This gas grill must be used only outdoors in a well-ventilated space and must not be used inside a building, garage, screened-in porch, gazebo or any other enclosed area. EN APPLY SERIAL NUMBER LABEL FROM CARTON Serial No. XXXXXX000000 MODEL NO. FR PG.19 PG.37 PRESTIGE 500 DANGER IF YOU SMELL GAS: • Shut off gas to the appliance. • Extinguish any open flame. • Open lid. • If odor continues, keep away from the appliance and immediately call your gas supplier or fire department.
EN All NAPOLEON gas grills are manufactured under the strict Standard of the world recognized ISO 9001-2008 Quality Assurance Certificate. NAPOLEON products are designed with superior components and materials, and are assembled by trained craftsmen who take great pride in their work. The burner and valve assembly are leak tested and test-fired at a quality test station.
WARNING! Failure to follow these instructions could result in property damage, personal injury or death. Read and follow all warnings and instructions in this manual prior to operating grill. Safe Operating Practices • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • This gas grill must be assembled exactly according to the instructions in the manual.
DIMENSIONS EN www.napoleongrills.
General Information This Gas Barbecue Is Certified Under Canadian And American National Standards, CSA 1.6b-2012 and ANSI Z21.58b-2012 respectively for Outdoor Gas Grills and should be installed to conform with local codes. In absence of local codes, install to the current CAN/CSA-B149.1 Propane Installation Code in Canada or to the National Fuel Gas Code, ANSI Z223.1 in the United States.
EN Cylinder Connection: Ensure the gas regulator hose is kink free. Remove the cap or plug from the cylinder fuel valve. Insert the black QCC1 regulator nipple onto the QCC1 fuel valve. Hand tighten clockwise. Do not use tools. Leak test all joints prior to using the grill. A leak test must be performed annually and each time a cylinder is hooked up or if a part of the gas system is replaced.
Leak Testing Instructions WARNING! A leak test must be performed annually and each time a cylinder is hooked up or if a part of the gas system is replaced. WARNING! Never use an open flame to check for gas leaks. Be certain no sparks or open flames are in the area while you check for leaks. Sparks or open flames will result in a fire or explosion, damage to property, serious bodily injury, or death.
Lighting Instructions EN Side Burner Igniter Left Left Centre Right Centre Burner Burner Burner Rear Burner Right Burner Off Position WARNING! Open lid WARNING! Ensure all burner controls are in the off position. Slowly turn on the gas supply valve. Main Burner Lighting Rear Burner Lighting (if equipped) Side Burner Lighting (optional) 1. Open grill lid 1. Open grill lid 1. Open burner cover. 2. Push and turn any main burner knob slowly to the high position.
Cooking Instructions Initial Lighting: When lit for the first time, the gas grill emits a slight odor. This is a normal temporary condition caused by the “burn-in” of internal paints and lubricants used in the manufacturing process and does not occur again. Simply run the main burners on high for approximately one-half hour. Do not locate this gas grill in windy settings. High winds adversely affect the cooking performance of the gas grill.
EN Rear Burner Use (If Equipped): Remove the warming rack prior to use, the extreme heat will damage the warming rack. Cooking grids should also be removed if they interfere with the rotisserie. The rear burner is designed to be used in conjunction with the rotisserie kit available from your dealer. See the rotisserie kit assembly instructions. To use the counterbalance - remove the rotisserie motor from the gas grill. Place the spit with meat being cooked across the hangers inside the grill.
Infrared Heat 11 Most people don’t realize that the heat source we are most familiar with, our sun, warms the earth using mainly infrared energy. This is a form of electro-magnetic energy with a wavelength just greater than the red end of the visible light spectrum but less than a radio wave. This energy was discovered in 1800 by Sir William Herschel who dispersed sunlight into its component colors using a prism.
EN Infrared Grilling Chart Food Control Setting Cooking Time Helpful Suggestions Steak 1 in. (2.54cm) thick High setting 2 min. each side. 4 min. – Rare High setting 2 min. each side then medium setting. 6 min. – Medium High setting 2 min. each side then medium setting. 8 min. – Well done When selecting meat for grilling, ask for marbled fat distribution. The fat acts as a natural tenderizer while cooking and keeps it moist and juicy. High setting 2 min. each side. 4 min.
Cleaning Instructions WARNING! Always wear protective gloves and safety glasses when servicing your grill. WARNING! To avoid the possibility of burns, maintenance should be done only when the grill is cool. Avoid unprotected contact with hot surfaces. Ensure all burners are turned off. Clean grill in an area where cleaning solutions will not harm decks, lawns, or patios. Do not use oven cleaner to clean any part of this gas grill.
EN Cleaning The Outer Grill Surface: Do not use abrasive cleaners or steel wool on any painted, porcelain or stainless steel parts of your Napoleon Grill. Doing so will scratch the finish. Exterior grill surfaces should be cleaned with warm soapy water while the metal is still warm to the touch. To clean stainless surfaces, use a stainless steel or a non-abrasive cleaner. Always wipe in the direction of the grain. Over time, stainless steel parts discolor when heated, usually to a golden or brown hue.
Burner: The burner is made from heavy wall 304 stainless steel, but extreme heat and a corrosive environment can cause surface corrosion to occur. This can be removed with a brass wire brush. 15 CAUTION! Beware of Spiders. Spiders and insects are attracted to the smell of propane and natural gas. The burner is equipped with an insect screen on the air shutter, which reduces the likelihood of insects building nests inside the burner but does not entirely eliminate the problem.
EN WARNING! Hose: Check for abrasions, melting, cuts, and cracks in the hose. If any of these conditions exist, do not use the gas grill. Have the part replaced by your Napoleon Gas Grill dealer or qualified gas installer. Aluminum Castings: Clean castings periodically with warm soapy water. Aluminum will not rust, but high temperatures and weathering can cause oxidation to occur on aluminum surfaces. This appears as white spots on the castings.
Problem Possible Causes Solution Burners will not cross light each other. Dirty or corroded cross light brackets. Clean or replace as required. “Paint” appears to be Grease build-up on inside surfaces. peeling inside lid or hood. This is not a defect. The finish on the lid and hood is porcelain, and will not peel. The peeling is caused by hardened grease, which dries into paint-like shards, that flake off. Regular cleaning will prevent this. See cleaning instructions.
KEEP YOUR RECEIPT AS PROOF OF PURCHASE TO VALIDATE YOUR WARRANTY. EN Ordering Replacement Parts Warranty Information MODEL: DATE OF PURCHASE: SERIAL NUMBER: (Record information here for easy reference) Before contacting the Customer Care Department, check the NAC Website for more extensive cleaning, maintenance, troubleshooting and parts replacement instructions at www.napoleongrills.com. Contact the factory directly for replacement parts and warranty claims.
Ce gril doit être utilisé uniquement à l’extérieur, dans un endroit bien aéré et ne doit jamais être utilisé à l’intérieur d’un bâtiment, d’un garage, un gazebo, une véranda avec paramoustique, ou de tout autre endroit fermé. APPOSEZ LÉTIQUETTE DU NUMERO DE SERIE DU CARTON NO de série XXXXXX000000 NO DE MODÈLE FREN PRESTIGE 500 DANGER SI VOUS DÉTECTEZ UNE ODEUR DE GAZ : • Fermez l’alimentation en gaz à l’appareil. • Éteignez toute flamme nue. • Ouvrez le couvercle.
Les grils à gaz NAPOLÉON sont fabriqués conformément aux normes strictes du Certificat d’assurance de qualité mondialement reconnues ISO 9001-2008. Les produits NAPOLÉON sont conçus avec des composantes et des matériaux de qualité supérieure, assemblés par des artisans qualifiés qui sont fiers de leur travail.
AVERTISSEMENT! Si ces instructions ne sont pas suivies, des dommages matériels, des blessures corporelles ou des pertes de vie pourraient s’ensuivre. Lisez et respectez tous les avertissements et les instructions de ce manuel avant de faire fonctionner le gril. Pratiques Sécuritaires D’utilisation • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • Ce gril à gaz doit être assemblé conformément aux instructions du manuel.
DIMENSIONS FR www.napoleongrills.
Information Générale Ce gril à gaz est certifié selon les normes nationales Canadiennes et Américaines, CSA 1.6b-2012 et ANSI 23 Z21.58b-2012 respectivement pour des grils a gaz pour l’exterieur et son installation devrait être conforme aux codes locaux. En l’absence de codes locaux, installez selon les normes courantes CAN/CSA-B149.1 du code d’installation de Propane au Canada ou selon les normes ANSIZ223.1 du “National Fuel Gas” aux États-Unis.
Raccord de La Bonbonne: Assurez-vous que le tuyau du régulateur de gaz est sans anomalie. Enlevez les bouchons sur la soupape de gaz à la bonbonne. Connectez le régulateur QCC1 sur la soupape de gaz QCC1. Serrez à la main dans le sens des aiguilles d’une montre. N’utilisez pas d’outil. Faites un test de fuites sur tous les raccords avant d’utiliser le gril. Un test de fuites doit être fait annuellement et à chaque fois qu’une bonbonne est remplacée ou qu’une pièce du système de gaz est remplacée.
Test De Détection De Fuites 25 AVERTISSEMENT! Il doit être fait avant la première utilisation, annuellement et à chaque fois qu’une pièce du système de gaz est remplacée ou réparée AVERTISSEMENT! N’utilisez pas une flamme nue pour vérifier pour des fuites de gaz. Assurezvous qu’il n’y ait aucune étincelle ni flamme nue à proximité de l’endroit à vérifier. Les étincelles ou les flammes nues provoqueront un feu ou une explosion, causant des dommages matériels, des blessures graves ou des pertes de vie.
Instruction D’allumage Side Burner FR Igniter Left Left Centre Right Centre Burner Burner Burner Rear Burner AVERTISSEMENT! Ouvrez le couvercle Right Burner Fermez AVERTISSEMENT! Fermez tous les boutons de contrôle des brûleurs, ouvrez la soupape d’alimentation en gaz lentement. Allumage du brûleur principal Allumage du brûleur arrière. (si équipé) Allumage du brûleur latéral. (facultatif) 1. Ouvrez le couvercle. 1. Ouvrez le couvercle. 1. Ouvrez le couvercle du brûleur. 2.
Instructions D’opération 27 Éclairage initial: Lorsqu’il est allumé pour la première fois, le gril dégagera une légère odeur. Ceci est un phénomène normal et temporaire causé par l’évaporation des peintures et lubrifiants internes utilisés dans le processus de fabrication et ne se reproduira plus. Allumez simplement les brûleurs de cuve à “high” pendant une demi-heure. N’installez pas ce gril à gaz dans un endroit venteux. Les vents forts nuiront à la performance de cuisson de votre gril à gaz.
FR Utilisation Du Brûleur Arrière: (si équipé) Enlevez la grille-réchaud avant de l’allumer, La chaleur intense pourrait l’endommager. Les grilles de cuisson doivent également être enlevées si elles interfèrent avec l’utilisation de la rôtissoire. Le brûleur arrière est conçu pour être utilisé avec l’ensemble de rôtissoire. Consultez les instructions de montage de l’ensemble rôtissoire pour plus de détails. Pour placer le contre-poids au bon endroit enlevez le moteur de la rôtissoire de son support.
Tableau de cuisson à l’infrarouge Aliment Réglage Des Contrôles Temps De Cuisson Conseils Pratiques Steak 1” (2.54cm) d’épaisseur Réglage à “high” 2 min chaque côté 4 min - Saignant Réglage à “high” 2 min chaque côté ensuite réglage à “medium” 6 min - À point Lorsque vous choisissez votre viande, demandez une viande qui est marbrée. Le gras de la viande agira comme un élément attendrissant durant la cuisson et gardera la viande plus juteuse.
Nettoyage AVERTISSEMENT! Portez toujours des gants protecteurs et des lunettes de sécurité lorsque vous l'entretien votre gril. FR AVERTISSEMENT! Assurez-vous que les brûleurs sont éteints avant de nettoyer. Éviter tout contact avec les surfaces chaudes. Nettoyez votre gril dans un endroit où les produits de nettoyage n’endommageront pas votre patio, terrain ou terrasse. N’utilisez pas de produit de nettoyage à fourneau pour nettoyer votre gril.
AVERTISSEMENT! L’accumulation de graisse peut créer un risque de feu. Tiroir d'égouttement : Le tiroir d'égouttement de votre gril possède un déflecteur qui s'installe facilement en appuyant dessus pour le mettre en place. Nettoyez le tiroir d’égouttement, le déflecteur et le récipient à graisse fréquemment (à toutes les 4 ou 5 utilisations ou au besoin) afin d’éviter une accumulation de graisse.
Instructions D’entretien Nous vous conseillons de faire inspecter ce gril à gaz annuellement par un technicien de service qualifié. L’emplacement du gril à gaz doit être gardé libre de tous matériaux combustibles, essence ou autres liquides et vapeurs inflammables en tout temps. Les apports d’air comburant et d’air de ventilation ne doivent pas être obstrués.
En raison des débris de cuisson et de la corrosion, les orifices de brûleur peuvent se boucher avec le temps. Nettoyez les orifices bouchés à l’aide de ce foret inséré dans une petite perceuse sans fil. Les orifices du brûleur peuvent être nettoyés si le brûleur est en place. Toutefois, le nettoyage sera plus facile si le brûleur est retiré du gril. Ne pliez pas le foret en nettoyant les orifices, car le foret casserait. Ce foret doit être utilisé pour les orifices de brûleur seulement.
Guide De Dépannage Problème Causes possibles Solutions Faible chaleur/petite flamme lorsque le bouton de contrôle est à “high”. Pour le propane - procédure d’allumage incorrect. Assurez-vous que la procédure d’allumage est suivie à la lettre. Tous les boutons de contrôle du gril doivent être fermés lorsque vous ouvrez la soupape de la bonbonne. Tournez la soupape de la bonbonne lentement pour assurer l’équilibre de la pression. Voir les instructions d’allumage.
Problème Causes possibles Solutions Les brûleurs ne s’allument pas les uns aux autres. Sales ou corrodés supports légers croix. Nettoyez ou remplacez au besoin. La peinture semble peler à l’intérieur du couvercle. Accumulation de graisse sur les surfaces internes. Ceci n’est pas un défaut. Le fini du couvercle est en acier inoxydable et porcelainisé et ne pèlera pas. Le pelage est causé par la graisse qui durci et sèche comme des éclats de peinture qui pèlent.
GARDEZ VOTRE REÇU COMME PREUVE D’ACHAT POUR VALIDER VOTRE Commande De Pièces De Rechange Information Sur La Garantie FR MODÈLE: DATE D’ACHAT: NUMÉRO DE SÉRIE: (Inscrivez l’information ici pour y avoir accès facilement.) Avant de contacter le département du service aux consommateurs, consultez le site Web de NAC pour obtenir plus d’instructions sur le nettoyage, l’entretien, le dépannage et le remplacement des pièces à www.napoleongrills.com.
CAUTION! During unpacking and assembly we recommended you wear work gloves and safety glasses for your protection. Although we make every effort to make the assembly process as problem free and safe as possible, it is characteristic of fabricated steel parts that the edges and corners might be sharp and could cause cuts if handled incorrectly. ATTENTION! Lors du déballage et de l’assemblage, nous vous conseillons de porter des gants de travail et des lunettes de sécurité pour votre protection.
2 x N570-0086 (#14 x 1/2”) 3/8”(10mm) If necessary the center panel can be tapped down with a rubber mallet. Si nécessaire, le panneau central peut être enfoncé avec un maillet en caoutchouc. 4 x N570-0086 (#14 X1/2”) www.napoleongrills.
Problème Causes possibles Solutions 39 4 x N570-0086 (#14 x 1/2”) 3/8”(10mm) If necessary the cross beam can be tapped down with a rubber mallet. Si nécessaire, le barre de traverse peut être enfoncé avec un maillet en caoutchouc. 4 x N570-0086 (#14 x 1/2”) 3/8”(10mm) Propane Only Propane Seulement www.napoleongrills.
1 x N570-0086 (#14 x 1/2”) 3/8”(10mm) Propane Only Propane Seulement 2 x N570-0086 (#14 x 1/2”) www.napoleongrills.
4 x N570-0086 (#14 x 1/2”) 3/8”(10mm) Two people are required for this step. Deux personnnes son nécessaires pour cette étappe. PROPANE ONLY - To avoid assembly difficulties, prior to mounting the grill head, remove the zip tie holding the regulator up under the control panel. This was installed at the factory to protect the regulator hose during shipping and is no longer required. (Take care when removing the tie not to damage the hose).
Rear and Side Burner Models Only Arrière et Lateral Brûleur Seulement 2 x N570-0086 (#14 x 1/2”) 3/8”(10mm) Propane Only Propane Seulement www.napoleongrills.
Disposable grease tray Récipient à graisse jetable www.napoleongrills.
2 x N570-0086 (#14 x 1/2”) 2 x N430-0002 www.napoleongrills.
2 x N485-0016 (1 1/4”) 4 x N570-0099 (#14 x 3/4”) 4 x N340-0007 2 x N485-0017 (7/8”) 3/8”(10mm) 1 1/4” TOP BOTTOM 7/8” www.napoleongrills.
2 x N105-0011 2 x N160-0022 2 1 3 4 If necessary the doors can be adjusted by sliding the leveling brackets. Si nécessaire, les portes peuvent être ajustées en glissant les supports de mise à niveau. www.napoleongrills.
10 x N570-0076 (#8 X1/2”) 4 x N570-0086 (#14 X1/2”) 3/8”(10mm) 500RB 4 x N570-0087 (1/4 -20 X 7/8”) Pre-installed at factory. Préinstallée en usine. Ensure side shelf tab engages in control panel. Assurez onglet tablette latérale engage dans le panneau de contrôle. www.napoleongrills.
4 x N570-0086 (#14 X1/2”) 1 x N160-0023 3/8”(10mm) 500RSIB 4 x N570-0087 (1/4 -20 X 7/8”) Pre-installed at factory. Loosen to install the side shelf. Préinstallée en usine. Desserrez à installer la tablette latérale Fit orifice into burner tube and secure with hose retainer clip supplied. Placez l’orifice dans le brûleur et fixez à l’aide de l’attache de retenue fournie. Attach the wire to the side burner electrode. Fixez le fil à l’électrode du brûleur latéral.
500RSIB 2 x N715-0093 Cooking Grid Placement: The cooking grid can be placed at two different heights. The lower height is for use with pots or pans. The higher position is to be used when searing meats. Ensure the burner is off and the grid is cool to the touch before changing between the two heights. The grid must be at the lower height in order to close the lid. Installation de la grille de caisson: La grille de cuisson être installée à deux niveaux différents.
N520-0034 N305-0083 500RSIB N305-0084 www.napoleongrills.
Rotisserie Kit Assembly Instruction (included with most rear burner units) Assemble rotisserie kit components as shown. Instructions D’assemblage De L’ensemble De Rôtissoire (inclus avec la plupart des appareils avec brûleur arrière) Assemblez les composantes de la rôtissoire tel qu’illustré. Ensure stop bushing is tightened on the inside of hood casting. Assurez-vous que la bague d’arrêt soit serrée à l’intérieur de la hotte. www.napoleongrills.
Propane Only – Proper Hose Connection Propane Seulement - Branchement Adéquat Du Boyau WARNING! Ensure the hose does not contact any high temperature surfaces, or it may melt and leak causing a fire. AVERTISSEMENT! Assurez-vous que le boyau ne touche à aucune surface à haute température sinon il risque de fondre, de provoquer une fuite et causer un feu. 1 x N160-0002 WARNING! Clip hose to side panel using hose retainer clip supplied.
WARNING – FIRE HAZARD ATTENTION - RISQUE D’INCENDIE WARNING! Do not route hose underneath drip pan. AVERTISSEMENT! Ne pas passer le tuyau d’alimentation sous le tiroir d’égouttement afin de garder. WARNING! Ensure the hose does not contact any high temperature surfaces, or it may melt and leak causing a fire. AVERTISSEMENT! Assurez-vous que le boyau ne touche à aucune surface à haute température sinon il risque de fondre, de provoquer une fuite et causer un feu. www.napoleongrills.
Leak Testing Instructions WARNING! A leak test must be performed annually and each time a cylinder is hooked up or if a part of the gas system is replaced. WARNING! Never use an open flame to check for gas leaks. Be certain no sparks or open flames are in the area while you check for leaks. Sparks or open flames will result in a fire or explosion, damage to property, serious bodily injury, or death.
Test De Détection De Fuites AVERTISSEMENT! Il doit être fait avant la première utilisation, annuellement et à chaque fois qu’une pièce du système de gaz est remplacée ou réparée AVERTISSEMENT! N’utilisez pas une flamme nue pour vérifier pour des fuites de gaz. Assurezvous qu’il n’y ait aucune étincelle ni flamme nue à proximité de l’endroit à vérifier. Les étincelles ou les flammes nues provoqueront un feu ou une explosion, causant des dommages matériels, des blessures graves ou des pertes de vie.
P500/P500RB Parts List / Liste Des Pièces ITEM PART # DESCRIPTION N/RB RB 1 N135-0040G left side lid casting / moulage gauche du couvercle x x 2 N385-0129 NAPOLEON logo/ logo NAPOLEON x x N450-0044 logo clips / écrous pour logo x x 3 N510-0013 black silicone lid bumper / pare-chocs du couvercle (silicone noir) x x 4 N335-0068-BK2GL black lid insert / couvercle noir x x N335-0067 stainless steel lid insert / couvercle en acier inoxydable x x 5 N585-0079 heat shield stai
P500/P500RB Parts List / Liste Des Pièces ITEM PART # DESCRIPTION N/RB RB 37 N080-0282-GY1HT bracket, unit mounting / support de fixation de l’appareil x x N570-0068 #14 x 1/2” screw / vis #14 x 1/2” x x N200-0096-GY1SG back cover / couvercle arrière x x N570-0008 #8 x 1/2” screw / vis #8 x 1/2” x x N475-0294 control panel / panneau de contrôle x N475-0295 control panel / panneau de contrôle 38 39 x N570-0078 screw M4 x 8mm / vis M4 x 8mm x x 40 N010-0743 drip pan / tir
P500/P500RB Parts List / Liste Des Pièces ITEM PART # DESCRIPTION N/RB RB 69 N570-0100 #8 x 1/2” screw / vis #8 x 1/2” x x 70 N340-0007 tool hook / crochet à ustensile x x 71 N485-0016 pivot pin door top / pivot supérieur x x 72 N485-0017 pivot pin door bottom / pivot inférieur x x 73 N160-0022 clip door pivot pin / attache de pivot x x 74 N105-0011 door bushings / bagues de porte x x 75 N080-0288-GY1SG bracket, door adjust / support, ajustement de porte x x N555-
P500/P500RB PARTS DIAGRAM / DIAGRAMME DE PIÈCES 59 www.napoleongrills.
P500RSIB Parts List / Liste Des Pièces ITEM PART # DESCRIPTION RSIB 1 N135-0040G left side lid casting / moulage gauche du couvercle x 2 N385-0129 NAPOLEON logo/ logo NAPOLEON x N450-0044 logo clips / écrous pour logo x 3 N510-0013 black silicone lid bumper / pare-chocs du couvercle (silicone noir) x 4 N335-0067 stainless steel lid insert / couvercle en acier inoxydable x N335-0068-BK2GL black lid insert / couvercle noir x 5 N585-0079 heat shield stainless steel lid / couver
P500RSIB Parts List / Liste Des Pièces ITEM PART # DESCRIPTION RSIB 38 N475-0296 control panel / panneau de contrôle x N570-0078 screw M4 x 8mm / vis M4 x 8mm x 39 N010-0743 drip pan / tiroir d'egouttement x 40 N325-0080 handle drip pan / tiroir d'egouttement piognée x 41 N160-0014 grease tray holder / support du récipient à graisse x 42 N710-0062 grease tray aluminium / aluminium ensemble à graisse x 43 N530-0003 1-outlet regulator / tuyau de régulateur à 1 sortie p N345-
P500RSIB Parts List / Liste Des Pièces ITEM PART # DESCRIPTION RSIB 74 N080-0288-GY1SG bracket, door adjust / support, ajustement de porte x 75 N160-0023 side burner hose orifice retainer clip / clip de brûleur latéral x 76 N455-0067 side burner orifice #58 / orifice de brûleur latéral #58 p N455-0068 side burner orifice 1/16"/ orifice de brûleur latéral 1/16" n 77 N720-0055 side burner supply tube / brûleur latéral connecteur flexible du collecteur x 78 N710-0063 side burner d
P500RSIB PARTS DIAGRAM / DIAGRAMME DE PIÈCES 63 www.napoleongrills.
N415-0247