www.navman.
Déclaration FCC Cet équipement a été testé et reconnu comme étant conforme aux limites imposées à un dispositif numérique de classe B, suivant la section 15 du Règlement du FCC. Ces limites sont conçues afin d’offrir une protection raisonnable contre tout brouillage préjudiciable dans un établissement résidentiel.
Table des matières Première partie : Renseignements d’ordre général .............................. 5 1-1 Caractéristiques ........................................................................................ 5 1-2 Personnaliser votre Radio Navman VHF .................................................. 6 1-3 Comment afficher et naviguer entre les différents menus......................... 6 1-4 Comment entrer des données alphanumériques ......................................
-3-2 Modifier les informations sur un nom du groupe .............................. 22 4-3-3 Effacer un groupe.............................................................................. 23 4-4 Réponse à des appels individuels (INDIV REPLY) ................................. 23 4-5 ISMM ATIS et Fonction ATIS VHF 7100EU uniquement......................... 23 4-5-1 Saisir ou modifier votre ISMM ATIS................................................... 23 4-5-2 Activer la fonction ATIS (ATIS FUNC) .............
Première partie : Renseignements d’ordre général 1-1 Caractéristiques Bravo ! Vous venez d’acquérir le modèle de radio de bande marine VHF 7000, 7100US ou 7100EU de NAVMAN.
1-2 Personnaliser votre Radio Navman VHF Vous pouvez personnaliser la radio selon vos préférences individuelles. Certaines préférences peuvent être directement configurées à l’aide des touches comme cela vous est expliqué dans cette partie. Pour les autres, utilisez les menus incorporés, point abordé dans les autres parties du présent document. 1-3 Comment afficher et naviguer entre les différents menus 1. Maintenez la touche MENU (ou CALL/MENU) enfoncée.
Symbole Signification TX Transmission. HI LO Puissance d’émission. Elevée (HI) 25W ou Faible (LO) 1W. WX Canal météo. WX ALT Alerte météo. Les bips d’alarme sonnent. VHF 7100US uniquement. BUSY Destinataire occupé par un signal entrant. PRI Un canal de priorité est sélectionné. D Exploitation en duplex. Sinon, vide pour exploitation en simplex. LOCAL La fonction d’appel local est sélectionnée. Sinon, vide pour les appels lointains. DSC Les options de DSC (ASN) sont disponibles.
1-6 Fonctionnement de base et fonctions-clés Toutes les touches que l’on peut trouver ainsi que leurs fonctions sont répertoriées. Notez que certaines touches ne sont pas disponibles selon le modèle de radio VHF Navman que vous possédez. Touche Fonction VOL/PWR Volume et Alimentation. Tournez dans le sens des aiguilles d’une montre pour mettre en marche. Continuez à tourner jusqu’à atteindre le volume souhaité.
cristaux liquides.) Appuyez sur + ou - pour passer sur un canal météo différent. Appuyez à nouveau sur WX pour revenir au canal le plus récent. Si le mode d’alerte météo (ALT) est activé et qu’une tonalité d’alerte de 1050Hz est émise depuis la station météo, elle est automatiquement reçue et l’alarme sonne. Appuyez sur n’importe quelle touche pour écouter le message vocal d’alerte météo. H/L Puissance d’émission. Elevée (HI) 25W ou Faible (LO) 1W.
d’alerte météo (ALT) activé. Maintenez SCAN enfoncé pour passer en mode ALL SCAN, où le canal prioritaire est vérifié toutes les 1,5 secondes. Lorsque l’on reçoit un signal, le balayage stoppe sur ce canal et BUSY apparaît sur l’écran. Si le signal cesse pendant plus de 5 secondes, le balayage reprend. Appuyez sur ENT pour sauter (bloquer) provisoirement un canal «always busy» (toujours occupé) lorsque vous êtes en mode balayage total et pour reprendre le balayage.
Deuxième partie : le Menu Radio (MENU) 2-1 Options du Menu Radio (Menu) Les chapitres 1-3 et 1-4 expliquent comment naviguer dans le menu, entrer, enregistrer et modifier des données. Tenez à jour votre liste de BUDDY LIST contacts. Reportez-vous au chapitre 2-2. LOCAL/DIST Règle la sensibilité de la radio. Reportez-vous au chapitre 2-3. BACKLIGHT Règle le niveau de rétroéclairage. Reportez-vous au chapitre 2-4. CONTRAST Règle le niveau de rétroéclairage. Reportez-vous au chapitre 2-4.
2-2 Votre liste de contacts (BUDDY LIST) VHF 7100US et VHF 7100EU uniquement. MENU SELECT >BUDDY LIST LOCAL/DIST BACKLIGHT Utilisez la liste de contacts pour enregistrer les noms de 20 personnes et leurs ISMM correspondants. Les noms sont mémorisés par ordre de saisie, le plus récent en premier. Les chapitres suivants vous montrent comment utiliser la liste de contacts pour y ajouter, modifier ou effacer des entrées. La troisième partie explique comment appeler un contact.
2-2-3 Effacer une entrée BUDDY LIST >MANUAL NEW ALEX TOM TOM EDIT >DELETE BUDDY LIST MANUAL NEW ALEX >TOM DELETE BUDDY TOM >YES NO 1. Sélectionnez BUDDY LIST. Appuyez sur ENT pour afficher la liste des entrées. 2. Faites défiler (si nécessaire) jusqu’au contact que vous souhaitez effacer et appuyez sur ENT. 3. Sélectionnez DELETE et appuyez sur YES. 4. L’entrée est effacée immédiatement et la liste de contacts apparaît à nouveau.
2-4-1 Réglage du niveau de rétroéclairage BACKLIGHT LO HI 1. Sélectionnez BACKLIGHT. 2. Sélectionnez le niveau de rétroéclairage qui vous convient en utilisant + ou - pour changer la configuration. 3. Appuyez sur ENT pour activer la configuration et revenir au menu. Notez que le rétroéclairage de la touche DISTRESS ne peut pas être éteint. 2.4.2 Régler le niveau de contraste CONTRAST LO HI 1. Sélectionnez CONTRAST. 2.
GPS/DATA MANUAL >SETTING GPS/DATA >TIME OFFSET TIME FORMAT TIME DISPLY TIME OFFSET >+01:30 02:30PM LOC 1. Sélectionnez GPS/DATA, puis SETTING. 2. Sélectionnez TIME OFFSET pour entrer la différence entre l’heure UTC et locale. Des augmentations de demi-heures peuvent être utilisées, avec un décalage horaire maximum de ±13 heures. Dans l’exemple ci-dessous, une différence de +1,5 heures a été introduite et l’heure locale est affichée avec le suffixe LOC.
Cependant, si la position du navire est mise à jour au moyen d’un récepteur de radionavigation GPS, vous pouvez activer ou désactiver l’affichage de l’heure sur l’écran en procédant de la manière suivante : 1. Sélectionnez GPS/DATA, puis SETTING. GPS/DATA TIME OFFSET TIME FORMAT >TIME DISPLY TIME DISPLY ON >OFF 2. Sélectionnez TIME DISPLAY. 3. Sélectionnez ON (activé) ou OFF (désactivé) selon votre choix. Dans cet exemple, OFF a été sélectionné, c’est pourquoi l’heure n’apparaît plus sur l’écran.
2-5-7 Options d’alerte GPS (ALERT) L’alerte GPS est habituellement activée, ce qui fait que l’alarme sonne si le récepteur de radionavigation GPS est débranché. GPS/DATA LL DISPLY COG/SOG >GPS ALERT 1. Sélectionnez SETTING. GPS ALERT >ON OFF GPS/DATA, puis 2. Sélectionnez GPS ALERT. 3. Sélectionnez ON (activé) ou OFF (désactivé) selon votre choix.
Troisième partie : Menu de configuration radio (RADIO SETUP) 3-1 Menu de configuration radio (RADIO SETUP) CH NAME Pour modifier ou effacer des noms de canaux. Reportez-vous au chapitre 3-2 RING VOLUME Pour régler le niveau sonore du bip signalant un appel entrant. Reportez-vous au chapitre 3-3. BEEP VOLUME Pour régler le niveau sonore des différents bips. Reportez-vous au chapitre 3-3. INT SPEAKER Pour allumer ou éteindre les haut-parleurs internes de la radio. Reportez-vous au chapitre 3-4.
4. Appuyez sur ENT (plusieurs fois si nécessaire) pour afficher la confirmation YES/NO. 5. Appuyez sur ENT pour confirmer le nouvel étiquetage du canal ou sa suppression, puis appuyez sur ESC pour revenir au menu.
3-6 Alerte météo (Wx ALERT) VHF 7100US uniquement. La NOAA (administration océanique et atmosphérique nationale) diffuse plusieurs canaux de prévisions météo sur les bancs de voies des Etats-Unis et du Canada. Si un temps inclément - tempête, ouragan, etc. - est prévu, la NOAA diffuse une alerte météo sur 1050 Hz. Vous pouvez régler la radio comme suit de manière à recevoir les alertes météo : RADIO SETUP INT SPEAKER WATCH MODE >WX ALERT WX ALERT ON >OFF 1. Sélectionnez RADIO SETUP puis WX ALERT. 2.
Quatrième partie : Menu de configuration ASN (DSC SETUP) Ces fonctions d’ASN sont disponibles sur les modèles 7100US et 7100EU uniquement, et une ISMM d’utilisateur valide doit être saisie pour pouvoir accéder à ces fonctions. 4-1 Configuration ASN - Options du Menu Les options suivantes sont disponibles : USER MMSID Introduisez votre ISMM d’utilisateur. Voir chapitre 4.2. (Si vous n’avez pas d’ISMM d’utilisateur, reportez-vous à l’annexe D.
En cas d’erreur, appuyez sur - jusqu’à ce que < apparaisse, puis appuyez sur ENT pour revenir en arrière et corriger l’entrée. 3. Appuyez sur ENT pour enregistrer votre ISMM d’utilisateur. 4. Introduisez à nouveau votre ISMM comme confirmation de mot de passe puis appuyez sur ENT pour enregistrer définitivement l’ISMM d’utilisateur et revenir au menu.
4-3-3 Effacer un groupe GROUP SETUP MANUAL NEW >FISHER2 FRIENDS1 DELETE GROUP FISHER2 >YES NO FISHER2 EDIT >DELETE 1. Sélectionnez DSC SETUP puis GROUP SETUP. Les noms de groupe existants s’affichent. 2. Appuyez sur + ou - pour arriver jusqu’à l’entrée incorrecte puis appuyez sur ENT. 3. Sélectionnez DELETE (effacer) puis appuyez sur ENT. La radio demande confirmation. 4. Appuyez sur ENT pour effacer le groupe et revenir à l’écran GROUP SETUP.
1. Sélectionnez DSC SETUP puis ATIS MMSID. 2. Si vous introduisez votre ISMM ATIS pour la première fois, un trait tireté apparaît. Saisissez votre ISMM ATIS le long de la ligne. Le premier chiffre est toujours le 9. Appuyez sur ENT pour confirmer chaque saisie correcte et passer au chiffre suivant. En cas d’erreur, appuyez sur - jusqu’à ce que < apparaisse, puis appuyez sur ENT pour revenir en arrière et corriger l’entrée. Si vous modifiez une ISMM ATIS déjà existante, cette dernière s’affichera.
Deux notifications sont affichées sur l’écran pour vous montrer le mode en cours : Si la notification DSC apparaît, cela signifie qu’ASN est opérationnel. Si la notification ATIS apparaît, cela signifie qu’ATIS est opérationnel 4-7 Type de réponse aux appels sélectifs LL (LL REPLY) Vous pouvez régler la radio de trois manières différentes pour les réponses aux demandes de relevés LL : AUTO répond automatiquement à toute demande de relevé LL de n’importe lequel de vos contacts.
Cinquième partie : Envoi et réception d’appels ASN Ces fonctions d’ASN sont disponibles sur les modèles VHF 7100US et 7100EU uniquement, et une ISMM d’utilisateur valide doit être saisie pour pouvoir accéder à ces fonctions. 5-1 QU’EST L’ASN ? L’ASN (service d’Appel Sélectif Numérique) est une méthode semi-automatique permettant d’établir des appels radio VHF, MF et HF.
5-2-1 Passer un appel de routine (Individual) DSC CALL >INDIVIDUAL LAST CALL GROUP INDIVIDUAL >MANUAL NEW BOBBY D REBECCA T MANUAL MMSID 0–––––––– 012345678 INDIVIDUAL ROUTINE >SET CHANNEL 012345678 INDIVIDUAL ROUTINE >SEND? 12345678 INDIVIDUAL ROUTINE CALLING... 012345678 INDIVIDUAL ROUTINE WAITING ACK INDIV ACK 012345678 PRESS PTT ESC –> EXIT Vous pouvez appeler une autre personne possédant une radio équipée de l’ASN. 1. Appuyez sur CALL/MENU pour entrer en mode ASN puis sélectionnez INDIVIDUAL.
5-2-4 Rappel du dernier numéro entrant (LAST) DSC CALL INDIVIDUAL >LAST CALL GROUP VHF7100 USA INDIVIDUAL ROUTINE 10:22AM LOC VHF7100 USA INDIVIDUAL ROUTINE >SET CHANNEL VHF7100 USA INDIVIDUAL ROUTINE >SEND? Cette option est pratique et souvent utilisée. 1. Appuyez sur CALL/MENU pour entrer en mode ASN. LAST CALL (dernier appel) est sélectionné automatiquement. Appuyez sur ENT pour afficher les informations sur l’appel entrant le plus récent. 2. Sélectionnez le canal de travail et appuyez sur ENT.
3. CH16 est sélectionné automatiquement comme canal de travail et la radio demande confirmation de l’appel à tous les bateaux (ALL SHIPS call.) Appuyez sur ENT pour sélectionner YES et envoyer l’appel. Poursuivez en utilisant les indications contenues dans le chapitre 5-2-1.
2. L’appel de détresse reçu en dernier occupe la première place (01) du journal des appels de détresse. Sélectionnez l’entrée que vous voulez appeler et appuyez sur ENT. Les détails s’affichent sur deux écrans qui se succèdent l’un à l’autre toutes les 1,5 secondes ; le premier écran montre l’emplacement du navire en détresse ainsi que son nom ou ISMM. Le second montre la nature de l’urgence (si elle est précisée) et l’ISMM du navire qui a relayé l’appel de détresse. 3.
5-3-1 Recevoir un appel de tous les bateaux (ALL SHIPS) RCV: ALL SHIP priority VHF7100 ESC –> EXIT 1. Lorsque vous recevez une notification d’appel ALL SHIP call, appuyez sur n’importe quelle touche pour annuler l’alerte. La radio sélectionne automatiquement CH16. Le niveau de priorité et l’ISMM d’utilisateur s’affichent sur l’écran. Si la radio reconnaît l’ISMM d’utilisateur comme celle de l’un de vos contacts, son nom apparaît à la place de l’ISMM d’utilisateur. 2.
2. Surveillance du canal de travail pour une éventuelle notification de la part du navire appelant. 5-3-5 Recevoir un appel sélectif de position (POSITION) RCV: POSITION SAM 82º50. 003'N 27º45.543'W 32 1. Lorsque vous recevez des données sur la position GPS d’un contact en réponse à votre demande de LL (voir chapitre 5-2-9), il vous est conseillé de prendre par écrit l’emplacement, en particulier si c’est un bon emplacement de pêche.
Sixième partie : Appels de détresse Ces fonctions d’ASN sont disponibles sur les modèles 7100US et 7100EU uniquement, et une ISMM d’utilisateur valide doit être saisie pour pouvoir accéder à ces fonctions. 6-1 Envoyer un appel de détresse DISTRESS CALL >PIRACY OVER BOARD EPRIB DISTRESS CALL >PIRACY HOLD DISTRESS 2 SECONDS.. DISTRESS CALL SENT! WAIT.. PRESS ESC TO CANCEL... 1. Ouvrir l’étui rouge DISTRESS.
6-2 Recevoir un appel de détresse (DISTRESS!) RCV: DISTRESS 123456789 FLOODING ESC –> EXIT RCV: DISTRESS 10:34 UTC 82º50.003'N 27º45.543'W 1. Une alarme sonne lorsqu’un appel de détresse (DISTRESS!) est reçu. Appuyez sur n’importe quelle touche pour annuler l’alarme. Vous n’avez pas besoin d’envoyer un accusé de réception. 2. La radio sélectionne automatiquement CH16 et affiche les détails de l’appel de détresse sur l’écran. Appuyez sur PTT pour établir un contact vocal.
Annexe A - Caractéristiques techniques Navman VHF 7000 Caractéristiques générales Alimentation : 13,6V CC.
Protection émetteur : Déviation maximale de fréquence : Parasites & harmoniques : Distorsion de modulation : Récepteur Fréquence : Sensibilité 12dB SINAD : Sensibilité 20dB SINAD : Sélectivité du canal adjacent : Réponse parasite : Intermodulation Rapport de réjection : Niveau de bruit résiduel : Puissance de sortie audio : Circuit ouvert/court-circuit de l’antenne +/- 5kHz 80dBà 25W, 60dB à1W Moins de 4% à 1kHz pour une déviation de +/-3kHz 156,025 -163,275MHz 0,25uV (distant) / 2,5uV (local) 0,35uV plus
Port de communication : ASN : Options Etrier et kit d’encastrement : Réglage local/distant : Relevé de position : Appel de groupe : Journal des appels : ASN (USCG SC101 et Classe D) : Désignation des canaux : Triple veille, balayage du canal favori, balayage total : ISMM programmable : Répertoire ISMM et NOM : Emetteur Fréquence : Puissance de sortie : Protection émetteur : Déviation maximale de fréquence : Parasites & harmoniques : Distorsion de modulation : Récepteur Fréquence : Sensibilité 12dB SINAD
Annexe B - Guide de dépannage 1. L’émetteur-récepteur radio ne se met pas en marche. Il se peut qu’un fusible ait sauté OU que le voltage n’arrive pas jusqu’à la radio. a) Vérifiez que le câble d’alimentation n’est pas coupé, rompu ou aplati à certains endroits. b) Après avoir vérifié le câblage, remplacez le fusible de 7 ampères ( 2 fusibles de rechange sont fournis.) c) Vérifiez la tension de la batterie. Celle-ci doit être supérieure à 10,5V. 2.
Annexe C - Tableau des canaux maritimes VHF C.1 Tableau des canaux internationaux CANAL ENVOI (MHz) RECEPTION NATURE DU TRAFIC (MHz) BATEAU BATEAU ETIQUETTE A VERS BATEAU COTE 01 156.050 160.650 Correspondance publique, Double Non Oui TELEPHONE 02 156.100 160.700 Correspondance publique, Double Non Oui TELEPHONE 03 156.150 160.750 Correspondance publique, Double Non Oui TELEPHONE 04 156.200 160.800 Opérations portuaires, Double Non Oui PORT OPS 05 156.250 160.
CANAL ENVOI (MHz) RECEPTION NATURE DU TRAFIC (MHz) BATEAU BATEAU ETIQUETTE A VERS BATEAU COTE 23 157.150 161.750 Correspondance publique, Double Non Oui TELEPHONE 24 157.200 161.800 Correspondance publique, Double Non Oui TELEPHONE 25 157.250 161.850 Correspondance publique, Double Non Oui TELEPHONE 26 157.300 161.900 Correspondance publique, Double Non Oui TELEPHONE 27 157.350 161.950 Correspondance publique, Double Non Oui TELEPHONE 28 157.400 162.
CANAL ENVOI (MHz) RECEPTION NATURE DU TRAFIC (MHz) BATEAU BATEAU ETIQUETTE A VERS BATEAU COTE 85 157.275 161.875 Correspondance publique, Double No Oui TELEPHONE 86 157.325 161.925 Correspondance publique, Double No Oui TELEPHONE 87 157.375 161.975 Correspondance publique, Double No Oui TELEPHONE 88 157.425 162.
C.2 Tableau des canaux aux Etats-Unis CANAL ENVOI (MHz) RECEPTION NATURE DU TRAFIC (MHz) BATEAU BATEAU ETIQUETTE A VERS BATEAU COTE 01A 156.050 156.050 Opérations portuaires, Zones VTS choisies Oui Oui PORT OPS/VTS 03A 4 156.150 156.150 Gouvernement des Etats-Unis, Oui Garde-côte Oui UNAUTHORIZED 05A 156.250 156.250 Opérations portuaires, Zones VTS choisies Oui Oui PORT OPS/VTS 06 156.300 156.300 Sécurité entre bateaux Oui Non SAFETY 07A 156.350 156.
CANAL ENVOI (MHz) RECEPTION NATURE DU TRAFIC (MHz) BATEAU BATEAU ETIQUETTE A VERS BATEAU COTE 25 157.250 161.850 Correspondance publique, Opérateur maritime Non Oui TELEPHONE 26 157.300 161.900 Correspondance publique, Opérateur maritime Non Oui TELEPHONE 27 157.350 161.950 Correspondance publique, Opérateur maritime Non Oui TELEPHONE 28 157.400 162.000 Correspondance publique, Opérateur maritime Non Oui TELEPHONE 61A 4 156.075 156.
CANAL ENVOI (MHz) RECEPTION NATURE DU TRAFIC (MHz) BATEAU BATEAU ETIQUETTE A VERS BATEAU COTE 86 157.325 161.925 Correspondance publique, Opérateur maritime No Oui TELEPHONE 87 157.375 161.975 Correspondance publique, Opérateur maritime No Oui TELEPHONE 88 157.425 162.025 Correspondance publique, Opérateur maritime No Oui TELEPHONE 88A 157.425 157.
METEO MHz NATURE DU TRAFIC ETIQUETTE Wx01 RX Uniquement 162.550 CANAL METEO NOAA ------ ------ NOAA WX Wx02 RX Uniquement 162.400 CANAL METEO NOAA ------ ------ NOAA WX Wx03 RX Uniquement 162.475 CANAL METEO NOAA ------ ------ NOAA WX Wx04 RX Uniquement 162.425 CANAL METEO NOAA ------ ------ NOAA WX Wx05 RX Uniquement 162.450 CANAL METEO NOAA ------ ------ NOAA WX Wx06 RX Uniquement 162.500 CANAL METEO NOAA ------ ------ NOAA WX Wx07 RX Uniquement 162.
C-3 Tableau des canaux du Canada CANAL ENVOI (MHz) RECEPTION NATURE DU TRAFIC (MHz) BATEAU BATEAU A VERS BATEAU COTE ETIQUETTE 01 156.050 160.650 Correspondance publique, Double Non Oui TELEPHONE 02 156.100 160.700 Correspondance publique, Double Non Oui TELEPHONE 03 156.150 160.750 Correspondance publique, Double Non Oui TELEPHONE 04A 156.200 156.200 Garde-côte canadien, SAR Oui Oui CANADIAN CG 05A 156.250 156.
CANAL ENVOI (MHz) RECEPTION NATURE DU TRAFIC (MHz) BATEAU BATEAU A VERS BATEAU COTE ETIQUETTE 24 157.200 161.800 Correspondance publique, Double Non Oui TELEPHONE 25 157.250 161.850 Correspondance publique, Double Non Oui TELEPHONE 25B RX Only 161.850 Correspondance publique, RX -----uniquement ------ TELEPHONE 26 157.300 161.900 Correspondance publique, Double Non Oui TELEPHONE 27 157.350 161.950 Correspondance publique, Double Non Oui TELEPHONE 28 157.400 162.
CANAL ENVOI (MHz) RECEPTION NATURE DU TRAFIC (MHz) BATEAU BATEAU A VERS BATEAU COTE ETIQUETTE 79A 156.975 156.975 Commercial Oui Oui COMMERCIAL 80A 157.025 157.025 Commercial Oui Oui COMMERCIAL 81A 4 157.075 157.075 Opérations du Gouvernement des Etats-Unis Oui Oui UNAUTHORIZED 82A 4 157.125 157.125 Gouvernement des Etats-Unis, Oui Garde-côte canadien Oui UNAUTHORIZED 83 Garde-côte canadien Oui Oui CANADIAN CG 83A 4 157.175 157.
METEO MHz NATURE DU TRAFIC ETIQUETTE Wx01 RX Uniquement 162.550 CANAL METEO NOAA ------ ------ NOAA WX Wx02 RX Uniquement 162.400 CANAL METEO NOAA ------ ------ NOAA WX Wx03 RX Uniquement 162.475 CANAL METEO NOAA ------ ------ NOAA WX Wx04 RX Uniquement 162.425 CANAL METEO NOAA ------ ------ NOAA WX Wx05 RX Uniquement 162.450 CANAL METEO NOAA ------ ------ NOAA WX Wx06 RX Uniquement 162.500 CANAL METEO NOAA ------ ------ NOAA WX Wx07 RX Uniquement 162.
C-4 Tableau des canaux de la CE CANAL ENVOI (MHz) RECEPTION NATURE DU TRAFIC (MHz) BATEAU BATEAU ETIQUETTE A VERS BATEAU COTE 01 156.050 160.650 Correspondance publique, Double Non Oui TELEPHONE 02 156.100 160.700 Correspondance publique, Double Non Oui TELEPHONE 03 156.150 160.750 Correspondance publique, Double Non Oui TELEPHONE 04 156.200 160.800 Opérations portuaires, Double Non Oui PORT OPS 05 156.250 160.
CANAL ENVOI (MHz) RECEPTION NATURE DU TRAFIC (MHz) BATEAU BATEAU ETIQUETTE A VERS BATEAU COTE 24 157.200 161.800 Correspondance publique, Double Non Oui TELEPHONE 25 157.250 161.850 Correspondance publique, Double Non Oui TELEPHONE 26 157.300 161.900 Correspondance publique, Double Non Oui TELEPHONE 27 157.350 161.950 Correspondance publique, Double Non Oui TELEPHONE 28 157.400 162.000 Correspondance publique, Double Non Oui TELEPHONE 60 156.025 160.
CANAL ENVOI (MHz) RECEPTION NATURE DU TRAFIC (MHz) BATEAU BATEAU ETIQUETTE A VERS BATEAU COTE 86 157.325 161.925 Correspondance publique, Double Non Oui TELEPHONE 87 157.375 157.375 Entre bateaux Oui Non SHIP - SHIP 88 162.025 162.
Canaux spéciaux 7 CANAL ENVOI (MHz) RECEPTION NATURE DU TRAFIC (MHz) BATEAU BATEAU ETIQUETTE A VERS BATEAU COTE 00 6 156.000 156.000 Utilisateurs de garde-côte anglais Oui Oui UK COAST GRD M1 157.425 157.850 Canal M1 Marina R.U. Oui Oui UK MARINA M2 161.425 161.425 Canal M2 Marina R.U. Oui Oui UK MARINA 31 157.550 162.150 INT’L, Double (Hollande) Non Oui NL MARINA 96H 162.425 162.425 INT’L (Belgique) Non Oui BEL G MARINA L1 155.500 155.
Annexe D - Information sur l’ISMM et la Licence VHF 7100 uniquement Vous devez obtenir une ISMM (identité dans le service mobile maritime) et l’introduire dans votre 7100 pour pouvoir utiliser les fonctions ASN. Contactez les autorités compétentes de votre pays. Si vous ne savez pas à qui vous adresser, consultez votre revendeur Navman. L’ISMM d’utilisateur est un numéro unique composé de neuf chiffres, semblable à un numéro de téléphone personnel.
Annexe E - Nous contacter www.navman.com AMERIQUE CENTRALE Thaïlande AMERIQUE DU NORD Mexique Thong Electronics (Thailand) Co. Ltd. Navman USA Inc. Mercury Marine de Mexico 923/588 Ta Prong Road, Mahachai, 30 Sudbury Rd, Acton, MA 01720. Anastacio Bustamente #76 Muang, Samutsakhon 74000, Thaïlande. Sans frais : +1 866 628 6261 Interior 6 Colonia Francisco Zarabia, No de téléphone : +66 34 411 919 Fax : +1 978 897 8264 Zapapan, Jalisco, C.P. 45236 Mexico. Fax : +66 34 422 919 e-mail : sales@navmanusa.