz naturel - tuyau d’arrivée du gaz trop petit. Pour les deux sortes de gaz mauvais préchauffage Grosseur du tuyau doit être selon le code d’installation. Mauvais préchauffage Amas excessif de graisse et de cendres sur les plaques de brûleur et dans le tiroir d’égouttement. Préchauffez le gril à l’aide des deux brûleurs principaux pendant 10 à 15 minutes.
Problème Le brûleur infrarouge produit des retours de flamme (pendant qu’il fonctionne, le brûleur fait subitement un bruit qui s’apparente à un “whoosh”, suivi d’un bruit continuel semblable à une lampe à souder et qui diminue en intensité. Causes Probables Solution Les tuiles de céramique sont surchargées de graisse de cuisson et d’accumulations, les orifices sont obstrués. Fermez le brûleur et laissez-le refroidir pendant au moins deux minutes.
BUILT-IN UNIT OPENING DIMENSIONS DIMENSIONS D’OUVERTURE POUR LES GRILS ENCASTRÉS OUTDOOR GFI ELECTRICAL OUTLET RECOMMENDED - LOCATE ON LEFT SIDE OF GRILL FOR ROTISSERIE USE. PRISE EXTÉRIEURE AVEC INTERRUPTEUR DE DÉFAUT À LA TERRE RECOMMANDÉE - LOCALISER SUR LE CÔTÉ GAUCHE DU GRIL POUR UTILISATION AVEC LA RÔTISSOIRE.
N080-0213 N080-0213 N715-0078 W445-0031 N010-0281 N570-0026 N710-0053 (BISZ300 ONLY) This grill is designed for MASONRY, NON-COMBUSTIBLE enclosures only, and must be installed and serviced by a qualified installer to local codes. 1. Attach side mounting brackets to each side of the grill using #14 x 1/2" screws (n570-0026). 2. Lay the rear trim piece across the back of the opening. To keep it in place, a dab of silicone may be applied to each wing of the rear trim. 3. Lower the unit in place.
MODEL : BISZ300 +- MODEL : BISZ300 FT / BISB 245 26 2 X N305-0026 BISZ300 1 X N305-0071 BISB245
40 41 n135-0020p n385-0129 w 450-0005 n510-0002 n010-0487 n325-0046 n135-0021p n570-0015 n735-0002 n570-0024 n570-0008 n520-0020 n305-0026 n655-0065 n010-0499 n240-0017 n750-0005 n200-0070 n051-0001 n380-0009R n630-0003 n357-0014 n432-0017 n725-0009 n725-0010 n455-0007 n455-0008 n255-0016 n720-0044 n010-0541 n200-0084p n475-0208 n710-0053 n385-0140 n010-0486 n080-0213 n570-0026 n715-0078 n200-0087 n325-0042 n570-0066 n010-0281 w 445-0031 1 2 x - standard x - compris 31 32 33 36 37 38 39 40 41 26 2
Part # n325-0042 n200-0062 n570-0066 n305-0071 n100-0031 n100-0030 n720-0049 n570-0020 n715-0078 n010-0561 n080-0213 n570-0026 n357-0014 n380-0009 n630-0003 n051-0001 n432-0018 n570-0024 n475-0216 n570-0008 n010-0281 w 445-0031 n530-0009 x - standard x - compris 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 Item 1 2 3 4 5 p - propane units only n - natural gas units only ac - accessory BISB245 x x x x p n x x x x x x x x x x x x x x x x x p - appareils propane seulement n - appareils gaz naturel seul
BUILT-IN ACCESSORY OPENING DIMENSIONS DIMENSIONS D’OUVERTURE POUR LES ACCESSOIRES D NOTE: ACCESSORY FRAMES OVERLAP OPENING BY 1 ½” ON ALL 4 SIDES LE CADRE DES ACCESSOIRES CHEVAUCHE L’OUVERTURE DE 1 ½” SUR LES QUATRE CÔTÉS.
Description Part #/N° de pièce Picture/Illustration OPENING DIMENSION/ DIMENSIONS D’OUVERTURE W H N370-0502 Stainless Steel double door- small Porte double en acier inoxydable - petit 28 ¼” 20 ¼” N370-0503 Stainless Steel double door - large Porte double en acier inoxydable - grand 37 ¾” 20 ¼” N370-0504 D Side Burner Propane Brûleur Latéral - propane 12 ¾” 16 ½” N370-0505 BIZC450 Side Burner Natural Brûleur Latéral - gaz naturel Zero Clearance Shell - 450 size 35 7/8” Dégagement nul She
FAX TO: 705 727 4282 ACCESSORIES & PARTS ORDER FORM PLEASE PRINT CLEARLY CONTACT NAME:______________________________________________________________________ SHIP TO :_____________________________________________________________________________ _________________________________________________________________________________________ _________________________________________________________________________________________ _______________________________________________________________________________________