INSTALLER: LEAVE THIS MANUAL WITH THE APPLIANCE. CONSUMER: RETAIN THIS MANUAL FOR FUTURE REFERENCE. NEVER LEAVE CHILDREN OR OTHER AT RISK INDIVIDUALS ALONE WITH THE APPLIANCE. EN INSTALLATION AND OPERATING INSTRUCTIONS CERTIFIED UNDER CANADIAN AND AMERICAN NATIONAL STANDARDS: CSA C22.
TABLE OF CONTENTS 1.0 EN 2.0 INTRODUCTION 3 1.1 1.2 1.3 1.4 1.5 1.6 4 4 5 5 6 7 LOCATING APPLIANCE 2.1 3.0 5.0 6.0 MINIMUM CLEARANCE TO COMBUSTIBLES MINIMUM MANTEL CLEARANCES INSTALLING THE APPLIANCE ONTO THE WALL MINIMUM CLEARANCE TO COMBUSTIBLES FRAMING RECESSING THE APPLIANCE INTO THE WALL INSTALLING THE APPLIANCE INTO A MANTEL RUBBER FEET INSTALLATION HARD WIRING INSTALLATION 8 8 9 9 9 10 11 11 12 13 14 15 FINISHING 16 4.1 4.2 4.
1.0 INTRODUCTION ! • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • WARNING THIS APPLIANCE IS HOT WHEN OPERATED AND CAN CAUSE SEVERE BURNS IF CONTACTED. Do not operate appliance before reading and understanding operating instructions. Failure to operate appliance according to operating instructions could cause fire or injury. Risk of burns. Power to the appliance should be turned off and the appliance allowed to cool before servicing.
1.1 DIMENSIONS C EN D B F G A E 1.2 LISTING APPROVALS This appliance has been tested in accordance with the CSA Standards for fixed and location-dedicated electric room appliances in the United States and Canada. If you need assistance during installation, please contact your local dealer.
1.3 GENERAL INSTRUCTIONS ! WARNING READ THESE INSTRUCTIONS COMPLETELY BEFORE BEGINNING INSTALLATION. FAILURE TO FOLLOW THEM COULD CAUSE AN APPLIANCE MALFUNCTION RESULTING IN SERIOUS INJURY AND/OR PROPERTY DAMAGE. ALL ELECTRIC APPLIANCES HAVE HOT AND ARCING OR SPARKING PARTS INSIDE. DO NOT USE IT IN AREAS WHERE GASOLINE, PAINT OR FLAMMABLE LIQUIDS ARE PRESENT. THIS ELECTRIC APPLIANCE IS TESTED AND LISTED FOR USE ONLY WITH THE OPTIONAL ACCESSORIES LISTED IN THESE INSTRUCTIONS.
1.
M P LE RATING PLATE INFORMATION CERTIFIED UNDER CANADIAN AND AMERICAN NATIONAL STANDARD: CSA A 22.2 .2 NO. 46 AND UL 202 2021 / HOMOLOGUÉ SELON LES NORMES NATIONALES CANADIENNES ET AMÉRICAINES:CSA RICAINES:CSA CSA 22.2 NO. 46 UL 2021 FOYER À ÉLECTRIQUE ÉLECTRIQUE. ECTRIQU HOMOLOGUE POUR INSTALLATION DAN DANS UNE CHAMBRE A COUCHER, UNE SALLE DE BAIN E ET UN STUDIO. APPROPRIE POUR INSTALLATIO DANS UNE MAISON MOBILE. INSTALLATION ELECTRIC FIREPLACE. SUITABLE FOR BEDROOM AND BED-SITTING ROOM INSTALLATION.
2.0 LOCATING APPLIANCE ! EN WARNING DUE TO HIGH TEMPERATURES, THIS ELECTRIC APPLIANCE SHOULD BE LOCATED OUT OF TRAFFIC. KEEP COMBUSTIBLE MATERIALS SUCH AS FURNITURE, PILLOWS, BEDDING, PAPERS, CLOTHES AND CURTAINS AT LEAST 36" FROM THE FRONT OF THE APPLIANCE. NEVER LOCATE THIS ELECTRIC APPLIANCE WHERE IT MAY FALL INTO A BATHTUB OR OTHER WATER CONTAINER. WEAR SAFETY GLOVES AND SAFETY GLASSES FOR PROTECTION DURING INSTALLATION AND MAINTENANCE.
3.0 INSTALLATION ! WARNING RISK OF FIRE! THE POWER CORD MUST NOT BE PINCHED AGAINST A SHARP EDGE. SECURE CORD TO AVOID TRIPPING OR SNAGGING TO REDUCE THE RISK OF FIRE, ELECTRIC SHOCK OR PERSONAL INJURY. DO NOT RUN CORD UNDER CARPETING. DO NOT COVER CORD WITH THROW RUGS, RUNNERS OR THE LIKE. ARRANGE CORD AWAY FROM TRAFFIC AREAS AND WHERE IT WILL NOT BE TRIPPED OVER. RISK OF FIRE! TO PREVENT A POSSIBLE FIRE, DO NOT BLOCK AIR INTAKE OR EXHAUST IN ANY MANNER.
3.3 EN INSTALLING THE APPLIANCE ONTO THE WALL Due to the many different materials used on different walls, it is highly recommended that you consult your local builder before you install this appliance on the wall. A. Select a location that is not prone to moisture and is located at least 36" (914mm) away from combustible materials such as curtain drapes, furniture, bedding, paper, etc. BODY GLASS FRONT SIDE VIEW 21 5/8" 550mm B.
3.3.1 MINIMUM CLEARANCE TO COMBUSTIBLES Measurements are taken from the body. Sides, back and top EN 0" 3.3.2 FRAMING Finishing Material A A B B JUNCTION (NON-LOAD BEARING) 3 1/2" 89mm MIN 5" 127mm MAX MODEL NO. A B NEFL32FH 21" (535mm) 27 13/16" (707mm) NEFL42FH 21" (535mm) 38" (965mm) NEFL50FH 21" (535mm) 45 15/16" (1166mm) NEFL60FH 21" (535mm) 55 13/16" (1418mm) NEFL72FH 21" (535mm) 67 7/8" (1725mm) NEFL100FH 21" (535mm) 95 7/8" (2435mm) W415-1542 / C / 01.13.
3.4 EN RECESSING THE APPLIANCE INTO THE WALL Due to the many different finish materials used on walls, it is highly recommended that you consult your local builder before you install this appliance in the wall. Select a location that is not prone to moisture and is located at least 36" (914mm) away from combustible materials such as curtain drapes, furniture, bedding, paper etc. A. Measure the appliance and create a rough in with electrical. B.
NOTE: The appliance tabs come bent. You must bend the tab flat by hand when fully recessing the appliance into the wall, Figure 4. FIG. 4 EN 3.4.1 INSTALLING THE APPLIANCE INTO A MANTEL A. Remove the glass front, refer to "FRONT GLASS REMOVAL " section for removal instructions. B. Install the rubber feet onto the bottom of the appliance for stability, refer to "RUBBER FEET INSTALLATION" section for instructions. C. Install the top and bottom brackets provided. D.
3.4.2 RUBBER FEET INSTALLATION EN A. Place the appliance face down on a soft surface. B. Using a screw driver, remove the screws on the bottom of the appliance. C. Install the 4 rubber feet (6 rubber feet for NEFL60/72/100FH) onto the bottom of the appliance using the screws from Step B, see below. NOTE: The screws for installing the rubber feet are secured to the appliance. Removal of the screws is necessary for installing the rubber feet.
3.5 HARD WIRING INSTALLATION ! WARNING EN TURN OFF THE APPLIANCE COMPLETELY AND LET COOL BEFORE SERVICING. ONLY A QUALIFIED SERVICE PERSON SHOULD SERVICE AND REPAIR THIS ELECTRIC APPLIANCE. HARD WIRING CONNECTION If it is necessary to hard wire this appliance, a qualified electrician must remove the cord connection, and wire the appliance directly to the house hold wiring. This appliance must be electrically connected and grounded in accordance with local codes, if hard wired.
4.0 FINISHING ! EN WARNING POWER SUPPLY SERVICE MUST BE COMPLETED PRIOR TO FINISHING TO AVOID RECONSTRUCTION. HEAT VENTS AND AIR OPENINGS CANNOT BE COVERED IN ANY CIRCUMSTANCES. 4.1 FRONT GLASS INSTALLATION ! WARNING BEFORE THE FRONT GLASS IS INSTALLED OR REMOVED UNPLUG THE APPLIANCE AND WAIT UNTIL APPLIANCE IS COOL TO THE TOUCH. GLASS CAN BE HEAVY AND FRAGILE SO HANDLE WITH CARE. 75.1 FOR MODELS NEFL50/60/72/100FH ONLY: A.
FIG. 3 EN 4.2 FRONT GLASS REMOVAL FOR WALL MOUNT, PARTIAL RECESS AND MANTEL INSTALLED APPLIANCE ONLY: A. Remove the 2 screws from the top of the appliance, as shown below. B. Have two people, lift the glass up and away from the appliance, holding the glass vertical not flat while carrying. Place the glass face down onto a soft, non-abrasive surface, careful not to flex the glass. C. Install the crystal embers, refer to "CRYSTAL EMBER INSTALLATION" section.
5.0 OPERATING INSTRUCTIONS ! EN WARNING WHILE THE APPLIANCE IS OPERATING DO NOT REMOVE THE GLASS PANEL. THIS WILL CAUSE THE REMOTE CONTROL AND TOUCH PANEL TO DISFUNCTION. Once the appliance has been plugged into a grounded electrical outlet, it is ready to operate. NOTE: Ensure the house circuit breakers for the power supply are turned on. In the event of a power failure, the appliance will lose its memory function and will reset to factory mode when the power returns. 5.
6.0 MAINTENANCE ! WARNING EN PREPARATION FOR MAINTENANCE ALWAYS DISCONNECT THE POWER AND ALLOW THE ELECTRIC APPLIANCE TO COOL BEFORE PERFORMING ANY CLEANING, MAINTENANCE OR RELOCATION OF THIS ELECTRIC APPLIANCE. TURN CONTROLS TO OFF AND REMOVE PLUG FROM OUTLET OR TURN OFF THE HOUSE CIRCUIT BREAKER TO ELECTRIC APPLIANCE RECEPTACLE. DO NOT INSTALL REPLACEMENT LAMPS THAT EXCEED SPECIFIED MAXIMUM WATTS. THE HALOGEN LAMPS IN YOUR APPLIANCE CAN BECOME EXTREMELY HOT.
7.0 WIRING DIAGRAM ! EN WARNING TURN OFF THE APPLIANCE COMPLETELY AND LET COOL BEFORE SERVICING. ONLY A QUALIFIED SERVICE PERSON SHOULD SERVICE AND REPAIR THIS ELECTRIC APPLIANCE. W415-1542 / C / 01.13.
EN W415-1542 / C / 01.13.
8.0 REPLACEMENT PARTS Contact your dealer or the factory for questions concerning prices and policies on replacement parts. Normally all parts can be ordered through your Authorized dealer / distributor. ! FOR WARRANTY REPLACEMENT PARTS, A PHOTOCOPY OF THE FAILURE TO POSITION THE PARTS ORIGINAL INVOICE WILL BE REQUIRED TO HONOUR THE CLAIM.
9.0 TROUBLESHOOTING ! WARNING EN TURN OFF THE APPLIANCE COMPLETELY AND LET COOL BEFORE SERVICING. ONLY A QUALIFIED SERVICE PERSON SHOULD SERVICE AND REPAIR THIS ELECTRIC APPLIANCE.
10.0 EN WARRANTY NAPOLEON electric appliances are manufactured under the strict Standard of the world recognized ISO 9001 : 2008 Quality Assurance Certificate. NAPOLEON products are designed with superior components and materials and assembled by trained craftsmen who take great pride in their work. Once assembled the complete appliance is thoroughly inspected by a qualified technician before packing to ensure that you, the customer, receive the quality product that you expect from NAPOLEON.
11.0 SERVICE HISTORY EN 43.1 W415-1542 / C / 01.13.
® Other Napoleon Products 'JSFQMBDF *OTFSUT t $IBSDPBM (SJMMT t (BT 'JSFQMBDFT t 8BUFSGBMMT t 8PPE 4UPWFT )FBUJOH $PPMJOH t &MFDUSJD 'JSFQMBDFT t 0VUEPPS 'JSFQMBDFT t (BT (SJMMT /BQPMFPO 3PBE #BSSJF 0OUBSJP $BOBEB - . ( #BZWJFX %SJWF #BSSJF 0OUBSJP $BOBEB - / : .JMMFS %SJWF $SJUUFOEFO ,FOUVDLZ 64" 5SBOT $BOBEB )JHIXBZ .POUSFBM 2VFCFD $BOBEB ) 5 " 'JSFQMBDFT )FBUJOH $PPMJOH DBMM t (SJMMT DBMM napoleonproducts.
INSTALLATEUR : LAISSEZ CE MANUEL AVEC L’APPAREIL. PROPRIÉTAIRE : CONSERVEZ CE MANUEL POUR CONSULTATION ULTÉRIEURE. NE LAISSEZ PAS LES ENFANTS OU AUTRES INDIVIDUS À RISQUE SEULS À PROXIMITÉ DE L’APPAREIL INSTRUCTIONS D’INSTALLATION ET D’OPÉRATION HOMOLOGUÉ SELON LES NORMES NATIONALES CANADIENNES ET AMÉRICAINES: CSA C22.
TABLE DES MATIÈRES 1.0 2.0 INTRODUCTION 29 1.1 1.2 1.3 1.4 1.5 1.6 30 30 31 31 32 33 EMPLACEMENT DE L'APPAREIL 2.1 FR 3.0 4.0 5.0 6.0 MISE À LA TERRE DE L'APPAREIL 34 34 INSTALLATION 35 3.1 3.2 3.3 3.3.1 3.3.2 3.4 3.4.1 3.4.2 3.
1.0 INTRODUCTION ! • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • AVERTISSEMENT CET APPAREIL EST CHAUD LORSQU’IL FONCTIONNE ET PEUT CAUSER DE GRAVES BRÛLURES EN CAS DE CONTACT. Ne faites pas fonctionner l’appareil avant d’avoir lu et compris les instructions d’utilisation. Ne pas respecter les instructions pourrait causer un incendie ou des blessures corporelles. Risque de brûlures. L’appareil doit être éteint et refroidi avant d’effectuer l’entretien.
1.1 HOMOLOGATIONS VUE DE FACE VUE DE COTÉ C D B F FR G A VUE DU SOMMET E 1.2 DIMENSIONS Cet appareil a été testé selon les normes CSA pour foyers électriques installés de façon permanente aux États-Unis et au Canada. Si vous avez besoin d'assistance durant l'installation, veuillez contacter votre détaillant local.
1.3 31 INSTRUCTIONS GÉNÉRALES ! AVERTISSEMENT VEUILLEZ LIRE LE MANUEL D’INSTRUCTIONS EN ENTIER AVANT DE COMMENCER L’INSTALLATION. OMETTRE DE SUIVRE CES INSTRUCTIONS POURRAIT CAUSER UN MAUVAIS FONCTIONNEMENT DE L’APPAREIL ET ENTRAÎNER DES BLESSURES GRAVES ET/OU DES DOMMAGES MATÉRIELS. TOUS LES APPAREILS ÉLECTRIQUES CONTIENNENT DES COMPOSANTS INTERNES QUI DEVIENNENT CHAUDS ET QUI PRODUISENT DES ÉTINCELLES.
1.
1.6 PLAQUE D'HOMOLOGATION CERTIFIED UNDER CANADIAN AND AMERICAN NATIONAL STANDARD: CSA 22.2 NO. 46 AND UL 2021 / HOMOLOGUÉ SELON LES NORMES NATIONALES CANADIENNES ET AMÉRICAINES:CSA 22.2 NO. 46 UL 2021 FOYER À ÉLECTRIQUE. HOMOLOGUE POUR INSTALLATION DANS UNE CHAMBRE A COUCHER, UNE SALLE DE BAIN ET UN STUDIO. APPROPRIE POUR INSTALLATION DANS UNE MAISON MOBILE. ELECTRIC FIREPLACE. SUITABLE FOR BEDROOM AND BED-SITTING ROOM INSTALLATION. SUITABLE FOR MOBILE HOME INSTALLATION.
2.0 EMPLACEMENT DE L'APPAREIL ! AVERTISSEMENT EN RAISON DES TEMPÉRATURES ÉLEVÉES, L'APPAREIL DEVRAIT ÊTRE PLACÉ LOIN DES ENDROITS PASSANTS. GARDEZ TOUS LES ARTICLES COMBUSTIBLES TELS QUE LES MEUBLES, LES OREILLERS, LA LITERIE, LE PAPIER, LES VÊTEMENTS ET LES RIDEAUX À UNE DISTANCE D’AU MOINS 3 PIEDS (0,9 MÈTRE) DE LA FAÇADE DE L'APPAREIL. NE PLACEZ JAMAIS L'APPAREIL ÉLECTRIQUE À UN ENDROIT OÙ IL RISQUE DE TOMBER DANS UNE BAIGNOIRE OU TOUT AUTRE RÉSERVOIR CONTENANT DE L'EAU.
3.0 INSTALLATION ! AVERTISSEMENT RISQUE D'INCENDIE! LE CORDON D'ALIMENTATION NE DOIT PAS ÊTRE COINCÉ CONTRE UNE ARÊTE VIVE. FIXEZ LE CORDON POUR ÉVITER LES CHUTES OU LES ACCROCHAGES AFIN DE RÉDUIRE LE RISQUE D'INCENDIE, DE CHOC ÉLECTRIQUE OU DE BLESSURES CORPORELLES. NE PASSEZ PAS LE CORDON D’ALIMENTATION SOUS UN TAPIS. NE RECOUVREZ PAS LE CORDON AVEC DES CARPETTES, DES TAPIS DE COULOIR OU AUTRES REVÊTEMENTS SIMILAIRES.
3.3 INSTALLATION DE L'APPAREIL SUR LE MUR Puisque les murs peuvent être recouverts de divers matériaux, nous vous conseillons fortement de retenir les services d’un professionnel qualifié pour ces travaux. A. FR Choisissez un endroit non sujet à l’humidité et situé à au moins 3 pieds (0,9 m) des articles combustibles, tels que les rideaux, meubles, literie, papier, etc. APPAREIL VITRE AVANT 21 5/8" 550mm VUE DU CÔTÉ B.
3.3.1 DÉGAGEMENT MINIMUM AUX COMBUSTIBLES Les mesures sont prises du corps Côtés, l'arrière et le sommet 0" 3.3.
3.4 ENCASTREMENT DE L'APPAREIL DANS LE MUR En raison de trops de matériels finis différentes utilisé sur les murs, il est extrêmement recommandé que vous consultez votre constructeur local avant que vous installez cet appareil dans le mur. Choisissez un endroit non sujet à l’humidité et situé à au moins 36 pouces (914.4mm) des articles combustibles, tels que les rideaux, meubles, literie, papier, etc. A. Mesurez l’appareil et créez une esquisse pour le câblage électrique. FR B.
NOTE: Les onglets de l’appareil sont pliés. Vous devez plier l’onglet plat quand vous encastré entièrement l’appareil dans le mur, voyez ci-dessous, voir la Figure 4. FIG. 4 FR 3.4.1 D'INSTALLER L'APPAREIL DANS UN TABLETTE A) Enlever la vitre avant, se référer à la section, « INSTALLATION DE LA VITRE AVANT » B) Installez les pieds en caoutchouc sur le bas de l'appareil pour la stabilité, se référer à la section "INSTALLATION DES PIEDS EN CAOUTCHOUC" pour les instructions.
3.4.2 INSTALLATION DES PIEDS EN CAOUTCHOUC A. B. C. Placez l'appareil à l’envers (face vers le bas) sur une surface molle. À l'aide d'un tournevis, enlevez les vis sur le fond de l'appareil. Installez les 4 pieds en caoutchouc (6 pieds en caoutchouc pour NEFL60/72 /100FH) sur le fond de l'appareil à l'aide les vis de l'étape B, voir ci-dessous. NOTE: Les vis pour le montage des pieds en caoutchouc sont fixées sur l'appareil. L'enlèvement des vis est nécessaire pour installer les pieds en caoutchouc.
3.5 BRANCHEMENT PAR CABLE ! AVERTISSEMENT COUPEZ L’ALIMENTATION ÉLECTRIQUE À L’APPAREIL ET LAISSEZ-LE REFROIDIR AVANT D’EFFECTUER UN ENTRETIEN. SEUL UN TECHNICIEN DE SERVICE QUALIFIÉ PEUT EFFECTUER L’ENTRETIEN OU LA RÉPARATION DE CET APPAREIL ÉLECTRIQUE. Si c'est nécessaire de faire un branchement par câble, un électricien qualifié peut retirer le cordon d’alimentation de l'appareil et brancher ce dernier directement au câblage de la maison.
4.0 FINITIONS ! AVERTISSEMENT LE RACCORDEMENT PAR CÂBLE DOIT ÊTRE COMPLÉTÉ AVANT LA FINITION AFIN D'ÉVITER TOUTE RECONSTRUCTION. LES ENTRÉES D'AIR ET LES SORTIES D'AIR DE L'APPAREIL NE DOIVENT JAMAIS ÊTRE COUVERTES. FR 4.1 D'INSTALLATION DU L'AVANT VITRÉE ! AVERTISSEMENT AVANT D’ENLEVER LA VITRE, ÉTEIGNEZ L’APPAREIL ET ATTENDEZ QUE CE DERNIER SOIT FROID AU TOUCHER. LES VITRES SONT LOURDES ET FRAGILES; MANIPULEZ AVEC SOIN. 75.1 POUR LES MODÈLES NEFL50/60/72/100FH SEULEMENT: A. B. C. D. E. F. G.
FIG. 3 FR 4.2 L'ENLÈVEMENT DU L'AVANT VITRÉE POUR MONTAGE MURALE, RECESS PARTIELLE ET TABLETTE INSTALLÉ APPAREIL UNIQUEMENT A. B. C. 4.5 Retirez les 2 vis du haut de l'appareil, comme illustré ci-dessous. Ayant deux personnes, soulevez le verre haut et loin de l'appareil, tenant le verre vertical pas à plat pendant tout le transport. Placez la face du verre vers le bas sur une surface douce, non abrasive, attention à ne pas fléchir le verre.
5.0 INSTRUCTIONS DE FONCTIONNEMENT ! AVERTISSEMENT ALORS QUE L'APPAREIL FONCTIONNE NE PAS ENLEVER LE PANNEAU DE VERRE. CELA PARCE QUE LA TÉLÉCOMMANDE ET L'ÉCRAN TACTILE DE DYSFONCTIONNEMENT. FR L'appareil est prêt à fonctionner dès qu'il est correctement branché dans une prise de courant mise à la terre. NOTE : Assurez-vous que les disjoncteurs de la maison pour ce circuit soient allumés.
6.0 ENTRETIEN ! AVERTISSEMENT PRÉPARATION POUR L'ENTRETIEN DÉBRANCHEZ TOUJOURS L'ALIMENTATION ÉLECTRIQUE ET LAISSEZ L'APPAREIL REFROIDIR AVANT DE LE NETTOYER, DE PROCÉDER À SON ENTRETIEN OU DE LE RELOCALISER. TOURNEZ LES CONTRÔLES À « OFF » ET RETIREZ LA FICHE DE LA PRISE DE COURANT OU FERMEZ LE DISJONCTEUR DU CIRCUIT DE VOTRE APPAREIL. NE PAS INSTALLER D'AMPOULES DE RECHANGE QUI EXCÈDENT LA PUISSANCE (WATTS) MAXIMALE SPÉCIFIÉE.
7.0 SCHÉMA DE CÂBLAGE ! AVERTISSEMENT COUPEZ L’ALIMENTATION ÉLECTRIQUE À L’APPAREIL ET LAISSEZ-LE REFROIDIR AVANT D’EFFECTUER UN ENTRETIEN. SEUL UN TECHNICIEN DE SERVICE QUALIFIÉ PEUT EFFECTUER L’ENTRETIEN OU LA RÉPARATION DE CET APPAREIL ÉLECTRIQUE. FR W415-1542 / C / 01.13.
FR W415-1542 / C / 01.13.
8.0 RECHANGES Contactez votre détaillant ou le fabricant pour les questions concernant les prix et la disponibilité des pièces de rechange. Normalement, toutes les pièces peuvent être commandées chez votre détaillant autorisé. POUR UN REMPLACEMENT DE PIÈCE SOUS GARANTIE, UNE PHOTOCOPIE DE LA FACTURE ORIGINALE SERA REQUISE AFIN DE POUVOIR HONORER LA DEMANDE.
9.0 GUIDE DE DÉPANNAGE ! AVERTISSEMENT COUPEZ L’ALIMENTATION ÉLECTRIQUE À L’APPAREIL ET LAISSEZ-LE REFROIDIR AVANT D’EFFECTUER UN ENTRETIEN. SEUL UN TECHNICIEN DE SERVICE QUALIFIÉ PEUT EFFECTUER L’ENTRETIEN OU LA RÉPARATION DE CET APPAREIL.
10.0 GARANTIE Les foyers électriques NAPOLÉON sont fabriqués conformément aux normes strictes du Certificat d’assurance de qualité mondialement reconnu ISO 9001 : 2008. Les produits NAPOLÉON sont conçus avec des composants et des matériaux de qualité supérieure, assemblés par des artisans qualifiés qui sont fiers de leur travail.
Détaillant Nom du technicien Travail effectué Problèmes particuliers 11.0 Date Historique d’entretien Wolf Steel Cet appareil doit être entretenu annuellement selon son usage. 51 HISTORIQUE D'ENTRETIEN FR 43.1 W415-1542 / C / 01.13.
"VUSFT QSPEVJUT /BQPMÏPO 'PZFST FODBTUSÏT t (SJMT BV DIBSCPO EF CPJT t 'PZFST BV HB[ t $BTDBEFT E FBV 1PÐMFT Ë CPJT t 1SPEVJUT )7"$ t 'PZFST ÏMFDUSJRVFT t 'PZFST FYUÏSJFVST t (SJMT Ë HB[ EF RVBMJUÏ 3PVUF 5SBOTDBOBEJFOOF .POUSÏBM 2VÏCFD ) 5 " /BQPMFPO 3PBE #BSSJF 0OUBSJP $BOBEB - . ( #BZWJFX %SJWF #BSSJF 0OUBSJP $BOBEB - / : .JMMFS %SJWF $SJUUFOEFO ,FOUVDLZ 64" 'PZFST $IBVGGBHF FU $MJNBUJTBUJPO (SJMT DPNQPTF[ napoleonproducts.