This gas grill must be used only outdoors in a well-ventilated space and must not be used inside a building, garage, screened-in porch, gazebo or any other enclosed area. EN APPLY SERIAL NUMBER LABEL FROM CARTON Serial No. XXXXXX000000 MODEL NO. FR PG.27 DO NOT DISCARD BIP500RB ! WARNING! CABINET FRAME, CABINET AND COUNTER TOP MUST BE MADE FROM NON-COMBUSTIBLE MATERIAL. ! ! DANGER IF YOU SMELL GAS: • Shut off gas to the appliance. • Extinguish any open flame. • Open lid.
EN Napoleon President’s Limited Lifetime Warranty NAPOLEON products are designed with superior components and materials, and are assembled by trained craftsmen who take great pride in their work. The burner and valve assembly are leak tested and test-fired at a quality test station. This grill has been thoroughly inspected by a qualified technician before packaging and shipping to ensure that you, the customer, receive the quality product you expect from NAPOLEON.
! 3 WARNING! Failure to follow these instructions could result in property damage, personal injury or death. Read and follow all warnings and instructions in this manual prior to operating grill. Safe Operating Practices • • This gas grill must be assembled exactly according to the instructions in the manual. If the grill was store assembled, you must review the assembly instructions to confirm correct assembly and perform the required leak tests before operating the grill.
General Information EN ! This Gas Barbecue is certified under Canadian and American National Standards, CSA 1.6-2015 and ANSI Z21.58-2015 respectively for Outdoor Gas Grills and should be installed to conform according to local codes. In absence of local codes, install to the current CAN B149.1 Natural Gas and Propane Installation Code in Canada or to the National Fuel Gas Code, ANSI Z223.1 in the United States.
! rigid pipe, copper tube or an approved flexible metal connector which complies with Z21.24/ CSA 6.10 or ANSI Z21.75/CSA 6.27. The installation must comply with CAN B149.1 Natural Gas and Propane installation code in Canada, or to the National Fuel Gas code, ANSI Z223.1 in the United States. The gas supply pipe must be sufficiently sized to supply the BTU/h specified on the rating plate, based on the length of the piping run.
EN ! ! ! ! STOP BUILT IN NATURAL GAS HOOK-UP: The piping up to the gas grill is the responsibility of the installer and piping should be located as shown in the built-in instructions. A flexible metal connector is included to simplify the installation of the unit. Connect this connector to the flare fitting on the end of the manifold. Connect the other end of the connector to the gas piping.
Lighting Instructions EN Igniter ! Left Burner Left Centre Right Centre Rear Burner Burner Burner Right Lights Burner WARNING! Open lid. Off Position WARNING! Ensure all burner controls are in the off position. Slowly turn on the gas supply valve. ! Main Burner Lighting Rear Burner Lighting (if equipped) Side Burner Lighting (optional) 1. Open grill lid. 1. Open grill lid. 1. Open burner cover. 2. Push and turn any main burner knob slowly to the high position.
Cooking Instructions Initial Lighting: When lit for the first time, the gas grill emits a slight odor. This is a normal temporary condition caused by the “burn-in” of internal paints and lubricants used in the manufacturing process and does not occur again. Simply run the main burners on high for approximately one-half hour. Do not locate this gas grill in windy settings. High winds adversely affect the cooking performance of the gas grill.
! Main Burner Use: When searing foods, we recommend preheating the grill by operating all main burners in the high position with the lid closed for approximately 10 minutes. Food cooked for short periods of time (fish, vegetables) can be grilled with the lid open. Cooking with the lid closed will ensure higher, more even temperatures that can reduce cooking time and cook meat more evenly.
Cleaning Instructions EN WARNING! Always wear protective gloves and safety glasses when servicing your grill. ! WARNING! To avoid the possibility of burns, maintenance should be done only when the grill is cool. Avoid unprotected contact with hot surfaces. Ensure all burners are turned off. Clean grill in an area where cleaning solutions will not harm decks, lawns, or patios. Do not use oven cleaner to clean any part of this gas grill.
Maintenance Instructions We recommend this gas grill be thoroughly inspected and serviced annually by a qualified service person. At all times keep the gas grill area free from combustible materials, gasoline and other flammable vapors and liquids. Do not obstruct the flow of ventilation and combustion air. Keep the cylinder enclosure ventilation openings (located on the cart sides and at the front and back of the bottom shelf) free and clear from debris.
Burner: The burner is made from heavy wall 304 stainless steel, but extreme heat and a corrosive environment can cause surface corrosion to occur. This can be removed with a brass wire brush. EN CAUTION! Beware of Spiders. ! ! Spiders and insects are attracted to the smell of propane and natural gas. The burner is equipped with an insect screen on the air shutter, which reduces the likelihood of insects building nests inside the burner but does not entirely eliminate the problem.
Troubleshooting Possible Causes Solution Low heat / Low flame when valve turned to high. For propane - improper lighting procedure. Ensure lighting procedure is followed carefully. All gas grill valves must be in the off position when the tank valve is turned on. Turn tank on slowly to allow pressure to equalize. See lighting instructions. For natural gas - undersized supply line. Pipe must be sized according to installation code. For both gases - improper preheating.
EN Problem Possible Causes Solution Burner output on “high” setting is too low. (Rumbling noise and fluttering blue flame at burner surface.) Lack of gas. Check gas level in propane cylinder. Supply hose is pinched. Reposition supply hose as necessary. Dirty or clogged orifice. Clean burner orifice. Spider webs or other matter in venturi tube. Clean out venturi tube. Propane regulator in “low flow” state. Ensure lighting procedure is followed carefully.
KEEP YOUR RECEIPT AS PROOF OF PURCHASE TO VALIDATE YOUR WARRANTY. Ordering Replacement Parts EN Warranty Information MODEL: DATE OF PURCHASE: SERIAL NUMBER: (Record information here for easy reference) For replacement parts and warranty claims, contact the Napoleon dealer where the product was purchased. Before contacting the dealer, check the Napoleon Grills Website for more extensive cleaning, maintenance, troubleshooting and parts replacement instructions at www.napoleongrills.com.
EN CAUTION! During unpacking and assembly we recommended you wear work gloves and safety glasses for your protection. Although we make every effort to make the assembly process as problem free and safe as possible, it is characteristic of fabricated steel parts that the edges and corners might be sharp and could cause cuts if handled incorrectly. WARNING! Construction materials and masonry dust may cause surface damage to units and accessories.
BUILT-IN UNIT OPENING DIMENSIONS MODEL OPENING DIMENSIONS W D H BIP500RB 30 3/4” 781mm 20 5/8” 524mm 8 7/8” 225mm SIDE BURNER 12 3/4” 324mm 16 1/2” 419mm 4 1/2” 114mm ! EN NOTES OPENING OF AT LEAST 5 SQ IN MUST BE PROVIDED FOR COMBUSTION AIR FOR SIDE BURNER. WARNING! This grill is designed for Non-combustible enclosures only, and must be installed and serviced by a qualified installer to local codes.
EN BUILT-IN ACCESSORY OPENING DIMENSIONS OPENING DIMENSIONS PART # DESCRIPTION N370-0361 W H PF STYLE STAINLESS STEEL DOOR 17” (432mm) 23 ¼” (591mm) N370-0359 PF STYLE STAINLESS STEEL SINGLE DRAWER 17 ¼” (438mm) 6 ¾” (171mm) 23” (584mm) N370-0360 PF STYLE STAINLESS STEEL TRIPLE DRAWER 17 ¼” (438mm) 22 ¾” (578mm) 23” (584mm) N370-0502-1 N370-0503-1 DOUBLE DOOR SMALL DOUBLE DOOR LARGE * FRAMES PROTRUDE FROM FACE OF CABINET BY ¾” 28 ¼” (718mm) 38 ¼” (959mm) 20 ¼” (514mm) 20 ¼” (514mm)
BI ACCESSORY DRAWER INSTRUCTIONS EN 1. Unpack the drawer frame assembly. 2. Remove the drawers from the enclosure by fully extending them and then lifting up to remove them from the slides. 3. Shim the opening to ensure that the enclosure fits snuggly into the opening. Ensure that the side shims are located at the same height as the enclosure mounting holes. The bottom of the opening may need to be shimmed as well to ensure that the front of the enclosure is plumb. 4.
EN BIP500RB BUILT-IN INSTRUCTIONS x4 (Pre-installed at factory.) N570-0087 (1/4” -20 X 7/8”) This grill is designed for masonry, NON-COMBUSTIBLE enclosures only, and must be installed and serviced by a qualified installer to local codes. 1. Attach the side mounting brackets to each side of the grill using (4) 1/4 - 20 x 7/8” screws (N570-0087). Pre-installed at factory. 2. Lay the rear trim piece across the back of the opening.
EN Heat shield Drip pan N415-0522 OCT 05.18 www.napoleongrills.
EN x1 www.napoleongrills.com x3 N415-0522 OCT 05.
EN x7 N415-0522 OCT 05.18 x1 x1 www.napoleongrills.
EN Leak Testing Instructions ! WARNING! A leak test must be performed annually and each time a cylinder is hooked up or if a part of the gas system is replaced. ! WARNING! Never use an open flame to check for gas leaks. Be certain no sparks or open flames are in the area while you check for leaks. Sparks or open flames will result in a fire or explosion, damage to property, serious bodily injury, or death.
EN Rotisserie Kit Assembly Instruction (accessory) Assemble rotisserie kit components as shown. Ensure stop bushing is tightened on the inside of hood casting. N415-0522 OCT 05.18 www.napoleongrills.
EN www.napoleongrills.com N415-0522 OCT 05.
Ce gril doit être utilisé uniquement à l’extérieur, dans un endroit bien aéré et ne doit jamais être utilisé à l’intérieur d’un bâtiment, d’un garage, d’un gazebo, d’une véranda avec paramoustique, ou de tout autre endroit fermé. APPOSEZ LÉTIQUETTE DU NUMERO DE SERIE DU CARTON NO de série XXXXXX000000 NO DE MODÈLE FR NE PAS JETER BIP500RB ! AVERTISSEMENT! LA CHARPENTE DU CABINET, LE CABINET ET LE COMPTOIR DOIVENT ÊTRE FAITS DE MATÉRIAUX INCOMBUSTIBLES.
Garantie à Vie Limitée du Président des grils à gaz Napoléon FR Les produits NAPOLÉON sont conçus avec des composants et des matériaux de qualité supérieure, assemblés par des artisans qualifiés qui sont fiers de leur travail. Le brûleur et le montage de la soupape subissent un test de détection de fuite et d’allumage à une station de test de la qualité.
! 29 AVERTISSEMENT! Si ces instructions ne sont pas suivies, des dommages matériels, des blessures corporelles ou des pertes de vie pourraient s’ensuivre. Lisez et respectez tous les avertissements et les instructions de ce manuel avant de faire fonctionner le gril. Pratiques Sécuritaires D’utilisation • • Ce gril à gaz doit être assemblé conformément aux instructions du manuel.
FR Information générale ! ! Ce gril à gaz est certifié selon les normes nationales Canadiennes et Américaines, CSA 1.6-2015 and ANSI Z21.58-2015 respectivement pour des grils a gaz pour l’exterieur et son installation devrait être conforme aux codes locaux. En l’absence de codes locaux, installez selon les normes courantes CAN/CSA-B149.1 du code d’installation du gaz naturel et de Propane au Canada ou selon les normes ANSIZ223.1 du « National Fuel Gas » aux États-Unis.
! brancher le régulateur du cylindre au système de tuyauterie. Le branchement doit être fait avec du tuyau rigide, du tuyau de cuivre ou un raccord métallique flexible approuvé qui se conforme aux normes Z21.24 /CSA 6.10 ou ANSI Z21.75/CSA 6.27. L’installation doit se conformer au Code d’installation du gaz naturel et du propane CAN B149.1 au Canada ou au National Fuel Gaz Code ANSI Z223.1 aux États-Unis.
FR ! BRANCHEMENT DU GRIL ENCASTRÉ AU GAZ NATUREL: La tuyauterie jusqu’au gril à gaz est la responsabilité de l’installateur et doit être positionnée comme illustré dans le manuel d’instructions du gril encastré. Un raccord flexible métallique est inclus afin de faciliter l’installation de l’appareil. Branchez ce raccord au raccord évasé de situé à l’extrémité du collecteur. Branchez l’autre extrémité du raccord à la conduite de gaz.
Instruction d’allumage FR Bouton d’allumeur ! ! Brûleur de Brûleur de Brûleur de Bruleur Brûleur de gauche gauche centre droite centre d’arriere droite AVERTISSEMENT! Ouvrez le couvercle Lumière Fermez AVERTISSEMENT! Fermez tous les boutons de contrôle des brûleurs, ouvrez la soupape d’alimentation en gaz lentement. Allumage du brûleur principal Allumage du brûleur arrière. (si équipé) Allumage du brûleur latéral. (facultatif) 1. Ouvrez le couvercle. 1. Ouvrez le couvercle. 1.
Instructions d’opération Éclairage initial : Lorsqu’il est allumé pour la première fois, le gril dégagera une légère odeur. Ceci est un phénomène normal et temporaire causé par l’évaporation des peintures et lubrifiants internes utilisés dans le processus de fabrication et ne se reproduira plus. Allumez simplement les brûleurs de cuve à « élevé » pendant une demi-heure. N’installez pas ce gril à gaz dans un endroit venteux. Les vents forts nuiront à la performance de cuisson de votre gril à gaz.
Utilisation du brûleur principal : Avant de cuire les aliments il est recommandé de préchauffer le gril à « élevé » avec le couvercle fermé pendant environ 10 minutes. Les aliments à cuisson courte (poisson, légumes) peuvent être grillés avec le couvercle ouvert. Une cuisson avec le couvercle fermé procurera des températures plus élevées et plus constantes qui réduiront la période de cuisson et cuiront la viande de façon plus égale.
Nettoyage AVERTISSEMENT! Portez toujours des gants protecteurs et des lunettes de sécurité lorsque vous nettoyez votre gril. FR ! AVERTISSEMENT! Fermez le gaz à la source et débranchez l’appareil avant l’entretien. L’entretien devrait être effectué seulement lorsque le gril est froid pour éviter toutes possibilités de brûlure. Un test de détection de fuites devrait être effectué annuellement ou à chaque fois qu’une composante de gaz est remplacée.
Instructions d’entretien Nous vous conseillons de faire inspecter ce gril à gaz annuellement par un technicien de service qualifié. L'emplacement du gril à gaz doit être gardé libre de tous matériaux combustibles, essence ou autres liquides et vapeurs inflammables en tout temps. Les apports d’air comburant et d’air de ventilation ne doivent pas être obstrués.
Brûleur tubulaire : Le brûleur est fait d’acier inoxydable 304, mais en raison de la chaleur extrême et d’un environnement corrosif, il se produira une corrosion de surface. Enlevez cette corrosion à l’aide d’une brosse en laiton. Nettoyez les orifices bouchées à l’aide d’un trombone déplié. N’agrandissez surtout pas les orifices du brûleur. ATTENTION! Aux araignées Les araignées et les insectes sont attirés par l’odeur du propane et du gaz naturel.
Guide de dépannage Problème Causes possibles Solutions Faible chaleur/petite flamme lorsque le bouton de contrôle est à « élevé ». Pour le propane - procédure d’allumage incorrect. Assurez-vous que la procédure d’allumage est suivie à la lettre. Tous les boutons de contrôle du gril doivent être fermés lorsque vous ouvrez la soupape de la bonbonne. Tournez la soupape de la bonbonne lentement pour assurer l’équilibre de la pression. Voir les instructions d’allumage.
FR Problème Causes possibles Solutions Le régulateur murmure lorsque l’appareil fonctionne. Problème normal par temps chaud. Ceci n’est pas un défaut. Le murmure est causé par une vibration à l’intérieur du régulateur et n’affecte en rien la performance et la sécurité du gril à gaz. Les régulateurs émettant un murmure ne seront pas remplacés. Les brûleurs ne s’allument pas les uns aux autres. Supports de pont d’allumage sales ou corrodés. Nettoyez ou remplacez au besoin.
GARDEZ VOTRE REÇU COMME PREUVE D’ACHAT POUR VALIDER VOTRE Commande de pièces de rechange Information sur la garantie MODÈLE : FR DATE D’ACHAT : NUMÉRO DE SÉRIE : (Inscrivez l’information ici pour y avoir accès facilement.) Pour commander des pièces de rechange ou faire une réclamation sous garantie, communiquez avec le détaillant Napoléon où le produit a été acheté.
ATTENTION! Lors du déballage et de l’assemblage, nous vous conseillons de porter des gants de travail et des lunettes de sécurité pour votre protection. Malgré tous nos efforts pour assurer que l’assemblage soit aussi sécuritaire et sans problème que possible, il se peut que les bords et les coins des pièces usinées en acier soient coupants et qu’ils causent des coupures si les pièces ne sont pas manipulées correctement.
DIMENSIONS D’OUVERTURE POUR LES GRILS ENCASTRÉS MODÈLE DIMENSIONS DE L’OUVERTURE L P H BIP500RB 30 3/4” 781mm 20 5/8” 524mm 8 7/8” 225mm BRÛLEUR LATÉRAL 12 3/4” 324mm 16 1/2” 419mm 4 1/2” 114mm ! NOTES PRÉVOIR UNE OUVERTURE D’AU MOINS 5 PO² POUR L’AIR DE VENTILATION NÉCESSAIRE POUR LE BRÛLEUR LATÉRAL AVERTISSEMENT! Ce gril conçu pour des cabinets incombustibles seulement et doit être installe et entretenu par un installateur qualifié selon les codes locaux.
DIMENSIONS D’OUVERTURE POUR LES ACCESSOIRES DIMENSIONS D’OUVERTURE N° DE PIÈCE DESCRIPTION ILLUSTRATION L H 17” (432mm) 23 ¼” (591mm) P N370-0361 PORTE EN ACIER INOXYDABLE STYLE PRESTIGE V N370-0359 TIROIR SIMPLE EN ACIER INOXYDABLE STYLE PRESTIGE V 17 ¼” (438mm) 6 ¾” (171mm) 23” (584mm) N370-0360 TIROIR TRIPLE EN ACIER INOXYDABLE STYLE PRESTIGE V 17 ¼” (438mm) 22 ¾” (578mm) 23” (584mm) N370-0502-1 N370-0503-1 PORTE DOUBLE PETITE PORTE DOUBLE GRANDE * CADRES DÉPASSENT DE VISAGE DE CA
INSTRUCTIONS D’INSTALLATION DES TIROIRS 1. Déballez l’assemblage du cadre et des tiroirs 2. Retirez les tiroirs du cadre en les ouvrant complètement puis en les soulevant pour les retirer des glissières. 3. Placez des cales pour vous assurer que le cadre soit bien ajusté dans l’ouverture. Assurez-vous que les cales soient situées à la même hauteur que les trous de fixation du cadre. Le bas de l’ouverture peut aussi nécessiter des cales afin d’assurer que l’avant du cadre soit d’aplomb. 4.
INSTRUCTIONS POUR LE GRIL ENCASTRÉ BIP500RB x4 (Préinstallée en usine.) N570-0087 (1/4” -20 X 7/8”) FR Ce gril est conçu pour des cabinets INCOMBUSTIBLES OU EN MAÇONNERIE seulement et doit être installé et entretenu par un installateur qualifié selon les codes locaux. 1. Fixez les supports de fixation latéraux à chaque côté du gril à l’aide des vis (4) 1/4 - 20 x 7/8” (N570-0087). Préinstallée en usine. 2. Placez la moulure arrière le long de l’arrière de l’ouverture.
FR Pare-chaleur Tiroir d’egouttement N415-0522 OCT 05.18 www.napoleongrills.
x1 x3 FR www.napoleongrills.com N415-0522 OCT 05.
x7 x1 FR N415-0522 OCT 05.18 www.napoleongrills.
! FR ! Test de détection de fuites AVERTISSEMENT! Il doit être fait avant la première utilisation, annuellement et à chaque fois qu’une pièce du système de gaz est remplacée ou réparée. AVERTISSEMENT! N’utilisez pas une flamme nue pour vérifier pour des fuites de gaz. Assurezvous qu’il n’y ait aucune étincelle ni flamme nue à proximité de l’endroit à vérifier.
Instructions d’assemblage de l’ensemble de rôtissoire (optionnelle) Assemblez les composantes de la rôtissoire tel qu’illustré. FR Assurez-vous que la bague d’arrêt soit serrée à l’intérieur de la hotte. N415-0522 OCT 05.18 www.napoleongrills.
FR Parts List/ Liste des pièces ITEM PART # DESCRIPTION 1 N520-0034 warming rack / grille-rechaud x 2 S83011 cooking grids - wave stainless rod / grille de cuisson (en acier inoxydable) x S83006 cast cooking grid kit / trousse de grille de cuisson (fonte de fer) ac 3 S87001 burner & sear plate kit / trousse de plaque de cuisson (acier inoxydable) x 4 N010-1092-SER lid pivot hardware kit / trousse de couvercle pivot hardware x 5 N010-0764 hood assembly / ensemble de couvercle x
Parts List/ Liste des pièces ITEM PART # DESCRIPTION 39 S87011 cross light bracket kit / trousse de support pour l'allumage croisé du brûleur principal x 40 N010-0971-SS lid assembly - stainless steel / ensemble du - acier inoxydable x 41 S91003 temperature gauge / jauge de température x 42 N010-0972 lid handle / piognée du couvercle x 43 N385-0307-SER NAPOLEON logo/ logo NAPOLEON x 44 N510-0013 black silicone lid bumper / pare-chocs du couvercle (silicone noir) x 45 N010-108
BIP500RB 54 45 40 47 41 46 FR 53 50 48 44 43 42 5 2 4 21 52 49 51 6 7 8 9 1 10 11 13 14 14 16 15 10 17 18 19 22 12 3 20 25 38 39 37 28 26 34 16 23 35 24 36 14 31 29 30 32 33 27 www.napoleongrills.com N415-0522 OCT 05.
Notes
Napoleon products are protected by one or more U.S. and Canadian and/or foreign patents or patents pending. Les produits de Napoléon sont protégés par un ou plusieurs brevets américains, canadiens et (ou) étrangers ou par des brevets en instance.