Manual
30
FR
www.napoleongrills.com
N415-0522 OCT 05.18
Instrucons De Branchement Du Gaz
AVERTISSEMENT! Ce gril est conçu pour des cabinets incombusbles seulement et doit être
installé et entretenu par un installateur qualié selon les codes locaux.
AVERTISSEMENT! La charpente du cabinet, le cabinet et le comptoir doivent être faits de
matériaux incombusbles.
AVERTISSEMENT! Comme il est indiqué sur la plaque d’homologaon, ce gril à gaz est conçu
pour fonconner à des pressions d’alimentaon en gaz de 11 po de colonne d’eau pour le propane et
de 7 po de colonne d’eau pour le gaz naturel. Pour les installaons où la pression d’alimentaon en gaz
est supérieure à celles exigées, un régulateur de pression doit être installé en amont des composantes
du gril. Si la pression d’alimentaon en gaz est inférieure à celles exigées, l’unité sera sous-alimentée
et sera incapable d’aeindre des températures maximales. Assurez-vous que la grosseur de la conduite
d’alimentaon est conforme aux codes d’installaon locaux ou naonaux.
BRANCHEMENT DU PROPANE AU GRIL ENCASTRÉ: La tuyauterie jusqu’au gril à gaz est la responsabilité
de l’installateur et doit être posionnée comme illustré dans le manuel d’instrucons du gril encastré.
Un raccord exible métallique est inclus an de faciliter l’installaon de l’appareil. Branchez ce raccord au
raccord évasé de situé à l’extrémité du collecteur. Branchez l’autre extrémité du raccord à la conduite de
gaz. Assurez-vous que le raccord ne passe pas à travers un mur, un plancher, un plafond ou une cloison
et qu’il soit protégé contre tout dommage. Ne pas uliser de boyau pour brancher l’appareil sauf pour
!
Informaon générale
Ce gril à gaz est ceré selon les normes naonales Canadiennes et Américaines, CSA 1.6-2015 and ANSI
Z21.58-2015 respecvement pour des grils a gaz pour l’exterieur et son installaon devrait être conforme aux codes
locaux. En l’absence de codes locaux, installez selon les normes courantes CAN/CSA-B149.1 du code d’installaon du
gaz naturel et de Propane au Canada ou selon les normes ANSIZ223.1 du « Naonal Fuel Gas » aux États-Unis.
Si un moteur de rôssoire est ulisé, il doit être électriquement mis à la terre conformément aux codes locaux ou, en
l’absence de tels codes, conformément à la version courante du code CSA C22.1 électrique canadien ou au code ANSI/
NFPA 70 aux États-Unis.
AVERTISSEMENT!: Ce produit peut vous exposer à des substances chimiques incluant le plomb et des
alliages de plomb qui, selon l’État de Californie, causeraient le cancer, et des substances chimiques
incluant le phtalate de di-n-butyle qui, selon l’État de Californie, causeraient des malformaons
congénitales ou autres dangers pour la reproducon. Pour de plus amples renseignements, visitez le www.
P65Warnings.ca.gov.
Spécicaons pour la bonbonne de propane
AVERTISSEMENT! Si ces instrucons ne sont pas suivies à la lere, un incendie pourrait
s’ensuivre, causant des blessures graves ou la mort.
AVERTISSEMENT! Ne rangez pas de cylindre de propane de rechange sur la tablee sous le gril.
Si le gril est alimenté en propane à parr d’un cylindre portaf, vous devez uliser un régulateur recommandé par le
fabricant. Le régulateur doit fournir une pression de 11 pouces de colonne d’eau (0,39 lb/po²) au gril et posséder un
raccord de type QCC1. Les cylindres ulisés avec ce gril doivent être munis d’une soupape QCC1. Un cylindre QCC1
possède un raccord qui empêche l’écoulement du gaz jusqu’à ce qu’un joint étanche soit obtenu. Il est aussi équipé
d’un disposif de contrôle d’écoulement du gaz. An d’obtenir un débit maximal de gaz, les soupapes du gril doivent
être fermées lorsque vous ouvrez la soupape du cylindre.
Un cylindre bosselé ou rouillé peut être dangereux et devrait être vérié par votre fournisseur de propane. N’ulisez
jamais un cylindre avec une soupape endommagée. Ulisez uniquement un cylindre de propane fabriqué et équeté
selon la Norme naonale du Canada CAN/CSA-b339, «Bouteilles et tubes ulisés pour le transport des marchandises
dangereuses»; et selon la norme de la Commission canadienne des Transports, s’il y a lieu, ou selon la norme du « US
Department of Transportaon (DOT) ». Les modèles avec chariot ont été conçus pour être ulisés avec un cylindre de
propane de 20 livres (9,1 kg) uniquement (non fourni).
Le cylindre de propane doit être équipé d’un système de raccordement compable avec le raccord des appareils
de cuisson extérieurs. Le cylindre de propane doit être équipé d’une soupape d’arrêt se raccordant à une soupape
de type QCC1. Une valve de sécurité doit être branchée directement sur le cylindre. Le système d’alimentaon du
cylindre doit être installé de manière à permere l’évacuaon des vapeurs et doit avoir un collet pour protéger la
soupape du cylindre. Le cylindre doit être muni d’un disposif de détecon de trop-plein. Ne rangez pas de cylindre de
propane de rechange sous cet appareil ou à proximité. Ne remplissez jamais le cylindre à plus de 80 pour cent de
sa pleine capacité. Si les consignes ci-dessus ne sont pas suivies à la lere, un feu pourrait s’ensuivre, causant des
blessures corporelles ou des pertes de vie.
L’installaon doit être conforme à la norme CAN B149.1 du Code d’installaon du gaz naturel et du propane au
Canada, ou à la norme ANSI Z223.1 du Naonal Fuel.
!
!