This gas grill must be used only outdoors in a well-ventilated space and must not be used inside a building, garage, screened-in porch, gazebo or any other enclosed area. EN APPLY SERIAL NUMBER LABEL FROM CARTON Serial No. XXXXXX000000 MODEL NO. FR PG.19 DO NOT DISCARD PG.39 ROGUE RXT525SIB RXT625SIB ! ! DANGER WARNING Do not try to light this appliance without reading the “LIGHTING” instructions section of this manual. IF YOU SMELL GAS: • Shut off gas to the appliance.
EN Napoleon President’s 15 Year Limited Warranty NAPOLEON products are designed with superior components and materials, and are assembled by trained craftsmen who take great pride in their work. The burner and valve assembly are leak tested and test-fired at a quality test station. This grill has been thoroughly inspected by a qualified technician before packaging and shipping to ensure that you, the customer, receive the quality product you expect from NAPOLEON.
! WARNING! Failure to follow these instructions could result in property damage, personal injury or death. Read and follow all warnings and instructions in this manual prior to operating grill. Safe Operating Practices • This gas grill must be assembled exactly according to the instructions in the manual. If the grill was store assembled, you must review the assembly instructions to confirm correct assembly and perform the required leak tests before operating the grill.
www.napoleon.com 38cm (15”) 144cm (60 1/2”) [NON FOLDED SIDE SHELF] 103cm (40 1/2”) [FOLDED SHELVES] 123cm (48 1/2”) LID CLOSED 160cm (63”) LID OPEN 92cm (36”) GRILL HEIGHT 64cm (25”) GRILL DEPTH ALL DIMENSIONS ARE APPROXIMATE GRILL SIZE: 18” X 28.7” = 516.6 in2 WARMING RACK SIZE: 6.3” X 28.5” = 179.55 in2 IR SIDE BURNER SIZE: 9.5” X 14.5 = 137.
N415-0573 Nov 11.19 38cm (15”) 168cm (66”) [NON FOLDED SIDE SHELF] 117cm (46”) [FOLDED SHELVES] 123cm (48 1/2”) LID CLOSED 160cm (63”) LID OPEN 92cm (36”) GRILL HEIGHT ALL DIMENSIONS ARE APPROXIMATE 64cm (25”) GRILL DEPTH GRILL SIZE: 18” X 34.7” = 624.6 in2 WARMING RACK SIZE: 6.3” X 34.25” = 215.8 in2 IR SIDE BURNER SIZE: 9.5” X 14.5 = 137.
General Information EN This Gas Barbecue Is Certified under Canadian and American National Standards CSA 1.6-2018 and ANSI Z21.58-2018 respectively for Outdoor Gas Grills and should be installed to conform with local codes. In absence of local codes, install to the current CAN B149.1 Natural Gas and Propane Installation Code in Canada or to the National Fuel Gas Code, ANSI Z223.1 in the United States.
Cylinder Connection: Ensure the gas regulator hose is kink free. Remove the cap or plug from the cylinder fuel valve. Insert the black QCC1 regulator nipple onto the QCC1 fuel valve. Hand tighten clockwise. Do not use tools. Leak test all joints prior to using the grill. A leak test must be performed annually and each time a cylinder is hooked up or if a part of the gas system is replaced.
WARNING! • The installation must be performed by a licensed gas fitter, and all connections must be leak tested before operating the grill. EN • Do not route hose underneath the drip pan. • Do not route hose between bottom shelf space and back panel. • Do not route hose over top of rear panel. • Ensure all hose connections are tightened using two wrenches. Do not use Teflon tape or pipe dope on any hose connection.
Lighting Instructions 625 525 EN Side Burner Side Burner Igniter Igniter ! ! Left Left Centre Burner Burner Right Centre Right Burner Burner Left Burner Left Centre Burner WARNING! Open lid Centre Burner Right Centre Right Burner Burner Off Position WARNING! Ensure all burner controls are in the off position. Slowly turn on the gas supply valve. Main Burner Lighting Rear Burner Lighting (if equipped) Side Burner Lighting (optional) 1. Open grill lid 1. Open grill lid 1.
Cooking Instructions Initial Lighting: When lit for the first time, the gas grill emits a slight odor. This is a normal temporary condition caused by the “burn-in” of internal paints and lubricants used in the manufacturing process and does not occur again. Simply run the main burners on high for approximately one-half hour. Main Burner Use: When searing foods, we recommend preheating the grill by operating all main burners in the high position with the lid closed for approximately 10 minutes.
! WARNING! Do not close the side burner lid while it is operating or hot. WARNING! Do not adjust cooking grid while hot or operating. WARNING! Do not use side burner to deep fry foods as cooking with oil can create a dangerous situation. 1. 2. 3. ! 11 Follow the infrared side burner lighting instructions and operate on high for 5 minutes with the lid opened or until the ceramic burners glow red. Place food on grills and cook according to times listed in the Infrared Grilling Chart.
EN Infrared Grilling Chart Food Control Setting Cooking Time Helpful Suggestions Steak 1 in. (2.54cm) thick High setting 2 min. each side. 4 min. – Rare High setting 2 min. each side then medium setting. 6 min. – Medium High setting 2 min. each side then medium setting. 8 min. – Well done When selecting meat for grilling, ask for marbled fat distribution. The fat acts as a natural tenderizer while cooking and keeps it moist and juicy. High setting 2 min. each side. 4 min.
Cleaning Instructions WARNING! Always wear protective gloves and safety glasses when servicing your grill. ! WARNING! To avoid the possibility of burns, maintenance should be done only when the grill is cool. Avoid unprotected contact with hot surfaces. Ensure all burners are turned off. Clean grill in an area where cleaning solutions will not harm decks, lawns, or patios. Do not use oven cleaner to clean any part of this gas grill.
EN ! WARNING! Accumulated grease is a fire hazard. Drip Pan: Clean the drip pan frequently (every 4 – 5 uses or as often as required) to avoid grease buildup. Grease and excess drippings pass through to the drip pan, located beneath the gas grill and accumulate in the disposable grease tray below the drip pan. To access the disposable grease tray or to clean the drip pan, slide the drip pan free of the grill.
Burner: The burner is made from heavy wall 304 stainless steel, but extreme heat and a corrosive environment can cause surface corrosion to occur. This can be removed with a brass wire brush. 15 CAUTION! Beware of Spiders. Spiders and insects are attracted to the smell of propane and natural gas. The burner is equipped with an insect screen on the air shutter, which reduces the likelihood of insects building nests inside the burner but does not entirely eliminate the problem.
EN Troubleshooting Problem Low heat / Low flame when valve turned to high. Possible Causes For propane - improper lighting procedure. Solution Ensure lighting procedure is followed carefully. All gas grill valves must be in the off position when the tank valve is turned on. Turn tank on slowly to allow pressure to equalize. See lighting instructions. For natural gas - undersized supply line. Pipe must be sized according to installation code. For both gases - improper preheating.
Problem Possible Causes Solution Humming regulator. Normal occurrence on hot days. This is not a defect. It is caused by internal vibrations in the regulator and does not affect the performance or safety of the gas grill. Humming regulators will not be replaced. Burners will not cross light each other. Dirty or corroded cross light brackets. Clean or replace as required. “Paint” appears to be Grease build-up on inside surfaces. This is not a defect. The finish on peeling inside lid or hood.
KEEP YOUR RECEIPT AS PROOF OF PURCHASE TO VALIDATE YOUR WARRANTY. Ordering Replacement Parts EN Warranty Information MODEL: DATE OF PURCHASE: SERIAL NUMBER: (Record information here for easy reference) For replacement parts and warranty claims, contact the Napoleon dealer where the product was purchased. Before contacting the dealer, check the Napoleon Grills Website for more extensive cleaning, maintenance, troubleshooting and parts replacement instructions at www.napoleon.com.
Ce gril doit être utilisé uniquement à l’extérieur, dans un endroit bien aéré et ne doit jamais être utilisé à l’intérieur d’un bâtiment, d’un garage, d’un gazebo, d’une véranda avec paramoustique, ou de tout autre endroit fermé. SERIENNUMMER-AUFKLEBER VOM KARTON HIER ANBRINGEN Seriennr. XXXXXX000000 Model-Nr. FREN NE PAS JETER ROGUE RXT525SIB RXT625SIB ! ! DANGER SI VOUS DÉTECTEZ UNE ODEUR DE GAZ : • Fermez l’alimentation en gaz à l’appareil. • Éteignez toute flamme nue. • Ouvrez le couvercle.
Garantie limitée de 15 ans de Napoléon FR Les produits NAPOLÉON sont conçus avec des composants et des matériaux de qualité supérieure, assemblés par des artisans qualifiés qui sont fiers de leur travail. Le brûleur et le montage de la soupape subissent un test de détection de fuite et d’allumage à une station de test de la qualité.
! AVERTISSEMENT! Si ces instructions ne sont pas suivies, des dommages matériels, des blessures corporelles ou des pertes de vie pourraient s’ensuivre. Lisez et respectez tous les avertissements et les instructions de ce manuel avant de faire fonctionner le gril. Pratiques sécuritaires d’utilisation • • Ce gril à gaz doit être assemblé conformément aux instructions du manuel.
www.napoleon.com 38cm (15”) 92cm (36”) HAUTEUR DU GRILLE 64cm (25”) PROFONDEUR DU GRILLE TOUTES LES DIMENSIONS SONTS APPROXIMATIVES DIMENSIONS GRILLE: 18” X 28.7” = 516.6 in2 DIMENSIONS GRILLE RÉCHAUD: 6.3” X 28.5” = 179.55 in2 DIMENSIONS DU IR BRÛLEUR: 9.5” X 14.5 = 137.
N415-0573 Nov 11.19 38cm (15”) 168cm (66”) [PLATEAU LATÉRAL NON PLIÉ] 117cm (46”) [PLATEAU PLIÉ] 123cm (48 1/2”) COUVERCLE FERMÉ 160cm (63”) COUVERCLE OUVERT 92cm (36”) HAUTEUR DU GRILLE 64cm (25”) PROFONDEUR DU GRILLE TOUTES LES DIMENSIONS SONTS APPROXIMATIVES DIMENSIONS GRILLE: 18” X 34.7” = 624.6 in2 DIMENSIONS GRILLE RÉCHAUD: 6.3” X 34.25” = 215.8 in2 DIMENSIONS DU IR BRÛLEUR: 9.5” X 14.5 = 137.
Information générale Ce gril à gaz est certifié selon les normes nationales canadiennes et américaines, CSA 1.6-2018 et ANSI Z21.58-2018 respectivement pour des grils à gaz pour l’extérieur et son installation devrait être conforme aux codes locaux. En l’absence de codes locaux, installez selon les normes courantes CAN/CSA-B149.1 du code d’installation du gaz naturel et de Propane au Canada ou selon les normes ANSIZ223.1 du « National Fuel Gas Code » aux États-Unis.
Installation bouteille de propane : Placez le cylindre dans le trou dans la tablette du bas. D’autres bouteilles peuvent être acceptables à condition qu’ils s’adaptent pas correctement dans l’anneau de bassin de rétention. 25 Raccord de la bonbonne : Assurez-vous que le tuyau du régulateur de gaz est sans anomalie. Enlevez les bouchons sur la soupape de gaz à la bonbonne. Connectez le régulateur QCC1 sur la soupape de gaz QCC1. Serrez à la main dans le sens des aiguilles d’une montre.
! AVERTISSEMENT! • L’installation doit être effectuée par un installateur certifié pour le gaz et tous les raccordements doivent être testés pour des fuites avant de faire fonctionner le gril. • Ne pas passer le tuyau d’alimentation sous le tiroir d’égouttement. • Ne passez pas le boyau entre l’espace dans la tablette inférieure et le panneau arrière. • N’acheminez pas le boyau par-dessus le panneau arrière. FR • Assurez-vous que tous les raccordements de boyaux sont serrés à l’aide de deux clés.
Instruction d’allumage 625 525 Brûleur Latéral FREN Brûleur Latéral Lumières Lumières ! Brûleur Brûleur de Brûleur de Brûleur de de gauche gauche centre droite centre droite Brûleur de Brûleur de gauche centre centre Brûleur de Brûleur de droite centre droite Position fermée AVERTISSEMENT! Ouvrez le couvercle AVERTISSEMENT! Fermez tous les boutons de contrôle des brûleurs, ouvrez la soupape d’alimentation en gaz lentement.
Instructions d’opération Éclairage initial : Lorsqu’il est allumé pour la première fois, le gril dégagera une légère odeur. Ceci est un phénomène normal et temporaire causé par l’évaporation des peintures et lubrifiants internes utilisés dans le processus de fabrication et ne se reproduira plus. Allumez simplement les brûleurs de cuve à « élevé » pendant une demi-heure.
! Utilisation des flamme brûleurs latéraux (si équipé) : Les brûleurs latéraux peuvent être utilisés comme un rond de cuisinière normal pour chauffer les sauces, les soupes etc. Le gril doit être placé de manière à ce que le vent n’affecte pas le fonctionnement des brûleurs latéraux car il en réduirait la performance. Le diamètre recommandé du chaudron ou de la poêle est de 10 pouces (25 cm). AVERTISSEMENT! Ne faites jamais cuire des aliments sur les grilles des brûleurs latéraux.
Chaleur infrarouge La plupart des gens ne réalisent pas que la source de chaleur qui nous est la plus familière et que le soleil émet pour réchauffer la planète est l’énergie infrarouge. L’énergie infrarouge est une forme d’énergie électromagnétique dont la longueur d’onde est tout juste plus grande que la lumière rouge visible du spectre lumineux mais plus petite que les ondes radios.
Tableau de cuisson à l’infrarouge Aliment Réglage des contrôles Temps de cuisson Conseils pratiques Steak 1 po (2,54 cm) d’épaisseur Réglage à « élevé » 2 min chaque côté 4 min - Saignant Réglage à « élevé » 2 min chaque côté ensuite réglage à « moyen » 6 min - À point Lorsque vous choisissez votre viande, demandez une viande qui est marbrée. Le gras de la viande agira comme un élément attendrissant durant la cuisson et gardera la viande plus juteuse.
Nettoyage AVERTISSEMENT! Portez toujours des gants protecteurs et des lunettes de sécurité lorsque vous faites l’entretien de votre gril. FR ! AVERTISSEMENT! Assurez-vous que les brûleurs sont éteints avant de nettoyer. Éviter tout contact avec les surfaces chaudes. Nettoyez votre gril dans un endroit où les produits de nettoyage n’endommageront pas votre patio, terrain ou terrasse. N’utilisez pas de produit de nettoyage à fourneau pour nettoyer votre gril.
Nettoyage de l’intérieur du gril : Enlevez les grilles de cuisson. Utilisez une brosse en laiton pour enlever les débris non-incrustés sur les côtés de la cuve et à l’intérieur du couvercle. Grattez les plaques de brûleur avec un couteau à mastic ou un grattoir puis utilisez une brosse en laiton pour enlever la suie. Enlevez les plaques de brûleur et nettoyez les débris sur le brûleur à l’aide de la brosse.
Pour ajuster le volet d’air : 1. Enlevez les grilles de cuisson, les plaques de brûleur et laissez le couvercle ouvert. Il sera peut-être nécessaire d’ouvrir la porte ou de retirer le tiroir du haut pour accéder (si équipé) à la vis du volet d’air. Pour ajuster le volet d’air du brûleur arrière, vous devez enlevez le couvercle arrière. 2. Desserrez la vis de verrouillage du volet d’air et ouvrez ou fermez le volet d’air selon le cas.
Protection du brûleur infrarouge: Le brûleur infrarouge de votre gril est conçu pour vous offrir une longue durée de vie. Cependant, certaines précautions doivent être prises afin d’éviter que les surfaces en céramiques ne fissurent, causant ainsi un mauvais fonctionnement du brûleur. Vous trouverez ci-dessous les causes de fissuration les plus courantes ainsi que les moyens à prendre pour les éviter.
Guide de dépannage Problème Causes possibles Solutions Faible chaleur/petite flamme lorsque le bouton de contrôle est à « élevé ». Pour le propane - procédure d’allumage incorrect. Assurez-vous que la procédure d’allumage est suivie à la lettre. Tous les boutons de contrôle du gril doivent être fermés lorsque vous ouvrez la soupape de la bonbonne. Tournez la soupape de la bonbonne lentement pour assurer l’équilibre de la pression. Voir les instructions d’allumage.
Problème Causes possibles Solutions Le régulateur murmure lorsque l’appareil fonctionne. Problème normal par temps chaud. Ceci n’est pas un défaut. Le murmure est causé par une vibration à l’intérieur du régulateur et n’affecte en rien la performance et la sécurité du gril à gaz. Les régulateurs émettant un murmure ne seront pas remplacés. Les brûleurs ne s’allument pas les uns aux autres. Supports de pont d’allumage sales ou corrodés. Nettoyez ou remplacez au besoin.
GARDEZ VOTRE REÇU COMME PREUVE D’ACHAT POUR VALIDER VOTRE Commande de pièces de rechange Information sur la garantie MODÈLE : DATE D’ACHAT : NUMÉRO DE SÉRIE : (Inscrivez l’information ici pour y avoir accès facilement.) Pour commander des pièces de rechange ou faire une réclamation sous garantie, communiquez avec le détaillant Napoléon où le produit a été acheté.
CAUTION! During unpacking and assembly we recommended you wear work gloves and safety glasses for your protection. Although we make every effort to make the assembly process as problem free and safe as possible, it is characteristic of fabricated steel parts that the edges and corners might be sharp and could cause cuts if handled incorrectly. Getting Started ! 1. Remove all cart panels, hardware, and grill head from carton. Raise lid and remove any components packed inside.
Proper Hose Connection (Propane) Branchement Adéquat Du Boyau ! WARNING! Ensure the hose does not contact any high temperature surfaces, or it may melt and leak causing a fire. AVERTISSEMENT! Assurez-vous que le boyau ne touche à aucune surface à haute température sinon il risque de fondre, de provoquer une fuite et causer un feu. 1 x N160-0041 WARNING! Clip hose to side cart panel using bushing supplied.
Leak Testing Instructions ! ! WARNING! A leak test must be performed annually and each time a cylinder is hooked up or if a part of the gas system is replaced. WARNING! Never use an open flame to check for gas leaks. Be certain no sparks or open flames are in the area while you check for leaks. Sparks or open flames will result in a fire or explosion, damage to property, serious bodily injury, or death.
Test de détection de fuites ! ! AVERTISSEMENT! Il doit être fait avant la première utilisation, annuellement et à chaque fois qu’une pièce du système de gaz est remplacée ou réparée. AVERTISSEMENT! N’utilisez pas une flamme nue pour vérifier pour des fuites de gaz. Assurezvous qu’il n’y ait aucune étincelle ni flamme nue à proximité de l’endroit à vérifier.
RXT525/RXT625 Parts List / Liste des pieces Item 1 Part # Description RXT525SIB N010-1034-SS assembly lid - stainless / ensemble couvercle acier inoxydable x N010-1034-BK assembly lid - black / ensemble couvercle noir x N010-1233-SS assembly lid - stainless / ensemble couvercle acier inoxydable RXT625SIB x N010-1233-BK assembly lid - black / ensemble couvercle noir 2 S91003 temperature gauge / jauge de température x x 3 N385-0307-SER NAPOLEON logo / logo NAPOLEON x x 4 N510-00
RXT525/RXT625 Parts List / Liste des pieces Item Part # Description RXT525SIB RXT625SIB 13 N380-0044 control knob small / bouton de contrôle petite x x 14 N380-0043 burner control knob large / bouton de contrôle grande x x 15 N160-0041 hose retainer clip / clip de retenue de boyau x x 16 N010-1147-SER assembly stainless steel infrared side burner / ensemble de brûleur latéral infrarouge acier inoxydable x x N010-1219-SER assembly black infrared side burner / ensemble de brûleu
RXT525/RXT625 Parts List / Liste des pieces Item Part # Description RXT525SIB RXT625SIB 41 N255-0027 fitting, union 3/8” flare / l’raccord, 3/8 po éclater x x 42 N080-0378-GY1SG bracket, pivot / support, pivot x x 43 N010-0984-SS-SER cart door - stainless steel / porte pour chariot - en acier inoxydable x N010-0984-BK-SER black cart door kit / trousse de porte pour chariot noir x N010-1221-SS-SER cart door - stainless steel / porte pour chariot - en acier inoxydable x N010-1221-
www.napoleon.com 55 21 20 19 16 12 11 4 3 1 35 23 34 17 14 22 18 13 37 36 45 38 2 46 44 39 15 5 49 28 48 50 26 24 51 47 42 25 43 8 32 40 27 9 33 41 7 31 30 6 29 54 53 52 10 46 N415-0573 Nov 11.
N415-0573 Nov 11.19 www.napoleon.
N415-0573