Installation Manual
Table Of Contents
- W415-1285_Fe
- 1.0 installation overview
- 2.0 introduction
- 3.0 venting
- 4.0 installation
- 5.0 framing
- 6.0 Finishing
- 6.1 main SAFETY SCREEN removal / installation
- 6.2 end SAFETY SCREEN removal / installation (bhd4p only)
- 6.3 MAIN door removal / installation
- 6.4 END DOOR REMOVAL / installation (bhd4p only)
- 6.5 control panel removal
- 6.6 hearth pad installation
- 6.7 log placement
- 6.8 glass media installation
- 6.9 logo placement
- 7.0 wiring diagram
- 8.0 operating instructions
- 9.0 Adjustment
- 10.0 MAINTENANCE
- 11.0 replacements
- 12.0 accessories
- 13.0 troubleshooting
- 14.0 warranty
- 15.0 SERVICE HISTORY
- W415-1285_Ff
- 1.0 vue d'ensemble de l'installation
- 2.0 introduction
- 3.0 éVACUATION
- 3.1 LONGUEURS DES CONDUITS D’ÉVACUATION ET COMPOSANTS
- 3.2 INSTALLATIONS TYPIQUES D'ÉVENTS
- 3.3 INSTALLATIONS PARTICULIÈRES D'ÉVENTS
- 3.4 convertir l'Évacuation de 5/8" À 4/7"
- 3.5 EMPLACEMENTS ET DÉGAGEMENTS MINIMAUX DE LA TERMINAISON
- 3.6 CHARTE D'APPLICATION DES ÉVACUATIONS
- 3.7 LÉGENDE
- 3.8 VALEURS DU COUDE EN LONGUEURS D'ÉVENT
- 3.9 TERMINAISON HORIZONTALE
- 3.10 TERMINAISON VERTICALE
- 4.0 installation
- 5.0 ossature
- 6.0 Finitions
- 6.1 RETRAIT de l'écran de protection PRINCIPAL et l'installation
- 6.2 RETRAIT de l'écran de protection fin et l'installation (SEULEMENT bhd4p)
- 6.3 installation / enlèvement de la porte PRINCIPALE
- 6.4 Enlèvement DE LA PORTE D'EXTRÉMITÉ / INSTALLATION (SEULEMENT bhd4p)
- 6.5 enlèvement de PANNEAU DE CONTRÔLE
- 6.6 INSTALLATION des bases de protection (bHD4ST Et bHD4P SEULEMENT)
- 6.7 DISPOSITION DES BÛCHES
- 6.8 installation des BRAISES VITRIFIÉES
- 6.9 mise en place du logo
- 7.0 branchement électrique
- 8.0 instructions de fonctionnement
- 9.0 réglages
- 10.0 Entretien
- 11.0 rechanges
- 12.0 accessOires
- 13.0 dépannage
- 14.0 garantie
FR
W415-1285 / F / 12.21.16
107
Déchirez les braises incandescentes en morceaux et placez-les le long de la première rangée des orifices du
brûleur en couvrant toute la surface à l'avant des petites bûches. Les braises devraient être déchirées très
soigneusement en petits morceaux minces irréguliers, car seuls les côtés exposés des fibres deviendront
incandescents. Les braises seront incandescentes seulement lorsqu'elles sont exposées à une flamme
directe; cependant, prenez bien garde de ne pas boucher les orifices du brûleur.
Le blocage des orifices du brûleur peuvent créer une flamme irrégulière, des dépôts de carbone et un retard
d'allumage. Les bûches PHAZER
TM
rougeoient lorsqu'elles sont exposées à une flamme directe. N'utilisez
que des braises incandescentes et des bûches certifiées PHAZER
TM,
disponsibles chez votre détaillant
autorisé.
!
AVERTISSEMENT
!
AVERTISSEMENT
!
N'OBSTRUEZ PAS LES ORIFICES DU BRÛLEUR. LE BLOCAGE DES ORIFICES DU BRÛLEUR PEUT
CRÉER UNE FLAMME IRRÉGULIÈRE, DES DÉPÔTS DE CARBONE ET UN RETARD D'ALLUMAGE.
32.1
Éparpillez les braises à l’avant et sur les côtés du support à bûches de façon à créer un effet réaliste.
N’utilisez pas la fi ne poussière qui reste au fond du sac.
NOTE :
Les braises de charbon de bois ne doivent pas être placées sur le brûleur.
!
AVERTISSEMENT
!
AVERTISSEMENT
!
N'OBSTRUEZ PAS LES ORIFICES DU BRÛLEUR. LE BLOCAGE DES ORIFICES DU BRÛLEUR PEUT
CRÉER UNE FLAMME IRRÉGULIÈRE, DES DÉPÔTS DE CARBONE ET UN RETARD D'ALLUMAGE.
34.1
Placez les morceaux de charbon devant les bûches de façon réaliste. Prenez garde de ne pas bloquer les
orifi ces du brûleur.
!
AVERTISSEMENT
LES BRAISES DE CHARBON DE BOIS, LA VERMICULITE ET LES MORCEAUX DE CHARBON NE
DOIVENT PAS ÊTRE PLACÉS SUR LE BRÛLEUR.
6.7.1 BRAISES INCANDESCENTES
6.7.2 BRAISES DE CHARBON
6.7.3 MORCEAUX DE BRAISES DE CHARBON










