This gas grill must be used only outdoors in a well-ventilated space and must not be used inside a building, garage, screened-in porch, gazebo or any other enclosed area. EN APPLY SERIAL NUMBER LABEL FROM CARTON Serial No. XXXXXX000000 MODEL NO. FR PG.19 DO NOT DISCARD PRESTIGE 500 DANGER IF YOU SMELL GAS: • Shut off gas to the appliance. • Extinguish any open flame. • Open lid. • If odor continues, keep away from the appliance and immediately call your gas supplier or fire department.
Quality System Certified To EN 9001-2008 All NAPOLEON gas grills are manufactured under the strict Standard of the world recognized ISO 9001-2008 Quality Assurance Certificate. NAPOLEON products are designed with superior components and materials, and are assembled by trained craftsmen who take great pride in their work. The burner and valve assembly are leak tested and test-fired at a quality test station.
WARNING! Failure to follow these instructions could result in property damage, personal injury or death. Read and follow all warnings and instructions in this manual prior to operating grill. Safe Operating Practices • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • This gas grill must be assembled exactly according to the instructions in the manual.
EN DIMENSIONS P500 GRILL GRILL SIZE: 500 SQ.IN (3200 sq.cm) WARMING RACK SIZE: 260 SQ.IN (1680 sq. cm) ALL DIMENSIONS ARE APPROXIMATE 64 1/4” (168 cm) 53 3/4" (137cm) - RSIB SHELF FOLDED 41 3/4" (106cm) - NON RSIB SHELVES FOLDED 26 1/4” (67 cm) 50 1/4” (127 cm) 57” (145 cm) -LID OPEN 36 3/4” (94 cm) GRILL HEIGHT www.napoleongrills.
General Information This Gas Barbecue Is Certified Under Canadian And American National Standards, CSA 1.6b-2012 and ANSI Z21.58b-2012 respectively for Outdoor Gas Grills and should be installed to conform with local codes. In absence of local codes, install to the current CAN B149.1 Natural Gas and Propane Installation Code in Canada or to the National Fuel Gas Code, ANSI Z223.1 in the United States.
EN Cylinder Connection: Ensure the gas regulator hose is kink free. Remove the cap or plug from the cylinder fuel valve. Insert the black QCC1 regulator nipple onto the QCC1 fuel valve. Hand tighten clockwise. Do not use tools. Leak test all joints prior to using the grill. A leak test must be performed annually and each time a cylinder is hooked up or if a part of the gas system is replaced.
Leak Testing Instructions WARNING! A leak test must be performed annually and each time a cylinder is hooked up or if a part of the gas system is replaced. Warning! Never use an open flame to check for gas leaks. Be certain no sparks or open flames are in the area while you check for leaks. Sparks or open flames will result in a fire or explosion, damage to property, serious bodily injury, or death.
EN Lighting Instructions Side Burner Igniter Left Burner Left Centre Right Centre Burner Burner Rear Burner Right Burner WARNING! Open lid Off Position WARNING! Ensure all burner controls are in the off position. Slowly turn on the gas supply valve. Main Burner Lighting Rear Burner Lighting (if equipped) Side Burner Lighting (optional) 1. Open grill lid. 1. Open grill lid. 1. Open burner cover. 2. Push and turn any main burner knob slowly to the high position.
Cooking Instructions Initial Lighting: When lit for the first time, the gas grill emits a slight odor. This is a normal temporary condition caused by the “burn-in” of internal paints and lubricants used in the manufacturing process and does not occur again. Simply run the main burners on high for approximately one-half hour. Do not locate this gas grill in windy settings. High winds adversely affect the cooking performance of the gas grill.
EN Rear Burner Use (If Equipped): Remove the warming rack prior to use, the extreme heat will damage the warming rack. Cooking grids should also be removed if they interfere with the rotisserie. The rear burner is designed to be used in conjunction with the rotisserie kit available from your dealer. See the rotisserie kit assembly instructions. To use the counterbalance - remove the rotisserie motor from the gas grill. Place the spit with meat being cooked across the hangers inside the grill.
Infrared Heat 11 Most people don’t realize that the heat source we are most familiar with, our sun, warms the earth using mainly infrared energy. This is a form of electro-magnetic energy with a wavelength just greater than the red end of the visible light spectrum but less than a radio wave. This energy was discovered in 1800 by Sir William Herschel who dispersed sunlight into its component colors using a prism.
EN Infrared Grilling Chart Food Control Setting Cooking Time Helpful Suggestions Steak 1 in. (2.54cm) thick High setting 2 min. each side. 4 min. – Rare High setting 2 min. each side then medium setting. 6 min. – Medium When selecting meat for grilling, ask for marbled fat distribution. The fat acts as a natural tenderizer while cooking and keeps it moist and juicy. High setting 2 min. each side then medium setting. 8 min. – Well done High setting 2 min. each side. 4 min.
Cleaning Instructions Warning! Always wear protective gloves and safety glasses when servicing your grill. Warning! To avoid the possibility of burns, maintenance should be done only when the grill is cool. Avoid unprotected contact with hot surfaces. Ensure all burners are turned off. Clean grill in an area where cleaning solutions will not harm decks, lawns, or patios. Do not use oven cleaner to clean any part of this gas grill.
EN Cleaning The Outer Grill Surface: Do not use abrasive cleaners or steel wool on any painted, porcelain or stainless steel parts of your Napoleon Grill. Doing so will scratch the finish. Exterior grill surfaces should be cleaned with warm soapy water while the metal is still warm to the touch. To clean stainless surfaces, use a stainless steel or a non-abrasive cleaner. Always wipe in the direction of the grain. Over time, stainless steel parts discolor when heated, usually to a golden or brown hue.
Burner: The burner is made from heavy wall 304 stainless steel, but extreme heat and a corrosive environment can cause surface corrosion to occur. This can be removed with a brass wire brush. 15 CAUTION! Beware of Spiders. Spiders and insects are attracted to the smell of propane and natural gas. The burner is equipped with an insect screen on the air shutter, which reduces the likelihood of insects building nests inside the burner but does not entirely eliminate the problem.
EN WARNING! Hose: Check for abrasions, melting, cuts, and cracks in the hose. If any of these conditions exist, do not use the gas grill. Have the part replaced by your Napoleon Grill dealer or qualified gas installer. Aluminum Castings: Clean castings periodically with warm soapy water. Aluminum will not rust, but high temperatures and weathering can cause oxidation to occur on aluminum surfaces. This appears as white spots on the castings.
Problem Possible Causes Solution Burners will not cross light each other. Dirty or corroded cross light brackets. Clean or replace as required. “Paint” appears to be Grease build-up on inside surfaces. peeling inside lid or hood. This is not a defect. The finish on the lid and hood is porcelain, and will not peel. The peeling is caused by hardened grease, which dries into paint-like shards, that flake off. Regular cleaning will prevent this. See cleaning instructions.
EN KEEP YOUR RECEIPT AS PROOF OF PURCHASE TO VALIDATE YOUR WARRANTY. Ordering Replacement Parts Warranty Information MODEL: DATE OF PURCHASE: SERIAL NUMBER: (Record information here for easy reference) Before contacting the Customer Solutions Department, check the Napoleon Grills Website for more extensive cleaning, maintenance, troubleshooting and parts replacement instructions at www.napoleongrills.com. Contact the factory directly for replacement parts and warranty claims.
Ce gril doit être utilisé uniquement à l’extérieur, dans un endroit bien aéré et ne doit jamais être utilisé à l’intérieur d’un bâtiment, d’un garage, un gazebo, une véranda avec paramoustique, ou de tout autre endroit fermé. APPOSEZ LÉTIQUETTE DU NUMERO DE SERIE DU CARTON NO de série XXXXXX000000 NO DE MODÈLE FR EN NE PAS JETER PRESTIGE 500 DANGER SI VOUS DÉTECTEZ UNE ODEUR DE GAZ: • Fermez l’alimentation en gaz à l’appareil. • Éteignez toute flamme nue. • Ouvrez le couvercle.
Système de qualité certifiè 9001-2008 Les grils à gaz NAPOLÉON sont fabriqués conformément aux normes strictes du Certificat d’assurance de qualité mondialement reconnues ISO 9001-2008. Les produits NAPOLÉON sont conçus avec des composantes et des matériaux de qualité supérieure, assemblés par des artisans qualifiés qui sont fiers de leur travail.
AVERTISSEMENT! Si ces instructions ne sont pas suivies, des dommages matériels, des blessures corporelles ou des pertes de vie pourraient s’ensuivre. Lisez et respectez tous les avertissements et les instructions de ce manuel avant de faire fonctionner le gril. Pratiques Sécuritaires D’utilisation • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • Ce gril à gaz doit être assemblé conformément aux instructions du manuel.
DIMENSIONS P500 GRILLE DIMENSIONS GRILLE: 500 SQ.IN (3205 sq.cm) DIMENSIONS GRILLE DE RÉCHAUD: 260 SQ.IN (1625 sq. cm) TOUS LES DIMENSIONS SONT APPROXIMATIVES FR 64 1/4” (168 cm) 53 3/4" (137cm) - RSIB TABLETTE PLIEE 41 3/4" (106cm) - NON RSIB TABLETTE PLIEE 26 1/4” (67 cm) 50 1/4” (127 cm) 57” (145 cm) OUVREZ LE COUVERCLE 36 3/4” (94 cm) HAUTEUR GRILLE www.napoleongrills.
Information Générale Ce gril à gaz est certifié selon les normes nationales Canadiennes et Américaines, CSA 1.6b-2012 et ANSI Z21.58b-2012 respectivement pour des grils a gaz pour l’exterieur et son installation devrait être conforme aux codes locaux. En l’absence de codes locaux, installez selon les normes courantes CAN/CSA-B149.1 du code d’installation du gaz naturel et de Propane au Canada ou selon les normes ANSIZ223.1 du “National Fuel Gas” aux États-Unis.
Raccord de La Bonbonne: Assurez-vous que le tuyau du régulateur de gaz est sans anomalie. Enlevez les bouchons sur la soupape de gaz à la bonbonne. Connectez le régulateur QCC1 sur la soupape de gaz QCC1. Serrez à la main dans le sens des aiguilles d’une montre. N’utilisez pas d’outil. Faites un test de fuites sur tous les raccords avant d’utiliser le gril. Un test de fuites doit être fait annuellement et à chaque fois qu’une bonbonne est remplacée ou qu’une pièce du système de gaz est remplacée.
Test De Détection De Fuites 25 AVERTISSEMENT! Il doit être fait avant la première utilisation, annuellement et à chaque fois qu’une pièce du système de gaz est remplacée ou réparée AVERTISSEMENT! N’utilisez pas une flamme nue pour vérifier pour des fuites de gaz. Assurezvous qu’il n’y ait aucune étincelle ni flamme nue à proximité de l’endroit à vérifier. Les étincelles ou les flammes nues provoqueront un feu ou une explosion, causant des dommages matériels, des blessures graves ou des pertes de vie.
Instruction D’allumage Brûleur de latéral FR Bouton Brûleur de Brûleur de Brûleur de Bruleur Brûleur de d’allumeur gauche gauche centre droite centre d’arriere droite AVERTISSEMENT! Ouvrez le couvercle Fermez AVERTISSEMENT! Fermez tous les boutons de contrôle des brûleurs, ouvrez la soupape d’alimentation en gaz lentement. Allumage du brûleur principal Allumage du brûleur arrière. (si équipé) Allumage du brûleur latéral. (facultatif) 1. Ouvrez le couvercle. 1. Ouvrez le couvercle. 1.
Instructions D’opération Éclairage initial: Lorsqu’il est allumé pour la première fois, le gril dégagera une légère odeur. Ceci est un phénomène normal et temporaire causé par l’évaporation des peintures et lubrifiants internes utilisés dans le processus de fabrication et ne se reproduira plus. Allumez simplement les brûleurs de cuve à “high” pendant une demi-heure. N’installez pas ce gril à gaz dans un endroit venteux. Les vents forts nuiront à la performance de cuisson de votre gril à gaz.
FR Utilisation Du Brûleur Arrière: (si équipé) Enlevez la grille-réchaud avant de l’allumer, La chaleur intense pourrait l’endommager. Les grilles de cuisson doivent également être enlevées si elles interfèrent avec l’utilisation de la rôtissoire. Le brûleur arrière est conçu pour être utilisé avec l’ensemble de rôtissoire. Consultez les instructions de montage de l’ensemble rôtissoire pour plus de détails. Pour placer le contre-poids au bon endroit enlevez le moteur de la rôtissoire de son support.
Chaleur Infrarouge La plupart des gens ne réalisent pas que la source de chaleur qui nous est la plus familière et que le soleil émet pour réchauffer la planète est l’énergie infrarouge. L’énergie infrarouge est une forme d’énergie électromagnétique dont la longueur d’onde est tout juste plus grande que la lumière rouge visible du spectre lumineux mais plus petite que les ondes radios.
Temps De Cuisson Aliment Réglage Des Contrôles Morceaux de poulet Réglage à “high” 2 min chaque côté ensuite réglage de “medium-low” à “low” 20-25 min L’articulation qui retient le pilon à la cuisse doit être coupée au 3/4 à partir du côté sans peau afin de permettre à la viande d’être plus à plat sur la grille de cuisson. Ceci permettra à la viande de cuire de façon plus uniforme et plus rapidement.
Première utilisation : Nettoyez les grilles de cuisson à la main avec un savon à vaisselle doux et de l’eau afin d’enlever tout résidu provenant du procédé de fabrication (ne jamais laver au lave-vaisselle). Rincez bien avec de l’eau chaude et séchez complètement avec un linge doux. Ceci est important pour éviter que de l’humidité pénètre la fonte.
Instructions D’entretien Nous vous conseillons de faire inspecter ce gril à gaz annuellement par un technicien de service qualifié. L’emplacement du gril à gaz doit être gardé libre de tous matériaux combustibles, essence ou autres liquides et vapeurs inflammables en tout temps. Les apports d’air comburant et d’air de ventilation ne doivent pas être obstrués.
En raison des débris de cuisson et de la corrosion, les orifices de brûleur peuvent se boucher avec le temps. Nettoyez les orifices bouchés à l’aide de ce foret inséré dans une petite perceuse sans fil. Les orifices du brûleur peuvent être nettoyés si le brûleur est en place. Toutefois, le nettoyage sera plus facile si le brûleur est retiré du gril. Ne pliez pas le foret en nettoyant les orifices, car le foret casserait. Ce foret doit être utilisé pour les orifices de brûleur seulement.
Guide De Dépannage Problème Causes possibles Solutions Faible chaleur/petite flamme lorsque le bouton de contrôle est à “high”. Pour le propane - procédure d’allumage incorrect. Assurez-vous que la procédure d’allumage est suivie à la lettre. Tous les boutons de contrôle du gril doivent être fermés lorsque vous ouvrez la soupape de la bonbonne. Tournez la soupape de la bonbonne lentement pour assurer l’équilibre de la pression. Voir les instructions d’allumage.
Problème Causes possibles Solutions Les brûleurs ne s’allument pas les uns aux autres. Sales ou corrodés supports légers croix. Nettoyez ou remplacez au besoin. La peinture semble peler à l’intérieur du couvercle. Accumulation de graisse sur les surfaces internes. Ceci n’est pas un défaut. Le fini du couvercle est en acier inoxydable et porcelainisé et ne pèlera pas. Le pelage est causé par la graisse qui durci et sèche comme des éclats de peinture qui pèlent.
GARDEZ VOTRE REÇU COMME PREUVE D’ACHAT POUR VALIDER VOTRE Commande De Pièces De Rechange Information Sur La Garantie MODÈLE: FR DATE D’ACHAT: NUMÉRO DE SÉRIE: (Inscrivez l’information ici pour y avoir accès facilement.) Avant de contacter le département du service aux consommateurs, consultez le site Web de Napoleon Grills pour obtenir plus d’instructions sur le nettoyage, l’entretien, le dépannage et le remplacement des pièces à www.napoleongrills.com.
Caution! During unpacking and assembly we recommended you wear work gloves and safety glasses for your protection. Although we make every effort to make the assembly process as problem free and safe as possible, it is characteristic of fabricated steel parts that the edges and corners might be sharp and could cause cuts if handled incorrectly. ATTENTION! Lors du déballage et de l’assemblage, nous vous conseillons de porter des gants de travail et des lunettes de sécurité pour votre protection.
If necessary the center panel can be tapped down with a rubber mallet. Si nécessaire, le panneau central peut être enfoncé avec un maillet en caoutchouc. 1 2 www.napoleongrills.
x12 N570-0024 (1/4”-20 x 1/2”) If necessary, tapped down with a rubber mallet. Si nécessaire, peut être enfoncé avec un maillet en caoutchouc. www.napoleongrills.
x1 N570-0024 (1/4”-20 x 1/2”) 2 3 www.napoleongrills.
x6 N570-0024 (1/4”-20 x 1/2”) 1 Warning! Do not over tighten the screws. AVERTISSEMENT! Ne serrez pas trop les vis. 2 1 1 2 Warning! Do not over tighten the screws. AVERTISSEMENT! Ne serrez pas trop les vis. 1 2 2 3 3 www.napoleongrills.
x4 N570-0024 (1/4”-20 x 1/2”) N160-0002 x1 PROPANE ONLY - To avoid assembly difficulties, prior to mounting the grill head, remove the zip tie holding the regulator up under the control panel. This was installed at the factory to protect the regulator hose during shipping and is no longer required. (Take care when removing the tie not to damage the hose).
x4 N570-0082 (1/4”-20 x 5/8”) N340-0007 1 1/4” N485-0016 N485-0017 x2 2 1 3 x4 TOP DESSUS 4 7/8” BOTTOM DESSOUS www.napoleongrills.
N430-0009 x2 x2 N105-0011 N160-0022 x2 1 x2 3 2 5 6 www.napoleongrills.
1 2 See Lighting Instructions. Voir Instruction D’allumage. NOTE! Doors will require adjusting once installed. NOTez! Il est requit d’ajuster les portes une fois qu’ils sont installer. The depth of the door leveling screw will adjust the fit of the doors. La profondeur de la vis de mise à niveau de porte ajustera l’ajustement des portes. www.napoleongrills.
P500RSIB x1 P500RB x2 P500 x2 2 1 4 3 x2 OPTIONAL OPTIONNELLE www.napoleongrills.
x4 N570-0099 (#14 x 3/4”) P500RSIB P500RB P500 47 x 1 X 2 3 4 x4 www.napoleongrills.
N160-0023 x1 1 2 3 WARNING! The Infrared side burner is supplied with a drip pan which holds only a minimal amount of grease. To prevent grease fires, the pan must be cleaned after each use. AVERTISSEMENT! Le brûleur latéral infrarouge est muni d’un plateau d’égouttement qui ne peut contenir qu’une petite quantité de graisse. Afin d’éviter les feux de graisse, le plateau doit être nettoyé après chaque utilisation. Cooking Grid Placement: The cooking grid can be placed at two different heights.
P500RSIB P500RB P500 www.napoleongrills.
www.napoleongrills.
Rotisserie Kit Assembly Instruction (included with most rear burner units) Assemble rotisserie kit components as shown. Instructions D’assemblage De L’ensemble De Rôtissoire (inclus avec la plupart des appareils avec brûleur arrière) Assemblez les composantes de la rôtissoire tel qu’illustré. X Ensure stop bushing is tightened on the inside of hood casting. Assurez-vous que la bague d’arrêt soit serrée à l’intérieur de la hotte. www.napoleongrills.
Propane Only – Proper Hose Connection Propane Seulement - Branchement Adéquat Du Boyau WARNING! Ensure the hose does not contact any high temperature surfaces, or it may melt and leak causing a fire. AVERTISSEMENT! Assurez-vous que le boyau ne touche à aucune surface à haute température sinon il risque de fondre, de provoquer une fuite et causer un feu. N160-0002 Warning! Clip hose to side panel using hose retainer clip supplied.
WARNING – FIRE HAZARD ATTENTION - RISQUE D’INCENDIE WARNING! Do not route hose underneath drip pan. AVERTISSEMENT! Ne pas passer le tuyau d’alimentation sous le tiroir d’égouttement afin de garder. WARNING! Ensure the hose does not contact any high temperature surfaces, or it may melt and leak causing a fire. AVERTISSEMENT! Assurez-vous que le boyau ne touche à aucune surface à haute température sinon il risque de fondre, de provoquer une fuite et causer un feu. www.napoleongrills.
Leak Testing Instructions WARNING! A leak test must be performed annually and each time a cylinder is hooked up or if a part of the gas system is replaced. STOP Warning! Never use an open flame to check for gas leaks. Be certain no sparks or open flames are in the area while you check for leaks. Sparks or open flames will result in a fire or explosion, damage to property, serious bodily injury, or death.
Test De Détection De Fuites AVERTISSEMENT! Il doit être fait avant la première utilisation, annuellement et à chaque fois qu’une pièce du système de gaz est remplacée ou réparée ARRÊTEZ AVERTISSEMENT! N’utilisez pas une flamme nue pour vérifier pour des fuites de gaz. Assurezvous qu’il n’y ait aucune étincelle ni flamme nue à proximité de l’endroit à vérifier.
ITEM P500 / P500RB Parts List / Liste Des Pièces PART # DESCRIPTION NON RB 1 N475-0359-GY1SG left/right cart enclosure panel / panneau pour chariot gauche/droite x x 2 N475-0360-GY1SG rear cart enclosure panel / panneau arriére pour chariot x x 3 N590-0257-GY1SG bottom shelf / tablettes inférieur p p N590-0258-GY1SG bottom shelf / tablettes inférieur n n 4 N585-0106-GY1SG heat shield / pare-chaleur x x 5 N570-0024 1/4”-20 x 1/2” screw / vis 1/4”-20 x 1/2” x x 6 N510-0016
P500 / P500RB Parts List / Liste Des Pièces ITEM PART # DESCRIPTION NON RB N010-0711 manifold assembly / ensemble du collecteur n 41 N051-0011 control knob bezel large / monture de bouton de commande grande x 42 N051-0012 control knob bezel small / monture de bouton de commande petite x x 43 N570-0078 screw M4 x 8mm / vis M4 x 8mm x x 44 N380-0029 burner control knob large / bouton de contrôle grande x x 45 N380-0030 burner control knob small / bouton de contrôle petite x 46
ITEM P500 / P500RB Parts List / Liste Des Pièces PART # DESCRIPTION NON RB 82 N590-0247 stainless steel side shelf left/right / tablette latérale en acier inoxydable droite x x 83 N120-0029-GY0TX shelf end cap / embout en de le tablette latérale x x 84 N570-0076 #8 x 1/2” screw / vis #8 x 1/2” x x 85 N570-0086 #14 x 1/2” screw / vis #14 x 1/2” x x 86 N325-0091 side shelf handle / poignée de tablette latérale x x 87 N570-0038 1/4”-20 x 1/2” screw / vis 1/4”-20 x 1/2” x x
86 73 70 83 18 48 51 87 15 14 15 53 20 81 19 82 44 21 47 46 62 17 43 41 26 16 1 8 79 6 13 54 27 45 92 34 23 31 22 32 11 58 33 56 9 42 76 91 39 7 11 38 13 4 34 34 57 27 40 22 78 90 50 49 25 28 55 59 12 10 92 77 36 35 68 3 37 29 30 60 26 89 61 85 51 88 74 65 9 48 70 80 1 2 81 52 69 18 5 73 66 24 74 73 70 62 20 83 82 84 63 70 86 72 87 71 71 64 15 14 16 15 19 67 17 21 5 75 P500 / P500RB
P500RSIB Parts List / Liste Des Pièces ITEM PART # DESCRIPTION RSIB 1 2 3 N475-0359-GY1SG N475-0360-GY1SG N590-0257-GY1SG N590-0258-GY1SG N585-0106-GY1SG N570-0024 N510-0016 N130-0010 N080-0385 N080-0371 N080-0386 N430-0009 N655-0191 N105-0011 N225-0046-M06 N225-0046-BK1SG N225-0046-CH1SG N120-0019-GY0TX N570-0100 N340-0007 N325-0087 N485-0016 N485-0017 N570-0082 N160-0022 N080-0254G N105-0012 N135-0049-GY1HT N080-0282-GY1HT N570-0068 N100-0044 N080-0283 N100-0045 N240-0001 N570-0008 N350-0069 N45
P500RSIB Parts List / Liste Des Pièces ITEM PART # DESCRIPTION RSIB 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 N357-0014 N043-0002 N105-0001 N720-0044 N255-0027 N720-0055 N750-0016 N200-0119-GY1SG N135-0015G N135-0016G N335-0066-BK2GL N570-0012 N305-0082 N305-0084 N520-0034 N520-0038 N475-0016 N570-0087 N335-0067 N335-0068-BK2GL N335-0068-BL2GL N335-0068-CH2GL N010-0746-SS N010-0746-BK N010-0746-BL N010-0746-CH N135-0041G N135-0040G N325-0078 N585-0079 N385-0307 N685-0004 N510-0013 N735-0002 N570
P500RSIB Parts List / Liste Des Pièces ITEM PART # DESCRIPTION RSIB 87 88 89 90 91 92 93 94 95 N570-0038 N335-0048-M06 N555-0084 N485-0021 N500-0039K N010-0612 N080-0358 N240-0026 N010-0763 N305-0076 N710-0063 N570-0042 Z735-0001 N160-0023 N455-0067 N455-0068 N710-0062 N185-0001 N080-0359 N080-0360 N590-0247 N570-0101 N450-0039 N655-0184 N385-0144 N570-0099 N570-0017 N370-0092 N555-0038 N215-0016 68171 56018 56040 67731 62007 75502 1/4"-20 x 1/2" screw / vis 1/4"-20 x 1/2" side burner lid / couve
86 70 73 83 18 90 87 15 14 15 81 82 91 95 88 53 34 92 20 19 93 97 44 21 47 46 26 17 45 41 48 16 1 99 98 94 89 84 32 13 8 111 51 27 100 110 79 43 6 96 54 34 23 31 22 32 11 58 52 33 56 9 39 102 42 76 7 11 38 13 4 34 34 57 50 49 22 78 101 27 40 25 28 55 59 12 10 111 77 36 35 68 3 37 29 30 60 26 103 61 85 107 104 74 65 9 106 70 80 1 2 108 109 69 18 5 73 66 24 74 73 70 20 83 62 105 84 63
Napoleon products are protected by one or more U.S. and Canadian and/or foreign patents or patents pending. Les produits de Napoléon sont protégés par notre brevet d’invention dans les pays États Units, Canada et international.