Unterhalteungs-Projektor HT510/HT410 Bedienungshandbuch English Deutsch Français Italiano Español Svenska
WICHTIGE INFORMATIONEN WICHTIGE INFORMATIONEN Sicherheitshinweise Vorsichtsmaßnahmen Lesen Sie sich dieses Handbuch bitte sorgfältig durch, bevor Sie den NEC HT510/HT410 Projektor benutzen, und bewahren Sie das Bedienungshandbuch in greifbarer Nähe als spätere Referenz auf. Die Seriennummer Ihres Projektors befindet sich auf der Unterseite des Gerätes. Tragen Sie diese hier ein: VORSICHT Zum Ausschalten der Hauptspannung müssen Sie unbedingt den Netzstecker von der Netzsteckdose abziehen.
WICHTIGE INFORMATIONEN Wichtige Sicherheitshinweise Diese Sicherheitshinweise sollen eine lange Lebensdauer Ihres Projektors sicherstellen und vor Feuer und elektrischen Schlägen schützen. Lesen Sie diese Hinweise sorgfältig durch und beachten Sie alle Warnungen. Installation 1. Um beste Resultate zu erzielen, empfielt es sich, den Projektor in einem abgedunkelten Raum zu betreiben. 2.
WICHTIGE INFORMATIONEN 10. Berühren Sie während eines Gewitters nicht den Netzstecker. Dies könnte einen elektrischen Schlag oder Feuer verursachen. 11. Fassen Sie den Netzstecker nicht mit nassen Händen an. VORSICHT 1. Berühren Sie nicht die Lüftungsöffnung auf der Vorderseite des Projektors, da sie sich während des Projektorbetriebs erhitzt. 2. Verwenden Sie den Kippfuß ausschließlich für den angegebenen Zweck. Ein Missbrauch wie z.B.
WICHTIGE INFORMATIONEN Lieferumfang Vergewissern Sie sich, dass der Karton alle aufgeführten Teile enthält. Sollte ein Teil fehlen, wenden Sie sich an Ihren Fachhändler. Bitte bewahren Sie den Originalkarton und das Verpackungsmaterial auf, falls Sie das Gerät einmal versenden müssen. Projektor SEL ECT AUT ADJ O .
INHALTSVERZEICHNIS INHALTSVERZEICHNIS WICHTIGE INFORMATIONEN .................................................................................................. G-i Sicherheitshinweise ............................................................................................................................................................................................. G-i Lieferumfang ........................................................................................................................
INHALTSVERZEICHNIS Information ................................................................................................................................................................................................... G-43 Seite 1/2/3 ................................................................................................................................................................................................ G-43 Reset ...............................................................
1. EINFÜHRUNG 1. EINFÜHRUNG Einführung in Ihren Projektor Dieses Kapitel stellt Ihnen Ihren neuen NEC HT510/HT410 Home-Entertainment-Projektor vor und beschreibt dessen Funktionen und Bedienungselemente. Wir gratulieren Ihnen zur Anschaffung des HT510/HT410 Entertainment-Projektors Der HT510/HT410 ist ein hoch entwickelter Ein-Chip-DLP™-Projektor mit verbesserten Videoanforderungen für den Home-Entertainment-Anwender.
1. EINFÜHRUNG Zu diesem Handbuch Der schnellste Weg für eine erfolgreiche Inbetriebnahme ist, sich bei den ersten Schritten Zeit zu nehmen und alles auf Anhieb richtig zu machen. Nehmen Sie sich die Zeit, sich mit diesem Handbuch vertraut zu machen. Dies spart Ihnen unter Umständen später viel Zeit. Am Anfang eines jeden Kapitels finden Sie eine Übersicht über dessen Inhalt. Wenn das Kapitel für Sie nicht von Belang ist, können Sie es überspringen.
1. EINFÜHRUNG Bezeichnungen der Projektorteile Bedienungselemente (Siehe Seite G-4) Fernbedienungssensor (Siehe Seite G-9) Lautsprecher Lüftungsschlitze (Einlass) Lüftungsschlitze (Auslass) SELE CT Fokusring (Siehe Seite G-26) Anschlussleiste (Siehe Seite G-5) AU AD TO J.
1. EINFÜHRUNG Ausstattung der Geräteoberseite 5 7 8 4 LAMP 3 2 STATUS POWER SELECT SOURCE ON/STAND BY AUTO ADJ. 1 6 9 10 1. ON/STAND BY -Taste ( ) Mit dieser Taste können Sie das Gerät ein- und ausschalten, wenn das Gerät an das Stromnetz angeschlossen ist und sich im Standby-Modus befindet. Halten Sie diese Taste zum Einschalten des Projektors mindestens zwei Sekunden lang gedrückt. Drücken Sie zum Ausschalten des Projektors diese Taste zweimal. 2.
1. EINFÜHRUNG Ausstattung der Anschlussleiste 7 1 3 Y 4 6 S-VIDEO IN Cb/Pb L PC CONTROL COMPUTER IN AUDIO IN 2 Cr/Pr COMPONENT IN VIDEO IN R AUDIO IN 5 1. COMPUTER IN / Komponenten-Eingangsstecker (15-poliger Mini D-Sub) Schließen Sie hier Ihren Computer oder ein anderes analoges RGB-Gerät an, beispielsweise einen IBMkompatiblen PC oder einen Macintosh. Schließen Sie Ihren Computer mit dem mitgelieferten RGB/VGAKabel an.
1. EINFÜHRUNG Bezeichnung der Teile des Fernbedienungsgerätes 1 3 OFF POWER ON 2 COMPONENT COMPUTER 4 VIDEO C-VIDEO COMP. 7 AUTO ADJ. 5 S-VIDEO 10 MENU 11 ENTER 13 ASPECT AUTO EXIT NOISE RED. N.R. PIC-MUTE PICTURE OFF TIMER 15 MUTE FREEZE 16 VOLUME KEY STONE TIMER HELP LIGHT 8 6 9 12 14 17 18 19 21 20 22 1. Infrarot-Sender Richten Sie die Fernbedienung auf den Fernbedienungssensor am Projektorgehäuse. 2.
1. EINFÜHRUNG 7. COMP. -Taste (COMPUTER) Wählen Sie mit dieser Taste eine Videoquelle von einem Computer oder Komponenten-Gerät aus, das an Ihrem COMPUTER-Port angeschlossen ist. 8. AUTO -Taste (AUTO ADJ.) Diese Taste dient zur Einstellung einer RGB-Quelle für ein optimales Bild. Siehe Seite G-27. 9. SELECT -Taste : Wählen Sie mit diesen Tasten das Menü der Option an, die Sie einstellen möchten. : Mit diesen Tasten können Sie den Wert einer ausgewählten Menü-Option ändern. 10.
1. EINFÜHRUNG Einlegen der Batterie Sie fest auf die Batterieabdeckung und 1 Drücken schieben Sie sie ab. Sie beide alten Batterien und legen Sie 2 Entfernen neue (Typ AAA) ein. Achten Sie auf die richtige Ausrichtung der Batteriepole (+/–). Sie die Batterieabdeckung, bis sie 3 Schließen einrastet. Verwenden Sie niemals verschiedene Batterietypen oder neue und alte Batterien zusammen. Vorsichtsmaßnahmen für die Fernbedienung • Behandeln Sie die Fernbedienung mit Sorgfalt.
1. EINFÜHRUNG Reichweite der Fernbedienung Fernbedienungssensor am Projektorgehäuse 30º Fernbedienung 30º 7m • Das Infrarot-Signal der Fernbedienung hat innerhalb eines Einstrahlwinkels von 60° bei freier Sichtlinie zum Sensor am Projektorgehäuse eine Reichweite von bis zu 7 m. • Der Projektor spricht nicht an, wenn sich zwischen der Fernbedienung und dem Sensor Gegenstände befinden oder wenn helles Licht auf den Sensor fällt.
2. INSTALLATION UND ANSCHLÜSSE 2. INSTALLATION UND ANSCHLÜSSE Dieses Kapitel beschreibt die Aufstellung des Projektors und den Anschluss von Video- und Audioquellen. Die Aufstellung und Bedienung Ihres Projektors ist denkbar einfach. Bevor Sie den Projektor jedoch in Betrieb nehmen, sind folgende Vorarbeiten erforderlich: 1 Stellen Sie einen Projektionsbildschirm und den Projektor auf. 2 Schließen Sie Ihr Videogerät oder Ihren Computer am Projektor an. Siehe Seite G-16 – G-19.
2. INSTALLATION UND ANSCHLÜSSE Aufstellung des Projektionsschirms und Projektors Auswahl des Aufstellungsortes Je weiter der Projektor vom Projektionsbildschirm oder der Wand entfernt ist, desto größer wird das Bild. Die kleinste Bilddiagonale beträgt 0,76 m/30”, wenn der Projektor grob gemessen etwa 1,0 m (HT410: 1,2 m) von der Wand oder dem Projektionsschirm entfernt aufgestellt ist. Die größte Bilddiagonale beträgt 5,0 m/200”, wenn der Projektor ca. 6,7 m (HT410: 8.
2. INSTALLATION UND ANSCHLÜSSE Projektionsentfernung und Projektionsbildschirmgröße Nachfolgendes zeigt die richtigen relativen Positionen des Projektors und des Projektionsbildschirmes. Bestimmen Sie den Aufstellungsort anhand der Tabelle.
2.
2.
2. INSTALLATION UND ANSCHLÜSSE Verwendung der Linsenversatz-Funktion • Mit dem manuellen Vertikal-Linsenversatz ist eine einfache vertikale Bildpositionierung möglich. Drehen Sie am Linserversatz-Drehregler, um die Linse nach oben oder unten zu bewegen. NS LE T IF SH UP Linsenversatz-Drehregler ACHTUNG: Wenn Sie beim Drehen des Linsenversatz-Drehreglers Widerstand bemerken, bedeutet dies, dass der Linsenversatzmechanismus den minimalen oder maximalen Bereich des Vertikal-Versatzes erreicht hat.
2.
2.
2. INSTALLATION UND ANSCHLÜSSE Anschluss Ihres PC’s oder Macintosh-Computers HINWEIS: Bei Benutzung eines Notebooks muss dieses vor dem Einschalten an den Projektor angeschlossen werden. Die Signalausgabe über den RGB-Ausgang des Notebooks funktioniert zumeist nur, wenn das Notebook erst nach dem Anschluss an den Projektor eingeschaltet wird.
2. INSTALLATION UND ANSCHLÜSSE Anschließen des SCART-Ausgangs Vor dem Anschluss ist der mitgelieferte exklusive SCART-Adapter (VIDEO zu SCART mit Audio L/R) und ein handelsübliches SCART-Kabel erforderlich.
2. INSTALLATION UND ANSCHLÜSSE Anschluss des im Lieferumfang enthaltenen Netzkabels Schließen Sie das mitgelieferte Netzkabel an den Projektor an. Schließen Sie zunächst den zweipoligen Stecker des im Lieferumfang enthaltenen Netzkabels an den AC INEingang des Projektors und dann den anderen Stecker an eine Wandsteckdose an. AU AD TO J.
3. BILD-PROJEKTION (GRUNDBETRIEB) 3. BILDPROJEKTION (GRUNDBETRIEB) Dieses Kapitel beschreibt das Einschalten des Projektors und das Projizieren eines Bildes auf dem Projektionsbildschirm. Einschalten des Projektors HINWEIS: • Der Projektor verfügt über zwei Netzschalter: einen Hauptnetzschalter und einer ON/STAND BY -Taste. • Stellen Sie vor dem Anschließen oder Abtrennen des mitgelieferten Netzkabels sicher, dass sich der Hauptnetzschalter in der Aus-Position (O) befindet.
3. BILD-PROJEKTION (GRUNDBETRIEB) Hinweis zum Eröffnungsbildschirm (Menüsprachen-Auswahlbildschirm) Wenn Sie den Projektor einschalten, sehen Sie zuerst den Eröffnungsbildschirm. Auf diesem Bildschirm haben Sie die Möglichkeit, aus 9 Menüsprachen eine Sprache auszuwählen. Verfahren Sie zum Auswählen einer Menüsprache bitte wie folgt: 1. Wählen Sie mit der SELECT G- oder H-Taste eine der 9 Sprachen als Menüsprache aus.
3. BILD-PROJEKTION (GRUNDBETRIEB) Auswahl einer Quelle Auswahl der Computer- oder Videoquelle Verwendung der Tasten am Projektorgehäuse LAMP STATUS POWER SOURCE SELECT Drücken Sie die SOURCE -Taste. ON/STAND BY AUTO ADJ. Drücken Sie kurz die SOURCE -Taste am Projektorgehäuse, um die Quellen-Liste einzublenden. Bei jedem Drücken der SOURCE -Taste, werden die einzelnen Quellenbezeichnungen nacheinander hervorgehoben. Verwendung der Fernbedienung OFF POWER ON COMPONENT COMPUTER VIDEO C-VIDEO COMP.
3. BILD-PROJEKTION (GRUNDBETRIEB) Versetzen Sie den Projektor nach links, um das Bild horizontal auf dem Projektionsschirm zu zentrieren. Verwendung des einstellbaren hinteren Fußes Der einstellbare hintere Kippfuß ermöglicht eine horizontale Neigungseinstellung beim Projektor. Wenn der Projektor auf eine unebene Fläche gestellt wird, kann der Projektor durch Herunterdrücken des linken oder rechten Teils des oberen Gehäuses mit beiden Händen horizontal eingestellt werden.
3. BILD-PROJEKTION (GRUNDBETRIEB) Einstellung des Kippfußes 1. Heben Sie die Vorderkante des Projektors an. 1 SELE CT SO UR CE AUTO ADJ. ON/ STA ND BY STA TUS POW ER LAM P DEO S-VI L/mo Cb/P IN no b Y R AUD IO IN O IN VIDE r Cr/PENT IN PON COM PUT ER IN AUD IO IN COM AC IN L TRO CON Kippfuß-Einstellhebel 2 Einstellbarer Kippfuß 2. Drücken Sie den Kippfuß-Einstellhebel vorn am Projektor nach oben, um die einstellbaren Kippfüße auszuziehen (maximale Höhe). 3.
3. BILD-PROJEKTION (GRUNDBETRIEB) Fokus Verwenden Sie den Fokusring zum Erzielen der besten Fokusleistung. HINWEIS: Bei der Deckenprojektion kann das projizierte Bild durch die Zoom- und Fokus-Einstellungen etwas nach unten verschoben werden. In diesem Fall muss der Linsenversatz erneut eingestellt werden. Korrigieren von vertikalen Trapezverzerrungen Die Trapezkorrektur korrigiert die vertikale Verzerrung des auf dem Projektionsschirm projizierten Bildes.
3. BILD-PROJEKTION (GRUNDBETRIEB) Automatische Optimierung eines RGB-Bildes Einstellung des Bildes mit Hilfe der Auto-Einstellfunktion Automatische Optimierung eines RGB-Bildes Drücken Sie zum automatischen Optimieren eines RGB-Bildes die AUTO ADJ. -Taste. [Schlechtes Bild] Bedienungselement am Gehäuse Fernbedienung LAMP STATUS POWER POWER OFF SOURCE SELECT ON COMPONENT COMPUTER C-VIDEO VIDEO ON/STAND BY AUTO ADJ. COMP. AUTO ADJ. AUTO S-VIDEO [Normales Bild] Drücken Sie die AUTO ADJ.
3. BILD-PROJEKTION (GRUNDBETRIEB) Ausschalten des Projektors Ausschalten des Projektors: Drücken Sie zuerst die ON/STAND BY -Taste am Projektorgehäuse oder die POWER OFF -Taste auf der Fernbedienung. Die “Strom ausschalten / Sind Sie sicher?”- Meldung erscheint. Bedienungselement am Gehäuse Fernbedienung LAMP STATUS OFF POWER ON POWER COMPONENT COMPUTER SELECT SOURCE VIDEO C-VIDEO COMP. ON/STAND BY AUTO ADJ. AUTO ADJ.
3. BILD-PROJEKTION (GRUNDBETRIEB) Nach dem Betrieb Vorbereitung: Stellen Sie sicher, dass die Hauptstromversorgung des Projektors ausgeschaltet ist. 1. Ziehen Sie den Netzstecker. 2. Trennen Sie alle sonstigen Kabel ab. 3. Ziehen Sie den einstellbaren Kippfuß ein, falls dieser ausgezogen ist. 4. Decken Sie die Linse mit der Linsenabdeckung ab. 5. Legen Sie den Projektor und dessen Zubehörteile in die im Lieferumfang enthaltene Softtasche.
4. PRAKTISCHE FUNKTIONEN 4. PRAKTISCHE FUNKTIONEN Ausblenden von Bild und Ton Mit der MUTE -Taste können Sie das Bild und den Ton vorübergehend ausblenden. Zum Wiedereinblenden von Bild und Ton drücken Sie die Taste noch einmal. NOISE RED. ASPECT N.R. PICTURE PIC-MUTE OFF TIMER MUTE FREEZE VOLUME KEY STONE TIMER HELP LIGHT Einfrieren eines Bilds Drücken Sie zum Einfrieren eines Bildes die FREEZE -Taste. Drücken Sie diese Taste nochmals zur Freigabe der Bewegung. NOISE RED. ASPECT N.R.
4. PRAKTISCHE FUNKTIONEN Ausschalten des Projektors zu einer voreingestellten Zeit (Ausschalt-Timer) Sie können mit der Ausschalt-Timer-Funktion den Projektor zu einer voreingestellten Zeit automatisch ausschalten. Es kann zwischen acht voreingestellten Zeiten ausgewählt werden: Inaktiv, 0:30, 1:00, 2:00, 3:00, 4:00, 6:00 und 8:00. Bei jeder Betätigung der TIMER -Taste auf der Fernbedienung wechselt die voreingestellte Zeit. Sie können den Ausschalt-Timer auch mit Hilfe des Menüs einstellen.
5. VERWENDUNG DES BILDSCHIRM-MENÜS 5. VERWENDUNG DES BILDSCHIRM-MENÜS Verwendung der Menüs HINWEIS: Das Bildschirm-Menü wird während der Projektion eines bewegten Halbvideobildes möglicherweise nicht richtig angezeigt. 1. Drücken Sie zum Aufrufen des Hauptmenüs die sich auf der Fernbedienung oder am Projektorgehäuse befindliche MENU -Taste. SOURCE SELECT AUTO ADJ. 2.
5. VERWENDUNG DES BILDSCHIRM-MENÜS 5. Einstellung des Wertes einer ausgewählten Option oder Auswahl einer Option. Bildlaufleiste Volles Dreieck Eingabetastensymbol SELECT AUTO ADJ. Optionsschaltfeld Für die Einstellung von Optionen (Bildlaufleiste) Bildlaufleiste ................. Zeigt die Einstellung und Einstellrichtung an. • Stellen Sie mit den SELECT -Tasten die Option ein. Für die Auswahl von Optionen (Volles Dreieck) Volles Dreieck ...............
5. VERWENDUNG DES BILDSCHIRM-MENÜS Liste der Menü-Optionen Bildeinstellung Helligkeit Kontrast Bildschärfe Farbe Farbton Rauschunterdrückung Telecine Einstellung Wandfarbe Farbmanagement Gammakorrektur Farbtemperatur Weiß Max.
5. VERWENDUNG DES BILDSCHIRM-MENÜS Menü-Beschreibungen & Funktionen Bildeinstellung Sie können Helligkeit, Kontrast, Bildschärfe, Farbe, Farbton, Rauschunterdrückung und Telecine einstellen. HINWEIS: Wenn eine der Optionen Helligkeit, Kontrast, Bildschärfe, Farbe oder Farbton hervorgehoben ist, wird durch Drücken der ENTER -Taste die Bildlaufleiste für die Einstellung eingeblendet. Helligkeit ....................... Stellt den Helligkeitspegel oder die Intensität des hinteren Rasters ein. Kontrast ......
5. VERWENDUNG DES BILDSCHIRM-MENÜS Einstellung des Farbmanagements [Farbmanagement] Diese Option ermöglicht es Ihnen, einen neutralen Farbton für Gelb, Cyan oder Magenta einzustellen. Es stehen 5 für die verschiedenen Bildarten optimierte Werkseinstellungen zur Verfügung. Sie können aber auch Benutzer definierte Eingaben machen. Hohe Helligkeit ............. Wird für Präsentationen von einem Computer empfohlen. Video ............................ Wird für Standard-Videobilder wie z.B.
5. VERWENDUNG DES BILDSCHIRM-MENÜS Auswahl des Bildformats [Bildformat] Mit dieser Funktion können Sie das optimale Bildformat für die Wiedergabe einer Quelle auswählen. Sie können das Bildformat-Fenster auch durch Drücken der sich auf der Fernbedienung befindlichen ASPECT -Taste aufrufen. (Siehe Seite G-7). Normal ........... Die Quelle wird in einem 4:3 Fenster-Bereich mit schwarzen Balken links und rechts angezeigt. Voll ................. Die Quellen füllen den Projektionsbildschirm horizontal voll aus.
5. VERWENDUNG DES BILDSCHIRM-MENÜS Einrichten Einstellung des Ausschalt-Timers [Ausschalt-Timer] Sie können mit der Ausschalt-Timer-Funktion den Projektor zu der voreingestellten Zeit automatisch ausschalten. Es kann zwischen acht voreingestellten Zeiten ausgewählt werden:Inaktiv, 0:30, 1:00, 2:00, 3:00, 4:00, 6:00 und 8:00. HINWEIS: Sie können den Ausschalt-Timer auch mit der TIMER -Taste auf der Fernbedienung einstellen. Siehe Seite G-31.
5. VERWENDUNG DES BILDSCHIRM-MENÜS Erweitert Schutz vor unerlaubter Verwendung des Projektors [Sicherheit] Über das Menü lässt sich ein Schlüsselwort für den Projektor festlegen, damit er für Unbefugte nicht verfügbar ist. Nach dem Festlegen des Schlüsselwortes wird beim Einschalten des Projektors der SchlüsselwortEingabebildschirm angezeigt. Eine Bildprojektion ist erst nach Eingabe des richtigen Schlüsselwortes möglich. Aktivieren der Sicherheitsfunktion: 1.
5. VERWENDUNG DES BILDSCHIRM-MENÜS 3. Geben Sie eine Kombination der vier SELECT -Tasten ein, und drücken Sie die ENTER -Taste. HINWEIS: Das Schlüsselwort darf 4- bis 10-stellig sein. Nun wird der [Schlüsselwort bestätigen]-Eingabebildschirm angezeigt. 4. Geben Sie die gleiche Kombination der SELECT -Tasten ein, und drücken Sie die ENTER -Taste. Daraufhin erscheint der Bestätigungsbildschirm. 5. Wählen Sie “Ja” und drücken Sie die ENTER -Taste. Damit ist die Sicherheitsfunktion aktiviert.
5. VERWENDUNG DES BILDSCHIRM-MENÜS Entaktivieren der Sicherheitsfunktion: 1. Wählen Sie [Erweitert] → [Sicherheit] aus, und drücken Sie die ENTER -Taste. Das Inaktiv/Aktiv-Menü wird angezeigt. 2. Wählen Sie “Inaktiv” und drücken Sie die ENTER -Taste. Daraufhin erscheint der [Schlüsselwort]-Bestätigungsbildschirm. 3. Geben Sie das Schlüsselwort ein und drücken Sie die ENTER -Taste. Nach Eingabe des richtigen Schlüsselwortes wird die Sicherheitsfunktion entaktiviert.
5. VERWENDUNG DES BILDSCHIRM-MENÜS HINWEIS: • Der Sicherheitsfunktion-Entaktivierungsmodus bleibt bis zum Ausschalten der Hauptstromversorgung (indem der Hauptnetzschalter auf “O” gestellt oder das Netzkabel abgetrennt wird) aktiviert. • Falls Sie Ihr Schlüsselwort vergessen haben, kontaktieren Sie bitte Ihren Fachhändler. Dieser teilt Ihnen dann nach Angabe des Abfragecodes Ihr Schlüsselwort mit. Ihren Anfragecode finden Sie auf dem Schlüsselwort-Bestätigungsbildschirm.
5. VERWENDUNG DES BILDSCHIRM-MENÜS Information Zeigt den Status des aktuellen Signals und die Lampenbetriebsstunden an. Diese Option besteht aus drei Seiten. Folgende Informationen sind enthalten: [Seite 1] Verbleibende Lampenzeit (%)* Lampenbetriebsstd. -Zähler (H) Projektorlaufzeit (H) * Die Arbeitsablauf-Anzeige zeigt die noch verbleibende Lebensdauer der Glühbirne in Prozent an. Dieser Wert informiert Sie auch über die Lampenbetriebszeit.
5. VERWENDUNG DES BILDSCHIRM-MENÜS Reset Rückstellung auf die Werkseinstellungen [Werkseinstellung] Die Funktion Werkseinstellung ermöglicht Ihnen, für Quellen vorgenommene Einstellungen und Eingaben auf die Werkseinstellungen zurückzusetzen, wobei folgende Ausnahmen gelten: [Aktuelles Signal] Stellt die Einstellungen für das aktuelle Signal auf die Werte der Hersteller-Voreinstellungen zurück. Alle Optionen in “Bildeinstellung”, “Einstellung (mit Ausnahme von “Weiß Max.
6. WARTUNG 6. WARTUNG Dieses Kapitel enthält einfache Wartungsanleitungen, die Sie beim Austausch der Lampe und der Reinigung des Projektorgehäuses befolgen sollten. Austausch der Lampe Nach ca. 2000 Betriebsstunden (bis zu 3000 Stunden im Eco-Modus) blinkt die Lampenanzeige am Gehäuse rot und die Meldung “Das Ende der Lampenlebensdauer ist erreicht. Bitte tauschen Sie die Lampe aus.” erscheint.
6. WARTUNG 1. Lösen Sie die Lampenabdeckungsschraube bis der Schraubendreher frei dreht und nehmen Sie die Lampenabdeckung ab. Die Lampenabdeckungsschraube kann nicht entfernt werden. LAM P ST AT US PO WE R LAM ST PO LE NS ON SH SO /ST WE AT P US R T IF SH D BY SO E C T R IF U AN NS LE ON /ST AN D BY U R C E AUT ADJ O . UP UP AUT ADJ O . S E C T C LE E S LE T 1 2 2. Lösen Sie die beiden Befestigungsschrauben des Lampengehäuses, bis der Schraubendreher frei dreht.
6. WARTUNG 3. Setzen Sie das neue Lampengehäuse ein, bis es in der Fassung einrastet. Befestigen Sie das Lampengehäuse mit den beiden Befestigungsschrauben. Ziehen Sie die zwei Schrauben unbedingt an. HINWEIS: • Richten Sie das Lampengehäuse mit der Führungsleiste aus. Stellen Sie sicher, dass der Lampengehäusestecker korrekt in die Buchse gesteckt werden kann. • Wenn die beiden Schrauben nicht ordnungsgemäß angezogen sind, kann ein Bild eventuell nicht richtig wiedergegeben werden.
6. WARTUNG Reinigung des Gehäuses und der Linse LAM P ST AT US PO WE R LE ON /ST AN D BY NS E C T R IF U SH SO UP AUT ADJ O . SEL ECT AUT ADJ O . S E LE C T ON /ST AN D BY R PO WE ST US AT LA MP O IN IDE S-V L/m Cb ono /Pb Y R VID EO AU DIO IN IN Pr Cr/ ENT IN ON CO CO MP UT ER IN AU DIO MP IN AC IN OL NTR CO 1. Schalten Sie den Projektor vor der Reinigung aus. 2. Reinigen Sie das Gehäuse regelmäßig mit einem feuchten Tuch.
7. FEHLERSUCHE 7. FEHLERSUCHE Dieses Kapitel hilft Ihnen bei der Beseitigung von Störungen, die bei der Einrichtung oder während des Betriebes Ihres Projektors auftreten können. Netzanzeige (POWER) Anzeige-Zustand Projektor -Zustand Aus Die Hauptstromversorgung ist ausgeschaltet. Der Projektor macht sich einschaltbereit. – Warten Sie einen Moment. Ausschalt-Timer ist aktiviert. – Der Projektor befindet sich in der Abkühlphase. Der Projektor ist eingeschaltet.
7. FEHLERSUCHE Allgemeine Störungen & Abhilfemaßnahmen Störung Überprüfen Sie diese Punkte Der Projektor schaltet sich nicht ein • Stellen Sie sicher, dass das Netzkabel eingesteckt und die Netztaste am Projektorgehäuse oder auf der Fernbedienung gedrückt ist. Siehe Seiten G20 und -21. • Stellen Sie sicher, dass das Lampengehäuse richtig installiert ist. Siehe Seite G-47.
7. FEHLERSUCHE Störung Überprüfen Sie diese Punkte Die Farbe oder der Farbton wirkt ungewöhnlich • Prüfen Sie, ob in “Wandfarbe” eine geeignete Farbe ausgewählt worden ist. Sollte dies der Fall sein, müssen Sie eine geeignete Option auswählen. Siehe Seite G-35. • Stellen Sie “Farbton” in “Bildeinstellung” ein. Siehe Seite G-35. Das Bild ist verschwommen • Nehmen Sie die Linsenkappe ab. • Stellen Sie den Fokus ein. Siehe Seite G-26.
7. FEHLERSUCHE Kein Bild, oder das Bild wird nicht richtig angezeigt. • Der Projektor und der PC fahren hoch. Stellen Sie vor dem Einschalten des Computers sicher, dass der Projektor und der Computer über das RGB-Kabel miteinander verbunden sind. Einige Notebook-PCs geben erst nach Anschluss eines Projektors oder Monitors Signale aus. HINWEIS: Sie können die Horizontal-Frequenz des gegenwärtigen Signals im Projektor-Menü unter Information überprüfen.
8. TECHNISCHE DATEN 8. TECHNISCHE DATEN Dieses Kapitel enthält technische Informationen über die Leistung des Projektors HT510/HT410.
8.
3,11"/79,0 4,4"/113,0 7,36"/187,0 2,07"/52,5 0,33"/8,5 UP PC CONTROL LAMP COMPUTER IN SELECT AUDIO IN SOURCE 5,24"/133,2 Y ON/STAND BY AUTO ADJ, G-55 Cr/Pr COMPONENT IN Cb/Pb VIDEO IN S-VIDEO IN AUDIO IN AC IN R L 13,27"/337,0 9. ANHANG 9.
9. ANHANG Pinbelegung des D-Sub COMPUTER-Eingangsanschlusses 15 poliger Mini D-Sub Pinanschluss 11 12 13 14 15 6 7 8 9 10 1 2 3 4 5 Signalpegel Videosignal: 0,7 Vp-p (Analog) Sync signal: TTL level Pin Nr. 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 RGB-Signal (Analog) YCbCr-Signal Rot Grün oder Sync-an-Grün Blau Masse Masse Rote Masse Grüne Masse Blaue Masse Nicht belegt Sync.
9.
9.
9. ANHANG Checkliste für die Fehlersuche Bevor Sie Ihren Fachhändler oder einen Kundendienst kontaktieren, sollten Sie zunächst anhand der nachfolgenden Liste prüfen, ob eine Reparatur wirklich erforderlich ist. Beziehen Sie sich auch auf das Kapitel “Fehlersuche” in Ihrem Bedienungshandbuch. Die nachfolgende Checkliste erleichtert uns die Behebung Ihres Störung erheblich. * Drucken Sie die nachfolgenden Seiten aus.
9. ANHANG Bitte geben Sie in dem unten dafür vorgesehenen Feld eine detaillierte Störungsbeschreibung. Informationen über die Anwendung und die Umgebung, in der Ihr Projektor verwendet wird. Aufstellungsumgebung Projektor Modellnummer: Bildschirmgröße: Seriennummer.: Bildschirm-Typ:䡺 Mattes Weiß 䡺 Perlmuster 䡺 Polarisation 䡺 Weitwinkel Kaufdatum: Steckdosen-Anschluss: Informationen über das Eingangssignal: [ 䡺 Direkt an eine Wandsteckdose ] kHz Vertikale Synch.-Frequenz [ Synch.
9. ANHANG TravelCare-Führer TravelCare – eine Serviceleistung für Weltreisende Dieses Produkt ist geeignet für “TravelCare”, NEC’s einzigartige internationale Garantie. Bitte beachten Sie, dass der Umfang von TravelCare sich vom Umfang der dem Produkt beiliegenden Garantie teilweise unterscheidet.
9. ANHANG 6) Probleme oder Schäden, die durch andere als von NEC angegebene am Produkt angeschlossene Verschleißteile oder Geräte hervorgerufen werden. 7) Probleme, die unter normalen Betriebsbedingungen durch normale Abnutzung, natürlichem Verschleiß oder normaler Verschlechterung der Teile verursacht werden. 8) Probleme oder Schäden an den Lampen und anderen Verschleißteilen, enthaltenen Teilen oder optionalen Teilen.
9. ANHANG In Asia and Middle East NEC Viewtechnology, Ltd. Adresse: 686-1, Nishioi, Oi-Machi, Ashigarakami-Gun, Kanagawa 258-0017, Japan Telefon: +81 465 85 2369 Fax: +81 465 85 2393 Email-Adresse: support_pjweb@nevt.nec.co.jp WEB-Adresse: http://www.nec-pj.com (Abgedeckte Regionen) Japan* NEC Hong Kong Ltd.
9. ANHANG Nautilus Hyosung Inc. Adresse: 7th Floor, Cheongdam Building, 52, Cheongdam-Dong, Kangnam-Ku, Seoul, Korea 135-100 Telefon: +82 2 510 0234 Fax: +82 2 540 3584 Email-Adresse: hds-ykc@hyosung.com (Abgedeckte Regionen) Südkorea Lenso Communication Co., Ltd. Adresse: 292 Lenso House 4, 1st Fioor, Srinakarin Road, Huamark, Bangkapi, Bangkok 10240, Thailand Telefon: +66 2 375 2425 Fax: +66 2 375 2434 Email-Adresse: pattara@lenso.com WEB-Adresse: http://www.lenso.
9.
9. ANHANG Bedingungen für Ihr TravelCare-Serviceprogramm Endverbraucher müssen die folgenden Bedingungen für das TravelCare-Serviceprogramm verstehen und die erforderlichen Informationen im Anmeldungsformular eintragen. 1. Service-Optionen: Es stehen 3 Arten von “Serviceleistungen” zur Verfügung. Der Endverbraucher muss die folgenden Bedingungen verstehen und das Anmeldungsformular ausfüllen. 1) Reparatur und Rücksendung: Das ‘defekte Gerät’ wird vom Kunden versendet oder wird beim Kunden abgeholt.
9. ANHANG 5. Kosten und Bedingungen für den Verleihservice: Bei Empfang dieses NEC Projektors übernimmt der Kunde die Haftung für dieses geliehene Ersatzgerät. Die gegenwärtigen Kosten für solch ein geliehenes Ersatzgerät betragen für 12 Tage $200,00 USD.