MULTIPLE PRODUCT/ NEFL100HS CODES (LEAVE BLANK IF N/A) NEFL42HS / NEFL50HS / NEFL60HS / NEFL72HS NEFL42HI / NEFL50HI / NEFL60HI / NEFL72HI / NEFL100HI ENGLISH FRENCH PG.
EN safety information ! WARNING • If equipped with a heater, this appliance can be hot when operated and can cause severe burns if contacted. • Do not operate appliance before reading and understanding operating instructions. Failure to operate appliance according to operating instructions could cause fire or injury. • Do not install damaged, incomplete or substitute components. • Do not burn wood or other materials in this appliance.
safety information EN ! WARNING • To prevent a possible fire, do not block air intakes or exhaust in any manner. Do not use on soft surfaces, like a carpet, where openings may become blocked. • Always plug appliances directly into a wall outlet/receptacle. Never use an extension cord or relocatable power tap (outlet/power strip). • These appliances are tested and listed for use only with the optional accessories listed in these instructions.
EN table of contents 1.0 2.0 general information 5 1.1 1.2 1.3 1.4 1.5 1.6 1.7 1.8 5 6 7 7 8 8 9 9 appliance placement 2.1 3.0 4.0 5.0 dimensions (NEFL42/50/60HS/HI) dimensions (NEFL72/100HS/HI) rating plate information label location listing approvals general instructions unpacking and testing the appliance hardware list grounding the appliance 10 10 installation 11 3.1 3.2 3.3 3.4 3.4.1 3.4.2 3.4.3 3.
1 9/16” (40mm) 14 3/16” (360mm) 21 7/16” (544mm) 45 5/16” (1151mm) 55 5/16” (1405mm) 60” (1524mm) NEFL60HS/HI 37 5/16” (948mm) 42” (1067mm) 50” (1270mm) B A C B A NEFL50HS/HI NEFL42HS/HI 1” (25mm) 56 15/16” (1446mm) 46 15/16” (1192mm) 38 15/16” (989mm) C 5 1/4” (133mm) 20 1/2” (521mm) 20 3/16” (513mm) 1.1 5 1/2” (140mm) model designation 1.0 general information W415-2005 / A / 06.26.
21 7/16” (544mm) 6 W415-2005 / A / 06.26.19 1 13/16” (46mm) B 66 7/8” (1697mm) 94 15/16” (2411mm) 72” (1829mm) 100” (2540mm) NEFL72HS/HI NEFL100HS/HI C B D A D 96 7/16” (2450mm) 68 7/16” (1738mm) C 3 15/16” (100mm) D 29” (736mm) 19 5/8” (499mm) D 5 3/16” (132mm) 20 1/2” (521mm) 20 3/16” (513mm) 5 1/2” (140mm) 1.
general information 1.3 EN rating plate information The below illustration is for reference only. Refer to the appliance rating plate for accurate information. CERTIFIED UNDER CANADIAN AND AMERICAN NATIONAL STANDARD: CSA 22.2 NO. 46 AND UL 2021 / HOMOLOGUÉ SELON LES NORMES NATIONALES CANADIENNES ET AMÉRICAINES:CSA 22.2 NO. 46 UL 2021 ELECTRIC FIREPLACE. SUITABLE FOR BEDROOM AND BED-SITTING ROOM INSTALLATION. N. SUITABLE FOR MOBILE HOME INSTALLATION. FOYER À ÉLECTRIQUE.
EN general information 1.5 listing approvals This appliance has been tested in accordance with the CSA Standards for fixed and location-dedicated electric room appliances in the United States and Canada. If you need assistance during installation, please contact your local dealer.
general information 1.7 EN unpacking and testing the appliance Carefully remove the appliance from the box and remove the support brackets. Prior to installing the appliance, remove all packaging material and test to make sure the appliance operates properly by plugging the power supply cord into a conveniently located 120V, 15 amp minimum grounded outlet. 1.8 hardware list A B F Ref.
EN 2.0 appliance placement ! WARNING • Due to high temperatures, this electric appliance should be located out of traffic. Keep combustible materials such as furniture, pillows, bedding, papers, clothes, curtains, and similar items at least 36” from the front of the appliance. Never located this electric appliance where it may fall into a bathtub or other water container. Wear safety gloves and safety glasses for protection during installation and maintenance.
3.0 installation EN ! WARNING • Risk of fire! The power cord must not be pinched against a sharp edge. Secure cord to avoid tripping or snagging to reduce the risk of fire, electric shock, or personal injury. Do not run cord under carpeting. Do not cover cord with throw rugs, runners, or similar items. Arrange cord away from traffic areas and where it will not be tripped over. Risk of fire! To prevent a possible fire, do not block air intake or exhaust in any manner.
EN installation 3.2 framing Finishing Material 20 3/4" (527mm) 20 3/4" (527mm) A (Non-Load Bearing) 12 W415-2005 / A / 06.26.19 A 3 1/2" (89mm) MIN 5" (127mm) MAX MODEL NO.
installation 3.3 EN wall mount installation Due to the many different materials used on different walls, it is highly recommended that you consult your local builder before you install this appliance on the wall. A. Select a location that is not prone to moisture and is located at least 36" (91.4cm) away from combustible materials such as curtain drapes, furniture, bedding, paper, etc. B. Remove the front glass (see “front glass removal / installation” section). C.
EN installation F. With the wall mounting bracket installed, have two people lift the appliance up and insert the hooks on the bracket into the slots on the back of the appliance (Fig. 3-3). Wall Wall I S/H 60Hated / 0 2/5 str FL4 t Illu NE racke B 14 Fig. 3-3 I S/H 00Hrated 1 / L72 llust NEFacket I r B Fig. 3-3 G. Check the appliance for stability ensuring that the bracket will not pull free from the wall. H. Install media (see “crystal ember installation” section).
installation 3.4 EN recessed pre-installation Due to the many different materials used on different walls, it is highly recommended that you consult your local builder before you install this appliance on the wall. note: It is recommended the walls of the appliance enclosure be finished (i.e. drywall) to avoid exposed insulation or vapour barrier coming in contact with the appliance. This will ensure clearance to combustibles is maintained. The appliance tabs come bent.
EN installation 3.4.2 partially recessed installation A. Install 2 metal brackets (1 per side) (supplied) onto the top sides of the appliance (Fig. 3-6). note: The appliance comes with 2 screws already installed in the bracket locations. Ensure to remove those screws, re-use them to fix the metal brackets to the appliance, and then screw the brackets to the wall. The appliance comes with 2 metal brackets installed.
installation EN 3.4.3 into a mantel A. Remove the front glass (see “front glass removal / installation” section). B. Install the rubber feet onto the bottom of the appliance for stability (see “rubber feet installation” section). C. Remove the 2 screws from the appliance and then re-use them to fix 2 brackets (supplied) in place (Fig. 3-8). D. Insert the appliance into the mantel, and secure it by installing 2 screws (supplied) through the metal brackets (Fig. 3-9). E.
EN installation 3.5 rubber feet installation A. Place the appliance face down on a soft surface. B. Remove the screws (4 for NEFL42/50/60HS/HI; 6 for NEFL72/100HS/HI) from the bottom of the appliance (Fig. 3-10). Set the screws aside. C. Install the rubber feet (supplied) (4 for NEFL42/50/60HS/HI; 6 for NEFL72/100HS/HI) using the screws previously removed in step B (Fig. 3-11). note: The screws for installing the rubber feet are secured to the appliance.
4.0 electrical information 4.1 EN hard-wiring installation ! WARNING • Turn off the appliance completely and let it cool down before servicing. Only a qualified service person should service and repair this electric appliance. Hard-Wiring Connection If it is necessary to hard-wire this appliance, a qualified electrician mus remove the cord connection and wire the appliance directly to the household wiring. The wire and power supply breaker must be rated for 120V, minimum 15 amps.
TOUCH PANEL PANNEAU TACTILE REMOTE RECEIVER RÉCEPTEUR À DISTANCE SYNCHRONOUS MOTOR MOTEUR SYNCHRONE AC-L 20 W415-2005 / A / 06.26.19 HEATER FAN VENTILATEUR DE CHAUFFAGE 4.
TOUCH PANEL PANNEAU TACTILE REMOTE RECEIVER RÉCEPTEUR À DISTANCE SYNCHRONOUS MOTOR MOTEUR SYNCHRONE HEATER FAN HEATER FAN VENTILATEUR DE CHAUFFAGE VENTILATEUR DE CHAUFFAGE RED/ROUGE 1-2 ORANGE 4.3 BLUE/BLEU 1-2 BLUE/BLEU electrical information W415-2005 / A / 06.26.
。 AC L DC 22 W415-2005 / A / 06.26.19 0 REMOTE RECEIVER RÉCEPTEUR À DISTANCE TOUCH PANEL PANNEAU TACTILE 口 SYNCHRONOUS MOTOR MOTEUR SYNCHRONE 耳。 回 HEATER FAN VENTILATEUR DE CHAUFFAGE RED/ROUGE 1-2 ORANGE 4.
。 AC一L 0 DC MOUT \ / 。。 REMOTE RECEIVER RÉCEPTEUR À DISTANCE TOUCH PANEL PANNEAU TACTILE SYNCHRONOUS MOTOR MOTEUR SYNCHRONE HEATER FAN VENTILATEUR DE CHAUFFAGE ORANGE 4.5 BLUE/BLEU 1-2 BLUE/BLEU RED/ROUGE 1-2 electrical information W415-2005 / A / 06.26.
EN 5.0 finishing ! WARNING • • Power supply service must be completed prior to finishing to avoid reconstruction. Heat vents and air openings cannot be covered in any circumstances. 5.1 front glass removal / installation A. With one hand on the front glass to prevent it from falling, remove the two screws (1 per side) from the top of the appliance (Fig. 5-1). Set the screws aside. B. Carefully lift the front glass up and away from the appliance (Fig. 5-2 and 5-3).
6.0 operating instructions EN Once the appliance has been plugged into a grounded electrical outlet or hard-wired to a dedicated 120V power supply, it is ready to operate. note: Ensure the house circuit breakers for the power supply are turned on. In the event of a power failure, the appliance will lose its memory function and will reset to factory mode when the power returns. 6.
EN operating instructions Turns the appliance on / off. Power Controls orange flame brightness. Orange Flame 5 Settings: F4 - Brightest F3 F2 F1 F0 - Dimmest Controls white flame brightness. White Flame 5 Settings: F4 - Brightest F3 F2 F1 F0 - Dimmest Controls the heater. Press button to initiate. Heater 4 Settings: H0 - No heater or blower bL - Blower only H1 - Heater blows warm air (750W) H2 - Heater blows hot air (1500W) NOTE: Heater functions cycle from H0-bL-H1-H2.
7.0 maintenance EN ! WARNING • In preparation for maintenance, always disconnect the power and allow the electric appliance to cool before performing any cleaning, maintenance, or relocation of this electric appliance. Turn controls to off and remove plug from outlet or turn of the house circuit breaker to electric appliance receptacle. Do not install replacement lamps that exceed specified maximum watts. The halogen lamps in your appliance can be extremely hot.
EN 8.0 replacement parts ! WARNING • Failure to position the parts in accordance with this manual or failure to use only parts specifically approved with this appliance may result in property damage or personal injury. Contact your dealer for questions concerning prices and policies on replacement parts. Normally, all parts can be ordered through your Authorized dealer / distributor. For warranty replacement parts, a photocopy of the original invoice will be required to honour the claim.
replacement parts 8.1 EN NEFL42/50/60/72/100HS/HI overview Items may not appear exactly as illustrated. Part Number Ref.
EN 9.0 troubleshooting ! WARNING • Turn off the appliance completely and let cool before servicing. Only a qualified service person should service and repair this electric appliance. symptom Appliance will not come on when power button/ switch is put into the “on” position. solution Appliance is not plugged into an electrical outlet. Check plug, and plug in the appliance if necessary. Hard wire connections are not correct. See “hard-wiring installation” section.
troubleshooting symptom Ember bed is not glowing or dimming. LED flashing “OH”. problem EN solution Brightness not selected. See “operation” section. Ember LED issue. Inspect the ember bed LEDs and replace, if necessary. Main PCB board issue. Inspect the main PCB board and replace, if necessary. Appliance has overheated and safety thermal switch has tripped. Unplug power or turn off the circuit breaker. Allow appliance to cool for 15 minutes, then plug in the appliance or turn the breaker on.
EN 10.0 warranty Napoleon electric appliances are manufactured under the strict Standard of the world recognized ISO 9001 : 2015 Quality Management System. Napoleon products are designed with superior components and materials and assembled by trained craftsmen who take great pride in their work.
11.0 notes W415-2005 / A / 06.26.
NAPOLEON N APOLEON C CELEBRATING ELEBRATING O OVER VER 4 40 0Y YEARS EARS OFF H HOME COMFORT PRODUCTS O OME C OMFORT P RODUCTS 7200, Route Transcanadienne, Montréal, Québec H4T 1A3 24 Napoleon Road, Barrie, Ontario, Canada L4M 0G8 214 Bayview Drive, Barrie, Ontario, Canada L4N 4Y8 103 Miller Drive, Crittenden, Kentucky, USA 41030 Phone: 1-866-820-8686 napoleon.
NEFL42HS / NEFL50HS / NEFL60HS / NEFL72HS / NEFL100HS MULTIPLE PRODUCT CODES (LEAVE BLANK IF N/A) NEFL42HI / NEFL50HI / NEFL60HI / NEFL72HI / NEFL100HI FRANÇAIS FRANÇAIS MANUEL D’INSTALLATION ADDETMANUAL TITLE D’OPÉRATION Name / Code série purview 42 / 50 / Product 60 / 72 / 100 (NEFL60HS (MUST use title from PriceIllustré) Book) ADD PRODUCT CODE (IF MULTIPLE, _____ ILLUSTRATED) ADD PRODUCT IMAGE CONSIGNES DE SÉCURITÉ ! AVERTISSEMENT RISQUE D’INCENDIE OU D’EXPLOSION Si ces instructions ne sont pas s
FR consignes de sécurité ! AVERTISSEMENT • • • • • • • • • • • • • • • • • Si équipé avec un chauffage, cet appareil peut être chaud lorsqu’il fonctionne et peut causer de graves brûlures en cas de contact. Ne faites pas fonctionner l’appareil avant d’avoir lu et compris les instructions d’utilisation. L’incapacité de respecter les instructions pourrait causer un incendie ou des blessures corporelles. N’installez pas de composants endommagés ou incomplets, ni des composants de substitution.
consignes de sécurité FR ! AVERTISSEMENT • Pour prévenir les risques d’incendie, ne bloquez pas les entrées d’air et les sorties d’air de quelque manière que ce soit. Ne placez pas cet appareil sur une surface molle telle qu’un tapis où les ouvertures pourraient se bloquer. • Toujours brancher l’appareil directement dans une prise murale. N’utilisez pas de cordons d’alimentation ou une robinet d’alimentation relogeables (alimentation/multiprise).
table de matières FR 1.0 2.0 information générale 39 1.1 1.2 1.3 1.4 1.5 1.6 1.7 1.8 39 40 41 41 42 42 43 43 emplacement d’appareil 2.1 3.0 4.0 5.0 dimensions (NEFL42/50/60HS/HI) dimensions (NEFL72/100HS/HI) information à propos de plaque d’homologation emplacement d’étiquette homologations instructions générales déballage et vérification d’appareil liste de pièces mise à terre d’appareil 44 installation 45 3.1 3.2 3.3 3.4 3.4.1 3.4.2 3.4.3 3.
1 9/16” (40mm) 14 3/16” (360mm) 21 7/16” (544mm) 45 5/16” (1151mm) 55 5/16” (1405mm) 60” (1524mm) NEFL60HS/HI 37 5/16” (948mm) 42” (1067mm) 50” (1270mm) B A C B A NEFL50HS/HI NEFL42HS/HI 1” (25mm) 56 15/16” (1446mm) 46 15/16” (1192mm) 38 15/16” (989mm) C 5 1/4” (133mm) 20 1/2” (521mm) 20 3/16” (513mm) 1.1 5 1/2” (140mm) model designation 1.0 information générale dimensions (NEFL42/50/60HS/HI) FR W415-2005 / A / 06.26.
21 7/16” (544mm) 40 W415-2005 / A / 06.26.19 B 66 7/8” (1697mm) 94 15/16” (2411mm) A 72” (1829mm) 100” (2540mm) NEFL72HS/HI NEFL100HS/HI C B D 96 7/16” (2450mm) 68 7/16” (1738mm) C D 29” (736mm) 19 5/8” (499mm) D 5 3/16” (132mm) 20 1/2” (521mm) 20 3/16” (513mm) 5 1/2” (140mm) 1.
information générale 1.3 information à propos de plaque d’homologation FR Cette illustration est à titre d’illustration seulement. Consultez la plaque d’homologation pour obtenir l’information précis. CERTIFIED UNDER CANADIAN AND AMERICAN NATIONAL STANDARD: CSA 22.2 NO. 46 AND UL 2021 / HOMOLOGUÉ SELON LES NORMES NATIONALES CANADIENNES ET AMÉRICAINES:CSA 22.2 NO. 46 UL 2021 ELECTRIC FIREPLACE. SUITABLE FOR BEDROOM AND BED-SITTING ROOM INSTALLATION. ION. SUITABLE FOR MOBILE HOME INSTALLATION.
information générale FR 1.5 homologations Cet appareil a été testé selon les normes CSA pour les appareils électrique installés de façon permanentes et amovibles aux États-Unis et au Canada. Si vous avez besoin d’assistance durant l’installation, veuillez contacter votre détaillant local.
information générale 1.7 FR déballage et vérification d’appareil Retirez soigneusement l’appareil de la boîte et retirez les supports. Avant d’installer l’appareil, retirez tous les matériaux d’emballage et vérifiez que l’appareil fonctionne correctement en branchant le cordon d’alimentation dans une prise de terre minimale de 120V, 15 ampères, mise à la terre. 1.8 liste de pièces A B F Réf.
FR 2.0 emplacement d’appareil ! AVERTISSEMENT • En raison des températures élevées, cet appareil électrique doit être situé hors de circulation. Conservez des matériaux combustibles tels que des meubles, des coussins, des litières, des papiers, des vêtements, et des rideaux au moins 36” (91,4cm) de l’avant de l’appareil. Ne placez jamais cet appareil électrique là où il peut tomber dans une baignoire ou au autre contenant d’eau.
3.0 installation FR ! AVERTISSEMENT • Risque d’incendie! Le cordon d’alimentation ne doit pas être coincé contre une arrète vive. Fixez le cordon pour éviter les chutes ou les accrochages afin de réduire le risque d’incendie, de choc électrique ou de blessures corporelles. Ne passez pas le cordon d’alimentation sous un tapis. Ne recouvrez pas le cordon avec des carpettes, des tapis de couloir ou autres revêtements similaires.
installation FR 3.2 ossature Matériel de Finition 20 3/4" (527mm) 20 3/4" (527mm) A A (NON PORTEURS) 3 1/2" (89mm) MIN 5" (127mm) MAX 46 W415-2005 / A / 06.26.
installation 3.3 installation d’appareil sur mur FR En raison de trops de matériels finis différentes utilisés sur les murs, il est extrêmement recommandé que vous consultez votre constructeur local vant que vous installez cet appareil sur le mur. A. Choisissez un endroit non sujet à l’humidité et situé au moins 36” (94,1cm) des articles combustibles, tels que les rideaux, meubles, literie, papier, etc. B. Retirez le verre avant (voir la section « enlèvement / installation de verre avant »). C.
installation FR F. Avec le support de montage installé, demandez à deux personnes de soulever l’appareil et insérer les crochets sur le support de montage dans les fentes à l’arrière de l’appareil (Fig. 3-3). MUR Wall MUR Wall de HI orts60HS/ p p / Su 2/50 s é FL4 illustr NE 48 Fig. 3-3 e ts d HI por 00HS/ p u S 2/1 L7 tré NEF illus Fig. 3-3 G. Vérifiez la stabilité de l’appareil. Assurez-vous que le support ne se détachera pas du mur. H.
installation 3.4 avant installation encastré FR En raison de trops de matériels finis différentes utilisés sur les murs, il est extrêmement recommandé que vous consultez votre constructeur local vant que vous installez cet appareil sur le mur. note: Afin d’éviter la possibilité d’isolation exposé ou la barrière de vapeur qui entre en contact avec le corps de l’appareil, il est recommandé que les murs de l’enceinte de l’appareil aient « fini » (c.à.d. cloison sèche).
installation FR 3.4.2 installation encastré partiellement A. Installez les 2 supports métalliques (1 par côté) (fournis) sur les côtés inférieur de l’appareil (Fig. 3-6). note: L’appareil est livré avec 2 vis dèjà installées dans l’emplacement des supports. Assurez-vous de retirer celles vis, les réutilisez pour fixer les supports métalliques à l’appareil, puis vissez les supports dans le mur. L’appareil est livré avec 2 supports métalliques installés.
installation 3.4.3 dans une tablette FR A. Retirez le verre avant (voir la section « enlèvement / installation de verre avant »). B. Installez les pieds en caoutchouc sur le bas de l’appareil pour stabilité (voir la section « installation de pieds en caoutchouc »). C. Retirez les 2 vis de l’appareil puis les réutilisez pour fixer 2 supports métalliques (fournis) en place (Fig. 3-8). D.
installation FR 3.5 installation de pieds en caoutchouc A. Placez l’appareil face vers le bas sur une surface doux et non-abrasive. B. Retirez les vis (4 pour NEFL42/50/60HS/HI; 6 pour NEFL72/100HS/HI) du bas de l’appareil (Fig. 3-10). Mettez au côté les vis. C. Installez les pieds en caoutchouc (fournis) (4 pour NEFL42/50/60HS/HI; 6 pour NEFL72/100HS/HI) à l’aide des vis précédemment retirées en étape B (Fig. 3-11). note: Les vis pour installer les pieds en caoutchouc sont fixés à l’appareil.
4.0 information électrique 4.1 branchement par câble FR ! AVERTISSEMENT • Coupez l’alimentation électrique à l’appareil et laissez-le refroidir avant d’effectuer un entretien. Seul un technicien de service qualifié peut effectuer l’entretien ou la réparation de cet appareil électrique. Branchement par Câble Si c’est nécessaire de faire un branchement par câble, un électricien peut retirer le cordon d’alimentation de l’appareil et brancher ce dernier directement au câblage de la maison.
TOUCH PANEL PANNEAU TACTILE REMOTE RECEIVER RÉCEPTEUR À DISTANCE SYNCHRONOUS MOTOR MOTEUR SYNCHRONE 54 4.2 AC-L W415-2005 / A / 06.26.
TOUCH PANEL PANNEAU TACTILE REMOTE RECEIVER RÉCEPTEUR À DISTANCE SYNCHRONOUS MOTOR MOTEUR SYNCHRONE HEATER FAN HEATER FAN VENTILATEUR DE CHAUFFAGE VENTILATEUR DE CHAUFFAGE RED/ROUGE 1-2 ORANGE 4.3 BLUE/BLEU 1-2 BLUE/BLEU information électrique schéma de câblage (NEFL50/60HS/HI) FR W415-2005 / A / 06.26.
。 AC L DC 56 W415-2005 / A / 06.26.19 0 口 SYNCHRONOUS MOTOR MOTEUR SYNCHRONE 耳。 回 HEATER FAN VENTILATEUR DE CHAUFFAGE 4.
。 AC一L 0 DC MOUT \ / 。。 REMOTE RECEIVER RÉCEPTEUR À DISTANCE TOUCH PANEL PANNEAU TACTILE SYNCHRONOUS MOTOR MOTEUR SYNCHRONE HEATER FAN VENTILATEUR DE CHAUFFAGE ORANGE 4.5 BLUE/BLEU 1-2 BLUE/BLEU RED/ROUGE 1-2 information électrique schéma de câblage (NEFL100HS/HI) FR W415-2005 / A / 06.26.
FR 5.0 finitions ! AVERTISSEMENT • • La raccordement par câble doit être complété avant la finition afin d’éviter toute reconstruction. Les entrées d’air et les sorties d’air de l’appareil ne doivent jamais être couvertes. 5.1 A. B. C. enlèvement / installation de verre avant Avec une main sur le verre avant pour la-prévenir de tomber, retirez les deux vis (1 par côté) du haut de l’appareil (Fig. 5-1). Mettez au côté les vis. Soigneusement soulevez la façade de l’appareil (Fig. 5-2 et 5-3).
6.0 instructions de fonctionnement Une fois que l’appareil est branché dans une prise de courant mise à la terre ou câblé d’une source d’alimentation dédié 120V, il est prêt à fonctionner. FR note: Assurez-vous que les disjoncteurs de la maison pour la source d’alimentation sont allumés. Lors une panne de courant, l’appareil va perdre sa fonction de mémoire et va réinitialiser à la mode d’usine une fois que l’alimentation revient. 6.
instructions de fonctionnement FR Allume / éteint l’appareil. Alimentation Contrôle la luminosité de la flamme orange. Flamme Orange 5 Réglages: F4 - La plus brillante F3 F2 F1 F0 - La plus faible Contrôle la luminosité de la flamme blanche. Flamme Blanche 5 Réglages: F4 - La plus brillante F3 F2 F1 F0 - La plus faible Contrôle le chauffage. Appuyez le bouton pour initier.
7.0 entretien FR ! AVERTISSEMENT • En préparation pour l’entretien, débranchez toujours l’alimentation électrique et laissez l’appareil refroidir avant de le nettoyer, de procéder à son entretien ou de le relocaliser. Tournez les contrôles à « OFF » et retirez la fiche de prise de courant ou fermez le disjoncteur du circuit de votre appareil. N’installez pas d’ampoules de rechange qui excédent la puissance (watts) maximale spécifiée.
FR 8.0 pièces de rechange ! AVERTISSEMENT • Omettre de positionner les pièces conformément à ce manuel ou d’utiliser uniquement des pièces spécifiquement approuvées pour cet appareil peut causer des dommages matériels ou des blessures corporelles. Contactez votre détaillant pour les questions concernant les prix et la disponibilité des pièces de remplacement. Normalement, toutes les pièces peuvent être commandées chez votre détaillant autorisé.
pièces de rechange 8.1 FR vue d’ensemble de NEFL42/50/60/72/100HS/HI Ces articles peuvent différer de ceux illustrés. N° de Pièce Réf.
FR 9.0 guide de dépannage ! AVERTISSEMENT • Coupez l’alimentation électrique à l’appareil et laissez-le refroidir avant d’effectuer un entretien. Seulement un technicien de service qualifié peut effectuer l’entretien ou la réparation de cet appareil électrique. symptôme L’appareil ne s’allume pas lorsque l’interrupteur est mis à « on ». solution L’appareil n’est pas branché dans une prise de courant. Vérifiez la prise, et branchez dans l’appareil si nécessaire. Branchement par câble sont incorrectes.
guide de dépannage symptôme La luminosité du jeu de flammes est faible ou inexistante. problème FR solution Éclat de flamme n’est pas sélectionné. Voir la section « fonctionnement ». Problème avec les flamme DELs. Vérifiez les DELs et remplacez-les si nécessaire. Problmème avec le panneau PCB principal. Vérifiez le panneau PCB principal et remplacez-le si nécessaire. La flamme ne bouge pas. Le moteur est calé / ne fonctionne pas Cycle de marche / arrêt.
10.0 garantie FR Les appareils électriques Napoléon sont fabriqués conformément aux normes strictes du Système de Gestion de la Qualité mondialement reconnu ISO 9001 : 2015. Les produits Napoléon sont conçus avec des composants et des matériaux de qualité supérieure, assemblés par des artisans qualifiés qui sont fiers de leur travail.
11.0 notes FR W415-2005 / A / 06.26.
NAPOLÉON N APOLÉON C CÉLÈBRE ÉLÈBRE P PLUS LUS D DE E4 40 0A ANS NS D D’EXISTENCE ’EEXISTENCE CONSACRÉS CONCEPTION DE PRODUITS C ONSACRÉS À LLA AC ONCEPTIO ON D E PR RODUITS DE CONFORT 7200, Route Transcanadienne, Montréal, Québec H4T 1A3 24 Napoleon Road, Barrie, Ontario, Canada L4M 0G8 214 Bayview Drive, Barrie, Ontario, Canada L4N 4Y8 103 Miller Drive, Crittenden, Kentucky, USA 41030 Téléphone: 1-866-820-8686 napoleon.