This gas grill must be used only outdoors in a well-ventilated space and must not be used inside a building, garage, screened-in porch, gazebo or any other enclosed area. EN APPLY SERIAL NUMBER LABEL FROM CARTON Serial No. XXXXXX000000 MODEL NO. FR PG.17 PG.34 LEX 730 DANGER IF YOU SMELL GAS: • Shut off gas to the appliance. • Extinguish any open flame. • Open lid. • If odor continues, keep away from the appliance and immediately call your gas supplier or fire department.
EN THANK YOU FOR CHOOSING NAPOLEON NAPOLEON products are designed with superior components and materials, and are assembled by trained craftsmen who take great pride in their work. The burner and valve assembly are leak tested and test-fired at a quality test station. This grill has been thoroughly inspected by a qualified technician before packaging and shipping to ensure that you, the customer, receive the quality product you expect from NAPOLEON.
WARNING! Failure to follow these instructions could result in property damage, personal injury or death. Read and follow all warnings and instructions in this manual prior to operating grill. Safe Operating Practices • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • This gas grill must be assembled exactly according to the instructions in the manual.
EN Dimensions OVERALL WIDTH OVERALL HEIGHT www.napoleongrills.
Cylinder Specification/Gas Hook Up 5 This gas barbecue is certified under Canadian and American National Standards, CAN/CSA 1.6 2005 and ANSIZ21.58 -2005 respectively for outdoor gas grills and should be installed to conform with local codes. In absence of local codes, install to the current CAN/CGA-B149.1 Propane Installation Code in Canada or to the National Fuel Gas Code, NFPA54/ANSI Z223.1 in the United States.
EN Natural Gas Hook-Up This natural gas grill is supplied with a 10ft supply hose (complete with a quick disconnect) designed for natural gas and certified for outdoor use. The gas grill is designed to operate at an inlet pressure of 7 inches water column. Piping and valves upstream of the quick disconnect are not supplied. The installation must comply with CAN B149.1 Natural Gas and Propane installation code in Canada, or to the National Fuel Gas Code, ANSI Z223.1 in the United States.
Lighting Instructions EN Side Burner Lights Left Burner Rear Left Centre Burner Burner Centre Burner Right Centre Infra Red Burner Burner Off Position WARNING! Open lid. WARNING! Ensure all burner controls are in the off position. Turn on the gas supply valve. Main Burner Lighting Rear Burner Lighting (Rotisserie Burner) (if equipped) Side Burner Lighting (If equipped) 1. Open grill lid. 1. Open grill lid. 1. Open side burner cover. 2.
EN Operating The Grill Initial Lighting: When lit for the first time, the gas grill emits a slight odor. This is a normal temporary condition caused by the “burn-in” of internal paints and lubricants used in the manufacturing process and does not occur again. Simply run the main burners on high for approximately one-half hour. Main Burner Use: When searing foods, we recommend preheating the grill by operating all main burners in the high position with the lid closed for approximately 10 minutes.
Infrared Heat 9 Most people don’t realize that the heat source we are most familiar with, our sun, warms the earth using mainly infrared energy. This is a form of electro-magnetic energy with a wavelength just greater than the red end of the visible light spectrum but less than a radio wave. This energy was discovered in 1800 by Sir William Herschel who dispersed sunlight into its component colors using a prism.
EN Infrared Grilling Chart Food Control Setting Cooking Time Helpful Suggestions Steak 1 in. (2.54cm) thick High setting 2 min. each side. 4 min. – Rare High setting 2 min. each side then medium setting. 6 min. – Medium When selecting meat for grilling, ask for marbled fat distribution. The fat acts as a natural tenderizer while cooking and keeps it moist and juicy. High setting 2 min. each side then medium setting. 8 min. – Well done High setting 2 min. each side. 4 min.
Maintenance / Cleaning Instructions 11 We recommend this gas grill be thoroughly inspected and serviced annually by a qualified service person. At all times keep the gas grill area free from combustible materials, gasoline and other flammable vapors and liquids. Do not obstruct the flow of ventilation and combustion air. Keep the cylinder enclosure ventilation openings (located on the cart sides and at the front and back of the bottom shelf) free and clear from debris.
EN Grids And Warming Rack: The grids and warming rack are best cleaned with a brass wire brush during the pre-heating period. Steel wool can be used for stubborn stains. It is normal that stainless grids (if equipped) will discolor permanently from regular usage due to the high temperature of the cooking surface. Control Panel: The control panel text is printed directly on the stainless steel and with proper maintenance will remain dark and legible.
Infrared Burners: Because of the high intensity of the infrared burner, most drippings and food particles that fall onto the burner surface are immediately incinerated. However, some debris and residue may remain. To remove this residue after cooking, turn the grill on high with lid closed for 5-10 minutes. Do not clean the ceramic tile with a wire brush. If debris is collecting on your burner, simply light the burner and operate on high for 5 minutes with the lid open, allowing debris to burn off.
EN Problem Possible Causes Solution Burners burn with yellow flame, accompanied by the smell of gas. Possible spider web or other debris, or improper air shutter adjustment. Thoroughly clean burner by removing. See general maintenance instructions. Open air shutter slightly according to combustion air adjustment instructions. (This must be done by a qualified gas installer.) Flames lift away from burner, accompanied by the smell of gas, and possibly difficulties in lighting.
KEEP YOUR RECEIPT AS PROOF OF PURCHASE TO VALIDATE YOUR WARRANTY 15 Ordering Replacement Parts EN Warranty Information MODEL: DATE OF PURCHASE: SERIAL NUMBER: (Record information here for easy reference) Before contacting the Customer Care Department, check the NAC Website for more extensive cleaning, maintenance, troubleshooting and parts replacement instructions at www.napoleongrills.com. Contact the factory directly for replacement parts and warranty claims.
Notes EN www.napoleongrills.
Ce gril doit être utilisé uniquement à l’extérieur, dans un endroit bien aéré et ne doit jamais être utilisé à l’intérieur d’un bâtiment, d’un garage, un gazebo, une véranda avec paramoustique, ou de tout autre endroit fermé. APPOSEZ LÉTIQUETTE DU NUMERO DE SERIE DU CARTON NO de série XXXXXX000000 NO DE MODÈLE FR LEX 730 DANGER SI VOUS DÉTECTEZ UNE ODEUR DE GAZ : • Fermez l’alimentation en gaz à l’appareil. • Éteignez toute flamme nue. • Ouvrez le couvercle.
FR MERCI D’AVOIR CHOISI NAPOLÉON Les produits NAPOLÉON sont conçus avec des composants et des matériaux de qualité supérieure, assemblés par des artisans qualifiés qui sont fiers de leur travail. Le brûleur et le montage de la soupape subissent un test de détection de fuites et d’allumage à une station de test de qualité.
AVERTISSEMENT! Si ces instructions ne sont pas suivies, des dommages matériels, des blessures corporelles ou des pertes de vie pourraient s’ensuivre. Lisez et respectez tous les avertissements et les instructions de ce manuel avant de faire fonctionner le gril. Pratiques Sécuritaires D’utilisation • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • Ce gril à gaz doit être assemblé conformément aux instructions du manuel.
Dimensions DIMENSIONS GRILLE: 730 SQ.IN (4690 sq.cm) DIMENSIONS GRILLE DE RÉCHAUD: 295 SQ.IN (1840 sq.cm) TOUS LES DIMENSIONS SONT APPROXIMATIVES FR HAUTEUR TOTALE OUVREZ LE COUVERCLE) www.napoleongrills.
Spécifications De La Bonbonne / Branchement Du Gaz Ce gril à gaz est certifié selon les normes nationales canadiennes et américaines, CAN/cSa-1.6-2005 et ANSI Z21.58 -2005 pour les grils à gaz extérieurs et son installation doit être conforme aux codes locaux. En l’absence de codes locaux, l’installation doit être conforme au Code d’installation du gaz CAN/ CGA-B149.1 au Canada ou au National Fuel Gas Code, NFPA54/ANSI Z223.1 aux États-Unis.
FR Branchement Au Gaz Naturel Ce gril à gaz naturel est équipé d’un boyau d’alimentation de 10 pieds (incluant un système de déconnexion rapide) conçu pour un branchement au gaz naturel et certifié pour une utilisation extérieure. Ce gril à gaz a été conçu pour fonctionner à une pression d’alimentation de 7 pouces de colonne d’eau. Les tuyaux et les soupapes en amont du système de déconnexion rapide ne sont pas fournis L’installation doit être conforme à la norme CAN B149.
Instruction D’allumage Brûleur de latéral Lumières Brûleur de Bruleur Brûleur de Brûleur de Brûleur de Brûleurs de d’arriere centre gauche centre centre droite infrarouge gauche Fermez AVERTISSEMENT! Ouvrez le couvercle. AVERTISSEMENT! Assurez-vous que tous les boutons de contrôle sont à « off ». Ouvrez ensuite la soupape d’alimentation en gaz. Allumage Du Brûleur Principal Allumage Du Brûleur Arrière Rotissérie Brûleur (si équipé) Allumage Du Brûleur Latéral (si équipé) 1. Ouvrez le couvercle.
FR Instructions D’opération Éclairage initial: Lorsqu’il est allumé pour la première fois, le gril dégagera une légère odeur. Ceci est un phénomène normal et temporaire causé par l’évaporation des peintures et lubrifiants internes utilisés dans le processus de fabrication et ne se reproduira plus. Allumez simplement les brûleurs de cuve à “high” pendant une demi-heure.
Utilisation Des Brûleurs Latéraux (si équipé) : Les brûleurs latéraux peuvent être utilisés comme un rond de cuisinière normal pour chauffer les sauces, les soupes etc. Le gril doit être placé de manière à ce que le vent n’affecte pas le fonctionnement des brûleurs latéraux car il en réduirait la performance. AVERTISSEMENT! Ne faites jamais cuire des alimentS sur les grilles des brûleurs latéraux. Elles Sont spécifiquement conçues pour les chaudrons et les casseroles.
Tableau de cuisson à l’infrarouge Aliment Réglage Des Contrôles Temps De Cuisson Conseils Pratiques Steak 1” (2.54cm) d’épaisseur Réglage à “high” 2 min chaque côté 4 min - Saignant Réglage à “high” 2 min chaque côté ensuite réglage à “medium” 6 min - À point Réglage à “high” 2 min chaque côté ensuite réglage à “medium” 8 min - Bien cuit Lorsque vous choisissez votre viande, demandez une viande qui est marbrée.
Instructions D’entretien et de Nettoyage 27 Nous vous conseillons de faire inspecter ce gril à gaz annuellement par un technicien de service qualifié. L’emplacement du gril à gaz doit être gardé libre de tous matériaux combustibles, essence ou autres liquides et vapeurs inflammables en tout temps. Les apports d’air comburant et d’air de ventilation ne doivent pas être obstrués.
FR Les Grilles De Cuisson Et La Grille-Réchaud: Les grilles de cuisson et la grille-réchaud sont plus faciles à nettoyer durant la période de préchauffage en utilisant une brosse en laiton. Une laine d’acier peut être utilisée pour les taches les plus rebelles. Les grilles en acier inoxydable (si équipé) vont changer de couleur en permanence dû à la chaleur excessive de la surface de cuisson.
Faites sortir tous les débris qui se trouvent à l’intérieur du brûleur en le brossant. En raison des débris de cuisson et de la corrosion, les orifices de brûleur peuvent se boucher avec le temps. Nettoyez les orifices bouchés à l’aide de ce foret inséré dans une petite perceuse sans fil. Les orifices du brûleur peuvent être nettoyés si le brûleur est en place. Toutefois, le nettoyage sera plus facile si le brûleur est retiré du gril.
Guide De Dépannage Problème Causes possibles Solutions Faible chaleur/petite flamme lorsque le bouton de contrôle est à « high ». Pour le propane - procédure d’allumage incorrecte. Assurez-vous que la procédure d’allumage est suivie à la lettre. Tous les boutons de contrôle du gril doivent être fermés lorsque vous ouvrez la soupape de la bonbonne. Tournez la soupape de la bonbonne lentement pour assurer l’équilibre de la pression. Voir les instructions d’allumage.
Problème Causes possibles Solutions Le brûleur infrarouge produit des retours de flamme (pendant qu’il fonctionne, le brûleur fait subitement un bruit qui s’apparente à un “whoosh”, suivi d’un bruit continuel semblable à une lampe à souder et qui diminue en intensité. Les tuiles de céramique sont surchargées de graisse de cuisson et d’accumulations, les orifices sont obstrués. Fermez le brûleur et laissez-le refroidir pendant au moins deux minutes.
GARDEZ VOTRE REÇU COMME PREUVE D’ACHAT POUR VALIDER VOTRE Commande De Pièces De Rechange Information Sur La Garantie MODÈLE: FR DATE D’ACHAT: NUMÉRO DE SÉRIE: (Inscrivez l’information ici pour y avoir accès facilement.) Avant de contacter le département du service aux consommateurs, consultez le site Web de NAC pour obtenir plus d’instructions sur le nettoyage, l’entretien, le dépannage et le remplacement des pièces à www.napoleongrills.com.
CAUTION! During unpacking and assembly we recommended you wear work gloves and safety glasses for your protection. Although we make every effort to make the assembly process as problem free and safe as possible, it is characteristic of fabricated steel parts that the edges and corners might be sharp and could cause cuts if handled incorrectly. Getting Started 1. 2. 3. 4. 5. 6. Remove all cart panels, hardware, and grill head from carton. Raise lid and remove any components packed inside.
2 X N430-0002 16 X N570-0073 (1/4-20 X 3/8”) non relvolving caster- left side roulette non tournant - gauche côté www.napoleongrills.
Propane Only Propane Seulement 4 x N570-0080 (#14 x 1/2”) 3/8”(10mm) www.napoleongrills.
6 x N570-0080 (#14 x 1/2”) Propane Only Propane Seulement www.napoleongrills.
4 x N570-0080 (#14 x 1/2”) 3/8”(10mm) www.napoleongrills.
6 x N570-0080 (#14 x 1/2”) 4 x N570-0080 (#14 x 1/2”) www.napoleongrills.
4 x N570-0091 (1/4-20 X 3/8”) 3/8”(10mm) WARNING! Propane Only - To avoid assembly difficulties, prior to mounting the grill head, remove zip tie holding regulator. This was installed at the factory to protect the regulator hose during shipping and is no longer required. (Take care when removing the tie not to damage the hose). Ensure the regulator hose does not become pinched between the grill head and the cart.
2 x N570-0073 (1/4-20 X 3/8”) 3/8”(10mm) 4 x N570-0099 (#14 x 3/4”) 3/8”(10mm) www.napoleongrills.
4 x N570-0076 (#8 X 1/2”) 2 x N570-0013 (#8 X 5/8”) Rear side burner models Modèles arrière du brûleur latéral N570-0013 (#8 X 5/8”) Engage edge of shelf under ribs in end cap. Engager bord du plateau sous les côtes de bouchon. www.napoleongrills.
4 x N570-0082 (1/4-20 X 5/8”) Tabs located on either side of ice bucket must engage notches in side shelf. Les pattes situées de chaque côté du bac à glace doivent s’engager dans les fentes de la tablette latérale. www.napoleongrills.
4 x N570-0082 (1/4-20 X 5/8”) 4 x N735-0001 3/8”(10mm) 1 x N160-0016 Fit orifice into burner tube and secure with hose retainer clip supplied. Attach the wire to the side burner electrode. Placez l’orifice dans le brûleur et fixez à l’aide de l’attache de retenue fournie. Fixez le fil à l’électrode du brûleur latéral. www.napoleongrills.
N570-0080 (#14 x 1/2”) 3/8”(10mm) Propane Only Propane Seulement 1 2 3 www.napoleongrills.
4 x N570-0099 (#14 x 3/4”) 4 x N340-0007 3/8”(10mm) WARNING! Do not over tighten the screws, as this will cause the handle to crack. AVERTISSEMENT! Ne serrez pas trop les vis, car cela pourrait faire craquer la poignée. www.napoleongrills.
2 x N105-0011 2 x N160-0022 1 2 3 4 www.napoleongrills.
www.napoleongrills.
disposable grease tray jetable du récipient à graisse www.napoleongrills.
Rotisserie Kit Assembly Instruction (optional) Assemble rotisserie kit components as shown. Instructions D’assemblage De L’ensemble De Rôtissoire (optionnelle) Assemblez les composantes de la rôtissoire tel qu’illustré. Ensure stop bushing is tightened on the inside of hood casting. Assurez-vous que la bague d’arrêt soit serrée à l’intérieur de la hotte. www.napoleongrills.
Propane Only – Proper Hose Connection Propane Seulement - Branchement Adéquat Du Boyau Ensure the regulator drops into the small opening, between the tank heat shield and the right side of the cabinet. Assurez-vous que le régulateur passe dans la petite ouverture, entre le protecteur de chaleur de la bonbonne et le côté droit du cabinet. Clip hose to side panel using hose retainer clip supplied. Fixez le boyau au panneau latéral à l’aide de la clip de retenue fournie.
Natural Gas Only – Proper Hose Connection Gaz Naturel Seulement - Branchement Adéquat Du Boyau 3/4”(19mm) WARNING! The installation must be performed by a licensed gas fitter, and all connections must be leak tested before operating the grill. Do not use pipe dope or teflon tape on this connection. Tighten the connection with two wrenches.
Natural Gas Only – Improper Hose Connection Gaz Naturel Seulement - Branchement Inadéquat Du Boyau WARNING – FIRE HAZARD ATTENTION - RISQUE D’INCENDIE WARNING! Do not route hose underneath drip pan. AVERTISSEMENT! Ne pas passer le tuyau d’alimentation sous le tiroir d’égouttement afin de garder. WARNING! Do not route hose over top of rear panel. AVERTISSEMENT! N’acheminez pas le boyau par-dessus le panneau arrière.
Leak Testing Instructions WARNING! A leak test must be performed annually and each time a cylinder is hooked up or if a part of the gas system is replaced. WARNING! Never use an open flame to check for gas leaks. Be certain no sparks or open flames are in the area while you check for leaks. Sparks or open flames will result in a fire or explosion, damage to property, serious bodily injury, or death.
Test De Détection De Fuites AVERTISSEMENT! Il doit être fait avant la première utilisation, annuellement et à chaque fois qu’une pièce du système de gaz est remplacée ou réparée. AVERTISSEMENT! N’utilisez pas une flamme nue pour vérifier pour des fuites de gaz. Assurezvous qu’il n’y ait aucune étincelle ni flamme nue à proximité de l’endroit à vérifier. Les étincelles ou les flammes nues provoqueront un feu ou une explosion, causant des dommages matériels, des blessures graves ou des pertes de vie.
Parts List / Liste Des Pièces Item Part # / / N° de pièce Description 730RSBI 1 N590-0151-GY1SG bottom shelf / tablette du bas x 2 N475-0236-GY1SG left/right cart enclosure panel / panneau latéral de gauche/droite du cabinet x 3 N475-0196-GY1SG rear cart enclosure panel / panneau arrière pour chariot x 4 N655-0154-GY1SG front cabinet support / support avant du cabinet x 5 N080-0212-GY1SG stabilizer brackets / support roulette x 6 N130-0012 revolving caster / roulette à rotation
Parts List / Liste Des Pièces Item Part # / / N° de pièce Description 730RSBI 44 N660-0002 switch light / commutez la lumière x 45 N051-0006 control knob bezel large / cadran de bouton de contrôle x 46 N051-0008 control knob bezel small / cadran de bouton de contrôle x 47 N570-0078 M4 x 8 mm screw / vis M4 x 8 mm x 48 N380-0021-CL burner control knob large / bouton de contrôle x 49 N380-0020-CL burner control knob small / bouton de contrôle x 50 N750-0022B wiring harness l
Parts List / Liste Des Pièces Item Part # / / N° de pièce Description 730RSBI 88 N120-0020-GY0TX LUXIDIO side shelf end cap / embout de la porte x 89 N570-0076 #8 x 1/2” screw / vis #8 x 1/2” x 90 N570-0013 #8 x 5/8” screw / vis #8 x 5/8” x 91 N500-0041K side burner plate / plateau de brûleur latéral x 92 N100-0037 side burner / brûleur latéral x 93 N305-0059 side burner grate / grille de brûleur latéral x 94 N455-0049 side burner orifice #62 / orificede brûleur latéral #62
70 66 65 77 74 72 68 67 76 64 85 62 73 79 97 69 96 13 71 100 81 75 55 88 86 82 83 53 51 89 78 84 43 52 99 92 54 40 93 90 11 61 95 57 42 41 10 91 44 49 38 46 2 45 29 26 21 50 87 37 48 47 75 63 39 94 74 56 24 8 104 101 4 33 33 16 28 102 22 30 60 29 77 26 59 27 36 80 25 19 7 1 9 14 103 33 5 35 6 www.napoleongrills.
Notes 59 www.napoleongrills.
N415-0274