This gas grill must be used only outdoors in a well-ventilated space and must not be used inside a building, garage, screened-in porch, gazebo or any other enclosed area. EN APPLY SERIAL NUMBER LABEL FROM CARTON Serial No. XXXXXX000000 MODEL NO. FR PG.35 DO NOT DISCARD PG.70 BIPRO825-3 ! WARNING! CABINET FRAME, CABINET AND COUNTER TOP MUST BE MADE FROM NON-COMBUSTIBLE MATERIAL. ! DANGER ! IF YOU SMELL GAS: • Shut off gas to the appliance. • Extinguish any open flame. • Open lid.
EN NAPOLEON LIMITED LIFETIME WARRANTY FOR PRESTIGE®, PRESTIGE PRO™ AND BUILT-IN SERIES MODELS Napoleon products are designed with superior components and materials and are assembled by trained craftsmen who take great pride in their work. The burner and valve assembly are leak tested and test-fired at a quality test station.
NAPOLEON LIMITED LIFETIME WARRANTY FOR PRESTIGE®, PRESTIGE PRO™ AND BUILT-IN SERIES MODELS FR The use and/or installation of parts on your Napoleon product that are not genuine Napoleon parts will void this warranty, and any damages that result hereby are not covered by this warranty. Any conversion of a gas grill not authorized by Napoleon and performed by a Napoleon authorized service technician will void this warranty.
EN ! WARNING! Failure to follow these instructions could result in property damage, personal injury or death. Read and follow all warnings and instructions in this manual prior to operating grill. Safe Operating Practices • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • www.napoleon.com This gas grill must be assembled exactly according to the instructions in the manual.
General Information This Gas Barbecue is certified under Canadian and American National Standards, CSA 1.6-2018 and ANSI Z21.58-2018 respectively for Outdoor Gas Grills and should be installed to conform according to local codes. In absence of local codes, install to the current CAN B149.1 Natural Gas and Propane Installation Code in Canada or to the National Fuel Gas Code, ANSI Z223.1 in the United States.
rigid pipe, copper tube or an approved flexible metal connector which complies with Z21.24/ CSA 6.10 or ANSI Z21.75/CSA 6.27. The installation must comply with CAN B149.1 Natural Gas and Propane installation code in Canada, or to the National Fuel Gas code, ANSI Z223.1 in the United States. The gas supply pipe must be sufficiently sized to supply the BTU/h specified on the rating plate, based on the length of the piping run.
! ! BUILT IN NATURAL GAS HOOK-UP: The piping up to the gas grill is the responsibility of the installer and piping should be located as shown in the built-in instructions. A flexible metal connector is included to simplify the installation of the unit. Connect this connector to the flare fitting on the end of the manifold. Connect the other end of the connector to the gas piping. Ensure that the connector does not pass through a wall, floor, ceiling or partition, and is protected from damage.
Lighting Instructions EN Smoker Burner Igniter ! ! www.napoleon.com Light Left Rear Left Right Smoker Right Tube Burner Centre Centre Tube Tray Burner Burner Tube Tube Burner Burner Left Warming Right Infra Burner Infra Red Red Burner Burner WARNING! Open lid Off Position WARNING! Ensure all burner controls are in the off position. Slowly turn on the gas supply valve. Main Burner Lighting Smoker Burner Lighting Rear Burner Lighting (if equipped) Side Burner Lighting (if equipped) 1.
Cooking Instructions Initial Lighting: When lit for the first time, the gas grill emits a slight odor. This is a normal temporary condition caused by the “burn-in” of internal paints and lubricants used in the manufacturing process and does not occur again. Simply run the main burners on high for approximately one-half hour. Do not locate this gas grill in windy settings. High winds adversely affect the cooking performance of the gas grill.
EN ! Main Burner Use: When searing foods, we recommend preheating the grill by operating all main burners in the high position with the lid closed for approximately 10 minutes. Food cooked for short periods of time (fish, vegetables) can be grilled with the lid open. Cooking with the lid closed will ensure higher, more even temperatures that can reduce cooking time and cook meat more evenly.
Infrared Heat 11 Most people don’t realize that the heat source we are most familiar with, our sun, warms the earth using mainly infrared energy. This is a form of electro-magnetic energy with a wavelength just greater than the red end of the visible light spectrum but less than a radio wave. This energy was discovered in 1800 by Sir William Herschel who dispersed sunlight into its component colors using a prism.
EN Infrared Grilling Chart Food Control Setting Cooking Time Helpful Suggestions Steak 1 in. (2.54cm) thick High setting 2 min. each side. 4 min. – Rare High setting 2 min. each side then medium setting. 6 min. – Medium High setting 2 min. each side then medium setting. 8 min. – Well done When selecting meat for grilling, ask for marbled fat distribution. The fat acts as a natural tenderizer while cooking and keeps it moist and juicy. High setting 2 min. each side. 4 min.
Illumination Instructions EN Motion sensor and Knobs and Oven Lights Turn the Power Switch ON located on the control box. The control box should be to the left side of the inside of your cabinet, where the grill head has been mounted on. (See control box installation section in this manual for further reference). A red and a blue LED light will turn on. Illumination settings are in Default mode. Brightness: Press the button to change brightness between high (100%), medium (65%) and low (35%).
Cleaning Instructions EN WARNING! Always wear protective gloves and safety glasses when servicing your grill. ! ! www.napoleon.com WARNING! To avoid the possibility of burns, maintenance should be done only when the grill is cool. Avoid unprotected contact with hot surfaces. Ensure all burners are turned off. Clean grill in an area where cleaning solutions will not harm decks, lawns, or patios. Do not use oven cleaner to clean any part of this gas grill.
Maintenance Instructions We recommend this gas grill be thoroughly inspected and serviced annually by a qualified service person. At all times keep the gas grill area free from combustible materials, gasoline and other flammable vapors and liquids. Do not obstruct the flow of ventilation and combustion air. WARNING! Always wear protective gloves and safety glasses when cleaning your grill. ! WARNING! Turn off the gas at the source and disconnect the unit before servicing.
Burner: The burner is made from heavy wall 304 stainless steel, but extreme heat and a corrosive environment can cause surface corrosion to occur. This can be removed with a brass wire brush. CAUTION! Beware of Spiders. EN Spiders and insects are attracted to the smell of propane and natural gas. The burner is equipped with an insect screen on the air shutter, which reduces the likelihood of insects building nests inside the burner but does not entirely eliminate the problem.
Protection Of Infrared Burners: The infrared burners of your grill are designed to provide a long service life, though care must taken to prevent cracking of their ceramic surfaces. Fractures will cause the burners to malfunction. The following provides a few of the causes of cracks and the steps you can take to avoid them. Damage caused by failure to follow these steps is not covered by your grill warranty. 1. Impact with hard objects - Never allow hard objects to strike the ceramic.
EN Troubleshooting Problem Possible Causes Solution Low heat / Low flame when valve turned to high. For propane - improper lighting procedure. Ensure lighting procedure is followed carefully. All gas grill valves must be in the off position when the tank valve is turned on. Turn tank on slowly to allow pressure to equalize. See lighting instructions. For natural gas - undersized supply line. Pipe must be sized according to installation code. For both gases - improper preheating.
Problem Possible Causes Solution Infrared burner (if equipped) flashes back (during operation the burner abruptly makes a loud “whoosh” sound, followed by a continuous blow-torch type sound and grows dim.) Ceramic tiles overloaded with grease drippings and build-up. Ports are clogged. Turn burner off and allow to cool for at least two minutes. Relight burner and burn on high for at least five minutes or until the ceramic tiles are evenly glowing red.
KEEP YOUR RECEIPT AS PROOF OF PURCHASE TO VALIDATE YOUR WARRANTY. EN Ordering Replacement Parts Warranty Information MODEL: DATE OF PURCHASE: SERIAL NUMBER: (Record information here for easy reference) For replacement parts and warranty claims, contact the Napoleon dealer where the product was purchased. Before contacting the dealer, check the Napoleon Grills Website for more extensive cleaning, maintenance, troubleshooting and parts replacement instructions at www.napoleon.com.
CAUTION! During unpacking and assembly we recommended you wear work gloves and safety glasses for your protection. Although we make every effort to make the assembly process as problem free and safe as possible, it is characteristic of fabricated steel parts that the edges and corners might be sharp and could cause cuts if handled incorrectly. ! WARNING! Construction materials and masonry dust may cause surface damage to units and accessories.
BUILT-IN UNIT OPENING DIMENSIONS EN MODEL OPENING DIMENSIONS NOTES W D H BIPRO825 52 3/8” 1330mm 20 5/8” 524mm 8 7/8” 225mm SIDE BURNER N370-0504 -LPG N370-0505 -NAT 12 3/4” 324mm 16 1/2” 419mm 4 1/2” 114mm OPENING OF AT LEAST 5 SQ IN MUST BE PROVIDED FOR COMBUSTION AIR FOR SIDE BURNER. WARNING! This grill is designed for Non-combustible enclosures only, and must be installed and serviced by a qualified installer to local codes.
x2 N080-0354 N415-0543 JUL 17.20 x1 N080-0355 EN x4 N570-0042 (10-24 X 3/8") www.napoleon.
EN APPLY A DAB OF SILICONE TO EACH FLANGE TO SECURE IN PLACE. www.napoleon.com N415-0543 JUL 17.
EN N415-0543 JUL 17.20 www.napoleon.
EN BIPRO825 BUILT-IN INSTRUCTIONS 4” (102mm) minimum, bottom of the grill to top of the electrical panel. GFI Outlet 9⅝” (244mm) 8” (203mm) maximum 7” (178mm) LOCATED INSIDE CABINET x2 1 ! x1 2 WARNING! Failure to follow these instructions could result in property damage, personal injury or death. The grills electrical systems are pre assembled in an electrical box which must be mounted a minimum of 4” (102 mm) below the bottom of the grill as illustrated.
x1 3 x1 EN x1 NON-METALIC CABINET ONLY 4 5 LOCATED INSIDE CABINET N415-0543 JUL 17.20 www.napoleon.
EN IM-UGC825 www.napoleon.com COUNTER TOP REQUIRED. (NOT INCLUDED) N415-0543 JUL 17.
! IM-UGC825 x2 EN x2 N570-0038 (1/4”-20 X 1/2”) N450-0008 (1/4”-20) 1 2 3 4 N415-0543 JUL 17.20 www.napoleon.
EN x1 x2 x1 x1 6 5 7 LOCATED INSIDE CABINET www.napoleon.com N415-0543 JUL 17.
EN 1 2 3 N415-0543 JUL 17.20 www.napoleon.
EN x2 x2 www.napoleon.com N415-0543 JUL 17.
Leak Testing Instructions ! ! STOP WARNING! A leak test must be performed annually and each time a cylinder is hooked up or if a part of the gas system is replaced. WARNING! Never use an open flame to check for gas leaks. Be certain no sparks or open flames are in the area while you check for leaks. Sparks or open flames will result in a fire or explosion, damage to property, serious bodily injury, or death.
EN Rotisserie Kit Assembly Instruction (optional) Assemble rotisserie kit components as shown. X Ensure stop bushing is tightened on the inside of hood casting. www.napoleon.com N415-0543 JUL 17.
Ce gril doit être utilisé uniquement à l’extérieur, dans un endroit bien aéré et ne doit jamais être utilisé à l’intérieur d’un bâtiment, d’un garage, d’un gazebo, d’une véranda avec paramoustique, ou de tout autre endroit fermé. APPOSEZ LÉTIQUETTE DU NUMERO DE SERIE DU CARTON NO de série XXXXXX000000 NO DE MODÈLE FR NE PAS JETER BIPRO825-3 ! ! AVERTISSEMENT! LA CHARPENTE DU CABINET, LE CABINET ET LE COMPTOIR DOIVENT ÊTRE FAITS DE MATÉRIAUX INCOMBUSTIBLES.
GARANTIE À VIE LIMITÉE DE NAPOLÉON FR POUR LES MODÈLES PRESTIGE®, PRESTIGE PROMD ET ENCASTRÉS Les produits Napoléon sont conçus avec des composants et des matériaux de qualité supérieure, assemblés par des artisans qualifiés qui sont fiers de leur travail. Le brûleur et le montage de la soupape subissent un test de détection de fuites et d’allumage à une station de contrôle de la qualité.
GARANTIE À VIE LIMITÉE DE NAPOLÉON POUR LES MODÈLES PRESTIGE®, PRESTIGE PROMD ET ENCASTRÉS FR L’utilisation ou l’installation de pièces autres que des pièces d’origine Napoléon sur votre produit Napoléon annulera cette garantie, et tout dommage qui en résulterait n’est pas couvert par cette garantie. Toute conversion de gril à gaz non autorisée par Napoléon et effectuée par un technicien de service autorisé Napoléon annulera cette garantie.
! AVERTISSEMENT! Si ces instructions ne sont pas suivies, des dommages matériels, des blessures corporelles ou des pertes de vie pourraient s’ensuivre. Lisez et respectez tous les avertissements et les instructions de ce manuel avant de faire fonctionner le gril. Pratiques Sécuritaires D’utilisation • FR • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • www.napoleon.com Ce gril à gaz doit être assemblé conformément aux instructions du manuel.
Information générale Ce gril à gaz est certifié selon les normes nationales Canadiennes et Américaines, CSA 1.6-2018 et ANSI Z21.58-2018 respectivement pour des grils a gaz pour l’exterieur et son installation devrait être conforme aux codes locaux. En l’absence de codes locaux, installez selon les normes courantes CAN/CSA-B149.1 du code d’installation du gaz naturel et de Propane au Canada ou selon les normes ANSIZ223.1 du « National Fuel Gas » aux États-Unis.
raccord flexible métallique est inclus afin de faciliter l’installation de l’appareil. Branchez ce raccord au raccord évasé de situé à l’extrémité du collecteur. Branchez l’autre extrémité du raccord à la conduite de gaz. Assurez-vous que le raccord ne passe pas à travers un mur, un plancher, un plafond ou une cloison et qu’il soit protégé contre tout dommage. Ne pas utiliser de boyau pour brancher l’appareil sauf pour brancher le régulateur du cylindre au système de tuyauterie.
BRANCHEMENT DU GRIL ENCASTRÉ AU GAZ NATUREL: La tuyauterie jusqu’au gril à gaz est la responsabilité de l’installateur et doit être positionnée comme illustré dans le manuel d’instructions du gril encastré. Un raccord flexible métallique est inclus afin de faciliter l’installation de l’appareil. Branchez ce raccord au raccord évasé de situé à l’extrémité du collecteur. Branchez l’autre extrémité du raccord à la conduite de gaz.
Instruction d’allumage Brûleur de fumaison FR Bouton d’allumeur Lumières ! Brûleur Bruleur Brûleur Brûleur Fumaison Brûleur Brûleur Brûleur Brûleur de de gauche chauffage de droite de gauche d’arriere de gauche de droite plateau droite Infrarouge Infrarouge centre centre AVERTISSEMENT! Ouvrez le couvercle AVERTISSEMENT! Fermez tous les boutons de contrôle des brûleurs, ouvrez la soupape d’alimentation en gaz lentement. Allumage du brûleur principal ! www.napoleon.
Instructions d’opération Éclairage initial : Lorsqu’il est allumé pour la première fois, le gril dégagera une légère odeur. Ceci est un phénomène normal et temporaire causé par l’évaporation des peintures et lubrifiants internes utilisés dans le processus de fabrication et ne se reproduira plus. Allumez simplement les brûleurs de cuve à « élevé » pendant une demi-heure. N’installez pas ce gril à gaz dans un endroit venteux. Les vents forts nuiront à la performance de cuisson de votre gril à gaz.
Utilisation du brûleur principal : Avant de cuire les aliments il est recommandé de préchauffer le gril à « élevé » avec le couvercle fermé pendant environ 10 minutes. Les aliments à cuisson courte (poisson, légumes) peuvent être grillés avec le couvercle ouvert. Une cuisson avec le couvercle fermé procurera des températures plus élevées et plus constantes qui réduiront la période de cuisson et cuiront la viande de façon plus égale.
Brûleur de fumaison : Le brûleur de fumaison est conçu pour être utilisé de pair avec le plateau à copeaux de bois. Suivez les instructions d’allumage du brûleur de fumaison et laissez celui-ci fonctionner à feu élevé pendant 10 minutes, puis réduisez la chaleur au besoin. Ouvrez le tiroir du plateau à copeaux de bois et placez une petite quantité de copeaux de bois dans la section solide du plateau.
Tableau de cuisson à l’infrarouge Réglage des contrôles Steak 1 po (2,54 cm) d’épaisseur Réglage à « élevé » 2 min chaque côté 4 min - Saignant Réglage à « élevé » 2 min chaque côté ensuite réglage à « moyen » 6 min - À point Réglage à « élevé » 2 min chaque côté ensuite réglage à « moyen » 8 min - Bien cuit Réglage à « élevé » 2 min chaque côté 4 min - Saignant Réglage à « élevé » 2 1/2 min chaque côté 5 min - À point Réglage à « élevé » 3 min chaque côté 6 min - Bien cuit Morceaux de pou
Réglaes Lumières Détecteurs de mouvements et lampes de boutons et foyer Allumez l’interrupteur d’alimentation situé sur le boîtier de commande. Le boîtier de commande doit être situé du côté gauche de l’intérieur de votre cabinet, où la tête du gril a été montée. FR (Voir la section relative à l’installation du boîtier de commande dans ce manuel pour plus de détails) Luminosité: pressez le bouton afin de faire varier la luminosité entre haute (100%), médium (65%) et basse (35%).
Nettoyage AVERTISSEMENT! Portez toujours des gants protecteurs et des lunettes de sécurité lorsque vous faites l’entretien de votre gril. FR ! ! www.napoleon.com AVERTISSEMENT! Assurez-vous que les brûleurs sont éteints avant de nettoyer. Éviter tout contact avec les surfaces chaudes. Nettoyez votre gril dans un endroit où les produits de nettoyage n’endommageront pas votre patio, terrain ou terrasse. N’utilisez pas de produit de nettoyage à fourneau pour nettoyer votre gril.
Instructions d’entretien Nous vous conseillons de faire inspecter ce gril à gaz annuellement par un technicien de service qualifié. L'emplacement du gril à gaz doit être gardé libre de tous matériaux combustibles, essence ou autres liquides et vapeurs inflammables en tout temps. Les apports d’air comburant et d’air de ventilation ne doivent pas être obstrués. AVERTISSEMENT! Portez toujours des gants protecteurs et des lunettes de sécurité lorsque vous nettoyez votre gril.
Brûleur tubulaire : Le brûleur est fait d’acier inoxydable 304, mais en raison de la chaleur extrême et d’un environnement corrosif, il se produira une corrosion de surface. Enlevez cette corrosion à l’aide d’une brosse en laiton. Nettoyez les orifices bouchées à l’aide d’un trombone déplié. N’agrandissez surtout pas les orifices du brûleur. ATTENTION! Aux araignées Les araignées et les insectes sont attirés par l’odeur du propane et du gaz naturel.
! AVERTISSEMENT! Boyau (si applicable): Vérifiez l’usure, coupures, craquelures ou s’il est fondu. Si vous découvrez une de ces défectuosités, n’utilisez pas votre gril. Faites remplacer la pièce par votre détaillant NAPOLEON ou par un installateur qualifié. Moulages en aluminium : Nettoyez les moulages périodiquement à l’aide d’une solution d’eau savonneuse chaude.
Guide De Dépannage Problème Causes possibles Solutions Faible chaleur/petite flamme lorsque le bouton de contrôle est à “high”. Pour le propane - procédure d’allumage incorrect. Assurez-vous que la procédure d’allumage est suivie à la lettre. Tous les boutons de contrôle du gril doivent être fermés lorsque vous ouvrez la soupape de la bonbonne. Tournez la soupape de la bonbonne lentement pour assurer l’équilibre de la pression. Voir les instructions d’allumage.
Problème Causes possibles Solutions Les contrôles sont réglés à “high” mais la chaleur générée par les brûleurs est trop basse. Manque de gaz. Vérifiez le niveau de propane dans la bonbonne. Le tuyau d’alimentation en gaz est pincé. Replacez le tuyau d’alimentation convenablement. L’injecteur du brûleur est sale ou obstrué. Nettoyez l’injecteur du brûleur. Présence de toiles d’araignée ou autres débris dans le tube du venturi. Nettoyez le tube du venturi.
FR www.napoleon.com Problème Causes possibles Solutions Les lumières du couvercle et du panneau de contrôle ne fonctionnent pas. L’appareil n’est pas branché. Branchez le cordon d’alimentation (d’une prise de courant avec disjoncteur de fuite à la terre fonctionnelle) dans le boîtier électrique à l’arrière du gril. Branchez le cordon du transformateur dans le boîtier électrique. Un fusible est brûlé. Remplacez le fusible sur la ligne de sortie du transformateur.
GARDEZ VOTRE REÇU COMME PREUVE D’ACHAT POUR VALIDER VOTRE Commande de pièces de rechange Information sur la garantie MODÈLE : FR DATE D’ACHAT : NUMÉRO DE SÉRIE : (Inscrivez l’information ici pour y avoir accès facilement.) Pour commander des pièces de rechange ou faire une réclamation sous garantie, communiquez avec le détaillant Napoléon où le produit a été acheté.
ATTENTION! Lors du déballage et de l’assemblage, nous vous conseillons de porter des gants de travail et des lunettes de sécurité pour votre protection. Malgré tous nos efforts pour assurer que l’assemblage soit aussi sécuritaire et sans problème que possible, il se peut que les bords et les coins des pièces usinées en acier soient coupants et qu’ils causent des coupures si les pièces ne sont pas manipulées correctement.
DIMENSIONS D’OUVERTURE POUR LES GRILS ENCASTRÉS MODÈLE L P H BIPRO825 52 3/8” 1330mm 20 5/8” 524mm 8 7/8” 225mm BRÛLEUR LATÉRAL N370-0504 -LPG N370-0505 -NAT 12 3/4” 324mm 16 1/2” 419mm 4 1/2” 114mm ! ! DIMENSIONS DE L’OUVERTURE NOTES PRÉVOIR UNE OUVERTURE D’AU MOINS 5 PO² POUR L’AIR DE VENTILATION NÉCESSAIRE POUR LE BRÛLEUR LATÉRAL AVERTISSEMENT! Ce gril conçu pour des cabinets incombustibles seulement et doit être installe et entretenu par un installateur qualifié selon les codes locau
x2 N080-0354 FR www.napoleon.com x1 N080-0355 x4 N570-0042 (10-24 X 3/8") N415-0543 JUL 17.
FR APPLIQUER UN PEU DE SILICONE À CHAQUE AILETTE POUR FIXER EN PLACE. N415-0543 JUL 17.20 www.napoleon.
FR www.napoleon.com N415-0543 JUL 17.
INSTRUCTIONS POUR LE GRIL ENCASTRÉ BIPRO825 FR 4” (102mm) minimum, à partir du bas de gril et au dessus de la boîte électronique. Prise DDFT 9⅝” (244mm) 8” (203mm) maximum 7” (178mm) SITUÉ À L’INTÉRIEUR DU CABINET x2 1 ! N415-0543 JUL 17.20 x1 2 AVERTISSEMENT! Omettre de suivre ces instructions peut entraîner des dommages matériels, des blessures corporelles ou des pertes de vie.
x1 x1 4 3 5 SITUÉ À L’INTÉRIEUR DU CABINET FR x1 www.napoleon.com N415-0543 JUL 17.
FR IM-UGC825 N415-0543 JUL 17.20 Comptoir du haut requis (NON INCLUS) www.napoleon.
! IM-UGC825 x2 x2 N570-0038 (1/4”-20 X 1/2”) N450-0008 (1/4”-20) FR 1 2 3 4 www.napoleon.com N415-0543 JUL 17.
x1 x2 x1 x1 FR 6 5 7 LOCATED INSIDE CABINET N415-0543 JUL 17.20 www.napoleon.
1 FR 2 3 www.napoleon.com N415-0543 JUL 17.
FR x2 x2 N415-0543 JUL 17.20 www.napoleon.
FR Test de détection de fuites ! AVERTISSEMENT! Il doit être fait avant la première utilisation, annuellement et à chaque fois qu’une pièce du système de gaz est remplacée ou réparée ! AVERTISSEMENT! N’utilisez pas une flamme nue pour vérifier pour des fuites de gaz. Assurezvous qu’il n’y ait aucune étincelle ni flamme nue à proximité de l’endroit à vérifier.
Instructions d’assemblage de l’ensemble de rôtissoire (optionnelle) Assemblez les composantes de la rôtissoire tel qu’illustré. FR X Assurez-vous que la bague d’arrêt soit serrée à l’intérieur de la hotte. N415-0543 JUL 17.20 www.napoleon.
www.napoleon.com SWITCH - IGNITION - 12VDC, 0.3~0.8W, 22~65mA RESERVED SWITCHES/KNOBS LIGHTS POWER FUSE - 6 A HALOGEN LAMP - 12VAC, 10W ELECTRODE - REAR BURNER LOGO LIGHT PROX. SENSOR - 3.3VDC, 0.01W, 0.08mA - 9VDC, 1.0W, 310mA CONTROL BOX - INPUT 12VAC - OUTPUT 12VDC / 3.3VDC - STANDBY POWER 0.4W - WORKING CURRENT 32mA POWER TRX - INPUT : 120VAC-60Hz, 85W - OUTPUT : 12VAC-5A, 60W GFCI OUTLET HALOGEN LAMP - 12VAC, 10W SWITCH - LIGHT - 12VDC, 0.3~0.8W, 22~65mA KNOB LIGHT (x9) - 12VDC, 0.2~0.
N415-0543 JUL 17.20 C A MOTION SENSOR BUTTON BLUE LED INDICATOR RED LED INDICATOR LIGHT SWITCH KNOB LIGHTS MODES 1. BLUE 2. WHITE 3. GREEN - COLOR SPECTRUM MODE TWICE TO STOP THE SPECTRUM AT ANY COLOR YOU CHOOSE TWICE AGAIN TO LET IT CONTINUE CHANGING COLORS. • AT ANY TIME, DOUBLE CLICK THE BUTTON TO TURN LOGO LIGHT OFF. DOUBLE CLICK AGAIN TO TURN IT BACK ON. IF POWER SWITCH IS TURNED OFF AND ON AGAIN LOGO, THE LOGO LIGHT WILL RETURN TO DEFAULT MODE.
Parts List / Liste Des Pièces ITEM PART # DESCRIPTION 825 1 N370-0877 base / cuve x 2 N570-0038 1/4-20 x 1/2" screw / vis 1/4-20 x 1/2" x 3 N100-0057 main burner / brûleur principal x 4 N100-0049 smoker burner / brûleur fumaison x 5 N080-0320 cross light bracket / support pour l'allumage croisé du brûleur principal x 6 N080-0321 cross light bracket small / support pour l'allumage croisé du brûleur principal petite x 7 N370-0822 sear plate mount / plaque de brûleur support
Parts List / Liste Des Pièces ITEM PART # DESCRIPTION 43 N100-0045-SER rear burner / brûleur arrière 825 x 45 N240-0034 rear burner electrode / électrode du brûleur arrière x 46 N305-0082 sear plate / plaque de brûleur x 47 N305-0085 cooking grids large / grille de cuisson grande x 48 N305-0092 cooking grids small / grille de cuisson petite x 49 N010-0800-SER smoker tube / tube de fumeur x 50 N585-0133 heat shield / pare-chaleur x 56 N570-0073 1/4-20 x 5/8" screw / vis 1
Parts List / Liste Des Pièces ITEM PART # DESCRIPTION 99 N660-0010 proximity sensor / capteur de proximité x 100 N715-0091 trim left side lid casting / garniture moulage gauche du couvercle x 101 N715-0092 trim right side lid casting / garniture moulage droite du couvercle x 102 S91005 temperature gauge / jauge de température x 103 N385-0308-SER NAPOLEON logo / logo NAPOLEON x 104 N010-1139 electrical panel assembly / ensemble panneau électrique x 105 N707-0016 transformer
91 N415-0543 JUL 17.20 2 71 72 3 46 82 47 61 22 68 4 69 70 86 17 117 6 83 1 19 20 15 5 97 10 7 98 42 22 92 9 16 8 45 38 41 18 87 118 11 22 43 75 56 20 76 49 73 15 13 88 14 113 66 12 56 62 4 63 84 115 74 85 48 78 114 112 90 116 110 111 75 www.napoleon.
www.napoleon.com 104 87 103 82 9 57 105 40 59 100 107 22 102 109 64 108 106 65 49 59 101 95 58 9 93 83 94 40 100 102 88 101 21 50 34 86 28 35 58 36 23 40 59 39 64 37 65 32 77 31 24 99 89 21 30 25 29 27 26 33 76 N415-0543 JUL 17.
N415-0543 JUL 17.20 www.napoleon.
www.napoleon.com N415-0543 JUL 17.
N415-0543 JUL 17.20 www.napoleon.
Napoleon products are protected by one or more U.S. and Canadian and/or foreign patents or patents pending. Les produits de Napoléon sont protégés par un ou plusieurs brevets américains, canadiens et (ou) étrangers ou par des brevets en instance.