INSTALLER: LEAVE THIS MANUAL WITH THE APPLIANCE. CONSUMER: RETAIN THIS MANUAL FOR FUTURE REFERENCE. NEVER LEAVE CHILDREN OR OTHER AT RISK INDIVIDUALS ALONE WITH THE APPLIANCE. 1 INSTALLATION AND OPERATING INSTRUCTIONS CERTIFIED UNDER CANADIAN AND AMERICAN NATIONAL STANDARDS: CSA C22.2 No-46 / UL 1278 CSA STANDARD EF39HD ELECTRIC FIREPLACE ! WARNING HOT GLASS WILL CAUSE BURNS. CERTIFIED FOR CANADA AND UNITED STATES USING ANSI/CSA METHODS.
TABLE OF CONTENTS 1.0 2.0 3.0 4.0 5.0 6.0 7.0 8.0 9.0 10.0 11.0 INTRODUCTION 3 1.1 1.2 1.3 4 4 5 DIMENSIONS LISTING APPROVALS GENERAL INSTRUCTIONS LOCATING APPLIANCE 6 2.1 2.2 6 6 UNPACKING AND TESTING APPLIANCE GROUNDING APPLIANCE INSTALLATION 7 3.1 3.1.1 3.1.2 3.1.3 8 8 8 9 WALL MOUNT INSTALLATION MINIMUM CLEARANCE TO COMBUSTIBLES MINIMUM MANTEL CLEARANCES INSTALLING THE APPLIANCE FINISHING 10 4.1 4.
1.0 INTRODUCTION ! • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • WARNING THIS APPLIANCE IS HOT WHEN OPERATED AND CAN CAUSE SEVERE BURNS IF CONTACTED. Do not operate appliance before reading and understanding operating instructions. Failure to operate appliance according to operating instructions could cause fire or injury. Risk of burns. Power to the appliance should be turned off and the appliance allowed to cool before servicing.
1.1 DIMENSIONS 7 1/4” 39 3/16” ELECTRICAL INLET 28 1/16” 25” 29 1/8” 2” 51/4” Heat Vents (Do not cover) Power Switch 37 1/4” 1.2 LISTING APPROVALS This appliance has been tested in accordance with the CSA Standards for fixed and location-dedicated electric room appliances in the United States and Canada. If you need assistance during installation, please contact your local dealer.
1.3 GENERAL INSTRUCTIONS ! WARNING READ THESE INSTRUCTIONS COMPLETELY BEFORE BEGINNING INSTALLATION. FAILURE TO FOLLOW THEM COULD CAUSE AN APPLIANCE MALFUNCTION RESULTING IN SERIOUS INJURY AND/OR PROPERTY DAMAGE. ALL ELECTRIC APPLIANCES HAVE HOT AND ARCING OR SPARKING PARTS INSIDE. DO NOT USE IT IN AREAS WHERE GASOLINE, PAINT OR FLAMMABLE LIQUIDS ARE PRESENT. THIS ELECTRIC APPLIANCE IS TESTED AND LISTED FOR USE ONLY WITH THE OPTIONAL ACCESSORIES LISTED IN THESE INSTRUCTIONS.
2.0 LOCATING APPLIANCE ! WARNING DUE TO HIGH TEMPERATURES, THIS ELECTRIC APPLIANCE SHOULD BE LOCATED OUT OF TRAFFIC. KEEP COMBUSTIBLE MATERIALS SUCH AS FURNITURE, PILLOWS, BEDDING, PAPERS, CLOTHES AND CURTAINS AT LEAST 36" FROM THE FRONT OF THE APPLIANCE. NEVER LOCATE THIS ELECTRIC APPLIANCE WHERE IT MAY FALL INTO A BATHTUB OR OTHER WATER CONTAINER. WEAR SAFETY GLOVES AND SAFETY GLASSES FOR PROTECTION DURING INSTALLATION AND MAINTENANCE.
3.0 INSTALLATION ! WARNING RISK OF FIRE! THE POWER CORD MUST NOT BE PINCHED AGAINST A SHARP EDGE. SECURE CORD TO AVOID TRIPPING OR SNAGGING TO REDUCE THE RISK OF FIRE, ELECTRIC SHOCK OR PERSONAL INJURY. DO NOT RUN CORD UNDER CARPETING. DO NOT COVER CORD WITH THROW RUGS, RUNNERS OR THE LIKE. ARRANGE CORD AWAY FROM TRAFFIC AREAS AND WHERE IT WILL NOT BE TRIPPED OVER. RISK OF FIRE! TO PREVENT A POSSIBLE FIRE, DO NOT BLOCK AIR INTAKE OR EXHAUST IN ANY MANNER.
3.1 WALL MOUNT INSTALLATION 3.1.1 MINIMUM CLEARANCE TO COMBUSTIBLES Measurements are taken from the glass front. 3 Bottom 19 /4" Top 2 1/2" to mantel Sides 4" Top 4 1/2" to ceiling Back 0" 3.1.2 MINIMUM MANTEL CLEARANCES ! WARNING WHEN USING PAINT OR LACQUER TO FINISH THE MANTEL, THE PAINT OR LACQUER MUST BE HEAT RESISTANT TO PREVENT DISCOLOURATION. Mantel 2 1/2” Wall Floor Side View W415-0752 / D / 02.03.
3.1.3 INSTALLING THE APPLIANCE Due to the many different materials used on different walls, it is highly recommended that you consult your Body local builder before you install this appliance on the wall. A. Glass Front Select a location that is not prone to moisture and is located at least 36" away from combustible materials such as curtain drapes, furniture, bedding, paper, etc. B. Have two people hold the appliance against the wall to determine the final location. C.
4.0 FINISHING ! WARNING POWER SUPPLY SERVICE MUST BE COMPLETED PRIOR TO FINISHING TO AVOID RECONSTRUCTION. HEAT VENTS AND AIR OPENINGS CANNOT BE COVERED IN ANY CIRCUMSTANCES. 4.1 GLASS EMBER INSTALLATION Glass front must be removed and the appliance must be mounted in its final location before the glass embers are installed. Glass embers may have sharp edges, wear safety glasses and gloves when handling. 4.2 A.
5.0 OPERATING INSTRUCTIONS Once the appliance has been plugged into a grounded electrical outlet, it is ready to operate. NOTE: Ensure the house circuit breakers for the power supply are turned on. In the event of a power failure, when the main power switch is in the "I" ON position and the hand held remote control is in the OFF position, the flame generation lights will come on at the high setting. 5.1 MAIN POWER SWITCH The Main Power Switch is located on the bottom of the appliance as illustrated.
6.0 MAINTENANCE ! WARNING PREPARATION FOR MAINTENANCE ALWAYS DISCONNECT THE POWER AND ALLOW THE ELECTRIC APPLIANCE TO COOL BEFORE PERFORMING ANY CLEANING, MAINTENANCE OR RELOCATION OF THIS ELECTRIC APPLIANCE. TURN CONTROLS TO OFF AND REMOVE PLUG FROM OUTLET OR TURN OFF THE HOUSE CIRCUIT BREAKER TO ELECTRIC APPLIANCE RECEPTACLE. DO NOT INSTALL REPLACEMENT BULBS THAT EXCEED SPECIFIED MAXIMUM WATTS. THE HALOGEN LIGHT BULBS IN YOUR APPLIANCE CAN BECOME EXTREMELY HOT.
6.1 REPLACING THE FLAME GENERATION LIGHT BULBS ! WARNING REMOVE THE APPLIANCE FROM THE WALL AND TURN OFF ELECTRICAL POWER BEFORE SERVICING THE APPLIANCE. A. Remove the 6 screws on the back plate of the appliance near the bottom. Open back plate from the top. B. Locate the flame generation cylinder drum. It is attached to the inside of the back plate. They are 2 matte black sheet metal pieces with holes in them, either of which can be removed from the appliance. C.
6.2 REPLACING THE EMBER BED LIGHT BULBS Ember Bed Bulb Replacement Ember Bed Bulb Replacement 2 screws Screw Back View Right Left Screw Screws Switch wires A. Remove the 2 screws on the bottom left and right corner of the appliance behind the front panel. B. Remove the 2 screws holding the main power switch and pull switch down carefully. Before removing the wires we recommend labelling the 3 wires on the switch.
SW -SPST N M ICR OSW ITCH 6.3 * 0.8 P-NI F2 FUSE2 L1 IND UCTOR IRON L1 X 2,1 U/250V C10 INDICATOR IRON 6.3 * 0.8 t R6 10K V CC R14 1K TRAN S1 6.3 * 0.8 P-NO IR 3 2 1 C8 104 R13 15K 4 230 V ,120V /12V 6.3 * 0.58 PH -6 25* C,5K TH ERM ISTOR t130 F2 V CC PTC TEMP_BRK 1K 2K R8 R12 8050 T4 6.3 * 0.8 P-L 2 RED GREEN R18 1K D -LED0 R7 1K SW -PB GREEN D -LED0 2.4 *7 1 2 3 4 5 6 12 13 1 V CC X 4.
8.0 REPLACEMENT PARTS Contact your dealer or the factory for questions concerning prices and policies on replacement parts. Normally all parts can be ordered through your Authorized dealer / distributor. FOR WARRANTY REPLACEMENT PARTS, A PHOTOCOPY OF THE ORIGINAL INVOICE WILL BE REQUIRED TO HONOUR THE CLAIM.
9.0 TROUBLESHOOTING ! WARNING TURN OFF THE APPLIANCE COMPLETELY AND LET COOL BEFORE SERVICING. ONLY A QUALIFIED SERVICE PERSON SHOULD SERVICE AND REPAIR THIS ELECTRIC APPLIANCE.
10.0 WARRANTY NAPOLEON® electric appliances are manufactured under the strict Standard of the world recognized ISO 9001 : 2008 Quality Assurance Certificate. NAPOLEON® products are designed with superior components and materials, assembled by trained craftsmen who take great pride in their work. Once assembled the complete appliance is thoroughly inspected by a qualified technician before packing to ensure that you , the customer, receive the quality product that you expect from NAPOLEON®.
11.0 SERVICE HISTORY 43.1 W415-0752 / D / 02.03.
12.0 NOTES 44.1 W415-0752 / D / 02.03.
20 12.0 NOTES 44.1 W415-0752 / D / 02.15.
Date Détaillant Historique d’entretien Wolf Steel Problèmes particuliers 11.0 Travail effectué Cet appareil doit être entretenu annuellement selon son usage. Nom du technicien 43.1 W415-0752 / D / 02.15.
18 10.0 GARANTIE Les foyers électriques NAPOLÉON® sont fabriqués conformément aux normes strictes du Certi cat d’Assurance de Qualité mondialement reconnu ISO 9001 : 2008. Les produits NAPOLÉON® sont conçus avec des composants et des matériaux de qualité supérieure, assemblés par des artisans quali és qui sont ers de leur travail.
17 9.0 GUIDE DE DÉPANNAGE ! AVERTISSEMENT COUPEZ L’ALIMENTATION ÉLECTRIQUE À L’APPAREIL ET LAISSEZ-LE REFROIDIR AVANT D’EFFECTUER UN ENTRETIEN. SEUL UN TECHNICIEN DE SERVICE QUALIFIÉ PEUT EFFECTUER L’ENTRETIEN OU LA RÉPARATION DE CET APPAREIL. SYMPTÔME PROBLÈME SOLUTIONS Réinitialisez le disjoncteur. Le disjoncteur de la maison s’est déclenché. Débranchez l'appareil, laissez-le refroidir pendant 10 minutes, puis rebranchez-le.
16 8.0 RECHANGES Contactez votre détaillant ou le fabricant pour les questions concernant les prix et la disponibilité des pièces de rechange. Normalement, toutes les pièces peuvent être commandées chez votre détaillant autorisé. POUR UN REMPLACEMENT DE PIÈCE SOUS GARANTIE, UNE PHOTOCOPIE DE LA FACTURE ORIGINALE SERA REQUISE AFIN DE POUVOIR HONORER LA DEMANDE.
N SW ITCH P-NI PH -7 F2 FUSE2 L1 F2 PH -6 6.3 * 0.8 P-L R13 15K C8 104 R15 10K 2 K -S1 1N 4148 R17 10K D9 1N 4007 *4 TE MP 1 2 2.4 *2 D8 1N 4007 C1 T5 8050 V CC 1OOO U/25V SW -PB K -S2 SW -PB D -LED0 R19 1K D -LED0 GREEN R18 1K LED1 RED R7 1K GREEN C6 30P C5 30P C2 104 R16 10K SIP2 1 2 3 4 5 6 2.4 *7 1 V CC X IC1 V in 6 15 4.
14 6.2 REMPLACEMENT DES AMPOULES DU LIT DE BRAISES Remplacement des ampoules du lit de braises Remplacement des ampoules du lit de braises 2 vis Vis Vue arrière Droite Gauche Vis Vis Fils de l’interrupteur Retirez les deux vis qui retiennent l’interrupteur, puis abaissez-le soigneusement. Avant d’enlever les ls, nous vous conseillons d’identi er les trois ls de l’interrupteur. B. Retirez les deux vis dans les coins inférieurs gauche et droit de l’appareil, derrière le panneau avant. A.
6.1 13 REMPLACEMENT DES AMPOULES DU JEU DE FLAMMES ! AVERTISSEMENT Enlevez l'appareil du mur et fermez le disjoncteur du circuit avant d'effectuer un entretien. Fixez la plaque arrière à l'appareil en réinstallant les six vis retirées à l'étape A. H. Si nécessaire, répétez les étapes 5 et 6 pour les autres ampoules. G. Tenez la douille de la nouvelle ampoule et insérez-la (NE PAS excéder la puissance (watts) spéci ée). Replacez l'attache à ressort. F. Retirez l'attache à ressort.
12 6.0 ENTRETIEN ! AVERTISSEMENT PRÉPARATION POUR L'ENTRETIEN Débranchez toujours l'alimentation électrique et laissez l'appareil refroidir avant de le nettoyer, de procéder à son entretien ou de le relocaliser. Tournez les contrôles à « OFF » et retirez la fiche de la prise de courant ou fermez le disjoncteur du circuit de votre appareil. Ne pas installer d'ampoules de rechange qui excèdent la puissance (watts) maximale spécifiée.
11 5.0 INSTRUCTIONS DE FONCTIONNEMENT L'appareil est prêt à fonctionner dès qu'il est correctement branché dans une prise de courant mise à la terre. NOTE : Assurez-vous que les disjoncteurs de la maison pour ce circuit soient allumés. Lors d'une panne de courant, si l’interrupteur est à « ON » (I) et la télécommande manuelle est à « OFF », le système d’éclairage du jeu de flammes se rallumera au réglage élevé quand le courant sera rétabli. Par contre, la chaufferette restera éteinte. 5.
10 4.0 FINITIONS ! AVERTISSEMENT LE RACCORDEMENT PAR CÂBLE DOIT ÊTRE COMPLÉTÉ AVANT LA FINITION AFIN D'ÉVITER TOUTE RECONSTRUCTION. LES ENTRÉES D'AIR ET LES SORTIES D'AIR DE L'APPAREIL NE DOIVENT JAMAIS ÊTRE COUVERTES. 4.1 DISPOSITION DES BRAISES VITRIFIÉES Avant de disposer les braises vitri ées, la façade vitrée doit être retirée et l’appareil doit être installé dans son emplacement dé nitif.
9 3.1.3 INSTALLATION DE L'APPAREIL Due to the many different materials used on different walls, it is highly recommended that you consult your local builder before you install this appliance on the wall. Rebord arrière supérieur Puisque les murs peuvent être recouverts de divers matériaux, nous vous conseillons fortement de retenir les services d’un professionnel quali é pour ces travaux.
8 3.1 INSTALLATION MURALE 3.1.1 DÉGAGEMENTS MINIMAUX AUX MATÉRIAUX COMBUSTIBLES Dessous Côtés Arrière Les mesures sont prises à partir de la façade vitrée. 19 3/4" Haut 2 1/2" au manteau 4" Haut 4 1/2" au plafond 0" 3.1.2 DÉGAGEMENTS MINIMAUX DE LA TABLETTE ! AVERTISSEMENT LORSQUE VOUS UTILISEZ DE LA PEINTURE OU DU VERNIS COMME FINITION POUR VOTRE TABLETTE, ASSUREZ-VOUS QU’ILS SOIENT RÉSISTANTS À LA CHALEUR AFIN DE PRÉVENIR LA DÉCOLORATION.
7 3.0 INSTALLATION ! AVERTISSEMENT RISQUE D'INCENDIE! LE CORDON D'ALIMENTATION NE DOIT PAS ÊTRE COINCÉ CONTRE UNE ARÊTE VIVE. FIXEZ LE CORDON POUR ÉVITER LES CHUTES OU LES ACCROCHAGES AFIN DE RÉDUIRE LE RISQUE D'INCENDIE, DE CHOC ÉLECTRIQUE OU DE BLESSURES CORPORELLES. NE PASSEZ PAS LE CORDON D’ALIMENTATION SOUS UN TAPIS. NE RECOUVREZ PAS LE CORDON AVEC DES CARPETTES, DES TAPIS DE COULOIR OU AUTRES REVÊTEMENTS SIMILAIRES.
6 2.0 EMPLACEMENT DE L'APPAREIL ! AVERTISSEMENT EN RAISON DES TEMPÉRATURES ÉLEVÉES, L'APPAREIL DEVRAIT ÊTRE PLACÉ LOIN DES ENDROITS PASSANTS. GARDEZ TOUS LES ARTICLES COMBUSTIBLES TELS QUE LES MEUBLES, LES OREILLERS, LA LITERIE, LE PAPIER, LES VÊTEMENTS ET LES RIDEAUX À UNE DISTANCE D’AU MOINS 3 PIEDS (0,9 MÈTRE) DE LA FAÇADE DE L'APPAREIL. NE PLACEZ JAMAIS L'APPAREIL ÉLECTRIQUE À UN ENDROIT OÙ IL RISQUE DE TOMBER DANS UNE BAIGNOIRE OU TOUT AUTRE RÉSERVOIR CONTENANT DE L'EAU.
1.3 5 INSTRUCTIONS GÉNÉRALES ! AVERTISSEMENT VEUILLEZ LIRE LE MANUEL D’INSTRUCTIONS EN ENTIER AVANT DE COMMENCER L’INSTALLATION. OMETTRE DE SUIVRE CES INSTRUCTIONS POURRAIT CAUSER UN MAUVAIS FONCTIONNEMENT DE L’APPAREIL ET ENTRAÎNER DES BLESSURES GRAVES ET/OU DES DOMMAGES MATÉRIELS. TOUS LES APPAREILS ÉLECTRIQUES CONTIENNENT DES COMPOSANTS INTERNES QUI DEVIENNENT CHAUDS ET QUI PRODUISENT DES ÉTINCELLES.
4 1.1 DIMENSIONS Vue de côté Vue de face 7 1/4” 39 3/16” 25” 28 1/16” Vue de dessus 29 1/8” Vue arrière Vue de dessous Interrupteur marche/arrêt Ventilation (ne pas couvrir) 37 1/4” 1.2 HOMOLOGATIONS Cet appareil a été testé selon les normes CSA pour foyers électriques installés de façon permanente aux États-Unis et au Canada. Si vous avez besoin d'assistance durant l'installation, veuillez contacter votre détaillant local.
1.0 INTRODUCTION ! • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • 3 AVERTISSEMENT CET APPAREIL EST CHAUD LORSQU’IL FONCTIONNE ET PEUT CAUSER DE GRAVES BRÛLURES EN CAS DE CONTACT. Ne faites pas fonctionner l’appareil avant d’avoir lu et compris les instructions d’utilisation. Ne pas respecter les instructions pourrait causer un incendie ou des blessures corporelles. Risque de brûlures. L’appareil doit être éteint et refroidi avant d’effectuer l’entretien.
2 TABLE DES MATIÈRES 1.0 2.0 3.0 INTRODUCTION DIMENSIONS HOMOLOGATIONS INSTRUCTIONS GÉNÉRALES 3 6 EMPLACEMENT DE L'APPAREIL 4 4 5 1.1 1.2 1.3 7 INSTALLATION 6 6 2.1 2.2 3.1 3.1.1 3.1.2 3.1.3 4.0 5.0 DÉBALLAGE ET VÉRIFICATION DE L'APPAREIL MISE À LA TERRE DE L'APPAREIL INSTALLATION MURALE DÉGAGEMENTS MINIMAUX AUX MATÉRIAUX COMBUSTIBLES DÉGAGEMENTS MINIMAUX DE LA TABLETTE INSTALLATION DE L'APPAREIL FINITIONS 8 8 8 9 10 11 INSTRUCTIONS DE FONCTIONNEMENT 10 10 4.1 4.2 5.1 5.2 6.0 7.0 8.0 9.
INSTALLATEUR : LAISSEZ CE MANUEL AVEC L’APPAREIL. PROPRIÉTAIRE : CONSERVEZ CE MANUEL POUR CONSULTATION ULTÉRIEURE. NE LAISSEZ PAS LES ENFANTS OU AUTRES INDIVIDUS À RISQUE SEULS À PROXIMITÉ DE L’APPAREIL INSTRUCTIONS D’INSTALLATION ET D’OPÉRATION HOMOLOGUÉ SELON LES NORMES NATIONALES CANADIENNES ET AMÉRICAINES : CSA C22.2 No-46 / UL 1278 EF39HD FOYER ÉLECTRIQUE ! AVERTISSEMENT LA VITRE CHAUDE CAUSERA DES BRÛLURES. NE PAS TOUCHER LA VITRE AVANT QU’ELLE AIT REFROIDI.