LCD1501 User’s Manual UÏivatelská pfiíruãka Bedienerhandbuch Οδηγίες Χρήσης Manual del usuario Manuel Utilisateur Manuale utente Gebruikershandleiding Podr´cznik u˝ytkownika Руководство пользователя Kullan∂c∂ Klavuzu 00Cover_all.
For the Customer to use in U.S.A. or Canada Canadian Department of Communications Compliance Statement DOC: This Class B digital apparatus meets all requirements of the Canadian Interference-Causing Equipment Regulations. Cet appareil numérique de la classe B respecte toutes les exigences du Règlement sur le matériel brouiller du Canada. C-UL: Bears the C-UL Mark and is in compliance with Canadian Safety Regulations according to CSA C22.2 No. 950.
TCO’99 Congratulations! You have just purchased a TCO’99 approved and labeled product! Your choice has provided you with a product developed for professional use. Your purchase has also contributed to reducing the burden on the environment and also to the further development of environmentally adapted electronics products.
Index Warning, Caution ............................... English-1 Declaration ......................................... English-1 Contents ............................................. English-2 Quick Start ......................................... English-2 Controls .............................................. English-6 Recommended use ............................ English-9 Avvertenza, Attenzione ...................... Dichiarazione ..................................... Contenuto ........................
English âesky Deutsch Ελληνικά Español Français Italiano Nederlands Polski Русский Türkçe 01b_XChapterOpener 1 12/9/02, 4:10 pm
01b_XChapterOpener 2 12/9/02, 4:10 pm
TO PREVENT FIRE OR SHOCK HAZARDS, DO NOT EXPOSE THIS UNIT TO RAIN OR MOISTURE. ALSO, DO NOT USE THIS UNIT’S POLARIZED PLUG WITH AN EXTENSION CORD RECEPTACLE OR OTHER OUTLETS UNLESS THE PRONGS CAN BE FULLY INSERTED. REFRAIN FROM OPENING THE CABINET AS THERE ARE HIGH VOLTAGE COMPONENTS INSIDE. REFER SERVICING TO QUALIFIED SERVICE PERSONNEL. CAUTION RISK OF ELECTRIC SHOCK • DO NOT OPEN CAUTION: TO REDUCE THE RISK OF ELECTRIC SHOCK, DO NOT REMOVE COVER (OR BACK). NO USER SERVICEABLE PARTS INSIDE.
Contents Your new NEC LCD monitor box* should contain the following: • LCD1501 monitor with tilt base • Power Cord • Video Signal Cable • User’s Manual • CD ROM (includes complete User’s Manual in PDF format). To see the User’s Manual, Acrobat Reader 4.0 must be installed on your PC. * Remember to save your original box and packing material to transport or ship the monitor. Quick Start To attach the LCD monitor to your system, follow these instructions: 1. Turn off the power to your computer. 2.
English Cable Cover Figure C.1 6. The Vacation Switch on the right side of the monitor must be turned on (Figure D.1). Turn on the monitor with the Power Button and the computer. NOTE: The Vacation Switch is a true on/off switch. If this switch is on the OFF position, the monitor cannot be turned on using the front button DO NOT switch on/off repeatedly. Vacation Switch Power Button Figure D.1 7.
Tilt Grasp both sides of the monitor screen with your hands and adjust the tilt as desired (Figure TS.1). Remove Monitor Stand for Mounting To prepare the monitor for alternate mounting purposes: 1. Disconnect all cables. 2. Place monitor face down on a non-abrasive surface (Figure R.1). 3. Remove the hinge cover (Figure R.1). 4. Remove the 4 screws connecting the monitor to the stand and lift off the stand assembly (Figure R.2) the monitor is now ready for mounting in an alternate manner. 5.
English Figure R.2 Figure R.3 7. This LCD monitor is designed for use with a flexible arm. Please use the attached screws (4pcs) when mounting. To meet the safety requirements the monitor must be mounted to an arm which guaranties the necessary stability under consideration of the weight of the monitor. The LCD monitor shall only be used with an approved arm (e.g. GS mark). Replace screws Thickness of bracket (arm) 2.0 ~ 3.
Controls OSM (On-Screen-Manager) Controls The OSM controls on the front of the monitor function as follows: To access OSM press any of the control buttons (<, >, -, +, EXIT). Control Menu EXIT Exits the OSM controls. Exits to the OSM main menu. Moves the highlighted area left/right to select control menus. Moves the highlighted area up/down to select one of the controls. -/+ Moves the bar left/right to increase or decrease the adjustment. SELECT Active Auto Adjust function.
Should the “Auto Adjust function” and the “H.Size” function do not give you a satisfactory picture setting, a fine tuning can be performed using the “Fine” function. It improves focus, clearity and image stability by increasing or decreasing this setting. For this a Moiré test pattern could be used. If the Fine value is wrongly calibrated, the result would look like on the left drawing. The image should be homogeneous. When FINE value is wrong. When FINE value is correct.
Information DISPLAY MODE Indicates the current display resolution and frequency setting of the monitor. MONITOR INFO. Indicates the model and serial numbers of your monitor. OSM Warning OSM Warning menus disappear with Exit button. NO SIGNAL: This function gives a warning when there is no signal present. After power is turned on or when there is a change of input signal or video is inactive, the No Signal window will appear.
Safety Precautions and Maintenance FOR OPTIMUM PERFORMANCE, PLEASE NOTE THE FOLLOWING WHEN SETTING UP AND USING THE LCD COLOUR MONITOR: • DO NOT OPEN THE MONITOR. There are no user serviceable parts inside and opening or removing covers may expose you to dangerous shock hazards or other risks. Refer all servicing to qualified service personnel. • Do not spill any liquids into the cabinet or use your monitor near water.
• Avoid displaying fixed patterns on the monitor for long periods of time to avoid image persistence (after-image effects). • Get regular eye checkups. Ergonomics To realize the maximum ergonomics benefits, we recommend the following: • Use the preset Size and Position controls with standard signals. • Use the preset Colour Setting. • Use non-interlaced signals with a vertical refresh rate between 60-75 Hz.
VAROVÁNÍ CHRA≈TE ZA¤ÍZENÍ P¤ED DE·TùM A VLHKEM. ZABRÁNÍTE TAK NEBEZPEâÍ POÎÁRU NEBO ÚRAZU ELEKTRICK¯M PROUDEM. POLARIZOVANOU ZÁSTRâKU JEDNOTKY NEPOUÎÍVEJTE VE SPOJENÍ SE ZÁSUVKOU PRODLUÎOVACÍ ·≈ÒRY NEBO JIN¯MI ZÁSUVKAMI, POKUD KOLÍKY NELZE ZCELA ZASUNOUT. UPOZORNùNÍ RIZIKO ÚRAZU ELEKTRICK¯M PROUDEM • NEOTVÍRAT UPOZORNùNÍ: VZHLEDEM K RIZIKU ÚRAZU ELEKTRICK¯M PROUDEM NEODNÍMEJTE KRYT (NEBO ZADNÍ âÁST). UVNIT¤ SE NENACHÁZEJÍ DÍLY, DO KTER¯CH UÎIVATEL MÒÎE ZASAHOVAT. SERVIS SVù¤TE KVALIFIKOVANÉ OSOBù.
Obsah Dodávka nového monitoru LCD1501 NEC* by mûla obsahovat následující poloÏky: • monitor LCD1501 se naklánûcím podstavcem, • napájecí ‰ÀÛra, • kabel pro video signál, • uÏivatelská pfiíruãka, • CD-ROM (zahrnuje kompletní uÏivatelskou pfiíruãku ve formátu PDF). Pro zobrazení uÏivatelské pfiíruãky musíte mít na poãítaãi nainstalovanou aplikaci Acrobat Reader 4.0. * PÛvodní krabici a balicí materiál uschovejte pro pfiípadnou pfiepravu nebo odeslání monitoru.
âesky Kryt kabelu Obrázek C.1 6. Hlavní vypínaã na pravé stranû monitoru musí b˘t v poloze zapnuto (Obrázek D.1). Zapnûte pomocí tlaãítka napájení monitor a poãítaã. POZNÁMKA: Hlavní vypínaã pfiedstavuje skuteãn˘ vypínaã. Pokud je tento vypínaã v poloze vypnuto, monitor nelze zapnout pfiedním tlaãítkem. NEP¤EPÍNEJTE vypínaã opakovanû. Hlavní vypínaã Tlaãítko napájení Obrázek D.1 7. Pfii úvodní instalaci u vût‰iny ãasování funkce bezdotykového auto-sefiízení automaticky nastaví vhodnû monitor.
Náklon Uchopte monitor z obou stran a nastavte poÏadovan˘ sklon (Obrázek TS.1). Odstranûní podstavce monitoru pro jiné umístûní Pfiíprava monitoru pro jiné moÏnosti umístûní: 1. Odpojte v‰echny kabely. 2. Monitor umístûte obrazovkou dolÛ na hladk˘ povrch (Obrázek R.1). 3. Sundejte kryt závûsu (Obrázek R.1). 4. OdstraÀte 4 ‰roubky spojující monitor s podstavcem a sejmûte sestavu podstavce (Obrázek R.2), Monitor je nyní pfiipraven pro alternativní uchycení. 5.
âesky Obrázek R.2 Obrázek R.3 7. Tento displej je navrÏen k pouÏití spolu s pruÏn˘m ramenem. Pfii montáÏi pouÏijte pfiiloÏené ‰rouby (4 ks). Aby byly splnûny bezpeãnostní poÏadavky, musí b˘t monitor namontován na rameno, které zaruãuje nezbytnou stabilitu s ohledem na hmotnost monitoru. Monitor LCD je moÏno pouÏívat pouze se schválen˘m ramenem (napfi. znaãky GS). Vyjmutí ‰roubÛ Tlou‰Èka nosníku (ramene) je 2,0 - 3,2 mm Dotáhnûte v‰echny ‰rouby 75 mm 75 mm Technické údaje 4 ·ROUBY (M4) (max.
Ovládací prvky Ovladaãe OSM (On-Screen Manager) Ovládací prvky OSM na pfiední stranû monitoru mají následující funkce: Chcete-li spustit ovládání OSM, stisknûte kterékoli z ovládacích tlaãítek (<, >, -, +, EXIT). Ovládací prvek Nabídka EXIT V˘stup z nabídky ovládacích prvkÛ OSM. Pfiejde do hlavní nabídky OSM. Posunuje vyznaãenou plochu vlevo nebo vpravo a zvolí nûkterou z nabídek ovládacích prvkÛ. Posunuje vyznaãenou oblast nahoru nebo dolÛ a zvolí nûkter˘ z ovládacích prvkÛ.
FINE (Jemné doladûní) Zlep‰í zaostfiení, jasnost a stabilitu obrazu zv˘‰ením nebo sníÏením hodnoty tohoto nastavení. Pokud funkce “Auto Adjust” a “H.Size” nezajistí uspokojivé nastavení obrazu, mÛÏete obraz doladit pomocí funkce “Fine”. Zlep‰í zaostfiení, jasnost a stabilitu obrazu zv˘‰ením nebo sníÏením hodnoty tohoto nastavení. âesky K tomu lze pouÏít zkou‰ku na vzor moaré. Pokud je hodnota Fine nastavena ‰patnû, bude v˘sledek vypadat jako na ilustraci vlevo. Obraz by mûl b˘t jednolit˘.
Informace DISPLAY MODE (ReÏim zobrazení) Indikuje aktuální rozli‰ení obrazu a nastavení kmitoãtu monitoru. MONITOR INFO. (Informace o monitoru) Zobrazí model monitoru a jeho sériové ãíslo. Upozornûní OSM Nabídky upozornûní OSM zmizí po stisknutí tlaãítka Exit. NO SIGNAL (Není signál): Tato funkce v pfiípadû nepfiítomnosti signálu zobrazí upozornûní. Po zapnutí monitoru nebo do‰lo-li ke zmûnû vstupního signálu nebo není-li video aktivní, zobrazí se okno No Signal.
Provozní pokyny Bezpeãnostní opatfiení a údrÏba • MONITOR NEOTVÍREJTE. Uvnitfi monitoru nejsou Ïádné souãástky, které by si mohl uÏivatel sám opravit. Pfii otvírání nebo odstraÀování krytÛ se vystavujete nebezpeãí úrazu elektrick˘m proudem a jin˘m rizikÛm. Ve‰keré zásahy tohoto druhu pfienechejte odborníkÛm. • Dbejte, aby se do monitoru nedostaly tekutiny a nepouÏívejte ho v blízkosti vody. • Do mezer obalu nezasouvejte Ïádné pfiedmûty.
• Rozhodnû nezobrazujte nehybné vzory na dlouhou dobu, abyste zabránili dosvitu obrazu (magnetické zpoÏdûní obrazu). • Choìte pravidelnû na prohlídky k oãnímu lékafii. Ergonomika Pro maximální ergonomickou pohodu doporuãujeme: • VyuÏívejte v˘robcem nastavenou velikost a polohu (Size a Position) se standardním signálem. • PouÏijte pfiedvolbu nastavení barev. • PouÏívejte neprokládané signály s vertikální obnovovací frekvencí v rozsahu 60-75 Hz.
WARNUNG SETZEN SIE DAS GERÄT WEDER REGEN NOCH FEUCHTIGKEIT AUS, DA ES ANDERNFALLS ZU FEUER ODER STROMSCHLÄGEN KOMMEN KANN. VERWENDEN SIE DEN NETZSTECKER DIESES GERÄTS KEINESFALLS MIT EINEM VERLÄNGERSKABEL ODER EINER STECKDOSENLEISTE, WENN DIE STECKERSTIFTE NICHT VOLLSTÄNDIG EINGEFÜHRT WERDEN KÖNNEN. ÖFFNEN SIE DAS GEHÄUSE NICHT, DA SICH IM INNEREN KOMPONENTEN BEFINDEN, DIE UNTER HOCHSPANNUNG STEHEN. LASSEN SIE WARTUNGSARBEITEN VON QUALIFIZIERTEN WARTUNGSTECHNIKERN DURCHFÜHREN.
Inhalt Der Karton* mit Ihrem neuen NEC LCD-Monitor sollte folgende Komponenten enthalten: • Monitor LCD1501 mit verstellbarem Fuß • Netzkabel • Signalkabel • Bedienungsanleitung • CD-ROM (enthält die vollständige Bedienungsanleitung im PDF-Format) Um die Bedienungsanleitung anzeigen und drucken zu können, muss auf dem Computer Acrobat Reader 4.0 installiert sein. * Bewahren Sie den Originalkarton und das Verpackungsmaterial für spätere Transporte des Monitors auf.
Abbildung C.1 6. Der Vacation-Schalter auf der rechten Seite des Monitors muss sich in der Position ON befinden (Abbildung D.1). Schalten Sie Monitor und Computer mit den jeweiligen Netzschaltern ein. HINWEIS: Der Vacation-Schalter ist ein echter Ein-/Aus-Schalter. Befindet sich der Schalter in der Position OFF, kann der Monitor mit dem Schalter auf der Vorderseite nicht eingeschaltet werden. Drücken Sie den Schalter NICHT mehrmals. Vacation-Schalter Netzschalter Abbildung D.1 7.
Neigen Fassen Sie den Monitor an beiden Seiten und neigen Sie ihn nach Bedarf (Abbildung TS.1). Entfernen des Monitorfußes für die Montage So bereiten Sie den Monitor für eine alternative Montage vor: 1. Ziehen Sie alle Kabel ab. 2. Legen Sie den Monitor mit der Vorderseite nach unten auf eine weiche Oberfläche (Abbildung R.1). 3. Nehmen Sie die Gelenkabdeckung ab (Abbildung R.1). 4. Entfernen Sie die 4 Schrauben, mit denen der Fuß am Monitor befestigt ist, und heben Sie den Fuß ab (Abbildung R.2).
Deutsch Abbildung R.2 Abbildung R.3 7. Dieser LCD-Monitor kann mit einem Tragarm verwendet werden. Verwenden Sie die beigefügten Schrauben (4 Stück) für die Montage. Die Sicherheitsvorschriften verlangen, dass der Monitor an einem Tragarm montiert wird, der für das Gewicht des Monitors ausreichend stabil ist. Der LCD-Monitor darf nur auf einem zugelassenen Arm montiert werden, der beispielsweise mit einem GS-Zeichen versehen ist.
Bedienelemente OSM-Steuerungen (On-Screen-Manager) Die OSM-Steuerungen auf der Vorderseite des Monitors besitzen folgende Funktion: Sie können auf das OSM-Menü zugreifen, indem Sie eine der Steuerungstasten (<, >, -, +, EXIT) drücken. Steuerung Menü EXIT Schließt das OSM-Menü. Rückkehr zum OSM-Hauptmenü. Verschiebt die Markierung nach links oder rechts, um die Menüs auszuwählen. Verschiebt die Markierung nach oben oder unten, um eine der Steuerungen auszuwählen.
STABILITÄT Optimiert Schärfe, Deutlichkeit und Bildstabilität durch Erhöhen oder Verringern dieses Werts. STABILITÄT-Wert ist falsch STABILITÄT-Wert ist richtig Farbsteuerungssysteme Mit sechs vordefinierten Farbeinstellungen kann die gewünschte Farbeinstellung aktiviert werden. (ORIGIN.-Farbeinstellungen können nicht geändert werden.) ORIGIN. Original-Farbdarstellung des LCD-Bildschirms. Diese Einstellung kann nicht verändert werden.
Information GRAFIK MODUS Gibt die aktuellen Einstellungen für Auflösung und Bildwiederholfrequenz des Monitors an. MONITORINFORMATION Die Modell- und die Seriennummer des Monitors. OSM Warnung Die Menüs der OSM-Warnungen können mit der Taste „Exit“ ausgeblendet werden. KEIN SIGNAL: Diese Funktion gibt eine Warnung aus, wenn kein Signal verfügbar ist. Das Fenster Kein Signal wird nach dem Einschalten oder einem Wechsel des Eingangssignals und außerdem angezeigt, wenn kein Videosignal verfügbar ist.
Einsatzempfehlungen • • • • • • • BEACHTEN SIE ZUR ERZIELUNG OPTIMALER LEISTUNG DIE FOLGENDEN HINWEISE ZUM EINRICHTEN UND NUTZEN DES LCD-FARBMONITORS: ÖFFNEN SIE DEN MONITOR NICHT. Es befinden sich keine vom Benutzer zu wartenden Teile im Inneren. Das Öffnen oder Abnehmen der Abdeckungen kann zu gefährlichen Stromschlägen oder anderen Gefährdungen führen. Lassen Sie alle Wartungsarbeiten von qualifizierten Wartungstechnikern durchführen.
• Vermeiden Sie die längerfristige Darstellung gleichbleibender Muster auf dem Bildschirm, um Bildschatten zu vermeiden. • Lassen Sie Ihre Augen regelmäßig untersuchen. Ergonomie Wir empfehlen folgendes Vorgehen, um eine ergonomisch optimale Arbeitsumgebung einzurichten: • Verwenden Sie bei Standardsignalen die vordefinierten Größen- und Positionseinstellungen. • Verwenden Sie die vordefinierte Farbeinstellung.
ΠΡΟΕΙ∆ΟΠΟΙΗΣΗ ΓΙΑ ΝΑ ΑΠΟΦΥΓΕΤΕ ΤΟΝ ΚΙΝ∆ΥΝΟ ΠΥΡΚΑΓΙΑΣ Ή ΗΛΕΚΤΡΟΠΛΗΞΙΑΣ, ΜΗΝ ΕΚΘΕΤΕΤΕ ΑΥΤΗ ΤΗ ΣΥΣΚΕΥΗ ΣΕ ΒΡΟΧΗ Ή ΥΓΡΑΣΙΑ. ΕΠΙΣΗΣ, ΜΗ ΧΡΗΣΙΜΟΠΟΙΕΙΤΕ ΤΟ ΠΟΛΩΜΕΝΟ ΦΙΣ ΑΥΤΗΣ ΤΗΣ ΣΥΣΚΕΥΗΣ ΜΕ ΥΠΟ∆ΟΧΗ ΚΑΛΩ∆ΙΟΥ ΕΠΕΚΤΑΣΗΣ 'Η ΑΛΛΕΣ ΕΞΟ∆ΟΥΣ ΕΑΝ ΟΙ ΑΚΡΟ∆ΕΚΤΕΣ ΤΟΥ ΦΙΣ ∆ΕΝ ΜΠΟΡΟΥΝ ΝΑ ΕΙΣΑΧΘΟΥΝ ΠΛΗΡΩΣ. ΑΠΟΦΥΓΕΤΕ ΝΑ ΑΝΟΙΓΕΤΕ ΤΗ ΣΥΣΚΕΥΗ ΚΑΘΩΣ ΣΤΟ ΕΣΩΤΕΡΙΚΟ ΥΠΑΡΧΟΥΝ ΕΞΑΡΤΗΜΑΤΑ ΜΕ ΥΨΗΛΗ ΤΑΣΗ. ΓΙΑ ΤΟ ΣΕΡΒΙΣ ΑΠΕΥΘΥΝΘΕΙΤΕ ΣΤΟ ΕΞΟΥΣΙΟ∆ΟΤΗΜΕΝΟ ΠΡΟΣΩΠΙΚΟ ΤΟΥ ΣΕΡΒΙΣ.
Περιεχ µενα Η συσκευασία* της νέας σας οθ νης NEC LCD πρέπει να περιλαµβάνει τα ακ λουθα: • Οθ νη LCD1501 µε βάση κλίσης • Καλώδιο Ρεύµατος • Καλώδιο Οπτικού Σήµατος • Οδηγίες Χρήσης • CD ROM (περιλαµβάνει πλήρεις Οδηγίες Χρήσης σε µορφή PDF). Για να δείτε τις Οδηγίες Χρήσης, θα πρέπει να έχετε εγκαταστήσει στον υπολογιστή σας το πρ γραµµα Acrobat Reader 4.0. * Θυµηθείτε να φυλάξετε το αρχικ κουτί και τα υλικά συσκευασίας για να τα χρησιµοποιήσετε σε περίπτωση µεταφοράς ή αποστολής της οθ νης.
Ελληνικά Κάλυµµα καλωδίων Σχήµα Γ.1 6. Ο ∆ιακ πτης Εκκένωσης στη δεξιά πλευρά της οθ νης πρέπει να είναι ανοικτ ς (Σχήµα ∆.1). Θέστε σε λειτουργία την οθ νη µε το ∆ιακ πτη Λειτουργίας και τον υπολογιστή. ΣΗΜΕΙΩΣΗ: Ο ∆ιακ πτης Εκκένωσης είναι πραγµατικ ς διακ πτης εντ ς/εκτ ς λειτουργίας. Αν ο διακ πτης αυτ ς είναι στη θέση ΕΚΤΟΣ ΛΕΙΤΟΥΡΓΙΑΣ (OFF), η οθ νη δεν µπορεί να τεθεί εντ ς λειτουργίας µε τη χρήση του µπροστινού κουµπιού. ΜΗΝ θέτετε εντ ς/εκτ ς λειτουργίας επανειληµµένα.
Κλίση Κρατήστε τις δύο πλευρές της οθ νης µε τα χέρια σας και ρυθµίστε στην επιθυµητή κλίση (Σχήµα TΣ.1). Αφαιρέστε τη Βάση Στερέωσης της Οθ νης Για να προετοιµάσετε την οθ νη για διαφορετικούς τρ πους στερέωσης: 1. Αποσυνδέστε λα τα καλώδια. 2. Τοποθετήστε την οθ νη µε την πρ σοψη προς τα κάτω, επάνω σε µία λεία επιφάνεια (Σχήµα Ρ.1). 3. Αφαιρέστε το κάλυµµα του άξονα περιστροφής (Σχήµα Ρ.1). 4. Αφαιρέστε τις 4 βίδες που συνδέουν την οθ νη µε τη βάση της και ανασηκώστε το συγκρ τηµα της βάσης (Σχήµα Ρ.
Σχήµα Ρ.3 7. Αυτή η οθ νη LCD έχει σχεδιαστεί για χρήση µε εύκαµπτο βραχίονα. Παρακαλείσθε να χρησιµοποιήσετε τις παρεχ µενες βίδες (4 τεµάχια) κατά τη στερέωση. Για να πληρούνται οι απαιτήσεις ασφαλείας η οθ νη πρέπει να στερεωθεί σε ένα βραχίονα ο οποίος θα εξασφαλίζει την απαραίτητη σταθερ τητα λαµβάνοντας υπ' ψη το βάρος της οθ νης. Η οθ νη LCD πρέπει να χρησιµοποιηθεί µ νο µε έναν εγκεκριµένο βραχίονα (π.χ. µε ένδειξη GS).
Πλήκτρα ελέγχου Πλήκτρα Ελέγχου OSM (On-Screen Manager – ∆ιαχειριστής Οθ νης) Τα πλήκτρα ελέγχου OSM που βρίσκονται στο µπροστιν µέρος της οθ νης παρέχουν τις ακ λουθες λειτουργίες: Για πρ σβαση στις λειτουργίες OSM πατήστε κάποιο απ τα πλήκτρα ελέγχου (<, >, -, +, EXIT). Πλήκτρο ελέγχου Μενού EXIT (ΕΞΟ∆ΟΣ) Εξοδος απ τα µενού ελέγχου OSM. Εξοδος προς το κύριο µενού OSM. Μετακίνηση της επιλεγµένης περιοχής αριστερά/δεξιά για την επιλογή των µενού ελέγχου.
FINE (ΜΙΚΡΟΡΥΘΜΙΣΗ) Βελτιώνει την εστίαση, την ευκρίνεια και τη σταθερ τητα της εικ νας αυξάνοντας ή µειώνοντας τη ρύθµιση. Στην περίπτωση που οι λειτουργίες "Auto Adjust" (Αυτ µατη Ρύθµιση) και "H.Size" (Οριζ ντιο Μέγεθος) δεν έχουν ικανοποιητικ αποτέλεσµα ως προς τις ρυθµίσεις της εικ νας, µπορείτε να χρησιµοποιήσετε τη λειτουργία "Fine" (Μικρορύθµιση). Μπορείτε να βελτιώσετε την εστίαση, την ευκρίνεια και τη σταθερ τητα της εικ νας αυξάνοντας ή µειώνοντας την τιµή αυτής της ρύθµισης.
FACTORY PRESET (ΕΡΓΟΣΤΑΣΙΑΚΗ ΡΥΘΜΙΣΗ) Επιλέγοντας την Εργοστασιακή Ρύθµιση (Factory Preset), µπορείτε να επαναφέρετε λες τις ρυθµίσεις ελέγχου του ∆ιαχειριστή Οθ νης (OSM), στις εργοστασιακές ρυθµίσεις. Για να ενεργοποιηθεί το πλήκτρο RESET πρέπει να κρατηθεί πατηµένο για µερικά δευτερ λεπτα. Μπορείτε να επαναφέρετε επιµέρους ρυθµίσεις επιλέγοντας τη λειτουργία ελέγχου που θέλετε να επαναφέρετε και πιέζοντας το πλήκτρο RESET.
Προτειν µενη Χρήση Προφυλάξεις Ασφαλείας και Συντήρηση • ΜΗΝ ΑΝΟΙΓΕΤΕ ΤΗΝ ΟΘΟΝΗ. ∆εν υπάρχουν εξαρτήµατα στο εσωτερικ της οθ νης τα οποία µπορεί να επισκευάσει ο χρήστης. Αν ανοίξετε ή αφαιρέσετε τα καλύµµατα µπορεί να πάθετε ηλεκτροπληξία ή να εκτεθείτε σε άλλους κινδύνους. Για κάθε επισκευή απευθυνθείτε στο εξουσιοδοτηµένο προσωπικ του σέρβις. • Μη χύνετε υγρά µέσα στο περίβληµα και µην χρησιµοποιείτε την οθ νη κοντά σε νερ .
Εργονοµία Για να επιτύχετε τα µέγιστα οφέλη απ την εργονοµία, σας συνιστούµε τα εξής: • Χρησιµοποιήστε τις εργοστασιακές ρυθµίσεις των πλήκτρων ελέγχου SIZE (Μεγέθους) και POSITION (Θέσης) µε τυποποιηµένα σήµατα. • Χρησιµοποιήστε την εργοστασιακή Ρύθµιση Χρώµατος. • Χρησιµοποιήστε σήµατα ψnon-interlaced µε κάθετη συχν τητα ανανέωσης µεταξύ 60-75 Hz.
ADVERTENCIA PARA PREVENIR EL PELIGRO DE INCENDIO O DESCARGAS ELÉCTRICAS, NO EXPONGA ESTE PRODUCTO A LA LLUVIA O LA HUMEDAD. TAMPOCO UTILICE EL ENCHUFE POLARIZADO DE ESTE PRODUCTO CON UN RECEPTÁCULO DEL CABLE DE EXTENSIÓN U OTRAS TOMAS A MENOS QUE LAS PROLONGACIONES SE PUEDAN INSERTAR COMPLETAMENTE. NO ABRA LA CAJA DEL MONITOR, YA QUE CONTIENE COMPONENTES DE ALTO VOLTAJE. DEJE QUE SEA EL PERSONAL DE SERVICIO CUALIFICADO QUIEN SE ENCARGUE DE LAS TAREAS DE SERVICIO.
Contenido Su nueva caja* de monitor LCD NEC debería contener: • Monitor LCD1501 con base inclinada • Cable de potencia • Un cable de señal de vídeo • Un manual del usuario • Un CD ROM (incluye el manual del usuario completo en formato PDF). Para poder acceder al manual del usuario, debe tener Acrobat Reader 4.0 instalado en su PC. * Recuerde conservar la caja original y el material de embalaje para poder transportar el monitor en el futuro.
Español Conducto para cables Figura C.1 6. El interruptor de desconexión prolongada situado en el lado derecha del monitor debe estar conectado (figura D.1). Encienda el monitor con el botón de potencia y conecte el ordenador. NOTA: el interruptor de desconexión prolongada es un interruptor tipo on/off (encendido/apagado). Si este interruptor está en la posición OFF, el monitor no se puede conectar utilizando el botón frontal. NO lo conecte y desconecte varias veces seguidas.
Inclinación Sostenga la pantalla del monitor por ambos lados con las manos y ajuste la inclinación que desee (figura TS.1). Cómo retirar el soporte del monitor para el montaje Para preparar el monitor para montajes alternativos: 1. Desconecte todos los cables. 2. Coloque el monitor boca abajo sobre una superficie no abrasiva (figura R.1). 3. Retire la cubierta de goznes (figura R.1). 4. Retire los 4 tornillos que unen el monitor al soporte y levante el equipo del soporte (figura R.
Figura R.3 7. Este monitor LCD está diseñado para ser utilizado con un brazo flexible. Para el montaje utilice los tornillos (4) que se suministran con el producto. Para cumplir las normas de seguridad, el monitor debe estar montado a un brazo que garantice la estabilidad necesaria teniendo en cuenta el peso del monitor. El monitor LCD sólo se podrá utilizar con un brazo autorizado (por ejemplo, de la marca GS).
Controles Controles OSM (On-Screen-Manager: gestor de pantalla) Los controles OSM situados en la parte frontal del monitor funcionan del siguiente modo: Para acceder a OSM, pulse cualquiera de los botones de control (<, >, -, +, EXIT). Control Menú EXIT Con él se sale de los controles OSM. Regreso al menú principal de OSM. Desplaza la zona resaltada a izquierda/derecha para seleccionar los menús de control. Desplaza la zona resaltada hacia arriba/abajo para seleccionar uno de los controles.
FINO Mejora el enfoque, la claridad y la estabilidad de la imagen aumentando o reduciendo esta configuración. Si no consigue una imagen satisfactoria con la función “Auto ajuste” y “Aproximado”, puede realizar un ajuste más preciso utilizando la función “Fino”. Mejora el enfoque, la claridad y la estabilidad de la imagen aumentando o reduciendo sus valores. Para ello se puede utilizar un moiré de prueba. El dibujo de la izquierda muestra una calibración incorrecta del valor de Fino.
Información MODO VISUALIZACIÓN Indica la configuración de la resolución y frecuencia de la visualización actual del monitor. INFORMACIÓN MONITOR Indica los números de modelo y de serie del monitor. Precaución OSM Los menús de Precaución OSM desaparecen con el botón Exit. NO HAY SEÑAL: esta función avisa al usuario cuando no se recibe ninguna señal. Una vez conectada la alimentación, cuando se modifica la señal de entrada o el vídeo no está activo, aparecerá la ventana No hay señal.
Uso recomendado Medidas de seguridad y mantenimiento PARA GARANTIZAR EL RENDIMIENTO ÓPTIMO DEL PRODUCTO, TENGA EN CUENTA LAS SIGUIENTES INSTRUCCIONES AL CONFIGURAR Y UTILIZAR EL MONITOR EN COLOR LCD: • NO ABRA EL MONITOR. El monitor no contiene piezas que deba manipular el usuario. Si se abren o retiran las cubiertas, existe el riesgo de sufrir descargas eléctricas peligrosas u otros daños. Las tareas de servicio deberá realizarlas personal de servicio cualificado.
• Evite visualizar patrones fijos en el monitor durante largos períodos de tiempo. De ese modo, evitará la persistencia de la imagen (efectos post-imagen). • Revise su vista con regularidad. Ergonomía Para conseguir las máximas ventajas ergonómicas, recomendamos que: • Utilice los controles Tamaño y Posición predefinidos con señales estándar. • Utilice la configuración de color predefinida. • Utilice señales no entrelazadas con un velocidad de regeneración de la imagen vertical de 60-75 Hz.
AVERTISSEMENT POUR ÉVITER LES RISQUES D’INCENDIE OU D’ÉLECTROCUTION, N’EXPOSEZ PAS L’APPAREIL À LA PLUIE OU À L’HUMIDITÉ. DE MÊME, N’UTILISEZ PAS LA PRISE POLARISÉE DE CET APPAREIL AVEC UNE RALLONGE OU D’AUTRES PRISES SI ELLES NE PEUVENT ÊTRE TOTALEMENT ENFONCÉES. N’OUVREZ PAS LE BOÎTIER CAR IL CONTIENT DES COMPOSANTS À HAUTE TENSION. CONFIEZ TOUS LES TRAVAUX DE DÉPANNAGE AU PERSONNEL TECHNIQUE QUALIFIÉ.
Sommaire L’emballage* de votre nouveau moniteur LCD NEC doit contenir les éléments suivants : • Moniteur LCD1501 avec socle inclinable • Cordon d’alimentation • Câble de signal vidéo • Manuel de l’utilisateur • CD-ROM (comprenant le manuel utilisateur complet au format PDF). Vous devez disposer de la version 4.0 d’Acrobat Reader sur votre PC pour afficher le manuel de l’utilisateur.
Cache-câbles Figure C.1 REMARQUE : L’interrupteur de vacances est un vrai interrupteur marche/arrêt. Si cet interrupteur est sur la position ARRET, le moniteur ne peut pas être allumé en utilisant le bouton frontal. Ne pas changer de position à plusieures reprises. Interrupteur de vacances Bouton d’alimentation Figure D.1 7. Le réglage automatique sans touche règle automatiquement le moniteur avec les paramètres optimaux en fonction de la configuration initiale pour la plupart des résolutions.
Inclinaison Maintenez les deux côtés de l’écran du moniteur et ajustez l’inclinaison à votre convenance (Figure TS.1). Dépose du support du moniteur pour montage Pour préparer le moniteur à un autre montage : 1. Déconnectez tous les câbles. 2. Placez le moniteur face vers le bas sur une surface non abrasive (Figure R.1). 3. Retirez le couvercle à charnières (Figure R.1). 4. Déposez les quatre vis connectant le moniteur au support et soulevez l’ensemble support (Figure R.
Figure R.2 Figure R.3 7. Ce moniteur LCD est conçu pour être utilisé avec une bras fléxible. Veuillez utiliser les vis fournies (4) pour le montage. Afin de respecter les prescriptions relatives à la sécurité, le moniteur doit être monté sur un bras garantissant la stabilité nécessaire en fonction du poids du moniteur. Le moniteur LCD doit être uniquement utilisé avec un bras homologué (par exemple, portant la marque GS).
Commandes Les commandes OSM (On-Screen-Manager – Gestionnaire à l’écran) Les commandes OSM à l’avant du moniteur fonctionnent comme suit : Pour accéder à l’OSM, pressez l’un de ces boutons de commande (<, >, -, +, EXIT). Commande Menu EXIT Quitte les commandes OSM. Revient au menu principal OSM. Déplace la zone en surbrillance vers la gauche ou la droite pour choisir un menu de commande. Déplace la zone en surbrillance vers le haut ou vers le bas pour choisir l’une des commandes.
FIN Améliore le point, la clarté et la stabilité de l’image en augmentant ou diminuant ce paramètre. Si les fonctions « Réglage auto » et « Largeur » ne vous donnent pas un réglage satisfaisant de l’image, vous pouvez la régler avec précision à l'aide de la fonction « Fin ». Vous pouvez améliorer la netteté, la clarté et la stabilité de l’image en augmentant ou diminuant ce paramétre. Pour cela, un motif de test moiré peut être utilisé.
Informations MODE D’AFFICHAGE Indique la résolution d’affichage et les paramètres de fréquence en cours pour le moniteur. INFORMATION ÉCRAN indique le nom du modèle et les numéros de série de votre moniteur. Avertissements OSM Les menus Avertissements OSM disparaissent avec le bouton Exit. PAS DE SIGNAL : Cette fonction vous avertit quand il n’y a pas de signal. Si l’alimentation est allumée, s’il y a modification du signal d’entrée ou si la vidéo est inactive, le message Pas de signal apparaît.
Conseils d’utilisation Consignes de sécurité et d’entretien POUR UN FONCTIONNEMENT OPTIMAL, VEUILLEZ RESPECTER LES INDICATIONS SUIVANTES SUR LE RÉGLAGE ET L’UTILISATION DU MONITEUR COULEUR LCD : • N’OUVREZ JAMAIS LE BOÎTIER DU MONITEUR. Aucune pièce interne ne peut être réparée par l’utilisateur et l’ouverture ou la dépose des capots peut vous exposer à des risques d’électrocution ou autres. Confiez tous les travaux de dépannage à du personnel technique qualifié.
• Evitez d’afficher des motifs fixes sur l’écran pendant de longues périodes pour éviter la rémanence (persistance de l’image). • Consultez régulièrement un ophtalmologiste. Ergonomie Pour obtenir une ergonomie maximale, nous recommandons ce qui suit : • Utilisez les commandes de taille et de position préprogrammées avec des signaux standard. • Utilisez le réglage couleur préprogrammé. • Utilisez des signaux non entrelacés avec une fréquence de rafraîchissement vertical de 60 à 75 Hz.
AVVISO PER EVITARE PERICOLO DI INCENDI O DI SCOSSE ELETTRICHE, NON ESPORRE L’UNITA’ A PIOGGIA O UMIDITA’. INOLTRE, NON USARE LA SPINA POLARIZZATA DELL’UNITA’ CON UNA PRESA DI CAVO DI PROLUNGA O ALTRE PRESE, A MENO CHE I POLI DELLA SPINA SI INSERISCANO COMPLETAMENTE. NON APRIRE LA CARROZZERIA POICHE’ ALL’INTERNO VI SONO COMPONENTI SOTTO ALTA TENSIONE. PER LA MANUTENZIONE RIVOLGERSI A PERSONALE DI MANUTENZIONE QUALIFICATO.
Contenuto La confezione del vostro nuovo monitor LCD NEC* deve contenere quanto segue: • Monitor LCD1501 con base inclinabile • Cavo di alimentazione • Cavo segnali video • Manuale Utente • CD ROM (contiene il Manuale Utente completo in formato PDF). Per visualizzare il manuale utente occorre installare Acrobat Reader 4.0 sul proprio PC. * Conservare la confezione ed il materiale di imballaggio originali dopo il trasporto o la spedizione del monitor.
Coperchio cavi Figura C.1 6. L’interruttore “Vacanza” sul lato destro del monitor deve essere in condizione ON (Figura D.1). Accendere il monitor e il computer con il pulsante di alimentazione. L’interruttore “Vacanza” è un vero e proprio interruttore. Se l’interruttore è sulla posizione OFF, il monitor non può essere attivato usando il pulsante della parte frontale. NON premerlo ripetutamente. Italiano NOTA: Interruttore “Vacanza” Pulsante di alimentazione Figura D.1 7.
Inclinabile Afferrare con le mani i due lati dello schermo del monitor e inclinare a piacere (Figura TS.1). Rimozione del supporto monitor per montaggio Per predisporre il monitor a un diverso montaggio: 1. Scollegare tutti i cavi. 2. Sistemare il monitor a faccia in giù su una superficie non abrasiva (Figura R.1). 3. Rimuovere la copertura della cerniera (Figura R.1). 4. Togliere le 4 viti che fissano il monitor al supporto e sollevare il gruppo supporto (Figura R.
Figura R.2 Figura R.3 7. Il monitor LCD è progettato per uso con braccio flessibile. Per il montaggio utilizzare le viti fornite (4 pezzi). Per adempiere ai requisiti di sicurezza, il monitor deve essere montato su un braccio che garantisca la necessaria stabilità in considerazione del peso del monitor. Il monitor LCD deve essere utilizzato esclusivamente con un braccio di tipo approvato (per es. marchio GS).
Controlli Controlli OSM (On-Screen-Manager) I controlli OSM sul davanti del monitor operano come segue: Per accedere all’OSM premere qualunque pulsante di comando (<, >, -, +, EXIT). Controllo Menu EXIT Esce dai controlli OSM. Esce dal menu principale OSM. Sposta l’area evidenziata a sinistra o a destra per selezionare i menu di controllo. Sposta l’area evidenziata in alto/in basso per selezionare uno dei comandi. -/+ Sposta la barra a sinistra o destra per aumentare o diminuire la regolazione.
FINE Aumentando o diminuendo questa impostazione, si migliorano messa a fuoco, nitidezza e stabilità dell’immagine. Nel caso in cui la funzione AUTO AGGIUST. e la funzione DIMENS. ORIZZ. non dovessero fornire un’impostazione soddisfacente dell’immagine, è possible eseguire una sintonizzazione di precisione usando la funzione “FINE”. Aumentando o diminuendo questa impostazione, si migliorano la messa a fuoco, la nitidezza e la stabilità dell’immagine.
Informazioni MODALITÀ DISPLAY Indica la risoluzione del display e l’impostazione in frequenza del monitor corrente. MONITOR INFO. Indica il modello e i numeri di serie del monitor. Avvertenza OSM I menu di avvertenza OSM scompaiono quando si preme il pulsante Exit. NESSUN SEGNALE: Questa funzione avverte in caso non vi sia nessun segnale presente. Dopo l’accensione o quando vi è un cambiamento del segnale di input o il video è inattivo, apparirà la finestra Nessun Segnale. NOTIF.
Uso consigliato Precauzioni di sicurezza e manutenzione PER UNA RESA OTTIMALE, ATTENERSI ALLE SEGUENTI ISTRUZIONI PER L’INSTALLAZIONE E L’UTILIZZO DEL MONITOR LCD A COLORI: • NON APRIRE IL MONITOR. All’interno non ci sono parti manutenibili dall’utente e l’apertura o la rimozione di coperture può esporre a scosse pericolose o ad altri rischi. Per la manutenzione fare riferimento a personale di manutenzione qualificato.
• Non visualizzare immagini fisse sullo schermo per lungo tempo per evitare la loro persistenza (effetti post-immagine). • Fare regolarmente esami della vista. Ergonomia Per ottenere il massimo beneficio ergonomico, si raccomanda di: • Utilizzare i controlli di dimensione e posizione preimpostati con segnali standard. • Utilizzare i colori preimpostati. • Utilizzare segnali non interallacciati con una frequenza di rinfresco verticale compresa tra 60-75 Hz.
WAARSCHUWING STEL DEZE EENHEID NIET BLOOT AAN REGEN OF VOCHT, OM ZO DE KANS OP BRAND OF ELEKTRISCHE SCHOKKEN TE VERMIJDEN. GEBRUIK DE GEPOLARISEERDE STEKKER VAN DEZE EENHEID NIET MET EEN VERLENGSNOER OF CONTACTDOOS OF ANDERE STOPCONTACTEN TENZIJ U DE POLEN VOLLEDIG IN HET CONTACTPUNT KUNT PLAATSEN. OPEN DE BEHUIZING NIET. DEZE BEVAT ONDERDELEN DIE ONDER HOGE SPANNING STAAN. HET ONDERHOUD MAG ALLEEN WORDEN UITGEVOERD DOOR BEVOEGDE EN HIERVOOR OPGELEIDE ONDERHOUDSTECHNICI.
Inhoud De doos* van uw nieuwe NEC LCD-monitor bevat de volgende voorwerpen: • LCD1501-monitor met kantelvoetstuk • Voedingskabel • Kabel voor beeldsignaal • Gebruikershandleiding • Cd-rom (met de volledige gebruikershandleiding in PDF-indeling) Als u de gebruikershandleiding wilt bekijken, moet Acrobat Reader 4.0 op de computer zijn geïnstalleerd. * Bewaar de originele doos en het verpakkingsmateriaal zodat u de monitor later probleemloos kunt vervoeren of verzenden.
Kabelbehuizing Illustratie C.1 6. De Vacation-schakelaar aan de richterkant van de monitor moet zich in de stand ON bevinden (Illustratie D.1). Gebruik de aan/uit-knop om de monitor in te schakelen en zet de computer aan. OPMERKING: de Vacation-schakelaar is een echte aan/uit-knop. Als deze knop zich in de stand ON bevindt, kan de monitor niet worden ingeschakeld met de knop aan de voorzijde. Gebruik de aan/uit-knop NIET herhaaldelijk na elkaar.
Kantelen Plaats uw handen aan beide zijden van het beeldscherm en stel de gewenste hoek in (zie illustratie TS.1). Monitorvoet verwijderen voor permanente montage Ga als volgt te werk om de monitor voor te bereiden voor andere montagedoeleinden: 1. Koppel alle kabels los. 2. Plaats de monitor met de voorzijde omlaag op een niet-schurend oppervlak (zie Illustratie R.1). 3. Verwijder de scharnierkap (zie Illustratie R.1). 4.
Illustratie R.2 Illustratie R.3 7. Deze LCD-monitor is ontworpen voor gebruik met een zwenkarm. Gebruik de meegeleverde schroeven (4 stuks) voor de montage. Om te beantwoorden aan de veiligheidsvoorschriften, moet u de monitor monteren op een arm die de nodige stabiliteit garandeert in overeenstemming met het gewicht van de monitor. Gebruik de LCD-monitor alleen in combinatie met een goedgekeurde arm (bijvoorbeeld met GS-keurmerk).
Besturingselementen OSM-besturingselementen (On-Screen-Manager) U gebruikt de OSM-besturingselementen aan de voorzijde van de monitor als volgt: U opent de OSM (On-Screen Manager) door te drukken op een van de besturingsknoppen (<, >, -, +, EXIT). Knop Menu EXIT Hiermee verlaat u het menu met de OSM-besturingselementen. Hiermee schakelt u over naar het OSM-hoofdmenu. Hiermee verplaatst u de markeringsbalk naar links of naar rechts om een optie in het menu te selecteren.
FINE (Fijnafstelling) U verbetert de scherpte, zuiverheid en stabiliteit van het beeld door de waarde van deze instelling te verhogen of te verlagen. Als de beeldinstelling die u met de functie “Auto Adjust” (Automatische regeling) en de functie “H.Size” (Breedte) bereikt niet aan uw wensen beantwoordt, kunt u de beeldinstelling nog verfijnen met de functie “Fine” (Fijnafstelling). U verbetert de scherpte, zuiverheid en stabiliteit van het beeld door de waarde van deze instelling te verhogen of te verlagen.
FACTORY PRESET (Fabrieksinstelling) Als u de optie Factory Preset kiest, worden voor alle OSM-besturingselementen opnieuw de fabrieksinstellingen geladen. Hiertoe dient u de knop RESET enkele seconden ingedrukt te houden. U kunt de instellingen afzonderlijk aanpassen door de gewenste functie te selecteren en op de knop RESET te drukken. Informatie DISPLAY MODE (Weergavemodus) Hiermee kunt u de huidige weergaveresolutie en de frequentie-instelling van de monitor opvragen. MONITOR INFO.
Aanbevolen gebruik Veiligheidsmaatregelen en onderhoud • • • • • • • VOOR EEN OPTIMAAL RESULTAAT BIJ DE INSTALLATIE EN HET GEBRUIK VAN DE LCD-KLEURENMONITOR IS HET BELANGRIJK DAT U DE ONDERSTAANDE INSTRUCTIES VOLGT: OPEN NOOIT DE MONITOR. De monitor bevat geen interne onderdelen die door de gebruiker kunnen worden vervangen of onderhouden. Bovendien loopt u het risico op elektrische schokken of andere gevaren wanneer u de monitor opent of de behuizing verwijdert.
• Plaats het voorwerp waar u het meeste naar kijkt (het scherm of het referentiemateriaal) direct voor u, zodat u uw hoofd zo weinig mogelijk hoeft te draaien. • Geef nooit lange tijd vaste patronen op de monitor weer. Zo vermijdt u dat het beeld inbrandt. • Laat uw ogen regelmatig door een arts onderzoeken. Ergonomie De volgende aanbevelingen bieden maximale ergonomische resultaten: • Gebruik de fabrieksinstellingen voor de grootte en positie van het beeld, en standaardsignalen.
Uwagi dotyczàce zasilania monitora • Od∏àczenie urzàdzenia od sieci zasilania nast´puje po wyciàgni´ciu wtyczki sznura sieciowego z gniazda, które powinno byç usytuowane w pobli˝u urzàdzenia i byç ∏atwo dost´pne. • Dla wype∏nienia warunków przepisów IEC 60950 (tzn.
OSTRZE˚ENIE W CELU UNIKNI¢CIA NIEBEZPIECZE¡STWA PO˚ARU LUB PORA˚ENIA PRÑDEM NIE NALE˚Y WYSTAWIAå MONITORA NA DESZCZ LUB NA DZIA¸ANIE WILGOCI. NALE˚Y TAK˚E SPRAWDZIå, CZY BOLCE WTYCZKI KABLA ZASILAJÑCEGO SÑ PRAWID¸OWO W¸O˚ONE DO GNIAZDA ZASILAJÑCEGO LUB GNIAZDA PRZED¸U˚ACZA. WTYCZKI NIE NALE˚Y WK¸ADAå DO GNIAZDA NA SI¸¢. NIE NALE˚Y OTWIERAå OBUDOWY, PONIEWA˚ WEWNÑTRZ ZNAJDUJÑ SI¢ ELEMENTY POD WYSOKIM NAPI¢CIEM. WSZELKIE PRACE SERWISOWE MO˚E WYKONYWAå JEDYNIE WYKWALIFIKOWANY PERSONEL.
ZawartoÊç opakowania Wewnàtrz kartonu* z Twoim nowym monitorem NEC LCD1501 powinny znajdowaç si´ nast´pujàce elementy: • Monitor LCD1501 z przechylanà podstawà • Przewód zasilajàcy • Kabel sygna∏owy • Podr´cznik u˝ytkownika • CD ROM zawierajàcy kompletny Podr´cznik u˝ytkownika w formacie PDF. Aby otworzyç Podr´cznik u˝ytkownika w formacie PDF, nale˝y zainstalowaç w komputerze program Acrobat Reader 4.0.
Pokrywa kabla Rysunek C.1 6. Wy∏àcznik z prawej strony monitora nale˝y w∏àczyç (Rysunek D.1). W∏àcz monitor i komputer, u˝ywajàc przycisku zasilania (Power Button). UWAGA: Wy∏àcznik w∏àcza i wy∏àcza urzàdzenie. JeÊli znajduje si´ on w pozycji OFF, nie mo˝na w∏àczyç monitora przy pomocy przycisku z przodu. NIE WOLNO zbyt szybko w∏àczaç i wy∏àczaç monitora. Wy∏àcznik Przycisk zasilania Rysunek D.1 7.
Kàt nachylenia Chwyç obiema r´kami ekran monitora i ustaw kàt nachylenia w zale˝noÊci od potrzeb (Rysunek TS.1). Usuƒ podstaw´ monta˝owà monitora W celu zamontowania monitora w inny sposób post´puj wed∏ug poni˝szych wskazówek: 1. Od∏àcz wszystkie kable. 2. Ustaw monitor ekranem w dó∏ na mi´kkiej powierzchni (Rysunek R.1). 3. Nale˝y zdjàç pokryw´ przegubu (Rysunek R.1). 4. Usuƒ 4 Êruby ∏àczàce monitor z podstawà i wyciàgnij go z podstawy (Rysunek R.
Rysunek R.2 Rysunek R.3 7. Ten monitor LCD przeznaczony jest do u˝ytku z ramieniem elastycznym. Podczas monta˝u nale˝y stosowaç za∏àczone wkr´ty (4 sztuki). W celu spe∏nienia wymagaƒ bezpieczeƒstwa, monitor musi zostaç przymocowany do ramienia, które zapewnia niezb´dnà stabilnoÊç wzgl´dem wagi monitora. Monitor LCD mo˝na stosowaç wy∏àcznie z zatwierdzonym ramieniem (np. GS mark).
Przyciski Sterowanie OSM (On-Screen-Manager) Przyciski sterowania OSM znajdujàce si´ z przodu monitora majà nast´pujàce funkcje: Menu ekranowe OSM uruchamia si´ po naciÊni´ciu przycisków (<, >, -, +, EXIT). Control Menu WYJÂCIE WyjÊcie z menu OSM. WyjÊcie z podmenu i powrót do menu g∏ównego. Przesuwa podÊwietlenie w lewo/prawo w celu wybrania opcji. Przesuwa podÊwietlony obszar w gór´ lub w dó∏ w celu wybrania jednego z parametrów.
FINE (DOK¸ADNIE) Polepsza zogniskowanie, czystoÊç oraz stabilnoÊç obrazu przez zwi´kszenie lub zmniejszenie tego ustawienia. JeÊli autoregulacja i funkcja “Rozmiar poziomy” nie gwarantuje odpowiedniej jakoÊci obrazu, mo˝na dok∏adniej skonfigurowaç ustawienia za pomocà funkcji “Dok∏adnoÊç”. Dzi´ki temu mo˝na polepszyç zogniskowanie, czystoÊç oraz stabilnoÊç obrazu przez zwi´kszenie lub zmniejszenie tego ustawienia. W tym celu mo˝na u˝yç wzoru testowego do usuwania mory.
Informacje DISPLAY MODE (TRYB PRACY) Dzi´ki tej funkcji mo˝liwe jest otrzymanie informacji o aktualnej rozdzielczoÊci wyÊwietlanego obrazu oraz aktualnych cz´stotliwoÊciach odchylania poziomego i pionowego. MONITOR INFO. (INFORMACJE O MONITORZE) WyÊwietla nazw´ modelu i numer seryjny monitora. OSM Warning (ostrze˝enie OSM) Po naciÊni´ciu przycisku EXIT ostrze˝enie OSM zniknie. NO SIGNAL (brak sygna∏u): Informacja, ˝e nie ma ˝adnego sygna∏u.
PRAWID¸OWE USTAWIENIE MONITORA ORAZ ODPOWIEDNIA REGULACJA ZMNIEJSZAJÑ ZM¢CZENIE OCZU, RAMION i SZYI. ZALECA SI¢ STOSOWANIE DO PONI˚SZYCH WSKAZÓWEK: • Po w∏àczeniu zaleca si´ pozostawiç monitor na 20 minut w celu nagrzania si´. • Nale˝y tak ustawiç wysokoÊç monitora, aby górna cz´Êç ekranu znajdowa∏a si´ troch´ poni˝ej linii wzroku. Oczy powinny byç skierowane lekko w dó∏ podczas patrzenia w Êrodek ekranu. • Monitor nale˝y umieÊciç nie bli˝ej ni˝ 40 cm i nie dalej ni˝ 70 cm od oczu.
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ ВО ИЗБЕЖАНИЕ ВОЗГОРАНИЯ ИЛИ ПОРАЖЕНИЯ ЭЛЕКТРИЧЕСКИМ ТОКОМ НЕ ПОДВЕРГАЙТЕ АППАРАТ ВОЗДЕЙСТВИЮ ДОЖДЯ ИЛИ ВЛАГИ. КРОМЕ ТОГО, НЕ ВСТАВЛЯЙТЕ ПОЛЯРНУЮ ВИЛКУ УСТРОЙСТВА В РОЗЕТКУ УДЛИНИТЕЛЯ ИЛИ ДРУГИЕ РОЗЕТКИ, ЕСЛИ ЕЕ ШТЫРЬКИ НЕ ВХОДЯТ ПОЛНОСТЬЮ. НЕ ОТКРЫВАЙТЕ КОРПУС, ТАК КАК ВНУТРИ НАХОДЯТСЯ ДЕТАЛИ ПОД ВЫСОКИМ НАПРЯЖЕНИЕМ. ПО ВОПРОСАМ ОБСЛУЖИВАНИЯ ОБРАТИТЕСЬ К КВАЛИФИЦИРОВАННОМУ СПЕЦИАЛИСТУ. ВНИМАНИЕ ОПАСНОСТЬ ПОРАЖЕНИЯ ЭЛЕКТРИЧЕСКИМ ТОКОМ • НЕ ОТКРЫВАТЬ ВНИМАНИЕ.
Содержимое В упаковочной коробке* нового монитора NEC LCD1501 должно быть следующее: • Монитор LCD1501 с наклоняемой опорой • Кабель питания • Кабель видеосигнала • Руководство пользователя • CD ROM (содержащий полное руководство пользователя в формате PDF). Для просмотра руководства пользователя необходимо, чтобы на ПК была установлена программа Acrobat Reader 4.0. * Обязательно сохраните коробку и упаковочный материал для транспортировки или перевозки монитора.
Крышка кабеля Рисунок C.1 6. Выключатель с правoй стороны монитора должен быть включен (Рисунок D.1). Включите монитор с помощью кнопки питания и компьютер. ПРИМЕЧАНИЕ. Выключатель включает/отключает питание. Если этот выключатель находится в положении OFF (ВЫКЛ), монитор нельзя включить с помощью кнопки на передней панели. ЗАПРЕЩАЕТСЯ часто переключать этот выключатель. Выключатель Кнопка питания 7.
Наклон Установите требуемый наклон экрана монитора, держа его руками с обеих сторон (Рисунок TS.1). Отсоединение подставки монитора перед установкой Чтобы подготовить монитор к установке в другом положении: 1. Отсоедините все кабели. 2. Положите монитор экраном вниз на неабразивную поверхность (Рисунок R.1). 3. Снимите крышку шарнира (Рисунок R.1). 4. Отвинтите 4 винта, крепящие монитор к подставке, и снимите сборную подставку (Рисунок R.2). Теперь монитор готов к установке в другом положении. 5.
Рисунок R.2 Рисунок R.3 7. Этот ЖКД монитор предназначен для использования с подвижным кронштейном. При установке используйте прилагаемые винты (4 шт.). В целях соблюдения правил безопасности монитор следует устанавливать на кронштейне, обеспечивающем необходимую устойчивость с учетом веса монитора. ЖКД монитор следует использовать только с предназначенным для него кронштейном (например, марки GS). Установите винты на место Толщина кронштейна (плеча) 2.0 - 3.
Органы управления Органы управления OSM (Экранное меню) Кнопки управления OSM (Экранного меню) на передней панели монитора выполняют следующие функции: Чтобы войти в экранное меню, нажмите любую из кнопок управления (<, >, -, +, EXIT). Орган управления Меню ВЫХОД Выход из меню параметров OSM. Выход в главное меню OSM. Перемещение выделенной области влево/вправо для выбора одного из параметров меню. Перемещение выделенной области вверх/вниз для выбора одного из параметров.
FINE (ЧЕТКОСТЬ) Улучшение фокусировки, четкости и устойчивости изображения путем увеличения или уменьшения значения этого параметра. Если при использовании функции “Автонастройка” и функции “Г. размер” качество изображения остается неудовлетворительным, дальнейшую регулировку можно выполнить с помощью функции “Четкость”. Она служит для улучшения фокусировки, четкости и устойчивости изображения путем увеличения или уменьшения значения этого параметра. Для этого можно использовать тестовый шаблон муара.
FACTORY PRESET (ЗАВОДСКИЕ НАСТРОЙКИ) Выбор параметра заводских настроек позволяет выполнить сброс всех параметров OSM до значений, установленных на заводе. Для этого необходимо в течение нескольких секунд удерживать нажатой кнопку RESET. Отдельные настройки можно сбросить, выделив их и нажав кнопку RESET. Информация DISPLAY MODE (РЕЖИМ ОТОБРАЖЕНИЯ) Информация о текущем разрешении дисплея и настройке частоты монитора. MONITOR INFO.
Рекомендации по эксплуатации Техника безопасности и техническое обслуживание ПРИ УСТАНОВКЕ И ИСПОЛЬЗОВАНИИ ЦВЕТНОГО МОНИТОРА LCD ДЛЯ ЕГО ОПТИМАЛЬНОЙ РАБОТЫ СОБЛЮДАЙТЕ СЛЕДУЮЩЕЕ: • НЕ ВСКРЫВАЙТЕ МОНИТОР. Внутри аппарата нет деталей, которые может ремонтировать пользователь, поэтому открытие и снятие корпуса может привести к опасному поражению электрическим током и другим травмам. Любое техническое обслуживание должен выполнять квалифицированный специалист.
• Избегайте длительного воспроизведения на мониторе неподвижных изображений, чтобы исключить эффекты послесвечения (эффекты остаточного изображения). • Регулярно проверяйте зрение. Эргономика Для максимальной эргономики рабочего места рекомендуется следующее: • Используйте предварительно установленные параметры размера и положения со стандартными видеосигналами. • Используйте предварительно установленные параметры цветности.
D∑KKAT YANGIN VE ΩOK TEHL∑KELER∑N∑ ÖNLEMEK ∑Ç∑N C∑HAZ YA∏MUR YA DA NEME MARUZ KALMAMALIDIR. AYRICA BU C∑HAZIN POLAR∑ZE F∑Ω∑N∑ UÇLAR TAM OTURMADI∏I SÜRECE B∑R UZATMA KABLOSU YA DA BAΩKA PR∑ZLERDE KULLANMAYIN. ∑ÇER∑S∑NDE YÜKSEK VOLTAJLI B∑LEΩENLER BULUNDU∏U ∑Ç∑N KASAYI AÇMAKTAN KAÇININ SERV∑S ∑Ç∑N YETK∑L∑ SERV∑S PERSONEL∑NE BAΩVURUN. UYARI ELEKTR∑K ΩOKU R∑SK∑ • AÇMAYIN UYARI: ELEKTR∑K ΩOKU R∑SK∑N∑ AZALTMAK ∑Ç∑N, KAPA∏I AÇMAYIN (VEYA ARKASINI).
∑çindekiler Yeni NEC LCD monitör kutusunuz* aµa©∂dakileri içermelidir: • Dikey hareket ayakl∂ LCD1501 monitör • Güç Kablosu • Video Sinyal Kablosu • Kullan∂c∂ Kılavuzu • CD ROM (PDF format∂ndaki Kullan∂c∂ K∂lavuzunun tamam∂n∂ içerir). Kullan∂c∂ Kılavuzunu görmek için, bilgisayar∂n∂zda Acrobat Reader 4.0 yüklü olmal∂d∂r. * Monitörü taµ∂mak veya bir yere göndermek için orijinal kutusunu ve ambalaj malzemesini saklamay∂ unutmay∂n.
Kablo kapa©∂ Ωekil C.1 6. Monitörün sa© tarafındaki Tatil Anahtarı açık olmalıdır (Ωekil D.1). Güç Dü©mesi ile monitörü ve bilgisayar∂ aç∂n. NOT: Tatil Anahtar∂ gerçek aç∂k/kapal∂ anahtard∂r. E©er bu anahtar KAPALI durumdaysa, monitör öndeki dü©me kullan∂larak aç∂lamaz, sürekli olarak açma/kapama YAPMAYIN. Güç Dü©mesi Tatil Anahtar∂ Ωekil D.1 7. Dokunmadan otomatik ayar ilk baµlang∂çtan sonra monitörü bir çok zamanlama için optimum ayarlar∂na ayarlar.
Dikey Hareket Monitör ekran∂n∂ iki taraf∂ndan tutun ve dikey e©imi arzu etti©iniz gibi ayarlay∂n (Ωekil TS.1). Montaj için Monitör Deste©ini Ç∂kart∂n Monitörü alternatif montaj amaçlar∂na haz∂rlamak için: 1. Tüm kablolar∂ ç∂kar∂n. 2. Monitörün yüzeyi aµa©∂ gelecek µekilde aµ∂nd∂r∂ olmayan bir yüzey üzerine koyun (Ωekil R.1). 3. Menteµe kapa©∂n∂ ç∂kar∂n (Ωekil R.1). 4. Monitörü deste©e ba©layan 4 viday∂ sökün ve destek tertibat∂n∂ ç∂kart∂n (Ωekil R.2) monitör art∂k alternatif montaj için haz∂rd∂r. 5.
Ωekil R.2 Ωekil R.3 7. Bu LCD monitör esnek bir kol ile kullan∂lmak üzere tasarlanm∂µt∂r. Monte ederken lütfen ekteki vidalar∂ (4 adet) kullan∂n. Güvenlik gerekliliklerini yerine getimek için monitör montitörün a©∂rl∂©∂ göz önünde bulunduruldu©unda gerekli dengeyi sa©layabilecek bir kola monte edilmelidir. LCD monitör sadece onayl∂ bir kolla kullan∂lmal∂d∂r (örn. GS mark). Vidalar∂ tak∂n Braketin kal∂nl∂©∂ (kol) 2.0 ~ 3.2 mm Tüm vidalar∂ s∂k∂n 75 mm 75 mm Özellikleri 4 V∑DA (M4) (MAKS derinlik:8.
Kontroller OSM (On-Screen Manager) Kontrolleri Monitörün önündeki OSM kontrollerin iµlevleri aµa©∂daki µekildedir: OSM’ye eriµim için kontrol dü©meleri (<, >, -, +, EXIT) den birine bas∂n. Kontrol Menü EXIT (ÇIKIΩ) OSM kontrollerinden ç∂kar. OSM ana menüsüne dönüµ. Kontrol menülerini seçmek için vurgulu alan∂ sola/sa©a hareket ettirir. Kontrollerde birini seçmek için vurgulu alan∂ aµa©∂/yukar∂ hareket ettirir. -/+ Ayar∂ artt∂rmak veya azaltmak için çubu©u sola/sa©a hareket ettirir.
FINE (∑NCE) Bu ayar∂ artt∂rarak ya ada azaltarak odaklanmay∂, netli©i ve görüntü dengesini geliµtirir. E©er “Otomatik Ayar fonksiyonu” ve “Yatay Boyut” fonksiyonu tatmin edici bir görüntü ayar∂ sa©lamazsa, “Fine” (ince ayar) fonksiyonu ile ince ayar yap∂labilir. Ayar∂ artt∂rarak ya ada azaltarak odaklanmay∂, netli©i ve görüntü dengesini geliµtirir. Bunun için Moiré test deseni kullanilabilir. E©er ∑nce Ayar yanl∂µ kalibre edilmiµse, sonuç sol taraftaki çizim gibi olacakt∂r. Görüntü homojen olmal∂d∂r.
Bilgi DISPLAY MODE (GÖRÜNTÜ MODU) Monitörün mevcut ekran çözünürlü©ünü ve frekans ayar∂n∂ gösterir. MONITOR INFO. (MON∑TÖR B∑LG∑S∑) Monitörünüzün model ve seri numaras∂n∂ gösterir. OSM Warning (OSM Uyar∂s∂) OSM Warning (OSM Uyar∂s∂) meüleri Exit (Ç∂k∂µ) dü©mesine bas∂ld∂©∂nda belirir. NO SIGNAL (S∑NYAL YOK): Bu fonksiyon sinyal olmad∂©∂nda bir uyar∂ verir. Güç kapat∂ld∂©∂nda veya giriµ sinyalinde bir de©iµim oldu©unda ya da video aktif de©ilken, No Signal (Sinyal Yok) penceresi belirir.
Tavsiye Edilen Kullan∂m Güvenlik Uyar∂lar∂ ve Bak∂m LCD RENKL∑ MON∑TÖRÜ KURARKEN VE KULLANIRKEN EN ∑Y∑ PERFORMANS ∑Ç∑N LÜTFEN AΩA∏IDAK∑ NOKTALARA D∑KKAT ED∑N: • MON∑TÖRÜ AÇMAYIN. ∑ç k∂s∂mda kullan∂c∂n∂n ilgilenebileceπi herhangi bir parça bulunmamaktad∂r ve kapaπ∂ açmak ya da ç∂kartmak sizi ciddi µok tehlikeleri veya diπer risklere maruz b∂rakabilir. Tüm bak∂m iµleri için yetkili servis elemanlar∂na baµvurun. • Kasaya herhangi bir s∂v∂ dökmeyin ya da monitörünüzü su yak∂n∂nda kullanmay∂n.
• Görüntü sabitlenmesini engellemek için (görüntü sonras∂ efektleri) monitörde sabit desenleri uzun süre görüntülemekten kaç∂n∂n. • Düzenli göz kontrolü yapt∂r∂n. Ergonomi Maksimum ergonomik fayda saπlamak için aµaπ∂dakileri tavsiye ederiz. • Standart sinyallerle belirlenmiµ Boyut ve Konum kontrollerini kullan∂n. • Önceden belirlenmiµ Renk Ayarlar∂n∂ kullan∂n. • Dikey yenilenme oran∂ 60 ila 75 Hz aras∂nda olan titreµimsiz sinyaller kullan∂n.
xx_Back 1 12/9/02, 4:12 pm
Printed on recycled paper xx_Back 2 12/9/02, 4:12 pm