www.navman.com Pilot 3380 FUEL 3100 (Petrol) A U T O P I L O T and DIESEL 3200 (Diesel) F U E L M O N I T O R S Installation and Operation Manual English ................3 Español .............27 Português .........
FCC Statement Note: This equipment has been tested and found to comply with the limits for a Class B digital device, pursuant to Part 15 of the FCC Rules. These limits are designed to provide reasonable protection against harmful interference in a normal installation. This equipment generates, uses and can radiate radio frequency energy and, if not installed and used in accordance with the instructions, may cause harmful interference to radio communications.
Contents 1 Introduction ..........................................................................................................................................6 1-1 Typical Installations . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6 1-2 How the flow sensors work . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7 1-3 Cleaning and maintenance . . . . . . . . . . . .
5 When you add or remove fuel ............................................................................................................... 20 6 Troubleshooting .................................................................................................................................. 21 Appendix A Specifications.......................................................................................................................23 Appendix B Diesel fuel flow sensor hardware.........................
Important It is the owner’s sole responsibility to install and use the instrument and its sensor(s) in a manner that will not cause accidents, personal injury or property damage. The user of this product is solely responsible for observing safe boating practices. Fuel type: Navman petrol flow sensors (plastic) and FUEL 3100 instruments have been specifically developed for use in marine applications with petrol (gasoline) inboard and outboard engines and are not warranted for any other type of application.
1 Introduction This manual describes two different Navman marine fuel instruments: show the fuel economy, boat speed and the trip log and total logs. • The FUEL 3100, which is installed with the separate petrol/ gasoline flow sensor kit, and measures petrol consumption. • The DIESEL 3200, which is installed with the separate diesel flow sensor kit, and measures diesel consumption. Knowing the fuel economy can help determine the optimum throttle settings and maximize fuel savings.
1-2 How the flow sensors work Petrol flow sensor (FUEL 3100): The petrol flow sensor is fitted in the fuel line between the fuel tank and the engine. A small turbine inside the fuel flow sensor measures the rate of the fuel flow into the engine. This information is relayed through the fuel flow sensor cable and shown electronically on the display unit.
2-3 Setting the backlight The display and keys are backlit for easy reading in dim light. To change the backlight, change LAmP in the LAmP menu. (see section 3-3) 2-4 Upper display 2-5 Lower display Press one or more times to change what is displayed (for example, if the display shows USED then press to change the display to FLOW): • • USED : The fuel used since last reset.
2-6 Fuel and battery alarms The unit has two alarms: Low fuel: Alarm sounds when the fuel left in the tank becomes less than the alarm value. • Low battery: Alarm sounds when the battery voltage becomes less than the alarm value. • To turn the alarms on and off and to set the alarm values, see section 3-3. When an alarm sounds, the symbol flashes, the internal beeper sounds and any external beepers or lights operate. For a low fuel alarm the fuel gauge flashes. Press ESC to mute the alarm.
2-10 Key reference When unit is turned on Hold ESC Turn Simulation mode On or OFF *Hold ENT + Reset to factory defaults *Hold ENT + for at least 5 seconds.
3 The setup menus 3-1 Setup data 3-2 Initial Setup Use the setup menus, shown on the following pages, to customize the unit to suit your boat and your own preferences. To display or change setup data: 1 In the FUEL menu set up the number of fuel tanks. Select dUAL then Off (1 tank) or On (2 tanks).Then select the number of engines. Motor (1 or 2). 1 From the main display, press ESC and ENT together to start setup mode.
3-3 Setup Menus and data See also section 4-1 From the main display, press ENT + ESC together to start setup mode. Press or until desired Press ENT or to select a setup menu Speed menu Select port or starboard engine ENT Press or to view screens below.
Lamp menu or to select a setup menu Alarm menu Units menu ENT ENT ENT LAmP Set backlight for keys and display: Low .F Set low fuel alarm: 0: Alarm off Greater than 0: Set alarm value (see section 2-6) Twin tanks: see section 3-1 FUEL UnItS Set fuel units: GAL US, or GAL ImP, or LItrE 0: Off 1: Dimmest 4: Brightest GrouP Set backlight group number: 0 to 4 (see section 4-6 ESC Low .
3-5 Fuel flow damping (dAmP.F) 3-4 Fuel calibration (CAL.F) To calibrate a fuel flow sensor, select CAL.F in the FUEL menu. Calibrate the sensors if you are doubtful of their performance. FUEL 3100: It is essential to calibrate the fuel flow sensors after installation and again after the first 100 engine hours to allow moving parts to wear in. DIESEL 3200: The sensors are factory calibrated and are highly accurate. They can be calibrated but this should not be necessary.
3-8 Speed calibration by log (CAL.L) (Only available if an optional paddlewheel sensor is connected to the unit and InPUt = SEn.) Select CAL.L to calibrate the paddlewheel speed sensor using the trip log. 1 2 3 4 Press until LOG is displayed in the lower part of the screen. Press ENT + to reset LOG to 0. Travel a known distance in a straight line at a speed between 5 and 20 knots. Best results are achieved in calm conditions and with minimal current (best at high or low tide).
4 Installation Correct installation is critical to the performance of the unit. It is vital to read the entire installation section of this manual, and the documentation that comes with any optional other parts, before starting the installation. For more information, refer to the installation instructions supplied with the sensor, or consult your Navman dealer.
4-2 The display unit 1 2 3 Choose a location for the display unit that: • is easily seen and protected from damage • is at least 100 mm (4") from a compass and at least 500 mm (19.5") from a radio or radar antenna • is away from engines, fluorescent lights, power inverters and radio or radar transmitters • is accessible from the back; a minimum clearance of 50 mm (2") is required at the back (see mounting diagram) • protects the back of the unit from moisture and water.
4-5 Power/data cable wiring FUEL 3100 NMEA in (optional) NMEA out (optional) NavBus, to other instruments (optional) Fuse 1 A Power to engine Alarm beepers and lights (optional) Engine ignition switch Yellow White Orange Blue Red Green Power/ data cable Black NMEA ground 12 V DC Petrol fuel sensor cable, white plug Optional paddlewheel speed sensor, blue plug DIESEL 3200 NMEA in (optional) NMEA out (optional) Power to engine NavBus, to other instruments (optional) Fuse 1 A Alarm beepers and ligh
4-6 Systems of several instruments Several Navman instruments can be connected together to share data, either by using NavBus or NMEA. However, changing the backlight setting in an instrument in group 0 will not affect any other instrument. NavBus To assign the FUEL 3100 or DIESEL 3200 to a group, set GrouP in the LAmP menu (see section 3-3). NavBus is a Navman proprietary system that is high speed and allows a wide range of data to be shared by the instruments.
4-7 Testing the installation To check out the installation: 1 Power on the boat and any other instruments. Check the instruments work properly. 2 Enter the setup data (see section 3). Set dUAL, motor , and InPUt first, then enter the rest of the setup data. on the instrument. (If it is being displayed as starboard engine fuel usage, swap over the fuel flow sensor connectors on the ‘T’ connector.) Repeat the check with starboard engine. • FUEL 3100: Start the port engine.
3 4 If the boat has twin tanks, press ENT. Then press until the display shows the name of the tank to be filled, PORT or STBD. Write down the number displayed, FUEL, which is the amount of fuel now in the tank. 5 Add fuel to the tank, writing down how much you add. 6 Add together the two figures you have written down, to calculate the amount of fuel now in the tank. Press ENT. Then press or hold to change FUEL to the amount of fuel now in the tank.
b Speed sensor cable is unplugged or damaged. Perform a visual check. 8 Fuel used or remaining seem inaccurate: a In rough seas, fuel may surge back and forth through the fuel sensor, resulting in incorrect readings. Try installing a one-way valve between the fuel sensor and the fuel tank. c Speed calibration is incorrect (see sections 3-8 and 3-9). d Interference from electrical noise may be affecting the measurements. Review the installation.
Appendix A Specifications Physical Calibration • Case size 113 mm (4.4") square. • • LCD display 82 mm (3.2") wide, 61 mm (2.4") high; twisted nematic. • LCD digits 30 mm (1.2") high on top line, 20 mm (0.8") high on bottom line. Interfaces • Four operator keys, laser etched. • • Backlighting for display and keys, amber, four levels and off. NavBus connection to other Navman instruments. • NMEA 0183: Input: RMC. • Operating temperature 0 to 55°C (32 to 131°F).
Appendix B Diesel fuel flow sensor hardware B-1 FUEL 3100 What comes with your FUEL 3100? FUEL 3100 display unit Protective cover Fuel flow sensor and cable, 8 m (26¼ ft) Two stainless steel clips Also: Warranty card, mounting template, this manual and the Fuel Sensor Installation Manual. FUEL 3100 options: • Additional FUEL 3100 display units to repeat the data. These do not require flow sensors. • FUEL 3100 twin engine upgrade kit.
B-3 Other options (FUEL 3100 and DIESEL 3200) • Wiring, 1 A fuse, junction box. Use a Navman NavBus junction box to simplify wiring, particularly when connecting several instruments together (see the separate NavBus Installation and Operation Manual). • External alarm beepers and/ or lights (see section 6-4). • Paddlewheel speed sensors (see section 4-5).
Appendix C - Speed through water and over ground Different instruments measure different boat speeds. A paddlewheel sensor measures boat Speed Through the Water (STW). A GPS measures boat Speed Over the Ground, ie over the bottom of the water (SOG). If there is a current, these speeds will be different, as explained below. Therefore, the readings for speed, log, trip log, economy and range will depend on whether the speed input is STW or SOG and if the current is constant.
Contenido 1 Introducción ........................................................................................................................................ 30 1-1 Instalaciones típicas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .30 1-2 Cómo funcionan los sensores de consumo. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 31 1-3 Limpieza & mantenimiento . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
5 Añadir o sacar carburante ....................................................................................................................44 6 Problemas & Soluciones ....................................................................................................................... 45 Apéndice A Especificaciones.................................................................................................................... 47 Apéndice B Hardware del sensor de carburante Diesel ..................
Importante Es responsabilidad exclusiva del propietario instalar y usar el instrumento y los sensores de forma que se eviten accidentes, lesiones personales o daño a la propiedad. El usuario de este producto es único responsable de que se observen prácticas de navegación segura.
1 Introducción Este manual describe dos instrumentos marinos Navman de carburante: El FUEL 3100, que se instala con el kit sensor gasolina de consumo separado y mide el consumo de gasolina. El DIESEL 3200, que se instala con el kit sensor diesel de consumo y mide el consumo de diesel. Este manual describe como instalar, configurar y hacer funcionar los instrumentos.
La información contenida en este manual se refiere a los FUEL 3100 y DIESEL 3200 salvo indicación contraria. Una lectura detenida de este documento y del manual de instalación y utilización del instrumento Navman es esencial antes de instalar o utilizar este kit. 1-2 Cómo funcionan los sensores de consumo Sensor de consumo Gasolina (FUEL 3100): Se instala el sensor de consumo de carburante en la línea de carburante entre el depósito y el motor.
2-3 Configurar la Retroiluminación La pantalla y las teclas son retroiluminadas para facilitar la lectura con luz tenue. Para cambiar la retroiluminación, cambiar LAmP en el menú LAmP (ver Párrafo 4-1). 2-4 Pantalla superior 2-5 Pantalla inferior Pulsar una o más veces para cambiar lo indicado en pantalla (por ejemplo, si la pantalla indica USED entonces pulsar para cambiar la pantalla a FLOW): • REMAINING: Autonomía. Actualizar este valor cuando añada o saca carburante (ver Párrafo 3).
2-6 Alarmas Carburante y batería 2-8 Cambiar las unidades La unidad dispone de dos alarmas: Cambiar las unidades de carburante • Low fuel (mínimo carburante): La alarma se dispara cuando la cantidad de carburante restante en el depósito es inferior al valor de alarma establecido. 1 Pulsar hasta que se indiquen REMAINING, USED, FLOW o ECONOMY en la pantalla. 2 • Low battery (batería baja): La alarma se dispara cuando el voltaje de batería es inferior al valor de alarma establecido.
2-10 Referencias importantes Cuando la unidad está activa Mantener ESC Activar o desactivar (On u OFF) modo Simulación pulsado Mantener ESC + Volver a configuración de pulsados fábrica por defecto Pantalla principal Mantener pulsado ENT + durante al menos 5 segundos.
3 Los menús Configurar 3-1 Información de configuración 3-2 Configuración inicial Utilizar los menús configurar descritos en las páginas siguientes para adaptar la unidad a sus preferencias y a las características del barco. Para abrir o cambiar el menú configurar: 1 Desde la pantalla principal, pulsar ESC y ENT conjuntamente para activar el modo configurar. 2 Pulsar o una o más veces para abrir los menús configurar. 3 Pulsar ENT para seleccionar un menú de configuración.
3-3 Menús configuración y Información Ver igualmente Párrafo 4-1 Desde la pantalla principal, pulsar ENT + ESC conjuntamente para arrancar el modo configurar ENT o para seleccionar un menú configurar Seleccionar motor babor o motor estribor Pulsar o para visualizar las pantallas a continuación. Pulsar o para seleccionar configurar información. FUEL Actualizar el carburante en depósito(s) cuando añade o saca carburante (ver Párrafo 5).
para seleccionar un menú configurar Menú alarma Menú unidades ENT ENT ENT Low .F Configurar alarma de carburante mínimo: 0: alarma desactivada Superior a 0: Establecerer el valor de alarma. LAmP Establecer la retroiluminación para las teclas y la pantalla: 0: Off 1: más tenue 4: más intenso La alarma se dispara cuando el nivel de carburante restante en el depósito es inferior al valor establecido (ver Párrafo 2-6). GrouP Establecer el número de grupo de retroiluminación: 0 a 4(ver Párrafo 4-6) Low .
3-4 Calibración carburante (CAL.F) Para calibrar un sensor de consumo, seleccionar CAL.F en el menú FUEL. Calibrar los sensores si tiene dudas sobre su rendimiento. FUEL 3100: Es esencial calibrar los sensores carburante de consumo al instalar y volver a hacerlo después de 100 horas de motor para permitir un rodaje correcto. DIESEL 3200: Los sensores son calibrados en fábrica y son muy exactos. Se pueden calibrar pero no debería resultar necesario en principio.
3-9 Calibración velocidad según la velocidad del barco (CAL.S) Nota: Necesita una entrada velocidad para mostrar LOG, TOTAL LOG, RANGE y SPEED (ver 2-5). La velocidad sobre el fondo y en el agua puede dar valores diferentes para algunos datos indicados (ver apéndice C)(dAmP.S) (Disponible solo si un sensor de rueda está conectado a la unidad e InPUt = SEn.). Las olas y el balanceo del barco provocan una ligera fluctuación en el consumo de carburante.
4 Instalación 4-1 Opciones depósito y motor Una instalación correcta es primordial para un buen rendimiento de la unidad. Es esencial leer detenidamente el párrafo de instalación de este manual así como la documentación servida con cualquier instrumento, antes proceder a la instalación. Existen tres opciones para el FUEL 3100 y el DIESEL 3200. Nota: Un FUEL 3100 utiliza un sensor para medir el consumo de carburante.
4-2 La pantalla 1 Elegir un emplazamiento para que la unidad que: • Sea fácilmente visible y protegida • Esté a al menos 100 mm (4”) de un compás y a al menos 500 mm (19.5”) de una antena radio o radar • Esté alejada de los motores, luces fluorescentes, inversores o transmisores radio o radar • Esté accesible por la parte posterior; un espacio mínimo de 50 mm (2”) es necesario en la parte posterior (ver gráfico de montaje) • Esté protegida contra la humedad o agua en la parte posterior.
4-5 Cable de conexión Alimentación/Información FUEL 3100 Entrada NMEA (opcional) Salida NMEA (opcional) NavBus, a otros Alimentación hacia motor instrumentos(opcional) Fusible 1 A Beepers alarma & señales luminosas (opcional) Interruptor de arranque motor Amarillo Blanco Naranja Azul Rojo Verde Negro NMEA tierra Cable Alimentación/ Información Cable sensor gasolina, enchufe macho blanco 12 V DC Cable sensor velocidad con rueda opcional, enchufe macho azul DIESEL 3200 Entrada NMEA (opcional) Salid
4-6 Sistemas multi-instrumentos Varios instrumentos se pueden interconectar para compartir la información, usando NavBus o NMEA. retroiluminación en el grupo 0 no afectará ningún instrumento.Para asignar el FUEL 3100 o el DIESEL 3200 a un grupo, configurar GrouP en el menú LAmP (ver párrafo 3-3). NavBus NavBus es un sistema de propiedad Navman de alta velocidad que permite que varios instrumentos puedan compartir una amplia gama de información.
2 Introducir la información de configuración (ver Párrafo 3). Establecer primero dUAL, motor, y InPUt, luego introducir el resto de la información de configuración. Para barcos con dos depósitos o dispositivos bimotor, no olvidar introducir la información babor y estribor por separado donde sea necesario. 3 Llenar el/los depósito/s y configurar el carburante en el/los depósito/s en el FUEL 3100 o DIESEL 3200 (ver Párrafo 5).
4 Notar la cantidad indicada, FUEL, que corresponderá a la cantidad actualmente en el depósito. 5 Añadir carburante, anotando la cantidad añadida. 6 Sumar las dos cifras para obtener la cantidad actual en el depósito. Pulsar ENT. Luego pulsar o mantener pulsado para cambiar FUEL a la cantidad actualmente en el depósito. 7 Pulsar ENT, luego pulsar ESC para volver a la pantalla principal. 8 Si el barco dispone de dos depósitos y desea llenar el otro depósito también, repetir los pasos anteriores.
f El valor de balance del transductor Carburante (dAmP.C) no es correcto para el motor. Comprobar que este valor no esté a cero, intentar luego incrementar este valor hasta que se indique un consumo uniforme (ver Párrafo 3-6). 4 La lectura de velocidad es inexacta o errática. a Para disponer de las lecturas velocidad, necesita instalar y configurar el sensor velocidad opcional (ver Párrafo 3-6). b El cable del transductor carburante no está conectado o está dañado. Comprobar visualmente.
Apéndice A Especificaciones Características • Dimensión caja 113 mm (4.4”). • Pantalla LCD, ancho 82 mm (3.2”), alto 61 mm (2.4”); nemática retorcida. • Dígitos LCD 30 mm (1.2”) de alto en línea superior, 20 mm (0.8”) en línea inferior. • Cuatro teclas usuario grabadas láser. • Retroiluminación ámbar para pantalla y teclas, cuatro niveles y off. • Temperatura de funcionamiento 0 a 55°C (32 a 131°F). • Cable Alimentación/información 1.1 m (3.25 pies). Instalación eléctrica • Alimentación 10.
Apéndice B Hardware del sensor de carburante Diesel B-1 FUEL 3100 Qué está servido con el FUEL 3100? También: una tarjeta de garantía, una plantilla de montaje, este manual y el Manual de Instalación del sensor carburante. Pantalla FUEL 3100 Tapa protectora Un sensor de consumo carburante y un cable, 8 m (26¼ pies) Dos clips de acero inoxidable Opciones del FUEL 3100: • Unidades complementarias del FUEL 3100 para repetir la información. Éstas no requieren sensores carburante.
B-3 Otras opciones (FUEL 3100 y DIESEL 3200) • Conexión, fusible 1 A, una caja de derivaciones. Utilizar una caja de derivaciones Navman NavBus para unas conexiones simplificadas, especialmente si se trata de un dispositivo multi-instrumentos (ver el Manual NavBus de Instalación & de funcionamiento). • Beepers de alarma externos y/o señales luminosas (ver Párrafo 6-4). • Sensores velocidad con rueda (ver Párrafo 4-5).
Apéndice C – Velocidad en el agua y sobre el fondo Instrumentos diferentes miden velocidades diferentes. Un sensor de rueda mide la velocidad del barco en el agua (STW). Un GPS mide la velocidad del barco sobre el fondo (SOG). Si hay corriente, estas dos velocidades serán distintas, como se explica a continuación. Por lo tanto, las lecturas de velocidad, corredera, corredera diaria, economía y alcance dependerán de si la información es STW o SOG y de la constancia de la corriente.
Indice 1 Introdução ...........................................................................................................................................54 1-1 Instalações típicas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .54 1-2 Como funcionam os sensores de fluxo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 55 1-3 Limpeza e manutenção. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
5 Quando adicionar ou retirar combustível ............................................................................................. 69 6 Solução de problemas .......................................................................................................................... 70 Apêndice A Especificações .......................................................................................................................72 Apêndice B Hardware ........................................................
Importante É da exclusiva responsabilidade do proprietário instalar e utilizar o instrumento e seus sensores de forma a não causar acidentes, ferimentos a pessoas ou danos a propriedades. O utilizador deste produto é o único responsável pelo cumprimento de práticas seguras de navegação.
1 Introdução Este manual descreve dois instrumentos marítimos de combustível da Navman diferentes: velocidade da embarcação e o registo de viagem ou registos totais. • O FUEL 3100 é instalado com o kit do sensor de gasolina separado e mede o consumo de gasolina. • O DIESEL 3200 é instalado com o kit do sensor de Diesel separado e mede o consumo de Diesel. O conhecimento da economia de combustível pode ajudar a determinar a configuração óptima de aceleração e maximizar a economia de combustível.
1-2 Como funcionam os sensores de fluxo (FUEL 3100): O sensor de fluxo de gasolina é adaptado na linha de combustível, entre o depósito de combustível e o motor. Uma pequena turbina dentro do sensor de fluxo de combustível mede a taxa de fluxo de combustível para o motor. Esta informação é transmitida através do cabo do sensor de fluxo de combustível e mostrada electronicamente na unidade do visor.
2-4 Visor superior Prima uma ou mais vezes para modificar o que é exibido (por exemplo, se o visor mostrar USED (USADO), em seguida, prima para modificar o visor para Fluxo (FLOW): • REMAINING (RESTANTE): Combustível restante. Actualize este dado quando adicionar ou remover combustível (consulte a secção 3). • USED (USADO): O combustível utilizado desde a última restauração.
2-6 Alarmes de combustível e bateria A unidade possui dois alarmes: • Pouco combustível: O alarme soará quando o combustível restante no depósito cair abaixo do valor de alarme. • Bateria fraca: O alarme soará quando a voltagem da bateria cair abaixo do valor de alarme. Para ligar e desligar os alarmes e definir os valores dos alarmes, consulte a secção 3-3. Quando soa um alarme, o símbolo fica intermitente, o avisador sonoro é accionado, bem como quaisquer avisadores sonoros ou luzes externos.
2-10 Referência de teclas Quando a unidade estiver ligada Mantenha ESC premida Para activar ou desactivar o Modo de simulação: Restaurar para os padrões de fábrica Restaurar para os padrões de fábrica Mantenha premido ENT + durante pelo menos 5 segundos.
3 Os menus de Configurar 3-1 Dados de configuração 3-2 Configuração Inicial Utilize os menus de configuração mostrados nas páginas seguintes para ajustar a unidade à sua embarcação e às suas preferências. Para exibir ou modificar dados de configuração: 1 No visor principal, prima ESC e ENT ao mesmo tempo para iniciar o modo de configuração. 1 2 No menu Fuel, configure o número de depósitos de combustível. Seleccione dual e, de seguida, Off (1 depósito) ou On (2 depósitos).
See also section 4-1 3-3 Menus de configuração e dados No visor principal, prima ENT + ESC ao mesmo seja exibido e, de seguida, prima ENT para tempo para iniciar o modo de configuração. o seleccionar. Prima novamente ESC para Prima ou até que o menu pretendido regressar ao menu principal. Prima ou para seleccionar um menu de configuração Seleccione o motor de Menu combustível Menu velocidade bombordo ou estibordo Prima ou para ver os écrans abaixo.
ou Menu lamp para seleccionar um menu de configuração Menu Alarm Menu Units ENT ENT ENT LAmP Ajuste a iluminação traseira para as teclas e para o visor: Low .
3-4 Calibração de combustível (CAL.F) 4 Seleccione o menu de configuração FUEL, a seguir seleccione a opção CAL.F; se sua embarcação possuir dois motores, seleccione o motor de bombordo (PORT) ou de estibordo (STBD) a ser calibrado (consulte a secção 3-1). 5 Se o valor de CAL.F não coincidir com a quantidade conhecida de combustível utilizada, prima ENT, a seguir prima ou e modifique CAL.F até que coincida.
3-7 Amortecimento de velocidade (dAmP.S) (Disponível somente se um sensor de roda de pás opcional estiver conectado à unidade e InPUt = SEn.) Ondas e o balanço da embarcação fazem com que a velocidade flutue ligeiramente. Para obter leituras estáveis, o instrumento calcula a velocidade através da tomada de diversas medidas durante um período e tira a média entre elas. Isto é chamado de amortecimento. Ajuste dAmP.S para 1 (6 segundos), 2 (12 segundos), 3 (18 segundos), 4 (24 segundos) ou 5 (30 segundos).
4 Instalação 4-1 Opções do depósito e do motor A instalação correcta é importante para o funcionamento da unidade. É importante ler toda a secção de instalação deste manual e a documentação que acompanha quaisquer outras peças opcionais antes de iniciar a instalação. Há três opções para o FUEL 3100 e para o DIESEL 3200. Um FUEL 3100 utiliza um sensor para medir o consumo de combustível.
4-2 A unidade de visor 1 Escolha um local para a unidade que: • seja facilmente visto e protegido contra danos • esteja a pelo menos 100 mm (4") de uma bússola e a pelo menos 500 mm (19,5") de uma antena de rádio ou de radar • esteja afastado de motores, lâmpadas fluorescentes, inversores de alimentação ou transmissores de rádio ou radar • seja acessível pela parte de trás; é necessário um espaço livre mínimo de 50 mm (2") na traseira (consulte o diagrama de montagem) • proteja a traseira da unid
4-5 Cablagem do cabo de alimentação/dados FUEL 3100 Entrada NMEA (opcional) Saída NMEA (opcional) NavBus, para outros instrumentos (opcional) Fusivel 1 A Alimentação para o motor Apitos e luzes de alarme (opcional) Chave de ignição do motor Amarelo Branco Laranja Azul Vermelho Verde Preto Cabo de alimentação/ dados Terra NMEA O cabo do sensor de combustível gasolina, tomada branca 12 V DC Cabo do sensor de velocidade de roda de pás opcional, tomada azul DIESEL 3200 Entrada NMEA (opcional) Saída N
4-6 Sistemas com diversos instrumentos Diversos instrumentos da Navman podem ser conectados entre si para compartilhar dados, com a utilização do padrão NavBus ou NMEA. Entretanto, a alteração da definição de iluminação em um instrumento do grupo 0 não afectará qualquer outro instrumento. • Para designar o FUEL 3100 ou o DIESEL 3200 para um grupo, configure GrouP no menu LAmP (consulte a secção 3-3).
4-7 Testar a instalação 5 Somente para o FUEL 3100: Calibre o(s) sensor(es) de combustível (consulte a secção 3-4). 6 Se houver um sensor de roda de pás conectado, calibre-o (consulte as secções 3-8 e 3-9). 7 Leve a embarcação para uma viagem de teste e examine se a unidade está a exibir os dados correctos. Como examinar a instalação: 1 Ligue a alimentação da embarcação e de todos os demais instrumentos. Examine se os instrumentos funcionam de maneira apropriada.
5 Quando adicionar ou retirar combustível Quando se acrescenta ou remove combustível de um depósitos , deve-se inserir no FUEL 3100 ou no DIESEL 3200 o quantidade de combustível foi acrescido ou removido. Caso contrário, REMAINING (Restante), RANGE (Alcance) e o alarme de pouco combustível não terão sentido. 3 Quando adicionar ou retirar combustível de um depósito: 5 Adicione combustível e anote a quantidade. a Quando se enche um depósito 6 1 Encher o depósito.
6 Solução de problemas c A leitura de combustível REMAINING está incorrecta. A capacidade do tanque de combustível (SIZE) pode estar incorrecta ou a configuração do combustível REMAINING pode não ter sido actualizada, após um novo enchimento. Consulte a secção 5. d Os sensores precisam ser calibrados (consulte a secção 4-2; normalmente, os sensores de fluxo diesel não precisam ser calibrados).
6 A unidade de écran está obscurecida: a Entrou humidade do ar pelo tubo de respiro na parte traseira da unidade. Areje a embarcação ou faça o instrumento funcionar com a iluminação na intensidade máxima. b a FUEL 3100: Verifique se os conectores do cabo de combustível estão firmemente presos e se o anel está fixado no local. O anel deve ser fixado no local, para se ter uma conexão à prova de água. b Um sensor de combustível pode estar obstruído.
Apêndice A Especificações Físicas • Tamanho da carcaça 113 mm (4.4") quadrados. • Écran de LCD de 82 mm (3.2") de largura, 61 mm (2.4") de altura; nemático torcido. • LCD com dígitos de 30 mm (1.2") de altura na linha superior, 20 mm (0.8") de altura na linha inferior.. • Quatro teclas para o operador, gravadas a laser. • Iluminação traseira para o écran e teclas, âmbar, quatro níveis e desligada.
Apêndice B Hardware B-1 FUEL 3100 O que acompanha o seu FUEL 3100? A unidade de visor do FUEL 3100 Cobertura protectora Sensor e cabo de fluxo de combustível, 8 m (26,25 pés) Duas braçadeiras de aço inoxidável Mais: Cartão de garantia, gabarito de montagem, este manual e o Manual de instalação do sensor de combustível. Opções do FUEL 3100: • Unidades de visor do FUEL 3100 adicionais para repetir os dados. Elas não necessitam de sensores de fluxo.
B-3 Outras opções (FUEL 3100 e DIESEL 3200) • Cablagem, fusível de 1 A, caixa de junção. Utilize uma caixa de junção NavBus da Navman para simplificar a cablagem, particularmente na conexão de diversos instrumentos entre si (consulte o Manual de instalação e operação NavBus). • Apitos e/ou luzes de alarmes externos (consulte a secção 6-4). • Sensores de roda de pás (consulte a secção 4-5).
Apêndice C Velocidade da embarcação sobre a água e velocidade contra o fundo Diferentes instrumentos medem diferentes velocidades da embarcação. Um sensor de roda de pás mede a Velocidade da embarcação na água (STW). Um GPS mede a Velocidade da embarcação contra o fundo isto é, sobre o fundo da água (SOG). Se houver corrente, estas velocidades serão diferentes, conforme explicado abaixo.
How to contact us NORTH AMERICA BNT - Marine Electronics 30 Sudbury Rd, Acton, MA 01720. Toll Free: +1 866 628 6261 Fax: +1 978 897 8264 e-mail: sales@navmanusa.com web: www.navman.com OCEANIA Australia Navman Australia Pty. Limited Suite 2, 408 Victoria Road Gladesville, NSW 2111, Australia. Ph: +61 2 9879 9000 Fax: +61 2 9879 9001 e-mail: sales@navman.com.au web: www.navman.com New Zealand Absolute Marine Ltd. Unit B, 138 Harris Road, East Tamaki, Auckland.
Lon 174° 44.535’E FUEL 310 0 a n d D IE SEL 320 0 Made in New Zealand MN000232B NAVMAN Lat 36° 48.