6600 F I TRACKFISH S H 4 5 0 0 /4600 C H A R T P L O T T E R A N D F I S H F I N D E R S F I S H F I N D E R Installation and Operation Manual www.navman.com English ................. 2 Español ................. 38 Português .............
El FISH 4500/4600 está configurado por defecto con pies, º F (Fahrenheit), galones americanos y nudos. Para cambiar estas unidades, por favor, ver párrafo 3-6 Configurar Unidades. Importante Es responsabilidad exclusiva del propietario instalar y utilizar el instrumento y los transductores de forma que se eviten accidentes, lesiones personales o daño a la propiedad. El usuario de este producto es responsable único de que se observen prácticas de navegación seguras.
Contenido 1 Introducción ...................................................................................... 40 1-1 Ventajas del FISH 4500/4600 .....................................................................40 1-2 Cómo funciona el FISH 4500/4600 ............................................................41 2 3 Funciones básicas ............................................................................ 42 Configurar el FISH 4500/4600 ..........................................................
1 Introducción Gracias por elegir un fishfinder NAVMAN. Para sacar el máximo provecho del instrumento, por favor leer detenidamente este manual antes la instalación y el uso. Este manual le indicará también cómo utilizar el FISH 4500/4600 de forma óptima y le ofrecerá ayuda en caso de problemas eventuales. Este manual describe las instrucciones de instalación y de configuración del FISH 4500/4600 así como las del transductor de frecuencia dual para espejo de popa.
1-2 Cómo funciona el FISH 4500/4600 El FISH 4500/4600 tiene dos partes: - El transductor sujetado al casco - La pantalla. El transductor genera un impulso ultrasónico (sonido fuera del alcance del oído humano), que viaja hasta el fondo a una velocidad aproximada de 1463m/sec (4800 pies/sec.), desplegándose en forma de cono. Cuando el impulso encuentra un objeto como un pez o el fondo, se devuelve hacia el barco como eco.
2 Función básica Identificación de las teclas Si un menú no se activa, ir a la pantalla Sonar. Si un menú se activa, cancelar cualquier cambio y volver al menú anterior.
Apagar Para apagar el fishfinder, pulsar . Un contador aparecerá. Seguir pulsando . 3 segundos hasta que la unidad se apague. Nota: si la unidad está conectada para Autoencendido (párrafo 6-5 Opciones de conexión)el fishfinder solo se apagará cuando se apague el motor. ración. dos veces para volver a la configuPulsar ración más elevada de contraste. 4. Pulsar ESC para salir.
3 Configurar el FISH 4500/4600 Pulsar MENU una o más veces, para mostrar el menú Configurar, seleccionar luego una función usando las o teclas cursor. (Párrafo 2 Funciones Básicas, describe cómo usar las teclas más detalladamente.) El menú Configuración y sus opciones son resumidos posteriormente. Las configuraciones de fábrica por defecto se muestran en las opciones donde se pueden aplicar. Cada opción del menú Configurar se explica en los párrafos siguientes.
3-1 Configurar > Sistema Pulsar MENU una o más veces hasta que el menú Configurar aparezca, luego seleccionar Sistema: fishfinder cada vez que se apaga el motor del barco. Esto se aplica únicamente si la unidad está conectada para Autoencendido. Ver Párrafo 6-5 Opciones de Conexión. Estilo Usar esta función para elegir el aspecto del interfaz del FISH 4500/4600. Seleccionar Clásico para obtener el mismo interfaz que el TRACKER 5500. Sino, seleccionar 3D para una fuente más fuerte y proporcional.
Símbolos Presa Paleta Solo aparecen en las pantallas principales de sonar. Los símbolos Presa pueden mostrar de 3 formas. • Como símbolo “Presa” (On). • Como símbolo Presa junto con la indicación de sonda (On+sonda). La sonda se indica al lado del símbolo Presa. • Apagado (Off) de forma que los ecos no se conviertan en símbolos Presa sino que se indican directamente. Para más información, por Símbolos Presa, ver párrafo 4-3 “Detección y visualización presa”.
3-3 Configurar > Carburante Estas características solo se pueden utilizar si se instala el kit carburante opcional para instalación mono o bimotor. Pulsar MENU una o más veces hasta que aparezca el menú Configurar, luego seleccionar Carburante: Se recomienda medir la capacidad del depósito vaciándolo, luego llenándolo. Después del llenado, anotar la lectura indicada por el surtidor de carburante.
3-4 Configurar > Correderas Pulsar MENU una o más veces hasta que aparezca el menú Configurar, luego seleccionar Correderas: correderas son guardados cuando se apaga la unidad. Ajustar Recorrido Esta función pone la distancia del recorrido a cero. Ajustar dist. Total Esta función pone la distancia total a cero. Ajustar Horas motor Los valores se pueden cambiar independientemente los unos de los otros. Estos valores de Usar esta opción para poner las horas motor a cero.
3-6 Configurar > Unidades Pulsar MENU una o más veces hasta que aparezca el menú Configurar, luego seleccionar Unidades: En este ejemplo, se muestran las unidades configuradas por defecto.
Nota: para una calibración exacta: • La velocidad desde un receptor GPS debería ser superior a 5 nudos. • La velocidad de otro transductor con rueda de paletas debería estar entre 5 y 20 nudos. • En condiciones estables cuando la corriente es mínima (pleamar o bajamar), los resultados obtenidos serán mejores. Usar las teclas cursor para visualizar la ventana de lectura de velocidad, luego incrementar o disminuir la lectura para coincidir con el valor independiente de velocidad.
profundidad total. Entrar un valor negativo cuando requiere conocer la sonda por debajo la parte más honda del barco (quilla, timón, o hélice) y cuando el transductor se sitúa más cerca de la superficie. Usar las teclas cursor para seleccionar Quilla offset, luego pulsar para visualizar la ventana Offset de quilla. o para ajustar el Usar las teclas cursor valor.
Quelpo / Algas Intensidad de los ecos Los colores indican diferencias en la intensidad del eco. La intensidad varía según varios factores, por ejemplo: Los fondos blandos como barro, algas y arena se muestran como bandas estrechas • Tamaño de la presa, banco de peces u otro objeto. • Profundidad de la presa u objeto. • Situación de la presa u objeto. (El área cubierta por el impulso ultrasónico es un cono irregular y los ecos son más intensos en su centro.
Sombras Las sombras se crean alrededor de las áreas donde el haz ultrasónico no se puede “ver”. Estas áreas incluyen huecos del fondo o alrededores de rocas y salientes, donde los ecos fuertes devueltos por las rocas oscurecen los ecos menos intensos de las presas, y pueden crear una doble traza del fondo. Ver lo expuesto a continuación para un ejemplo de la pantalla sonar en tales condiciones.
4-2 Frecuencia de exploración simple y dual Cuando usar 50 / 200 kHz Cuando usar la frecuencia 200 kHz La frecuencia 200 kHz es especialmente indicada para usarse en aguas poco o medianamente profundas, típicamente inferiores a 150 m ( 500 pies), y mientras se navega con velocidad. Con 200 kHz, el cono estrecho reduce cualquier ruido causado por burbujas de aire. La frecuencia de 200 kHz genera un impulso de mayor definición y poca sombra devolviendo excelente detalle sobre una pequeña área de fondo.
Comparación de un mismo escenario de presa mostrado con frecuencias distintas: Ahora Hace 30 segundos Hace 1 minuto Imagen 50 kHz Imagen 200 kHz Remarcar la presa más pequeña, con formas mejor definidas y el fondo más detallado Remarcar la traza de fondo más ancha Imagen 200/50 Khz Imagen mixta Pantalla dual Manual de instalación e Instrucciones del FISH 4500/4600 NAVMAN 55
4-3 Detección presa y visualización Donde encontrar la presa Símbolo Presa Off Elementos sumergidos como arrecifes, naufragios salientes rocosos atraen las presas. Usar las frecuencias 50 kHz o 50/200 kHz para encontrar estos elementos, luego buscar la presa pasando varias veces por encima lentamente usando la pantalla Zoom (ver Párrafo 5-2 Pantalla Zoom Sonar). Si hay corriente, la presa se encontrará probablemente a contracorriente del elemento.
• Resulta difícil obtener arcos de presa en aguas poco profundas ya que el haz del sonar es muy estrecho cerca de la superficie y la presa no permanece lo suficiente dentro del haz para mostrar un arco. Varias presas en aguas poco profundas tienden a aparecer como bloques de píxeles amontonados al azar. • El movimiento de las olas pueden aparecer como arcos de presa distorsionados. 4-4 Sensibilidad La función Sensibilidad controla la cantidad de detalles mostrados en el FISH 4500/4600.
4-5 Alcance El alcance es la sonda vertical mostrada en el FISH 4500/4600. El fishfinder NAVMAN dispone de 2 modos Alcance, Auto Alcance y Alcance Manual: • En Modo Auto Alcance, el fishfinder ajusta el alcance de sonda automáticamente de forma que el fondo esté siempre en la parte inferior de la pantalla. El uso de Auto Alcance se recomienda para condiciones normales. • En Modo Manual, el fishfinder muestra solo un alcance de fondo seleccionado.
5-1 Pantalla Sonar Ventana Información, configurar de manera a indicar la velocidad del barco, temperatura del agua etc. Superficie Línea de sonda Profundidad (dígitos de tamaño medio) Símbolos Presa con indicación Sonda Fondo Barra de colores Para mostrar la pantalla Sonar, pulsar DISP y seleccionar Sonar. Alcance Esta pantalla desfila de la derecha (ecos más recientes) a la izquierda (ecos más antiguos) a la frecuencia deseada (ver Párrafo 3-2 Configurar > Sonar).
5-2 Pantalla Zoom Sonar Para visualizar la pantalla Zoom Sonar, pulsar DISP, y seleccionar Zoom Sonar: Histórico Sonar La línea de sonda representa el centro de el área ampliada Barra Zoom Sección Zoom Línea de división La pantalla dividida indica el histórico sonar a la derecha y la sección zoom a la izquierda. La barra Zoom al extremo derecha muestra el área magnificada en la sección zoom. Ver Párrafo 4-5 Alcance, para más información sobre el ajuste del Alcance Zoom y el Offset Zoom.
5-3 Pantalla Fondo Sonar Para abrir la pantalla Fondo Sonar, pulsar DISP y seleccionar Sonar Tab, luego seleccionar la opción Fondo Sonar y pulsar ENT. Para más información sobre el ajuste de la escala zoom y el offset zoom, por favor, ver Párrafo 4-5. Esta opción muestra una pantalla dividida, con el histórico sonar indicado a la derecha, y la sección zoom a la izquierda. La señal de fondo se indica como una traza llana en el centro de la sección zoom.
El usuario definirá el nivel del eco más débil y más fuerte a mostrar en las pantallas sonar, utilizando las características Sensibilidad y Umbral. Para más información, por favor ver Párrafo 4-4 Sensibilidad. La intensidad de un eco en una sonda particular se indica por la longitud de la línea horizontal en esta sonda. Un eco intenso produce una línea larga mientras un eco débil produce una línea corta. Para cambiar opciones, pulsar MENU hasta que aparezca el menú Opciones.
5-7 Pantalla Información Para abrir la pantalla Información, pulsar DISP y seleccionar Other Tab (Otro Tab), luego seleccionar la opción Información y pulsar ENT. Muestra un gráfico de la temperatura del agua y de la sonda durante los 20 últimos minutos, y las opciones del dato seleccionado. El gráfico facilitará la localización de los puntos fríos y cálidos en el agua. Para cambiar las opciones de Información: 1. Pulsar MENU hasta que el menú Opciones. 2. Seleccionar Configurar Información y pulsar ENT. 3.
6-1 Qué está servido con este producto? Configuración estándar • Pantalla FISH 4500/4600 Tornillos • Cable de alimentación • Estribo de montaje (tornillos servidos) Estribo de montaje • Tarjeta de garantía • Este manual Pantalla • Funda protectora para la pantalla • Kit montaje horizontal Transductor de espde• Transductor de espejo de popa de frecuen- popa de frecuencia cia Dual (cable y tornillos servidos) Cable de alimentación • Manual de instalación del transductor de espejo de popa.
y apretar mediante el botón situado sobre el estribo de montaje. 3. Sujetar los cables Sacar la unidad. La unidad se puede sacar después de cada uso para protegerla contra el entorno o por razones de seguridad Al sacar la unidad, asegurarse que los bornes en el barco no están expuestos a la intemperie. Proteger los bornes expuestos mediante la funda protectora. Mantener la unidad en un sitio limpio y seco, por ejemplo en la bolsa de transporte opcional NAVMAN.
6-5 Opciones de conexión La parte posterior del fishfinder dispone de tres conectores: Negro - para Alimentación y comunicación; Blanco - para carburante y comunicación; y Azul para el transductor Sonar.
Opción Autoencendido Opción Autoencendido Alambre Negro: Conectar al borne negativo de la batería. Hacia sistema de arranque Fusible Interruptor de arranque Alambre rojo: Conectar al borne positivo de la batería después el interruptor principal. Instalar un fusible 2 Amperios como indicado.
6-6 Sistemas multi-instrumentos Varios instrumentos NAVMAN se pueden instalar conjuntamente para compartir la información. El FISH 4500/4600 es particularmente adecuado para operar con el TRACKER 5500/5600 – Chartplotter NAVMAN GPS con pantalla color y cobertura global. NavBus o NMEA son las 2 conexiones posibles para conectar instrumentos. strumentos. Si la retroiluminación se cambia en un grupo, se cambiará automáticamente en los otros instrumentos de este grupo.
Apéndice A – Especificaciones Especificaciones FISH 4500 FISH 4600 Display type: TFT Color Screen Resolution 320 high x 234 wide(pixels) CCFL multi-level backlighting Display size: 5.0” (127mm) diagonal Supply voltage: 10.5 to 32 V DC Supply current at 13.
Apéndice B – Dimensions 70 NAVMAN Manual de instalación e Instrucciones del FISH 4500/4600
Apéndice C - Problemas & Soluciones Esta guía está escrita contemplando el echo que el usuario haya leído y entendido las instrucciones descritas en este manual. Es muchas veces posible resolver ciertas dificultades sin tener que devolver la unidad al fabricante para repararla. Por favor, leer detenidamente este párrafo antes de contactar con el distribuidor NAVMAN más cercano. Un equipo especifico y técnico se requiere para asegurar que la unidad se ha montado adecuadamente y que es estanca.
de popa.) f) Comprobar que el transductor y los conectadores del cable de alimentación en la parte trasera e la unidad están correctamente conectados y que los collarines son sujetos en sus emplazamientos. Los collarines debe ser impermeables. g) Registrar el cable de alimentación y comprobar que no haya cortes, roturas, que no haya trozos aplastados. h) Comprobar que no haya otro fishfinder o sonda en marcha, lo cuál podría interferir con este fishfinder.
por el transductor es irregular, lo que puede causar lecturas erróneas. Probar instalar una válvula unidireccional entre el transductor de carburante y el depósito. c) El valor de actualización de Autonomía se debe actualizar cada vez que repone (ver Párrafo 3-3 Configurar > Carburante). d) La capacidad de llenado del depósito puede variar cada vez debido a eventuales burbujas de aire. Esta situación se acentúa con depósitos situados por debajo de la cubierta.
Apéndice D - Cómo contactarnos NORTH AMERICA BNT - Marine Electronics 30 Sudbury Rd, Acton, MA 01720. Toll Free: +1 866 628 6261 Fax: +1 978 897 8264 e-mail: sales@navmanusa.com web: www.navman.com OCEANIA Australia Navman Australia Pty. Limited Suite 2, 408 Victoria Road Gladesville NSW 2111, Australia. Ph: +61 2 9879 9000 Fax: +61 2 9879 9001 e-mail: sales@navman.com.au web: www.navman.com New Zealand Absolute Marine Ltd. Unit B, 138 Harris Road, East Tamaki, Auckland.
FISH 4500 and FISH 4600 Made in New Zealand MN000201D Lon 174° 44.535`E LF 000150A English LF 000154A Spanish LF 000159A Portuguese NAVMAN Lat 36° 48.