Proiettore portatile M361X/M311X/M271X/ M311W/M271W Manuale dell’utente I modelli M361X e M271W non sono venduti in Nord America. Modello n.
Ver. 2/01/13 • Apple, Mac, Mac OS e MacBook sono marchi di Apple Inc. registrati negli USA e in altri Paesi. • Microsoft, Windows, Windows Vista, Internet Explorer, .NET Framework e PowerPoint sono marchi registrati o marchi di fabbrica di Microsoft Corporation negli Stati Uniti e/o in altri Paesi. • Intel e Intel Core sono marchi di fabbrica di Intel Corporation negli USA e/o in altri Paesi. • PowerPC è un marchio registrato di International Business Machines Corporation.
Informazioni importanti Precauzioni di sicurezza Precauzioni Leggete attentamente il manuale prima di utilizzare il proiettore NEC, e tenetelo a portata di mano per poterlo consultare in caso di necessità. ATTENZIONE Per spegnere l’alimentazione, accertatevi di scollegare la spina dalla presa di alimentazione. La presa di alimentazione deve essere installata il più vicino possibile all’apparecchiatura, in una posizione facilmente accessibile. ATTENZIONE PER EVITARE SCOSSE ELETTRICHE, NON APRITE L’INVOLUCRO.
Informazioni importanti Misure speciali importanti Le istruzioni di sicurezza servono per garantire la lunga durata del proiettore e per evitare incendi e scosse elettriche. Leggetele attentamente e prestate attenzione a tutte le avvertenze. Installazione • Non posizionate il proiettore: - su un carrello, un sostegno o un tavolo instabili. - in prossimità di acqua, bagni o locali umidi. - soggetto a luce solare diretta, in prossimità di riscaldatori o apparecchiature che sprigionino calore.
Informazioni importanti Precauzioni per evitare incendi e scosse elettriche • Assicuratevi che la ventilazione sia sufficiente e che i fori di ventilazione non siano bloccati per prevenire l’accumulo di calore all’interno del proiettore. Lasciate uno spazio di almeno 10 cm tra il proiettore e la parete.
Informazioni importanti ATTENZIONE • Non usate il piedino di inclinazione per scopi diversi da quelli originali. Utilizzi non appropriati, come ad esempio, afferrare il proiettore per il piedino regolabile o appendendolo alla parete, possono danneggiare il proiettore. • Non inviate il proiettore nella custodia morbida mediante corriere. Il proiettore all’interno della custodia morbida potrebbe danneggiarsi. • Selezionate [ALTO] nel modo ventola se il proiettore viene utilizzato per molti giorni consecutivi.
Informazioni importanti Informazioni relative al modo Altitudine elevata • Impostare [MODO VENTILATORE] su [ALTITUDINE ELEVATA] quando il proiettore viene utilizzato ad altitudini pari o superiori a circa 1.600 metri. Se il proiettore viene utilizzato ad altitudini di circa 1.600 metri senza impostare [ALTITUDINE ELEVATA], il proiettore potrebbe surriscaldarsi, quindi spegnersi automaticamente. In questo caso, attendere qualche minuto, quindi accendere il proiettore.
Indice Informazioni importanti......................................................................................... i 1. Introduzione...........................................................................................................1 ❶ Cosa contiene la scatola? ..............................................................................................1 ❷ Introduzione al proiettore . ..............................................................................................
Indice ❻ Uso del cavo per computer (VGA) per utilizzare il proiettore (Virtual Remote Tool)......32 ❼ Utilizzo delle funzioni del mouse del computer dal telecomando del proiettore tramite il cavo USB (funzione mouse remoto)..........................................................38 ❽ Proiezione dell’immagine sullo schermo del computer dal proiettore tramite il cavo USB (Display USB)..................................................................................................
Indice [VERSION]...............................................................................................................98 [ALTRI].....................................................................................................................98 ❽ Descrizione del menu e delle funzioni [AZZERA]..........................................................99 Per ritornare ai valori di fabbrica [AZZERA].............................................................99 6. Installazione e collegamenti......
1. Introduzione ❶ Cosa contiene la scatola? Assicuratevi che la scatola contenga tutti gli oggetti indicati. Se mancano dei componenti, rivolgetevi al vostro rivenditore. Conservare la scatola originale e i materiali di imballaggio in caso, in futuro, sia necessario spedire il proiettore.
1. Introduzione ❷ Introduzione al proiettore In questa sezione viene descritto il nuovo proiettore nonché le funzioni e i comandi. Congratulazioni per avere acquistato il proiettore Questo proiettore è uno dei migliori attualmente disponibili sul mercato. Il proiettore consente di proiettare immagini precise fino a 300 pollici (misurati diagonalmente) su PC o computer Mac (desktop o notebook), VCR, lettore DVD o telecamera per documenti.
1. Introduzione • Il telecomando in dotazione permette di assegnare un CONTROL ID al proiettore E possibile mettere in funzione separatamente e indipendentemente l’uno dall’altro più proiettori con il medesimo unico telecomando assegnando un numero ID a ciascuno di essi. • Correzione distorsione trapezoidale automatica La funzione fa in modo che il proiettore possa rilevare la propria inclinazione e possa correggere in maniera automatica la distorsione verticale.
1. Introduzione ❸ Denominazione delle parti del proiettore Vista frontale/superiore Comandi (→ pagina 6) Leva zoom (→ pagina 20) Anello di messa a fuoco (→ pagina 20) Ventilazione (uscita) L’aria riscaldata viene aspirata da questo punto.
1. Introduzione Vista posteriore Coprilampada (→ pagina 118) Coperchio per porta unità wireless LAN USB opzionale Quando si utilizza l’unità wireless LAN USB opzionale, togliere prima il coperchio.
1. Introduzione Caratteristiche principali 9 10 8 11 5 6 7 3 4 1/2 1. Tasto (POWER) (→ pagina 15, 24) 2. Indicatore di accensione (POWER) (→ pagina 14, 15, 24, 122) 3. Indicatore della stato (STATUS) (→ pagina 122) 4. Indicatore della lampada (LAMP) (→ pagina 117, 122) 5. Tasto ECO (→ pagina 27) 6. Tasto SOURCE (→ pagina 17) 7. Tasto AUTO ADJ. (→ pagina 23) 8. Tasto MENU (→ pagina 70) 9. Tasti ▲▼◀▶ / Volume ◀▶ / Tasti correzione trapezoidale ▲▼ (→ pagina 21, 23) 10. Tasto ENTER (→ pagina 70) 11.
1. Introduzione Caratteristiche del pannello dei terminali 13 12 6 5 4 10 1. COMPUTER 1 IN/ Connettore di ingresso composito (Mini D-Sub a 15 spinotti) (→ pagina 104, 108) 2. Mini Jack COMPUTER 1 AUDIO IN (Stereo Mini) (→ pagine 104, 107, 108) 3. COMPUTER 2 IN/ Connettore di ingresso composito (Mini D-Sub a 15 spinotti) (→ pagina 104, 108) 4. Mini Jack COMPUTER 2 AUDIO IN (Stereo Mini) (→ pagine 104, 107, 108) 5. Connettore HDMI IN (Tipo A) (→ pagine 104, 109) 6.
1. Introduzione ❹ Denominazione delle parti del telecomando 1 2 4 8 9 11 14 17 18 21 22 23 26 32 3 7 5 6 10 15 13 12 16 19 20 25 27 24 28 29 11. Tasto VIEWER (→ pagina 17, 61) 12. Tasto NETWORK (→ pagina 17) 13. Tasto USB DISPLAY (→ pagina 17) 14. Tasto ID SET (→ pagina 88) 15. Tasto tastiera numerica/Tasto CLEAR (→ pagina 88) 16. Tasto FREEZE (→ pagina 26) 17. Tasto AV-MUTE (→ pagina 26) 18. Tasto MENU (→ pagina 70) 19. Tasto EXIT (→ pagina 70) 30 31 20. Tasto ▲▼◀▶ (→ pagina 70) 21.
1. Introduzione Installazione della batteria 1 Premete con fermezza e fate scorrere il coperchio del vano batteria. 2 Installate le nuove batterie (AAA). Controllate che la polarità delle batterie (+/–) sia allineata correttamente. 3 Fate scorrere il coperchio della batteria finché non scatta in posizione. Non utilizzate contemporaneamente batterie nuove e usate o tipi diversi di batterie. EN OP EN OP Precauzioni relative al telecomando • • • • • • • • • Maneggiate il telecomando con cura.
1. Introduzione ❺ L’ambiente operativo per il software è incluso nel CD-ROM Nomi e funzioni dei software in bundle Nome del programma software Virtual Remote Tool (Solo Windows) Caratteristiche Questo è un software utilizzato per accendere/spegnere l’alimentazione e selezionare la fonte del proiettore dal computer tramite il cavo VGA in dotazione e altro.
1. Introduzione Ambiente operativo Questo è l’ambiente operativo per Image Express Utility Lite. Per l’ambiente operativo di altri software, consultare le rispettive guide.
1. Introduzione [Mac] Sistemi operativi supportati Mac OS X v10.6, v10.7 Processore (CPU) Richiesto processore Intel® Core™ Duo 1,5 GHz o superiore Consigliato processore Intel® Core™ Duo 2 1,6 GHz o superiore * PowerPC® non supportato Memoria Richiesti 512 MB o più Ambiente di rete LAN cablata o LAN wireless che supporti TCP/IP Solo le unità LAN wireless integrate Mac sono garantite per il funzionamento di Image Express Utility Lite. “Easy Connection” supporta solo wireless LAN.
2. Proiezione di un’immagine (operazione di base) In questa sezione viene descritto come accendere il proiettore e proiettare l’immagine sullo schermo.
2. Proiezione di un’immagine (operazione di base) ❷ Collegamento del computer / del cavo di alimentazione 1. Collegare il computer al proiettore. Questa sezione illustrerà un semplice collegamento al computer. Per informazioni su altri collegamenti, vedere “6. Installazione e connessioni” a pagina 104. Collegare il cavo VGA tra il connettore COMPUTER 1 IN del proiettore e la porta del computer (mini D-Sub 15 pin). Girare le due viti dei connettori per fissare il cavo del computer (VGA). 2.
2. Proiezione di un’immagine (operazione di base) ❸ Accensione del proiettore 1. Far scorrere il coperchio a sinistra per scoprire l’obiettivo. 2. Premere il tasto (POWER) sul proiettore o POWER ON sul telecomando. L’indicatore POWER si illumina in blu e il proiettore è pronto per l’uso. SUGGERIMENTO: • Quando viene visualizzato il messaggio “Proiettore bloccato! Inserire la password.” significa che è attiva la funzione [SICUREZZA].
2. Proiezione di un’immagine (operazione di base) Nota sullo schermo Avvio (schermo di selezione lingua del menu) Quando accendete il proiettore per la prima volta, verrà visualizzato il menu di avvio. In questo menu potete selezionare una delle 29 lingue del menu. Procedete come segue per selezionare una lingua per il menu: 1. Utilizzate il tasto ▲, ▼, ◀ o ▶ per selezionare una delle 29 lingue del menu. 2. Premete il tasto ENTER per eseguire la selezione. Al termine, potete utilizzare il menu.
2. Proiezione di un’immagine (operazione di base) ❹ Selezione di una fonte Selezione del computer o della fonte video NOTA: accendete il computer o il videoregistratore collegato al proiettore. Rilevazione automatica del segnale Premere una volta il tasto FONTE. Il proiettore cercherà e visualizzerà la fonte di ingresso disponibile. La fonte di ingresso cambia come segue: COMPUTER1 → COMPUTER2 → HDMI → VIDEO → S-VIDEO → VIEWER → DISPLAY USB → COMPUTER1 → ...
2. Proiezione di un’immagine (operazione di base) ❺ Regolazione delle dimensioni e della posizione dell’immagine Utilizzate il piedino di regolazione dell’inclinazione, lo zoom o l’anello di messa a fuoco per impostare la dimensione e la posizione dell’immagine. In questo capitolo sono stati omessi disegni e cavi.
2. Proiezione di un’immagine (operazione di base) Regolate il piedino d’inclinazione 1. Sollevate il bordo anteriore del proiettore. ATTENZIONE Non toccare lo sbocco della ventilazione durante la regolazione del piede d’inclinazione, poiché può essere caldo quando il proiettore è acceso e dopo lo spegnimento. 1 2. Per alzare il piedino di regolazione, tirare senza rilasciarla la leva del piedino di regolazione presente sulla parte anteriore del proiettore. 3.
2. Proiezione di un’immagine (operazione di base) Zoom Utilizzate la leva ZOOM per regolare le dimensioni dell’immagine sullo schermo. Leva zoom Messa a fuoco Utilizzate l’anello di messa a fuoco (FOCUS) per ottenere la migliore messa a fuoco.
2. Proiezione di un’immagine (operazione di base) ❻ Correzione manuale della distorsione trapezoidale Se lo schermo è inclinato verticalmente, la distorsione trapezoidale diventa grande. La funzione di correzione automatica della distorsione trapezoidale viene attivata al momento della spedizione. Per correggere la distorsione trapezoidale manualmente, procedere con le seguenti operazioni.
2. Proiezione di un’immagine (operazione di base) Ajustando com o controlo remoto 1. Prima o botão KEYSTONE. A barra do trapezóide será exibida. 2. Use o botão ◀ ou ▶ para corrigir a distorção do trapezóide. Ajuste para que os lados esquerdo e direito fiquem paralelos. 3. Prima o botão EXIT. La barra del Trapezio si chiude.
2. Proiezione di un’immagine (operazione di base) ❼ Ottimizzazione automatica del Segnale del computer Regolazione dell’immagine utilizzando la funzione di regolazione automatica Ottimizzazione automatica dell’immagine del computer. (COMPUTER1/COMPUTER2) Premete il tasto AUTO ADJ. per ottimizzare automaticamente l’immagine del computer. Questa regolazione può essere necessaria quando si collega il computer per la prima volta.
2. Proiezione di un’immagine (operazione di base) ❾ Spegnimento del proiettore Per spegnere il proiettore: 1. Premete innanzitutto il tasto (POWER) sul proiettore oppure il tasto POWER OFF sul telecomando. Viene visualizzato il messaggio di conferma. Acceso Attesa Luce blu fissa Illuminato in arancione 2. Premete quindi il tasto ENTER oppure premete nuovamente il tasto (POWER) o POWER OFF. La lampada si spegne e il proiettore entra nel modo di attesa.
2. Proiezione di un’immagine (operazione di base) ❿ Dopo l’uso Preparazione: Assicurarsi che il proiettore sia spento. 1. Scollegate il cavo di alimentazione. 2. Scollegate tutti gli altri cavi. • Rimuovere la memoria USB se inserita nel proiettore. 3. Ritraete il piede inclinabile regolabile, se aperto. 4. Fate scorrere il coperchio dell’obiettivo verso destra per coprire l’obiettivo. 5. Riponete il proiettore e gli accessori nella custodia morbida in dotazione.
3. Funzioni utili ❶ Disattivazione dell’immagine e del suono Premete il tasto AV-MUTE per disattivare l’immagine e il suono brevemente. Premetelo nuovamente per riattivare immagine e suono. La funzione di risparmio energia del proiettore entra in funzione 10 secondi dopo la disattivazione dell'immagine. Come risultato, la potenza della lampada viene ridotta. NOTA: • Anche se l’immagine viene disattivata, il menu rimane visualizzato sullo schermo.
3. Funzioni utili 2. Premete il tasto ▲▼◀▶. L’area dell’immagine ingrandita verrà spostata 3. Premete il tasto D-ZOOM (−). Ogni volta che premete il tasto D-ZOOM (−), l’immagine viene ridotta. NOTA: • l’immagine è ingrandita o rimpicciolita al centro dello schermo. • La visualizzatione del menu cancellerà l’ingrandimento in atto.
3. Funzioni utili NOTA: • Il [MODO ECOLOGICO] può essere cambiato utilizzando il menu. Selezionate [IMPOST.] → [GENERALE] → [MODO ECOLOGICO]. • La durata rimanente della lampada e le ore di utilizzo possono essere controllate in [TEMPO DI UTILIZZO]. Selezionate [INFO] → [TEMPO DI UTILIZZO]. • Il proiettore è sempre in [NORMALE] per 90 secondi dopo l’accensione della lampada e mentre l’indicatore POWER lampeggia in blu.
3. Funzioni utili ❺ Come evitare l’utilizzo non autorizzato del proiettore [SICUREZZA] Per evitare l’utilizzo non autorizzato del menu, potete impostare una parola chiave per il proiettore. Se è impostata una parola chiave, all’avviamento del proiettore viene visualizzata la schermata di inserimento della Parola chiave. Se non viene inserita la parola chiave corretta, il proiettore non funziona. • Non è possibile annullare l’impostazione [SICUREZZA] utilizzando [AZZERA] dal menu.
3. Funzioni utili 7. Immettere la stessa combinazione dei tasti ▲▼◀▶ e premete il tasto ENTER. Viene visualizzata la schermata di conferma. 8. Selezionate [SÌ] e premete il tasto ENTER. La funzione SICUREZZA è stata abilitata. Per attivare il proiettore quando è abilitata la funzione [SICUREZZA]: 1. Premete il tasto POWER. Il proiettore si accenderà e visualizzerà un messaggio indicante che il proiettore è bloccato. 2. Premete il tasto MENU. 3.
3. Funzioni utili Per disabilitare la funzione SICUREZZA: 1. Premete il tasto MENU. Il menù appare sul display. 2. Selezionate [IMPOST.] → [INSTALLAZIONE] → [SICUREZZA] e premete il tasto ENTER. Verrà visualizzato il menu SPENTO/ACCESO. 3. Selezionate [SPENTO] e premete il tasto ENTER. É visualizzata la schermata PAROLA CHIAVE DI SICUREZZA. 4. Inserite la parola chiave e premete il tasto ENTER . Inserendo la parola chiave corretta, la funzione SICUREZZA verrà disabilitata.
3. Funzioni utili ❻ Uso del cavo per computer (VGA) per utilizzare il proiettore (Virtual Remote Tool) Utilizzando il software dell’utility“Virtual Remote Tool” in dotazione nel CD-ROM fornito con il proiettore NEC, è possibile visualizzare la schermata (o la barra degli strumenti) Virtual Remote sullo schermo del computer.
3. Funzioni utili NOTA: • Quando viene scelto [COMPUTER 1] dalla selezione del dispositivo sorgente, la schermata Virtual Remote o la barra degli strumenti saranno visualizzate, oltre allo schermo del vostro computer. • Utilizzare il cavo VGA in dotazione per collegare il connettore COMPUTER 1 IN direttamente al connettore di uscita del monitor del pc per utilizzare il Virtual Remote Tool.
3. Funzioni utili SUGGERIMENTO: Se la finestra dei menu non viene visualizzata, provare la seguente procedura. Per Windows 7 1. Fare clic su “Start” di Windows. 2. Fare clic su “Tutti i programmi” → “Accessori” → “Esegui”. 3. Digitare il nome dell’unità CD-ROM (esempio: “Q: \”) e “LAUNCHER.EXE” in “Nome”. (esempio: Q:\LAUNCHER.EXE) 4. Fare clic su “OK”. Viene visualizzata la finestra dei menu. 2 Fare clic su “Install Virtual Remote Tool” sulla finestra dei menu. L’installazione verrà avviata.
3. Funzioni utili SUGGERIMENTO: Disinstallazione di Virtual Remote Tool Preparazione: Chiudete Virtual Remote Tool prima di disinstallarlo. Per disinstallare Virtual Remote Tool, l’account utente Windows deve avere privilegi di “Amministratore” (Windows 7 e Windows Vista) o privilegi di “Amministratore del computer” (Windows XP). • Per Windows 7/Windows Vista 1 Fate clic su “Start”, quindi su “Pannello di controllo”. Sarà visualizzata la schermata del pannello di controllo.
3. Funzioni utili Passaggio 3: Avviate Virtual Remote Tool Iniziare ad utilizzare l’icona di scelta rapida • Fate doppio clic sull’icona del collegamento sul desktop di Windows. Inziare dal menu Start • Fare clic su [Start] → [Tutti i programmi] o [Programmi] → [NEC Projector User Supportware] → [Virtual Remote Tool] → [Virtual Remote Tool]. Quando Virtual Remote Tool viene avviato per la prima volta, sarà visualizzata la finestra di“Easy Setup”.
3. Funzioni utili Chiusura di Virtual Remote Tool 1 Fate clic sull’icona di Virtual Remote Tool sulla barra delle applicazioni. Sarà visualizzato il menu a comparsa. 2 Fate clic su “Exit”. Virtual Remote Tool sarà chiuso. Visualizzazione del file guida di Virtual Remote Tool • Visualizzazione del file guida utilizzando la barra delle applicazioni 1 Fate clic sull’icona di Virtual Remote Tool sulla barra delle applicazioni quando Virtual Remote Tool è in esecuzione. Sarà visualizzato il menu a comparsa.
3. Funzioni utili ❼ Utilizzo delle funzioni del mouse del computer dal telecomando del proiettore tramite il cavo USB (funzione mouse remoto) La funzione integrata di mouse remoto consente di utilizzare le funzioni del mouse del computer dal telecomando fornito in dotazione quando il proiettore è collegato ad un computer tramite un normale cavo USB (compatibile con le specifiche USB 2.0).
3. Funzioni utili ❽ Proiezione dell’immagine sullo schermo del computer dal proiettore tramite il cavo USB (Display USB) Utilizzando un cavo USB (compatibile con le specifiche USB 2.0) per collegare il computer al proiettore è possibile inviare l'immagine sullo schermo del pc al proiettore per la visualizzazione. È possibile accendere/spegnere l’alimentazione e selezionare la fonte del proiettore dal computer senza collegare il cavo VGA.
3. Funzioni utili 5. Utilizzo della finestra di controllo. (6) (1) (2) (3) (4) (5) (1) (Fonte) ������� Seleziona una fonte di ingresso del proiettore. (2) (Immagine) Attiva o disattiva AV-MUTE (disattivazione immagine), attiva o disattiva FREEZE (fermo immagine). (3) (Audio) ������ Attiva o disattiva AV-MUTE (audio muto), riproduce il suono e aumenta/diminuisce il volume. (4) (Altri) ��������� Utilizza “Aggiorna”, “Server HTTP”*, “Impostazioni” e “Informazioni”.
3. Funzioni utili ❾ Controllo del proiettore tramite un browser HTTP Panoramica La funzione Server HTTP fornisce impostazioni ed operazioni per: 1. Impostazione rete cablata/wireless (NETWORK SETTINGS) Per la connessione wireless LAN è necessaria un’unità wireless LAN USB. (→ pagina 111) Per usare la connessione LAN cablata/wireless, collegare il proiettore al computer tramite un cavo LAN disponibile in commercio. (→ pagina 110) 2.
3.
3. Funzioni utili PICTURE (IMMAGINE): Controlla la regolazione video del proiettore. BRIGHTNESS (LUMINOSITÀ) ▲������������������ Aumenta il valore di regolazione della luminosità. BRIGHTNESS (LUMINOSITÀ) ▼������������������ Riduce il valore di regolazione della luminosità. CONTRAST (CONTRASTO) ▲ ���������������������� Aumenta il valore di regolazione del contrasto. CONTRAST (CONTRASTO) ▼ ���������������������� Riduce il valore di regolazione del contrasto.
3. Funzioni utili IMPOSTAZIONI DI RETE • SETTINGS WIRED o WIRELESS SETTING Impostare per LAN cablata o wireless. APPLY Applicare le impostazioni alla rete LAN cablata o wireless. DHCP ON Assegnare automaticamente al proiettore indirizzo IP, subnet mask e gateway dal server DHCP. DHCP OFF Impostare al proiettore indirizzo IP, subnet mask e gateway assegnati dall’amministratore di rete. IP ADDRESS Impostare l’indirizzo IP della rete collegata al proiettore.
3. Funzioni utili NETWORK TYPE Selezionare il metodo di comunicazione durante l’utilizzo della LAN wireless. INFRASTRUCTURE: Selezionare questa opzione quando si comunica con uno o più dispositivi collegati alla rete LAN wireless tramite un punto di accesso wireless. AD HOC: Selezionare questa opzione quando si utilizza la LAN wireless per comunicare direttamente con un computer in modalità peer-to-peer. SECURITY TYPE Attivare o disattivare la modalità di crittografia per la trasmissione sicura.
3. Funzioni utili • ALERT MAIL ALERT MAIL (solo in inglese) Questa opzione consente di notificare al computer il tempo di sostituzione della lampada o i messaggi di errore via e-mail quando si utilizza la rete LAN wireless o cablata. Mettendo un segno di spunta si attiva la funzionalità di Avviso via mail. Togliendo il segno di spunta la funzionalità di Avviso via mail viene disattivata. Esempio di un messaggio da inviare dal proiettore: La lampada e i filtri sono alla fine della loro durata di utilizzo.
3. Funzioni utili • ROOMVIEW per la gestione dal computer. DISABLE Disabilita ROOMVIEW. ENABLE Abilita ROOMVIEW. • CRESTRON CONTROL per la gestione dal controller. DISABLE Disabilita CRESTRON CONTROL. ENABLE Abilita CRESTRON CONTROL. IP ADDRESS Per impostare l’indirizzo IP del CRESTRON SERVER. IP ID Per impostare l’ID dell’IP sul CRESTRON SERVER. SUGGERIMENTO: le impostazioni CRESTRON sono necessarie solo in caso di utilizzo di CRESTRON ROOMVIEW. Per ulteriori informazioni, visitate http://www.
3. Funzioni utili ❿ Controllo del proiettore da una LAN (PC Control Utility Pro 4/ Pro 5) Utilizzando gli utility software “PC Control Utility Pro 4” e “PC Control Utility Pro 5” inclusi nel NEC Projector CD-ROM di accompagnamento, è possibile controllare il proiettore tramite un computer collegato ad una LAN. PC Control Utility Pro 4 è un programma compatibile con Windows. (→ questa pagina) PC Control Utility Pro 5 è un programma compatibile con Mac OS.
3. Funzioni utili SUGGERIMENTO: Se la finestra dei menu non viene visualizzata, provare la seguente procedura. Per Windows 7: 1. Fare clic su “Start” di Windows. 2. Fare clic su “Tutti i programmi” → “Accessori” → “Esegui”. 3. Digitare il nome dell’unità CD-ROM (esempio: “Q: \”) e “LAUNCHER.EXE” in “Nome”. (esempio: Q:\LAUNCHER.EXE) 4. Fare clic su “OK”. Viene visualizzata la finestra dei menu. 2 Fare clic su “PC Control Utility Pro 4” sulla finestra dei menu. L’installazione verrà avviata.
3. Funzioni utili Passaggio 2: Collegare il proiettore ad una rete LAN.
3. Funzioni utili Uso su Mac OS Passaggio 1: installazione di PC Control Utility Pro 5 sul computer 1. Inserire il NEC Projector CD-ROM nell’unità CD-ROM del vostro Mac. L’icona del CD-ROM viene visualizzata sul desktop. 2. Fare doppio clic sull’icona del CD-ROM. Viene visualizzata la finestra del CD-ROM. 3. Fare doppio clic sulla cartella “Mac OS X”. 4. Fare doppio clic su “PC Control Utility.mpkg”. L’installazione verrà avviata. 5. Fare clic su “Next”.
3. Funzioni utili ⓫ Proiezione dell’immagine dello schermo del computer dal proiettore su una rete LAN (Image Express Utility Lite) Il software Image Express Utility Lite presente nel CD-ROM del proiettore NEC consente di inviare l’immagine sullo schermo del computer al proiettore tramite un cavo USB o una connessione LAN cablata o senza fili. Image Express Utility Lite è un programma compatibile con Windows. Image Express Utility Lite per Mac OS è un programma compatibile con Mac OS.
3. Funzioni utili SUGGERIMENTO: Se la finestra dei menu non viene visualizzata, provare la seguente procedura. Per Windows 7: 1. Fare clic su “Start” di Windows. 2. Fare clic su “Tutti i programmi” → “Accessori” → “Esegui”. 3. Digitare il nome dell’unità CD-ROM (esempio: “Q: \”) e “LAUNCHER.EXE” in “Nome”. (esempio: Q:\LAUNCHER.EXE) 4. Fare clic su “OK”. Viene visualizzata la finestra dei menu. 2. Fare clic su “Installing Image Express Utility Lite” sulla finestra dei menu. L’installazione verrà avviata.
3. Funzioni utili 3. Selezionare la rete a cui si desidera connettersi e fare clic su “Select”. Viene visualizzata la finestra di selezione target. 4. Mettete una spunta sui proiettori da collegare, quindi fate clic su “Connect”. • Quando vengono visualizzati uno o più proiettori. dal menu sul proiettore, selezionate [INFO] → [LAN SENZA FILI] → [INDIRIZZO IP]. Quando è stabilita una connessione con il proiettore, è possibile usare la finestra di controllo per controllare il proiettore.
3. Funzioni utili Avvio di Image Express Utility Lite da memoria USB o scheda SD Image Express Utility Lite, se precedentemente copiato, può essere avviato con la maggior parte dei supporti rimovibili disponibili in commercio come memorie USB o schede SD. Ciò elimina la necessità di installare Image Express Utility Lite sul computer. 1. Copiare Image Express Utility Lite su un supporto rimovibile. Copiare tutti i file e le cartelle (dimensione totale ca.
3. Funzioni utili Uso su Mac OS Passaggio 1: installare Image Express Utility Lite per Mac OS sul computer 1. Inserire il NEC Projector CD-ROM nell’unità CD-ROM del vostro Mac. L’icona del CD-ROM viene visualizzata sul desktop. 2. Fare doppio clic sull’icona del CD-ROM. Viene visualizzata la finestra del CD-ROM. 3. Fare doppio clic sulla cartella “Mac OS X”. 4. Fare doppio clic su “Image Express Utility Lite.dmg”. Verrà visualizzata la finestra “Image Express Utility Lite”. 5.
3. Funzioni utili ⓬ Proiezione di un’immagine da un angolo (Geometric Correction Tool in Image Express Utility Lite) La Geometric Correction Tool (GCT) consente di correggere anche la distorsione delle immagini proiettate da un angolo. Cosa è possibile realizzare con GCT • • • Lo strumento GCT include le tre seguenti funzioni • 4-point Correction: É possibile proiettare facilmente un’immagine entro i bordi della schermata facendone combaciare i quattro angoli.
3. Funzioni utili 3. Utilizzare il mouse per fare clic sul [ • ] segnale dell’angolo che si vuole spostare. Il segnale [ • ] selezionato diventa rosso. (Nell’esempio sopra descritto, sono state omesse per chiarezza le schermate di Windows). 4. Trascinare il segnale [ • ] selezionato fino al punto che si vuole correggere e rilasciare. • Quando si fa clic in un punto qualsiasi all’interno dell’area dell’immagine proiettata, il segnale [ • ] più vicino si sposta nella posizione del cursore del mouse. 5.
4. Utilizzo del Viewer ❶ Cosa potete fare con il Viewer Il Viewer ha le seguenti caratteristiche. • Quando una memoria USB disponibile in commercio, contenente immagini, viene inserita nella porta USB (Tipo A) del proiettore, il Viewer consente la possibilità di vedere i file immagine contenuti nella memoria USB. Anche se non è disponibile un computer, si possono effettuare le presentazioni in maniera semplice con il proiettore. • Viene supportato il formato grafico JPEG.
4. Utilizzo del Viewer NOTA: • La porta USB del proiettore non supporta hub USB. • Le seguenti operazioni per mezzo dei pulsanti sul proiettore non sono possibili quando è visualizzato il VIEWER nella schermata delle diapositive oppure in quella delle anteprime. - Correzione trapezoidale utilizzando il pulsante ▲/▼. - Correzione Automatica utilizzando il pulsante AUTO ADJ.
4. Utilizzo del Viewer ❷ Proiezione di immagini contenute in un dispositivo di memoria USB Questa sezione illustra le operazioni di base del Viewer. La spiegazione illustra la procedura operativa quando la barra Visualizzatore (→ pagina 65) è alle impostazioni predefinite. - Avvio del Viewer...............................................................questa pagina - Rimozione del dispositivo di memoria USB dal proiettore..... pagina 63 - Uscita dal Viewer..................................................
4. Utilizzo del Viewer 4. Premere il tasto ENTER. Viene visualizzata la schermata di anteprima. (→ pagina 64) 5. Usare il tasto ▲▼◀ o ▶ per selezionare un’icona. • Il simbolo → (freccia) a destra indica che vi sono più pagine. Premendo il tasto PAGE ▽ (pagina giù) viene mostrata la pagina successiva: premendo il tasto PAGE △ (page su) viene mostrata la pagina precedente. 6. Premere il tasto ENTER. Viene visualizzata la diapositiva selezionata.
4. Utilizzo del Viewer Rimozione del dispositivo di memoria USB dal proiettore 1. Selezionate la schermata di avvio del VIEWER. Premete il tasto EXIT quando non vi sono menu visualizzati. 2 Rimuovere il dispositivo di memoria USB dal proiettore. Prima di rimuovere la memoria USB assicurarsi che il LED non sia lampeggiante. NOTA: Se si rimuove la memoria USB dal proiettore mentre viene visualizzata una diapositiva, il proiettore può non funzionare correttamente.
4. Utilizzo del Viewer Parti di ogni schermata Il Visualizzatore ha quattro schermate. (1) Schermata di avvio del Visualizzatore (2) Nome (3) Schermata di anteprima (5) (6) (4) (7) (9) Schermata di diapositiva/ (11) Schermata di presentazione (8) (10) (12) Descrizione (1) Schermata di avvio del Questa schermata verrà visualizzata per prima quando si seleziona il Visualizzatore. Visualizzatore (2) Icona USB Questa icona indica che la memoria USB è inserita nel proiettore.
4. Utilizzo del Viewer Utilizzo della barra degli strumenti 1. Premere il tasto MENU. Viene visualizzata la barra degli strumenti. Viene visualizzato FONTE come schermata di connessione del Visualizzatore. 2. Usare il tasto ◀ o ▶ per selezionare una voce e ▲ o ▼ per sceglierne l’opzione disponibile. Quando vi si posiziona sopra il cursore, la voce selezionata diventa di colore giallo. ▲ o ▼ mostra le altre scelte disponibili. 3. Premere il tasto INVIO. Viene visualizzata la voce selezionata. 4.
4. Utilizzo del Viewer Barra degli strumenti della diapositiva (1) Menu Opzioni (1) Display (2) (3) (4) Descrizione Chiude il menu e passa alla schermata delle diapositive. Chiude il menu e visualizza la schermata di anteprima. Chiude il menu e inizia la presentazione dalla voce evidenziata. (2) Visualizzazione immagine Chiude il menu e visualizza l’immagine nelle sue dimensioni reali. Chiude il menu e visualizza l’immagine alla massima risoluzione del proiettore.
4. Utilizzo del Viewer ❸ Conversione di file di PowerPoint in diapositiva (Viewer PPT Converter 3.0) Il software Viewer PPT Converter 3.0 presente nel CD-ROM del proiettore NEC in dotazione consente di convertire file PowerPoint in file JPEG. I file JPEG convertiti possono essere salvati in una memoria USB. Una volta inserita la memoria USB nel proiettore, questi file JPEG possono essere visualizzati con la funzione di visualizzazione del proiettore senza collegare il computer.
4. Utilizzo del Viewer 2. Fare clic su “Installazione di Viewer PPT Converter 3.0” nella finestra di menu. L’installazione verrà avviata. A installazione completa, verrà visualizzata la finestra di benvenuto. 3 Fare clic su “Next”. “Viene visualizzata la schermata “END USER LICENSE AGREEMENT”. Leggere con attenzione l’“END USER LICENSE AGREEMENT” 4. Se si è accordo, fare clic su “I accept the terms in the license agreement” e fare clic su “Next”.
4. Utilizzo del Viewer Conversione di file di PowerPoint e salvataggio nella memoria USB 1. Inserire la memoria USB nella porta USB del computer. 2. In Windows fare clic su “Start” → “Tutti i programmi” → “NEC Projector User Supportware” → “Viewer PPT Converter 3.0” → “Viewer PPT Converter 3.0”. Viene avviato Viewer PPT Converter 3.0. 3. Fare clic su “Brows...” e selezionare un file PowerPoint che si desidera convertire, quindi fare clic su “Open”. 4. Fare clic su “Next”. 5.
5. Utilizzo del menu sullo schermo ❶ Utilizzo dei menu NOTA: il menu sullo schermo può non essere visualizzato correttamente quando proiettate un’immagine video con movimenti interlacciati. 1. Premete il tasto MENU sul telecomando o sul proiettore per visualizzare il menu. NOTA: I comandi come ENTER, EXIT, ▲▼, ◀▶ presenti nella parte inferiore mostrano i tasti disponibili per le vostre operazioni. 2. Premete i tasti ◀▶ sul telecomando o sul proiettore per visualizzare il sottomenu. 3.
5. Utilizzo del menu sullo schermo ❷ Menu Elements Scheda Barra di scorrimento Triangolo solido Tasti disponibili Fonte Selezione Tasto di opzione Simbolo wireless Simbolo modo ECO Simbolo altitudine elevata Tempo rimanente auto spegnimento Simbolo termometro Simbolo blocco tasto Le finestre dei menu o le finestre di dialogo contengono le seguenti voci: Selezione �����������������������������������������������Indica il menu o la voce selezionata.
5. Utilizzo del menu sullo schermo ❸ Elenco delle voci dei menu A secondo della fonte di ingresso, alcune opzioni dei menu non sono disponibili. Menu Voce FONTE COMPUTER1 COMPUTER2 HDMI VIDEO S-VIDEO VIEWER RETE DISPLAY USB PRESELEZIONARE GENERALE Default * * * * * * * * * RIF.
5. Utilizzo del menu sullo schermo Menu Voce MENÙ SELEZIONE COLORE DISPLAY FONTE DISPLAY ID MESSAGGIO ECOLOGICO ORA DISPLAY SFONDO IMMAGINI MESSAGGIO FILTRO POSIZIONAMENTO INSTALLAZIONE BLOCCO PANN. CONTR. SICUREZZA VELOCITÀ DI COMUNICAZ. NUMERO ID CONTROLLO ID DI CONTROLLO ID DI CONTROLLO MODO TEST AUTOALLINEAMENTO MODO VENTILATORE COMPUTER1 SELEZIONA SEGNALE IMPOST.
5. Utilizzo del menu sullo schermo Menu Voce INFO AZZERA * Default DURATA RESIDUA LAMPADA ORE DI LAMPADA UTILIZZATE TEMPO DI UTILIZZO ORE DI FILTRO UTILIZZATE RISPARMIO TOTALE DI CO2 NOME FONTE INDICE SORGENTE FREQUENZA ORIZZONTALE FREQUENZA VERTICALE FONTE TIPO SEGNALE TIPO VIDEO TIPO SINCRONIZZAZIONE POLARITÀ SINCRONIZZ.
5. Utilizzo del menu sullo schermo ❹ Descrizioni e funzioni del menu [FONTE] COMPUTER 1 e 2 Seleziona il computer connesso al segnale del connettore di ingresso COMPUTER 1 o COMPUTER 2. NOTA: Quando il segnale d’ingresso componente è collegato al connettore COMPUTER 1 IN o COMPUTER 2 IN, selezionare [COMPUTER 1] o [COMPUTER 2] rispettivamente. HDMI Seleziona l’apparecchio compatibile HDMI collegato al vostro connettore HDMI IN.
5. Utilizzo del menu sullo schermo ❺ Descrizioni e funzioni del menu [REGOLAZ.] [REGOLAZIONE IMMAGINE] [PRESELEZIONARE] Questa funzione consente di selezionare impostazioni ottimizzate per l’immagine proiettata. È possibile regolare il tono neutro per giallo, ciano o magenta. Sono disponibili sette preselezioni di fabbrica ottimizzate per i diversi tipi di immagini.
5. Utilizzo del menu sullo schermo [GENERALE] Memorizzazione delle impostazioni personalizzate [RIF.] Questa funzione consente di memorizzare le proprie impostazioni personalizzate in [PRESELEZIONARE 1]-[PRESELEZIONARE 7]. Per prima cosa, selezionare un modo di preselezione base da [RIF.] poi impostare [CORREZIONI GAMMA] e [TEMPERATURA COLORE]. ALTA LUMIN.. �������� Consigliato per l’uso in una stanza molto luminosa. PRESENTAZIONE ��� Consigliato per creare una presentazione utilizzando un file PowerPoint.
5. Utilizzo del menu sullo schermo Aumento del colore [AUMENTO COLORE] Questa funzione consente di aumentare il colore dell’immagine. SPENTO ����������������� Non aumenta il colore ACCESO ����������������� Aumenta il colore. NOTA: Questa funzione è disponibile solo quando [PRESENTAZIONE] è selezionato [RIF.]. Regolazione del bilanciamento del bianco [BILANCIAMENTO BIANCO] Questa funzione consente di regolare il bilanciamento del bianco.
5. Utilizzo del menu sullo schermo [OPZIONI IMMAGINE] Regolazione dell’orologio e della fase [OROLOGIO/FASE] Questa funzione vi consente di regolare manualmente OROLOGIO e FASE. OROLOGIO ������������ Usate questa voce per la sintonizzazione di precisione dell’immagine del computer o per rimuovere bande verticali che possono apparire. Questa funzione consente di regolare le frequenze dell’orologio che eliminano le bande orizzontali nell’immagine.
5. Utilizzo del menu sullo schermo Regolazione della posizione orizzontale/verticale [ORIZZONTALE/VERTICALE] Consente di regolare la posizione dell’immagine in senso orizzontale o verticale. NOTA: Le voci [ORIZZONTALE] e [VERTICALE] non sono disponibili per VIDEO, S-VIDEO, HDMI, VIEWER, RETE e DISPLAY USB. - L’immagine può risultare distorta durante la regolazione di [OROLOGIO] e [FASE]. Ciò non costituisce malfunzionamento.
5. Utilizzo del menu sullo schermo Selezione del rapporto di aspetto [RAPPORTO ASPETTO] Il termine “rapporto aspetto” si riferisce al rapporto tra l’ampiezza e l’altezza dell’immagine proiettata. Il proiettore determina automaticamente il segnale di ingresso e lo visualizza nel rapporto di aspetto appropriato. • La tabella mostra i tipici rapporti di aspetto e le risoluzioni supportati dalla maggioranza dei computer.
5.
5. Utilizzo del menu sullo schermo ❻ Descrizioni e funzioni del menu [IMPOST.] [GENERALE] Abilitazione della correzione automatica della deformazione trapezoidale [AUTO TRAPEZIO] Questa funzione consente al proiettore di rivelare l’inclinazione e di correggere automaticamente la deformazione trapezoidale. Per attivare la funzione di correzione AUTO TRAPEZIO, selezionate [ACCESO]. Per regolare manualmente la funzione TRAPEZIO, selezionare [SPENTO].
5. Utilizzo del menu sullo schermo Utilizzo della correzione del colore parete [COLORE PARETE] Questa funzione consente di eseguire una correzione dei colori precisa in applicazioni in cui il materiale dello schermo non è bianco. NOTA: Con la selezione di [LAVAGNA BIANCA] si riduce la luminosità della lampada. Impostazione del modo ecologico [MODO ECOLOGICO] Il MODO ECOLOGICO aumenta la durata della lampada, riducendo al contempo il consumo di energia e limitando le emissioni di CO2.
5. Utilizzo del menu sullo schermo Impostare didascalie chiuse [DIDASCALIE CHIUSE] Questa opzione imposta vari modi di didascalie chiuse che consentono di sovrapporre il testo sull’immagine proiettata Video o S-Video. SPENTO ����������������� Consente di uscire dalle didascalie chiuse. DIDASCALIA 1-4 ���� Consente di sovrapporre il testo TESTO 1-4 ������������� Il testo è visualizzato.
5. Utilizzo del menu sullo schermo Accendere/Spegnere il Controllo ID [DISPLAY ID] DISPLAY ID ���������� Questa opzione attiva o disattiva il numero ID che viene visualizzato quando viene premuto il tasto ID SET sul telecomando. Attivazione/disattivazione del messaggio ecologico [MESSAGGIO ECOLOGICO] Questa opzione consente di attivare o disattivare i seguenti messaggi al momento dell’accensione del proiettore. Il messaggio ecologico invita l’utente a risparmiare energia.
5. Utilizzo del menu sullo schermo [INSTALLAZIONE] Selezione dell’orientamento del proiettore [POSIZIONAMENTO] Questo cambia l’orientamento dell’immagine per il tipo di proiezione in questione. Le opzioni possibili sono: scrivania anteriore, soffitto posteriore, scrivania posteriore e soffitto anteriore SCRIVANIA ANTERIORE SOFFITTO POSTERIORE SCRIVANIA POSTERIORE SOFFITTO ANTERIORE Disabilitazione dei tasti dell’involucro [BLOCCO PANN. CONTR.
5. Utilizzo del menu sullo schermo Selezione della velocità di comunicazione [VELOCITÀ DI COMUNICAZ.] Questa funzione consente di impostare la velocità in baud della porta di controllo del PC (D-Sub 9P). Supporta una velocità dati da 4800 a 38400 bps. Il valore di default è 38400 bps. Selezionate la velocità in baud appropriata per il componente da collegare (a seconda del componente, può essere consigliabile utilizzare una velocità in baud inferiore per i cavi lunghi).
5. Utilizzo del menu sullo schermo Utilizzo del Modo Test [MODO TEST] Visualizza lo schema di test per controllare la presenza di distorsioni dell’immagine durante l’impostazione del proiettore. Premete il tasto ENTER per visualizzare lo schema di test; premete il tasto EXIT per chiudere lo schema di test e tornare al menu. Le operazioni da menu e la correzione trapezoidale non sono possibili quando è visualizzato lo schema di test.
5. Utilizzo del menu sullo schermo Selezione del formato dei segnali [SELEZIONA SEGNALE] [COMPUTER1], [COMPUTER2] Vi consente di scegliere, [COMPUTER1] o [COMPUTER2] per una fonte RGB, quale un computer o [COMPONENT] per una fonte video composito, quale un lettore DVD. Normalmente selezionate [RGB/COMPONENT] e il proiettore rivela automaticamente un segnale in arrivo. Tuttavia, il proiettore può non essere in grado di rilevare dei segnali compositi. In tal caso, selezionate [COMPONENT].
5. Utilizzo del menu sullo schermo [OPZIONI(2)] Selezione del risparmio energia in [MODO DI ATTESA] Il proiettore dispone di due modi di attesa: [NORMALE] e [RISPARMIO ENERGIA]. Il modo RISPARMIO ENERGIA è quello che consente di porre il proiettore nella modalità di risparmio energetico che ha un consumo inferiore a quello del modo NORMALE. Il proiettore è preimpostasto in fabbrica per il modo NORMALE.
5. Utilizzo del menu sullo schermo Accendere il proiettore applicando il segnale del computer [ACC. AUT. ATT.(COMP1)] Quando il proiettore è in modo standby, applicando un segnale del computer da un computer collegato all’ingresso del COMPUTER 1 IN si accenderà il proiettore e contemporaneamente verrà proiettata l’immagine del computer. Questa funzione elimina la necessità di utilizzare sempre il tasto POWER sul telecomando o sull’involucro del proiettore per accendere il proiettore.
5. Utilizzo del menu sullo schermo Impostazione del proiettore per una connessione LAN cablata [LAN CABLATA] Importante • Consultare l’amministratore di rete riguardo a queste impostazioni. • Quando si utilizza una connessione LAN cablata, collegare un cavo LAN (Ethernet) alla porta LAN (RJ-45) del proiettore. (→ pagina 110) SUGGERIMENTO: Le impostazioni di rete non sono pregiudicate quando si seleziona [AZZERA] dal menu.
5. Utilizzo del menu sullo schermo Impostazione del proiettore per una connessione wireless LAN (con l’unità wireless LAN USB montata) [LAN SENZA FILI] Importante • Consultare l’amministratore di rete riguardo a queste impostazioni. • Quando si utilizza una connessione LAN wireless, collegare la rete LAN wireless USB opzionale al proiettore.
5. Utilizzo del menu sullo schermo Suggerimenti su come impostare la connessione LAN Per impostare il proiettore per una connessione LAN: Accedere alla funzione del server HTTP per visualizzare il browser web (→ pagina 41) e selezionare [NETWORK SETTINGS] → [SETTINGS] → [WIRELESS LAN] → [PROFILE 1] o [PROFILE 2]. È possibile definire due impostazioni per l’unità wireless LAN USB.
5. Utilizzo del menu sullo schermo ❼ Descrizioni del menu e delle funzioni [INFO] Mostra lo stato del segnale attuale e l’uso della lampada. Questa voce ha sei pagine. Le informazioni incluse sono le seguenti: SUGGERIMENTO: premendo il tasto HELP sul telecomando sono visualizzate le voci del menu [INFO].
5. Utilizzo del menu sullo schermo [FONTE] [NOME FONTE] [FREQUENZA ORIZZONTALE] [TIPO SEGNALE] [TIPO SINCRONIZZAZIONE] [TIPO DI SCANSIONE] [INDICE SORGENTE] [FREQUENZA VERTICALE] [TIPO VIDEO] [POLARITÀ SINCRONIZZ.
5. Utilizzo del menu sullo schermo [VERSION] [FIRMWARE] Version [DATA] Version [ALTRI] [NOME PROIETTORE] [MODEL NO.
5. Utilizzo del menu sullo schermo ❽ Descrizione del menu e delle funzioni [AZZERA] Per ritornare ai valori di fabbrica [AZZERA] La funzione AZZERA consente di ripristinare le regolazioni e le impostazioni predefinite per una (tutte le) fonte (i) ad eccezione delle seguenti: [SEGNALE CORRENTE] Ripristina le regolazioni dell’attuale segnale alle impostazioni predefinite.
6. Installazione e collegamenti In questa sezione viene descritto come impostare il vostro proiettore e come collegare le fonti video e audio. Il vostro proiettore è semplice da impostare e da utilizzare. Tuttavia, prima di utilizzarlo è necessario: ① Impostare uno schermo e il proiettore. 1 ② Collegare il vostro computer o component video al proiettore. (→ pagina 104, 106, 107, 108, 109, 110, 111) ③ Collegare il cavo di alimentazione in dotazione.
6. Installazione e collegamenti [M311W/M271W] Più è lontano il vostro proiettore dallo schermo o dalla parete, più sarà grande l’immagine. La dimensione minima dell’immagine è 0,64 m (25 pollici) misurata diagonalmente quando il proiettore si trova a 0,9 m (37 piedi) dalla parete o dallo schermo. La dimensione Massima dell’immagine è 7,6 m (300 pollici) quando il proiettore si trova a circa 11,7 m (459 piedi) dalla parete o dallo schermo.
6. Installazione e collegamenti Distanza di proiezione e dimensioni dello schermo Di seguito vengono riportate le posizioni del proiettore e dello schermo. Fate riferimento alla tabella per determinare la posizione di installazione.
6. Installazione e collegamenti AVVERTENZE Immagine riflessa * L’installazione del proiettore al soffitto deve essere eseguita da un tecnico qualificato. Per ulteriori informazioni, rivolgetevi al vostro rivenditore NEC. * Non installate il proiettore da soli. • Utilizzate il proiettore solo su una superficie solida e piana. Se il proiettore dovesse cadere, vi potete fare male e il proiettore si può danneggiare. • Non utilizzate il proiettore in luoghi con notevole escursione termica.
6. Installazione e collegamenti ❷ Esecuzione dei collegamenti NOTA: Quando usate un PC notebook, assicuratevi di collegare il proiettore e il PC notebook mentre il proiettore si trova nella modalità d’attesa e prima di accendere la corrente del PC notebook. Nella maggior parte dei casi, il segnale d’uscita proveniente dal PC notebook non si accende se non è collegato al proiettore prima dell’accensione della corrente.
6. Installazione e collegamenti • Selezionare il nome della fonte per il connettore d’ingresso corrispondente dopo aver acceso il proiettore. Connettore d’ingresso Tasto FONTE sul proiettore Tasto sul telecomando COMPUTER 1 IN COMPUTER1 (COMPUTER 1) COMPUTER 2 IN COMPUTER2 (COMPUTER 2) HDMI IN HDMI HDMI USB (PC) DISPLAY USB (USB DISPLAY) NOTA: il proiettore non è compatibile con le uscite video decodificate del commutatore NEC ISS-6020.
6. Installazione e collegamenti Collegamento di un monitor esterno AUDIO OUT MONITOR OUT (COMP. 1) Cavo audio mini-plug stereo (non in dotazione) Cavo per computer (VGA) (non in dotazione) Cavo per computer (VGA) (in dotazione) AUDIO IN PHONE Potete collegare un monitor separato, esterno al proiettore per visualizzare contemporaneamente sul monitor l’immagine analogica del computer in fase di proiezione. NOTA: • Non è possibile effettuare un collegamento in serie.
6. Installazione e collegamenti Collegamento lettore DVD o altro dispositivo AV Collegamento ingresso Video/S-Video VIDEO IN S-VIDEO IN AUDIO IN Cavo S-video (non in dotazione) Cavo Video (non in dotazione) Cavo audio (non in dotazione) Component audio S-VIDEO VIDEO VIDEO OUT L R AUDIO IN AUDIO OUT L R Cavo audio (non in dotazione) • Selezionare il nome della fonte per il connettore d’ingresso corrispondente dopo aver acceso il proiettore.
6. Installazione e collegamenti Collegamento ingresso componente COMPUTER 1 IN AUDIO IN Adattatore per cavo 15 - pin - a RCA (femmina) × 3 (ADP-CV1E) Cavo mini-plug stereo a audio RCA (non in dotazione) Component audio Cavo video composito RCA × 3 (non in dotazione) AUDIO IN L R Lettore DVD L R Y Cb Cr Cavo audio (non in dotazione) AUDIO OUT Component Un segnale composito verrà visualizzato automaticamente. In caso contrario, dal menu selezionate [IMPOST.
6. Installazione e collegamenti Collegamento ingresso HDMI Potete collegare l’uscita HDMI del vostro lettore DVD, lettore del disco rigido, lettore Blu-ray o PC portatile al connettore HDMI IN del vostro proiettore. NOTA: il connettore HDMI IN supporta il Plug & Play (DDC2B). HDMI IN HDMI Cavo HDMI (non in dotazione) Utilizzare un cavo High Speed HDMI®.
6. Installazione e collegamenti Collegamento a LAN cablata Il proiettore è dotato di una porta LAN (RJ-45) che consente una connessione LAN attraverso un cavo LAN. Per utilizzare una connessione LAN, è necessario impostare la rete LAN sul menu del proiettore. Selezionare [IMPOST.] → [LAN CABLATA]. (→ pagina 93). Esempio di connessione LAN Esempio di connessione wired LAN Server Hub Cavo LAN (non in dotazione) NOTA: Utilizzate un cavo LAN di categoria 5 o superiore.
6. Installazione e collegamenti Collegamento a LAN wireless (opzionale: serie NP02LM) L’unità wireless LAN USB offre anche una connessione LAN senza fili. Per utilizzare una connessione LAN wireless, è necessario assegnare un indirizzo IP al proiettore. Importante: • Se si utilizza il proiettore con l’unità wireless LAN USB in una zona in cui è vietato l’uso di dispositivi wireless LAN, rimuovere l’unità dal proiettore. • Acquistare l’unità wireless LAN USB appropriata per il proprio paese o zona.
6. Installazione e collegamenti Munirsi di un cacciavite a croce. 1. Premere il tasto POWER per spegnere il proiettore, metterlo in condizione di attesa e scollegare il cavo di alimentazione. 2. Rimuovere il coperchio della porta USB (LAN). Allentare la vite di fissaggio del coperchio della porta. • La vite non è rimovibile. WIR EL ES S S ES EL WIR 3. Inserire lentamente l’unità wireless LAN USB nella porta USB (LAN).
6. Installazione e collegamenti Esempio di connessione wireless LAN (Tipo di rete → Infrastrutture) PC con scheda wireless LAN inserita PC con scheda wireless LAN integrata Unità wireless LAN USB Punto di accesso wireless LAN cablata Utilizzare la funzione di server HTTP per effettuare le impostazioni.
7. Manutenzione Questa sezione descrive le procedure semplici di manutenzione da seguire per pulire i filtri, l’obiettivo, il proiettore e per sostituire la lampada e i filtri. ❶ Pulizia dei filtri La spugna del filtro dell’aria evita che polvere e sporcizia penetrino all’interno del proiettore; per questo, deve essere pulita frequentemente. In caso di filtro sporco o ostruito, il proiettore potrebbe surriscaldarsi.
7. Manutenzione 4. Rimuovete la polvere dall’unità filtro e dal coperchio del filtro. Pulite sia l’interno che l’esterno. 5. Fissate i quattro filtri all’unità filtro e al coperchio del filtro. Spugna a maglia grossa Unità filtro: Fissare due filtri a spugna a maglia grossa (grande e piccolo) all’unità filtro. Coperchio del filtro: Fissare due filtri a spugna a maglia fine (grande e piccolo) al coperchio del filtro. Il filtro a spugna a maglia fine presenta delle fessure.
7. Manutenzione ❷ Pulizia dell’obiettivo • Spegnete il proiettore prima di effettuare la pulizia. • Il proiettore dispone di un obiettivo in plastica. Usate un pulitore per obiettivi in plastica, reperibile in commercio. • Non raschiate o rovinate la superficie dell'obiettivo, poiché gli obiettivi in plastica sono facilmente soggetti a graffi. • Non utilizzare mai alcool o detergenti per obiettivi in vetro, poiché così facendo si danneggia la superficie dell’obiettivo in plastica.
7. Manutenzione ❹ Sostituzione della lampada e dei filtri Quando la lampada esaurisce la sua durata, l’indicatore LAMP nel proiettore lampeggia in rosso ed appare il messaggio “LA LAMPADA È ARRIVATA A FINE VITA. PER FAVORE SOSTITUIRE LA LAMPADA E IL FILTRO.” (*). Per mantenere la performance ottimale del proiettore, sostituite la lampadina anche se questa è ancora in funzione. Dopo avere sostituito la lampada, azzerate il contatore.
7. Manutenzione Sostituzione della lampada 1. Rimuovete il coperchio della lampada. (1) Allentate la vite del coperchio della lampada. • La vite del coperchio della lampada non è rimovibile. (2) Premete e fate scorrere il coperchio della lampada. 2. Rimuovete l’alloggiamento della lampada. (1) Allentare le due viti che fissano il portalampada finché il cacciavite Phillips non è in grado di ruotare liberamente. • Le due viti non sono rimovibili.
7. Manutenzione 3. Installate un nuovo alloggiamento della lampada. (1) Inserite l’alloggiamento della nuova lampada finché non è inserito nella presa. (2) Premete al centro dell’alloggiamento della lampada per fissarla. (3) Assicuratevi di serrare le due viti. • Non dimenticate di serrare le viti. 4. Reinstallate il coprilampada. (1) Fate scorrere il coperchio della lampada verso l’interno finché non scatta in posizione. (2) Avvitare la vite per fissare il coperchio della lampada.
7. Manutenzione Per sostituire i filtri: Quattro filtri sono realizzati con materiale bianco non tessile, imballati insieme alla lampada di ricambio. Filtro rigido a nido d’ape: dimensioni grandi e piccole (fissato all’unità filtro) Filtro morbido a fisarmonica: dimensioni grandi e piccole (fissato al coperchio del filtro) NOTA: • Sostituire tutti e quattro i filtri allo stesso tempo. • Prima di sostituire i filtri, togliere la polvere e lo sporco dal proiettore.
7. Manutenzione 3. Sostituire i quattro (4) filtri 1. Rimuovere il filtro a spugna scuro, quindi pulire l’unità filtro e il coperchio del filtro. 2. Fissare i nuovi filtri in materiale bianco non tessile. Unità filtro: Fissare due filtri rigidi a nido d’ape all’unità filtro. Coperchio del filtro: Fissare due filtri morbidi a fisarmonica al coperchio del filtro. Il filtro a fisarmonica presenta delle fessure. Allineare le fessure con le sporgenze del coperchio del filtro. 4.
8. Appendice ❶ Risoluzione dei problemi Questa sezione vi aiuta a risolvere eventuali problemi che sorgono durante l’impostazione o l’utilizzo del proiettore. Messaggi dell’indicatore Indicatore di alimentazione (POWER) Condizione dell’indicatore Spento Spia lampegBlu 0,5 sec Acceso, giante 0,5 sec Spento 2,5 sec Acceso, 0,5 sec Spento Spia illuminata Blu Arancione Rosso Condizione del proiettore La corrente principale è spenta Il proiettore è pronto per l’accensione. – Attendere.
8. Appendice Problemi comuni e soluzioni (→ “Indicatore alimentazione/stato/lampada” a pagina 122.) Problema Controllate queste voci Non si accende o non si spegne • Controllate che il cavo di alimentazione sia collegato e che il tasto d’accensione sull’involucro del proiettore o sul telecomando sia acceso. (→ pagine 14, 15) • Accertatevi che il coprilampada sia installato correttamente. (→ pagina 119) • Verificare che il proiettore non sia surriscaldato.
8. Appendice Se non è presente alcuna immagine o se l’immagine non è visualizzata correttamente. • Processo alimentazione accesa per il proiettore e il PC. Assicuratevi di collegare il proiettore ed il PC notebook mentre il proiettore si trova nella modalità d’attesa e prima di accendere il PC notebook. Nella maggior parte dei casi, il segnale d’uscita proveniente dal PC notebook non si accende se non è collegato al proiettore prima dell’accensione della corrente.
8. Appendice ❷ Specifiche Questa sezione fornisce delle informazioni tecniche sulle prestazioni del proiettore.
8.
8.
8. Appendice ❹ Assegnazione pin del connettore di ingresso COMPUTER D-Sub Connettore mini D-Sub a 15 spinotti 6 11 12 13 14 15 7 8 9 10 1 2 3 4 5 Livello dei segnali Segnale video: 0,7 Vp-p (analogico) Segnale di sincronizzazione: livello TTL Pin No.
8.
8.
8. Appendice ❼ Elenco di controllo per la risoluzione dei problemi Prima di rivolgervi al rivenditore o al personale di assistenza, controllate il seguente elenco per accertarvi che è necessaria la riparazione, facendo inoltre riferimento alla sezione “Risoluzione dei problemi” del manuale dell’utente. L’elenco di controllo riportato di seguito contribuisce a risolvere i problemi in modo più efficace. * Stampate questa pagina e la prossima per vostro riferimento.
8. Appendice Descrivete il problema in dettaglio nello spazio di seguito. Le informazioni sull’applicazione e l’ambiente in cui è utilizzato il proiettore Proiettore Ambiente di installazione Numero modello: Formato dello schermo: N.
8. Appendice ❽ Certificazione TCO Alcuni modelli della presente famiglia di prodotti sono dotati di certificazione TCO. Tutti i modelli certificati TCO hanno il marchio TCO sulla targhetta (sul lato inferiore del prodotto). Per un elenco dei nostri proiettori certificati TCO e per visionarne la certificazione TCO (solo in inglese), si prega di visitare il nostro sito web all'indirizzo http://www.necdisplay.com/ap/en_projector/tco/index.html.
8. Appendice ❾ REGISTRATE IL VOSTRO PROIETTORE! (per i residenti di Stati Uniti, Canada e Messico) Approfittatene e registrate il vostro nuovo proiettore. Questo attiverà la garanzia limitata sui pezzi e sul lavoro nonché il programma di manutenzione InstaCare. Visitate il nostro sito web all’indirizzo www.necdisplay.com, fate clic su centro di supporto/registra il prodotto e inviate il vostro modulo compilato on-line.
© NEC Display Solutions, Ltd.