MultiSync E1100 User’s Manual
Declaration of the Importer We hereby certify that the color monitor MultiSync E1100 JC-2144UMB are in compliance with Council Directive 73/23/EEC: - EN 60950 Council Directive 89/336/EEC: - EN 55022 - EN 60555-2 - EN 60555-3 - EN 50082-1 (IEC 801-2) (IEC 801-3) (IEC 801-4) and marked with NEC Europe Ltd.
Safety Instruction Caution: When operating the JC-2144UMB with a 220-240V AC power source in Europe except UK, use the power cord provided with the monitor. In UK, a BS approved power cord with moulded plug has a Black (five Amps) fuse installed for use with this equipment. If a power cord is not supplied with this equipment please contact your supplier. When operating the JC-2144UMR with a 220-240V AC Power source in Australia, use the power cord provided with the monitor.
English Deutsch Français Español Italiano Appendix
English
Introduction E-1 Introduction Congratulations on your purchase of the MultiSync E1100 colour Monitor! The MultiSync E1100 monitor includes Microsoft’s Plug and Play, NEC’s ErgoDesign properties, the On Screen Manager (OSM), as well as all the unique features you expect from MultiSync Monitors. The MultiSync technology provides you with automatic compatibility with multiple operating platforms and a vast array of graphics standards allowing resolution upgrades without upgrading the monitor.
E-2 Introduction system its identification and capabilities. The system will then select its highest resolution and refresh rate to take advantage of your MultiSync monitor. GlobalSync The GlobalSync control of the MultiSync E1100 also minimises any effects of the earths magnetic field on screen performance. ErgoDesign The MultiSync ErgoDesign features enhance human ergonomics (human and earth conditions).
Introduction E-3 emissions and reduced air conditioning costs of the work environment. The IPM System increases the monitor’s life and saves energy and costs by powering down when not in use. MultiSync monitors follow the Video Electronics Standard Association (VESA) approved DPMS power-down signalling method. VESA’s Display Power Management Signalling (DPMS) method, which is endorsed by the EPA, is the power-down process a system should use to communicate to the monitor to save power.
E-4 Introduction Multiple Frequency Technology Multiple Frequency Technology automatically adjusts the monitor to the video card’s scanning frequency, displaying the resolution you desire. The MultiSync E1100 color monitor also supports multiple operating platforms such as PC compatible, Macintosh family and workstation systems. Increased refresh rates at all resolutions provide a flicker-free image. The clearer image is easier on your eyes and extends your viewing time.
Contents of the Package E-5 Contents of the Package Included with your MultiSync E1100 color monitor are the following items: – MultiSync E1100 (JC-2144UMB/R) – Power cord – User’s manual Recommended use For optimum performance when setting up and using the MultiSync E1100 colour monitor, please note the following: – The optimum monitor position is away from direct sunlight. – Place the monitor just below eye level for the ideal viewing angle.
E-6 Recommended use – Keep the monitor away from high capacity transformers, electric motors and other devices which may create strong magnetic fields. – Use the monitor in a clean, dry area. – Handle with care when transporting. – We recommend to adjust the brightness in a way that the background raster disappears. – For ergonomical reasons we recommend not to use the position of the maximum contrast control.
Quick Start E-7 Quick Start The following chart summarises the connection process for the MultiSync E1100. For more details please turn to the following pages if you are connecting to an IBM compatible, Macintosh compatible or other systems. Is the computer a Macintosh Computer? Yes No Use the optional MultiSync Mac adapter to attach the monitors signal cable to the Macintosh video output. Attach the signal cable of the monitor to the video board/Mac adapter.
E-8 Connection to Your Personal Computer Connection to Your Personal Computer The MultiSync E1100 color monitor complements NEC computers, PC compatibles, Macintosh and Macintosh compatibles.
Connection to Your Personal Computer E-9 To attach the MultiSync E1100 monitor to your system, follow these instructions: 1. Turn off the power to your computer and MultiSync monitor. 2. If necessary, install the display card. For more information, refer to the display card manual. 3. For the PC: Connect the MultiSync E1100 monitor’s video cable to the display card’s connector on the computer. Tighten screws on all connectors.
E - 10 On-Screen Manager (OSM ) On-Screen Manager (OSM ) Now, On-Screen Manager (OSM ) Controls have made the MultiSync monitor’s Advanced Digital Control System easier to use by providing menus on screen. A touch of the up front controls turns on OSM, allowing you to easily navigate through menus and adjust controls. OSM allows you to control Brightness, Contrast, Size, Position, Geometry and other OSM Utilities. User adjustments are saved automatically when you change menus.
On-Screen Manager (OSM ) Main Menu E - 11 Sub-Menu EXIT Exits the OSM Controls. Exits to the OSM main menu. CONTROL ▼/▲ Moves the highlighted area up/down to select one of the controls Moves the highlighted area up/down to select one of the controls. CONTROL+/- Moves the highlighted area left/right to select one of the controls Moves the bar in the + or – direction to increase or decrease the adjustment.
E - 12 OSM Menus OSM Menus Main Menu OSM’s main menu of control icons gives you an overview of the selection of controls available. When OSM is activated, icons are displayed at the top of the menu. If an arrow button is displayed (⇒), it indicates further choices are available. BRIGHTNESS CONTRAST DEGAUSS The icons control the following: Brightness/Contrast Control BRIGHTNESS: Adjusts the overall image and background screen brightness.
OSM Menus E - 13 Size and Position LEFT/RIGHT: Moves the image horizontally (left or right). DOWN/UP: Moves the image vertically (up or down). NARROW/WIDE: Increases or decreases the horizontal size of the image. SHORT/TALL: Increases or decreases the vertical size of the image. Color Control Presets 1 through 5, selects the desired color setting. The bar is replaced by the color setting choice from 1 to 5. Each color setting is adjusted at the factory to the stated degree Kelvin.
E - 14 OSM Menus Geometry Controls The Geometry controls allow you to adjust the curvature or angle of the sides of your display. IN/OUT (pincushion): increases or decreases the curvature of the sides either inward or outward. LEFT/RIGHT (pincushion balance): increases or decreases the curvature of the sides either to the left or right. TILT (parallelogram): increases or decreases the tilt of the sides either to the left or right.
OSM Menus E - 15 mode, a screen will appear indicating that OSM is locked out. To activate the OSM Lockout function, press PROCEED, then “▲” and hold down simultanously. To de-activate the OSM Lockout, press PROCEED, then “▲” and hold down simultanously. IPM OFF MODE: Using this function the OFF MODE of the IPM can be disabled. – ENABLE: The IPM works normally, all four stages of the energy saving are used. – DISABLE: The OFF MODE of the IPM is not used.
E - 16 OSM Menus GLOBALSYNC: Eliminates color impurity that may result from the Earth’s magnetic field. Move the location of the control bar to the closest compass point that corresponds with the direction in which the CRT faces. Adjust the control until the most even level of blue is reached. Exit to the sub-menu after completion.
Troubleshooting/Support E - 17 DISPLAY MODE: Indicates the current mode and frequency setting of the monitor. MODE 3 FREQUENCY HORIZONTAL 31.60 KHZ VERTICAL 60.00 HZ POLARITY HORIZONTAL POS. VERTICAL NEG. Troubleshooting/Support Problem Check These Items No Picture The video card should be completely seated in its slot. Power Switch and computer power switch should be in the ON position. The signal cable should be completely connected to the video card/computer.
E - 18 Troubleshooting/Support Problem Check These Items LED on the monitor is not lit (no green, orange or yellow color can be seen) Power Switch should be in the ON position and the power cord should be connected. Picture is fuzzy Adjust the Brightness, then Contrast Controls. Access the Degauss Control through OSM. Activate the Degauss Control. CAUTION: A minimum interval of 20 minutes should exist before the Degauss Function is used a second time.
Specifications E - 19 Specifications Picture Tube 53 cm (21 inch) flat square CRT, 50.8 cm (20 inch) viewable image size, 0.28 mm dot pitch, Medium-Short persistence phosphor, semi tint screen, multi-layered, anti-static OptiClear coating Input Signal Video Analog 0.7 Vp-p 75 Ω Positive Sync Separate sync. Horizontal sync. Vertical sync. Composite sync.
E - 20 Environmental Considerations Specifications Operating Storage Temperature 0° C to + 35° C Humidity 30% to 80% Temperature -20° C to + 60° C Humidity 10% to 90% * NEC cites recommend resolutions for optimal display performance. ** Maximum resolution based on horizontal and vertical frequencies only. Technical specifications are subject to change without notice.
Deutsch
Röntgenstrahlung Die in diesem Gerät erzeugten Röntgenstrahlen sind durch die eigensichere Kathodenstrahlröhre ausreichend abgeschirmt. Unsachgemäße Eingriffe, insbesondere Verändern der Hochspannung oder Einbau eines anderen Bildröhrentyps, können dazu führen, daß Röntgenstrahlung in erheblicher Stärke auftritt. So veränderte Geräte entsprechen nicht mehr dieser Zulassung und dürfen nicht betrieben werden.
Vorstellung D-1 Vorstellung Herzlichen Glückwunsch zum Kauf Ihres NEC MultiSync E1100 Farbmonitors! Neu an diesem Monitor sind neben den von NEC MultiSync-Monitoren gewohnten Eigenschaften unter anderem Microsoft’s Plug and Play und der On Screen Manager (OSM), der eine menügesteuerte Einstellung des Monitors erlaubt, sowie Erweiterungen im ErgoDesign. Der NEC MultiSync E1100 Monitor ist ohne weitere Installationsarbeiten in Betrieb zu nehmen.
D-2 Vorstellung Farbreinheit Farbreinheit heißt die Funktion, die beim MultiSync E1100 eine Anpassung der Bildröhre an negative Auswirkungen des Erdmagnetfeldes durchführt. Hierdurch werden mögliche Farbverfälschungen ausgeglichen. Ergo Design Der MultiSync E1100 Monitor ist strikt nach den Richtlinien des ErgoDesigns entwickelt worden. ErgoDesign beschreibt eine Philosophie mit dem Ziel, dem Benutzer von NEC MultiSync Monitoren ein Maximum an Komfort und Produktivität zu bieten.
Vorstellung D-3 Verantwortlich für das stufenweise Abschalten des Monitors ist die Grafikkarte des Computers, die nach einem durch die VESA (Video Electronics Standard Association) spezifizierten Verfahren (DPMS) die horizontalen und vertikalen SYNC-Signale abschaltet und so dem Monitor signalisiert, wie er sich zu verhalten hat. Hinweis: Die Energiespareinrichtung kann nur von einer Grafikkarte aktiviert werden, die diese Funktion gemäß DPMS von VESA unterstützt.
D-4 Vorstellung Technologie Die Bauart der MultiSync Monitore erlaubt die automatische Anpassung des Monitors an die Frequenzen der gerade benutzten Bildschirmauflösung. Erkannt werden unter anderem IBM kompatible Systeme und Computer der Macintosh Familie. Der MultiSync E1100 Monitor unterstützt ein breites Spektrum an Bildschirmauflösungen von PC und Macintosh Computern, die Ihren Anforderungen heute und in Zukunft gerecht werden.
Lieferumfang D-5 Lieferumfang Die folgende Übersicht zeigt den Lieferumfang des NEC MultiSync E1100 Farbmonitors. Öffnen Sie vorsichtig die Verpackung Ihres Monitors und entnehmen Sie alle zum Monitor gehörenden Teile. Sollten Teile fehlen oder beschädigt sein, so wenden Sie sich bitte umgehend an Ihren NEC-Fachhändler. Karton und Verpackungsmaterial sollten Sie für einen späteren Transport Ihres Monitors aufbewahren.
D-6 Aufstellen Aufstellen Um eine optimale Abbildungsqualität Ihres MultiSync Monitors zu gewährleisten, sollten Sie folgende Punkte bei der Aufstellung des Monitors beachten: – Plazieren Sie den Monitor nicht in direktem Sonnenlicht. – Stellen Sie ihn etwas unterhalb Ihrer Augenhöhe auf, um einen optimalen Betrachtungswinkel zu erhalten. – Achten Sie darauf, daß die Lüftungsschlitze des Monitors nicht verdeckt sind, gewährleisten.
Aufstellen D-7 – Es wird empfohlen, nicht mit der Primärfarbe Blau auf dunklem Hintergrund zu arbeiten. Der mangelnde Kontrast erschwert die Lesbarkeit der Abbildung und strapaziert die Augen sehr stark. – Aus ergonomischen Gründen wird empfohlen, die Benutzung der Standardeinstellung für Bildgröße und Bildlage beizubehalten. – Aus ergonomischen Gründen empfehlen wir die Benutzung der Standardeinstellung für die Farbeinstellung.
D-8 Inbetriebnahme Inbetriebnahme Die folgende Abbildung faßt den Anschluß eines Monitors der MultiSync E1100 in wichtigen Schritten zusammen. Weitere Informationen zur Installation an verschiedenen Computersystemen finden Sie auf den folgenden Seiten.
Anschluß an Ihren Personalcomputer D-9 Anschluß an Ihren Personalcomputer Der NEC MultiSync E1100 Farbmonitor ist geeignet für NEC PC oder IBM kompatible PC sowie Macintosh und Macintosh kompatible Computer. Für den PC: Ihr System sollte entweder einen eingebauten Grafikadapter oder eine installierte Grafikkarte besitzen. Beide Varianten haben eine Videoausgangsbuchse zum Anschluß eines Monitors.
D - 10 OSM-Menü 3. Für den PC: Schließen Sie das fest am Monitor befestigte Signalkabel an der entsprechende Videobuchse Ihres Computers an. Für den Macintosh: Schließen Sie das fest am Monitor befestigte Signalkabel an den optional erhältlichen Macintosh Adapter und diesen dann an der entsprechende Videobuchse Ihres Computers an. 4. Verbinden Sie das mitgelieferte Netzkabel auf einer Seite mit dem Monitor und auf der anderen Seite mit einer geerdeten Wandsteckdose in der Nähe des Monitors. 5.
OSM-Menü D - 11 – Nach Ihren persönlichen Vorlieben. – Nach anderen Monitoren. – Nach den Ausgaben Ihres Druckers oder Belichters. Es stehen fünf vorgegeben Farbprofile nach dem Industriestandard sowie fünf benutzerdefinierbare Farbprofile zur Auswahl.
D - 12 Die OSM-Menüstruktur Elemente der OSM-Bildschirmanzeige Ein grün markierter Bereich zeigt den gerade aktiven Menüpunkt oder die Einstellung. Nicht aktive Bereiche werden in gelb dargestellt. Eine Laufleiste zeigt die Richtung der Einstellung. Zugriff auf das OSM-Menü: Durch Betätigen einer der Tasten Control ▼/▲ , Control +/- , EXIT oder PROCEED wird das OSM-Menü am Bildschirm eingeblendet. Das OSM-Menü wird verlassen, indem die EXIT-Taste im Hauptmenü des OSM gedrückt wird.
Die OSM-Menüstruktur D - 13 Hinter den Icons verbergen sich die folgenden Menüs: Helligkeits-/Kontrasteinstellung HELLIGKEIT: Erlaubt die Einstellung der generellen Bild- und Hintergrundhelligkeit. KONTRAST: Ändert die Helligkeit des Bildinhaltes im Verhältnis zum Bildhintergrund. ENTMAGNETISIERUNG: Entfernt Magnetfelder, die den korrekten Weg des Elektronenstrahls behindern und so Farbreinheit, Konvergenz und Schärfe negativ beeinflussen. Wird die Funktion aktiviert, so zittert das Bild kurzfristig.
D - 14 Die OSM-Menüstruktur CONTROL +/-: Erhöht oder verringert den Anteil der jeweiligen Farbe oder wählt zwischen den Einstellungen 1 bis 5. RESET: setzt alle Einstellungen in dem markierten Untermenü auf die Werkeinstellung zurück. Die werkseitige Voreinstellung der Farben wurde durch repräsentative Umfragen ermittelt und ist für die meisten Applikationen geeignet. Geometrie Menü EIN/AUS: Justiert die Krümmung der Bildseiten nach innen oder außen.
Die OSM-Menüstruktur D - 15 OSM ABSCHALTUNG: Verhindert jeglichen Zugriff auf alle OSM Funktionen. Wird versucht, auf das OSM zuzugreifen, so erscheint eine Meldung, die besagt, daß das OSM abgeschaltet ist. Um die OSM Abschaltung zu aktivieren, drücken Sie die PROCEED- und zugleich die “▲” Taste. Um die OSM Abschaltung aufzuheben, drücken Sie erneut die PROCEED- und zugleich die “▲” Taste. IPM OFF MODUS: Mit dieser Funktion kann der OFF MODUS des IPM unterdrückt werden.
D - 16 Die OSM-Menüstruktur FARBREINHEIT: Eliminiert Farbunreinheiten, die ihre Ursache im Erdmagnetfeld haben können. Schieben Sie dazu den Anzeigebalken soweit nach links oder rechts, bis er die Himmelsrichtung anzeigt, in welche die Bildröhrenoberfläche weist. Stellen Sie mit dieser Anzeige eine möglichst gleichmäßige Blauverteilung ein. Information FITNESSTIPS: Unter diesem Menüpunkt kann die periodische Einblendung von Fitness Tips aktiviert werden.
Hilfe bei Problemen D - 17 GRAFIK MODUS: Zeigt den aktuell benutzten Grafikmodus mit den wichtigsten technischen Daten wie Bildwiederholfrequenz und Signalpolarität MODUS 3 FREQUENZ HORIZONTAL 31.60 KHZ VERTIKAL 60.00 HZ POLARITAET HORIZONTAL POS. VERTIKAL NEG. Hilfe bei Problemen Überprüfen Sie die folgenden Kabelverbindungen und Einstellungen, bevor Sie Ihrem NEC-Fachhändler Ihr Problem schildern.
D - 18 Hilfe bei Problemen Problemstellung Notwendige Überprüfungen Das Bild läuft in horizontaler oder vertikaler Richtung. Überprüfen Sie den festen Sitz von Signalkabel, Grafikkarte und optionalen (Mac) Adaptern. Prüfen Sie die Pinbelegung verwendeter Kabel und den Frequenzbereich des Monitors. Die Netz LED leuchtet nicht, oder leuchtet orange oder gelb. Bringen Sie den Netzschalter des Monitors in die ON-Position. Prüfen Sie die korrekte Installation des Netzkabels.
Technische Daten D - 19 Technische Daten Bildröhre 53 cm (21") Flachbildröhre, 50,8 cm (20") sichtbarer Bereich, 0,28 mm Dot Pitch, mittlere Nachleuchtdauer, getöntes Glas, Bildröhre mit mehrfacher, antistatischer OptiClear Beschichtung Eingangssignal Video: Analog 0,7 Vss/75 Ohm positiv Sync: Separate Sync. Horizontal Sync. Vertikal Sync. Composite Sync.
D - 20 Technische Daten Betriebs- und Betrieb: Lagerbedingungen Lagerung: Temperatur 0 °C bis +35 °C Feuchtigkeit 30% bis 80% Temperatur -20 °C bis +60 °C Feuchtigkeit 10% bis 90% *Von NEC empfohlene Auflösung für ergonomisches Arbeiten ** Maximale Auflösung an Hand der horizontalen und vertikalen Frequenzbereiche.
Français
INTRODUCTION F-1 INTRODUCTION Nous vous félicitons pour votre achat d’un moniteur couleur Multisync E1100. Les moniteurs MultiSync E1100 sont équipés du système “Plug and Play” Microsoft, de l’ErgoDesign et du système OSM vous offrant ainsi toutes les fonctionnalités uniques que vous êtes en droit attendre des moniteurs Multisync.
F-2 INTRODUCTION PLUG AND PLAY Plug and Play est la nouvelle solution que Microsoft® intègre à Windows®95 et qui permet une connexion automatique de vos périphériques sans erreur et sans perte de temps en installation. Utilisé avec un système et une carte graphique Plug and Play, le moniteur MultiSync E1100 communique automatiquement à l’ordinateur son type et ses caractéristiques. L’unité centrale déterminera la plus haute résolution et le rafraîchissement optimal accepté par votre moniteur.
INTRODUCTION F-3 POWER MANAGER IPM (Intelligent Power Manager) est un système d’économie d’énergie innovateur qui suit les recommandations EPA du gouvernement américain et TCO NUTEK pour l’Europe. Les produits conçus d’après les spécifications Energy Star utilisent moins de 30 watts dans le mode principal d’économie d’énergie. La spécification NUTEK 803299 préconise une dimunition automatique à moins de 30 watts en mode “Pause” et à moins de 8 watts en mode “Veille”.
F-4 INTRODUCTION Mode couleur économie d’énergie en fonctionnement (On) verte aucune attente (standby) verte minimun (réaffichage rapide) pause (suspend) jaune moyen (<15 Watts, réaffichage moyen) veille (Off IPM) orange maximum (<5 Watts, réaffichage lent ) éteint (Off) pas de lumière pas de consommation électrique PROTECTION CONTRE LES EMISSIONS PARASITES Les moniteurs E1100 intègrent la technologie de réduction des émissions magnétiques (Reduced Magnetic Field) conçue pour limiter les
INTRODUCTION F-5 Une vaste gamme de standards graphiques PC et Macintosh, incluant les standards VESA, est supporté par le moniteur couleur MultiSync E1100 tels que : – 640 x 480: 60 - 120 Hz – 800 x 600: 55 - 120 Hz – 832 x 624: 55 - 120 Hz – 1024 x 768: 55 - 100 Hz (non entrelacé, 85 Hz recommandé)* – 1152 x 870: 55 - 90 Hz – 1280 x 1024: 55 - 75 Hz (non entrelacé)** * NEC donne des résolution recommandée pour des performances optimales ** Une résolution maximale basée seulement sur des fréquences horiz
F-6 Contenu de l’emballage Contenu de l’emballage Vous trouverez dans l’emballage du moniteur couleur E1100, les articles suivants: – Un Moniteur couleur MultiSync E1100 (JC-2144UMB/R) – Un câble d’alimentation – Manuel d’utilisation Stocker l’emballage d’origine pour tout transport ultérieur.
UTILISATION RECOMMANDÉE F-7 UTILISATION RECOMMANDÉE Lors de l’installation de votre moniteur couleur MultiSync E1100, veuillez observer les précautions suivantes afin d’en tirer le maximum de confort et de performance. – N’utilisez pas le moniteur dans un endroit directement exposé au soleil.
F-8 UTILISATION RECOMMANDÉE – Pour des raisons ergonomiques, nous vous recommandons de travailler dans les bandes de fréquences de balayage vertical: de 75 à 120 Hz. – Pour des raisons ergonomiques, nous vous recommandons de ne pas travailler avec une image composée d’informations de couleur bleue primaire sur fond noir. Cette combinaison de couleurs est difficile à déceler et fatigue la vue à cause de son faible contraste.
INSTALLATION RAPIDE F-9 INSTALLATION RAPIDE L’organigramme suivant vous indique la procedure de connection de votre MultiSync E1100. Pour des informations supplémentaires, reportez-vous aux pages suivantes si vous connectez votre moniteur sur un compatible IBM, un compatible Macintosh ou tous autres systèmes.
F - 10 Connexion Connexion Les Moniteurs couleurs MultiSync E1100 sont compatibles avec les ordinateurs IBM PC, Macintosh et leurs compatibles. PC: 2 types de configurations peuvent-être proposées sur PC: – Le contrôleur vidéo est intégré sur la carte mère. – Le contrôleur vidéo est sur une carte additionnelle.(quelques fois appelée carte vidéo). graphique Chacune des configurations dispose d’un connecteur vidéo ( ou d’un port CRT sur les ordinateurs portables).
L’OSM ( On Screen Manager ) F - 11 Les deux configurations ont un connecteur vidéo identique (sub-D15). Si vous n’êtes pas certain du connecteur vidéo à utiliser, consultez le manuel d’utilisation de votre ordinateur ou de votre carte graphique. Veuillez contacter votre revendeur local pour recevoir des information sur l’adaptateur Mac. Connexion du moniteur MultiSync E1100 à votre système Suivez la procédure ci-après: 1. Éteignez votre moniteur et votre ordinateur. 2.
F - 12 L’OSM ( On Screen Manager ) L’OSM assure le réglage de Luminosité, Contraste, Taille, Position, Géométrie et bien d’autres utilitaires. Les réglages utilisateurs sont sauvegardés automatiquement dès que vous sortez du menu sélectionné. La touche “Reset” permet le rappel des paramètres usines.
LES MENUS DE L’OSM F - 13 ELEMENTS DE L’OSM On Screen Manager possède les éléments suivants: Surbrillance: Indique le menu ou le réglage (couleur:verte) Les réglages inactifs sont en jaune Barre de Progression: indique la direction du réglage Accès à l’OSM: Appuyer sur les touches +/-, ▼/▲ ou sur la touche PROCEED pour visualiser le réglage en cours. Sortie de l’OSM – Depuis le menu principal: appuyez sur la touche “EXIT” – Depuis un sous-menu: appuyez deux fois sur la touche “EXIT”.
F - 14 LES MENUS DE L’OSM Les icones ont les fonctions suivantes Commande de Luminosité et de Contraste LUMINOSITÉ: Règle la luminance de l’image et du fond de l’écran. CONTRASTE: Règle la luminance de l’image par rapport à celle du fond. DEMAGNÉTISATION (Degauss): Elimine les champs magnétiques qui s’accumulent sur le masque de l’écran. Ceux-ci altèrent la déviation des faisceaux d’électrons et génèrent des impuretés de couleurs, de netteté et de convergence.
LES MENUS DE L’OSM F - 15 touches +/-: permet d’augmenter ou de diminuer la valeur du choix sélectionné RESET: Rappel des paramètres usines du choix sélectionnés Les paramètres usines du contrôle des couleurs ont été déterminés par des groupes de travails et des utilisateurs représentatifs pour les réglages les plus fréquemment utilisés. Le contrôle des couleurs de NEC vous permet d’agir directement sur les trois canons Rouge, Vert, Bleu individuellement.
F - 16 LES MENUS DE L’OSM Outils 1 Fournit une liste de réglages optionnels incluants: LANGAGE: Les menus de l’OSM sont disponibles en 6 langues. POSITION DE L’OSM: Vous pouvez choisir l’endroit où le menu de l’OSM sera affiché sur votre écran. Ce réglage vous permet de positionner manuellement l’affichage du menu de l’OSM à gauche,à droite, en haut, ou en bas. EXTINCTION DE L’OSM: Le menu de l’OSM restera actif aussi longtemps que vous l’utiliserez.
LES MENUS DE L’OSM F - 17 Outils 2 Fournit une liste de réglages optionnels incluants: ANNULER LE MOIRÉ: L’effet de moiré peut-être visible si une majeure partie de l’affichage est composée d’un mélange de couleurs (ensemble de couleurs formé de pixels de différentes couleurs). Le réglage “ANNULER LE MOIRÉ” vous permet de minimiser ce phénomène en utilisant les boutons de CONTRÔLE +/-.
F - 18 LES MENUS DE L’OSM Information Ce menu vous fournit des informations additionnelles, dont les suivantes: MISE EN FORME: Le menu “mise en forme” vous rapelle les temps de pause à respecter pour éviter une fatigue visuelle. Vous pouvez configurer les intervalles de temps d’affichage de ce menu à l’écran. Les intervalles proposés sont les suivants:15, 30, 45, 60, 90, 120 minutes. Lorsque le menu est affiché, suivez les conseils proposés et appuyez sur la touche “EXIT” pour sortir.
PROBLÈMES ET SOLUTIONS F - 19 PROBLÈMES ET SOLUTIONS Incident Vérifiez les points suivants Pas d’image la carte vidéo pourrait être déconnectée. le commutateur de mise sous tension devrait être sur la position ON. Le câble vidéo pourrait être déconnecté. Vérifier les broches du connecteur D-Sub. L’image défile ou est instable Le cordon vidéo pourrait être mal enfiché sur l’ordinateur. Vérifiez le câblage et la compatibilité des modes vidéo entre le moniteur et la carte graphique.
F - 20 Caractéristiques techniques Incident Vérifiez les points suivants L’image présente des impuretés de couleurs Réglez la luminosité le contraste. Activez la fonction de démagnétisation par l’OSM. ATTENTION : Un intervalle de 20 minutes est nécessaire avant d’activer à nouveau la fonction de démagnétisation lorsqu’il n’y a pas eu de changement de modes graphiques.
Caractéristiques techniques Aire d’affichage réglage usine Aire d’affichage balayage étendu F - 21 Horizontale: 390 mm (l’aire d’affichage utile dépend des fréquences vidéo) Verticale: 293 mm (l’aire d’affichage utile dépend des fréquences vidéo) Horizontale: 402 mm (l’aire d’affichage utile dépend des fréquences vidéo) Verticale: 301 mm (l’aire d’affichage utile dépend des fréquences vidéo) Tension nominale 220-240 Vac, 50/60 Hz.
Español
Introducción S-1 Introducción Le felicitamos por la adquisición de su monitor color MultiSync P1100. Los monitores MultiSync P1100 incorporan la tecnología “Plug and Play” de Microsoft, las características de ErgoDesign, los menús “On Screen Manager” (OSM), así como todas las características únicas que usted espera encontrar en los monitores MultiSync.
S-2 Introducción de refresco más alta para poder así disfrutar de todas las ventajas de su monitor MultiSync. GlobalSinc El control GlobalSinc del MultiSync P1100 minimiza la influencia del campo magnético terrestre en las prestaciones del monitor. ErgoDesign Las características ErgoDesign de MultiSync mejoran la ergonomía. Estas características mejoran el entorno de trabajo, protegen la salud del usuario y ahorran dinero.
Introducción S-3 prolongar la vida del monitor, reducir la emisión de radiaciones, reducir los costes del ”aire acondicionado” en su entorno de trabajo y preservar el medio ambiente. El Sistema de ahorro de energía IPM, consigue incrementar la vida del monitor y ahorrar energía y costos, mediante el sistema de reducción de energía cuando no está en uso. Los monitores MultiSync cumplen la norma DPMS (Power Down Signalling Method) de la Asociación VESA (Video Electronics Standard Association).
S-4 Introducción TCO, las cuales especifican los valores máximos recomendados para los campos eléctricos y magnéticos. Tecnología de Frecuencia Múltiple Esta tencología ajusta automáticamente el monitor a las frecuencias de la tarjeta de video, mostrando en la pantalla la resolución que usted desee. Los monitores MultiSync P1100, soportan múltiples plataformas tales como compatibles PC, familia Macintosh y estaciones de trabajo.
Contenidos del Embalaje S-5 Contenidos del Embalaje ¡Le felicitamos por la adquisición de su monitor MultiSync P1100! Incluído con su monitor MultiSync P1100, encontrará lo siguiente: – Monitor color MultiSync P1100 (JC-2144UMB/R) – Cable de Corriente – Manual del usuario Recuerde conservar la caja y el embalaje originales para transportes o envíos futuros del monitor.
S-6 Recomendaciones de uso – No coloque objetos pesados encima del cable de corriente, podrían dañar el cable y producir incendios. – Mantenga el monitor alejado de transformadores, motores eléctricos y otros dispositivos que puedan originar fuertes campos magnéticos. – Utilice el monitor en un espacio limpio y seco. – Maneje el monitor con cuidado en los transportes. – La posición de control del brillo debe ser tal que no se vea iluminado el fondo que rodea a la imagen-background-.
Instalación rápida S-7 Instalación rápida El siguiente diagrama resume el proceso de conexión del monitor MultiSync P1100. Para más detalles lea las páginas siguientes si lo está conectando a un compatible IBM, compatible Macintosh u otro sistema. ¿Es este ordenador un Macintosh? No Si Conecte el adaptador para Mac opcional al cable de señal de su monitor. Apriete los tornillos. Conecte el cable de señal de su monitor a la tarjeta de video o adatador de video de su ordenador.
S-8 Conexión a su ordenador personal Conexión a su ordenador personal Los monitores MultiSync P1100 son compatibles con los ordenadores NEC, compatibles PC, Macintosh y compatibles Macintosh.
Menús On-Screen Manager (OSM) S-9 Para conectar su monitor MulitSync P1100 a su sistema, siga estas instruccciones: 1. Apague su ordenador y su monitor MultiSync. 2. Si es necesario, instale la tarjeta de video. Para más información, consulte el manual de su tarjeta. 3. Para el PC: Conecte el cable de señal del monitor al conector de video de su ordenador. Apriete los tornillos. Para el Mac: Conecte el adaptador para Mac al final del cable de señal de su monitor.
S - 10 Menús On-Screen Manager (OSM) – Sus preferencias – Otro monitor – Su impresora o dispositivo de salida. Usted también puede acceder a cinco estándares de temperatura de color y grabar hasta cinco temperaturas de color elegidas por usted.
Elementos OSM S - 11 Elementos OSM Las ventanas del OSM constan de los siguientes elementos típicos: Resaltado: Muestra el menú o control seleccionado en color verde, los inactivos se muestran en amarillo. Barra de Desplazamiento: Muestra la dirección del ajuste. Acceso al OSM: Presione cualquiera de las teclas de control ▼/▲, control +/- o las teclas “PROCEED” o “EXIT” para ver la configuración actual. Apagar el OSM: – Dentro del menú principal: Pulse la tecla EXIT.
S - 12 Menús OSM Los iconos de control son los siguientes: Controles de Brillo/Contraste BRILLO: Ajusta el brillo de la imagen y del fondo (background) de la pantalla. CONTRASTE: Ajusta el brillo de la imagen en relación al fondo (background). DEGAUSS: Elimina las impurezas del color, pérdida de foco o mala convergencia debidas a interferencias magnéticas. Cuando se presione, la imagen de su pantalla temblará unos segundos, mientras se desmagnetiza.
Menús OSM S - 13 CURSOR ▼/▲: Desplaza la zona resaltada hacia arriba o hacia abajo, para seleccionar una de las opciones. CURSOR +/-: Desplaza la barra hacia la dirección + ó - para aumentar o disminuir el ajuste o para seleccionar la configuración de color (de 1 a 5). RESET: Cambia la elección de color resaltada a la Configuración de Fábrica. Las Configuraciones de color predeterminadas de Fábrica en su monitor, han sido elegidas entre las más populares para la mayoría de las aplicaciones.
S - 14 Menús OSM Herramientas 1 Proporciona una lista de ajustes opcionales que incluye los siguientes: LENGUAJE: Los menús OSM se pueden leer en 6 lenguajes. LOCALIZACIÓN OSM: Usted puede elegir en qué parte de la pantalla, desea que aparezca los menús OSM. Al seleccionar esta opción usted puede ajustar manualmente la ventana OSM hacia derecha, izquierda, arriba o abajo.
Menús OSM S - 15 Herramientas 2 Proporciona una lista de ajustes opcionales que incluye los siguientes: ANULAR MOIRE: La función “Eliminar Moiré” le permite minimizar este fenómeno (sombras a modos de “aguas”, visibles en la pantalla) , utilizando los botones de control +/-. LINEALIDAD: Esta opción le permite ajustar el espaciamiento de las áreas sobre la pantalla.
S - 16 Menús OSM Información Esta opción le proporciona información adicional, incluyendo: CONSEJOS DE SALUD: Esta opción le proporciona recordatorios periódicos para ayudarle a descansar sus ojos. Usted puede seleccionar la frecuencia con la que desea que aparezcan los recordatorios. Se pueden seleccionar intervalos de 15, 30, 45, 60, 90 y 120 minutos. Cuando aparezca el recordatorio, siga el consejo que aparece en su pantalla y presione “EXIT” para que desaparezca.
Solución de Problemas S - 17 Solución de Problemas Problema Compruebe lo siguienteplain No hay imagen La tarjeta de video debe estar completamente insertada en su slot. Los interruptores de encendido del monitor y del ordenador deben estar en la posición ON. El cable de señal debe estar completamente conectado a la tarjeta de video. Compruebe que los pines del conector no estén doblados o rotos. La imagen es inestable El cable de señal debe estar completamente conectado al ordenador.
S - 18 Solución de Problemas Problema Compruebe lo siguienteplain Los bordes de las imágenes no son rectos Utilice los Controles de Geometría de los menús OSM para alinear los bordes. La imagen no está centrada, es demasiado pequeña o demasiado grande Utilice los Controles de Tamaño y Posición de los menús OSM, para ajustar la imagen. El color de la imagen presenta impurezas- manchas-. Ajuste el Control de Brillo, luego el de Contraste.
Especificaciones S - 19 Especificaciones Tamaño del tubo 53 cm (21 pulgadas),Tamaño visible 50,8 cm (20 pulgadas), 0,28 mm pitch de la máscara; fósforo de persistencia medio-corta; tratamiento OptiClear Señal de entrada Video analógico 0,7 Vp-p 75 Ω positivo Sinc. Sinc. Separado Nivel TTL Sinc. Horizontal Positivo/Neg Sinc.Vertical Nivel TTL Sinc.
S - 20 Especificaciones Dimensiones 509 x 519 x 560 mm (ancho x alto x profundo) Peso 33,7 Kg Consideraciones ambientales Funcionamiento: Temperatura: de 0ºC a +35ºC Humedad: del 30% al 80% Almacenamiento: Temperatura: Humedad: -20ºC a +60ºC del 10% al 90% *NEC cita resoluciones recomendadas para unas óptimas prestaciones **Resolución máxima basada solamente en la frecuencias horizontal y vertical. Las especificaciones técnicas están sujetas a cambio sin previo aviso.
Italiano
INTRODUZIONE I-1 INTRODUZIONE Congratulazioni per aver acquistato il monitor MultiSync E1100! I Monitor MultiSync E1100 sono un concentrato di tecnologia capaci di offrire caratteristiche esclusive per prodotti di questa categoria; come l’On Screen Manager (OSM), innovativo sistema di regolazione del monitor.
I-2 INTRODUZIONE Plug and Play Plug and Play é la nuova soluzione Microsoft® che permette, sotto Windows® 95, connessioni automatiche con le periferiche, evitando l’uso di settaggi confusi e perdite di tempo. Quando il monitor Multisync E1100 é utilizzato con un sistema ed una scheda video compatibili Plug & Play, comunica al sistema la propria identificazione e le proprie capacità.
INTRODUZIONE I-3 Energy Star utilizzano meno di 30 watts di potenza lavorando in power saving mode.La Specifica NUTEK 803299 richiede di ridurre automaticamente la potenza assorbita a meno di 30 watts in suspend mode e a meno di 8 watts in off mode. Nella modalità di funzionamento che prevede il massimo risparmio energetico, il monitor assorbe meno del 10% della corrente complessiva richiesta durante il normale funzionamento.
I-4 INTRODUZIONE Emissioni ridotte Il monitor E1100 ha incorporata la tecnologia Reduced Magnetic Field, così progettata per ridurre le emissioni magnetiche, di corrente elettrica alternata e dell’elettricità statica.
Contenuto della scatola I-5 Il Fullscan capability verticale e orizzontale può aumentare le dimensioni dell’immagine a piacimento, fino negli angoli più lontani dello schermo. La Fullscan capability vi permette di utilizzare l’intero schermo con le massime risoluzioni, espandendo significativamente la dimensione dell’immagine.
I-6 Raccomandazioni per l’uso. Raccomandazioni per l’uso. Per ottenere le migliori prestazioni dal vostro monitor E1100 e’ consigliabile seguire queste semplici raccomandazioni: – Evitare sorgenti di luce direttamente puntate verso lo schermo del monitor. – Lasciate intorno al monitor sufficente spazio in modo da garantire una adeguata ventilazione per la dissipazione del calore.
Raccomandazioni per l’uso. I-7 – Per una migliore ergonomia e’ consigliato non utilizzare il colore blu come primario su fondo nero (il basso contrasto esistente fra i due colori rende faticoso il riconoscimento delle informazioni con un conseguente affaticamento degli occhi). – Per eliminare completamente le correnti elettriche presenti nel monitor e’ necessario staccare la presa dalla rete elettrica. – La presa della rete elettrica deve essere vicina al monitor e facilmente accessibile.
I-8 Come cominciare. Come cominciare. Il vostro è un monitor MultiSync E1100? Collegate un estremo del cavo di alimentazione al monitor MultiSync e l’altro estremo ad una presa di corrente. Il vostro computer è un Macintosh? No si collegate l’adattatore Mac tra il monitor e il connettore del Macintosh. Stringete le viti. collegate il cavo segnale del monitor alla scheda oppure all’adattatore video del vostro computer. Collegare il cavo di alimentazione del monitor alla presa della rete elettrica.
Collegamento con il vostro Personal Computer I-9 Collegamento con il vostro Personal Computer Il monitor a colori Multisync E1100 può essere utilizzato con i computer NEC, con i PC compatibili, con i Macintosh e i Macintosh compatibili. Per PC: Il vostro sistema è configurato in uno dei seguenti modi: – La video controller è integrata nel computer – La video controller è una scheda video (viene chiamata anche scheda grafica, adattatore video o piattaforma grafica).
I - 10 On-Screen Manager (OSM) Se volete collegare il monitor Multisync E1100 al vostro sistema, seguite le sottoindicate istruzioni: 1. Spegnete il computer e il monitor MultySinc. 2. Se necessario, installate la scheda video. Per i dettagli, consultate il manuale della scheda. 3. Per PC: collegate il cavo video del monitor MultiSync al connettore della scheda video del computer. Stringete le viti su tutti i connettori.
On-Screen Manager (OSM) I - 11 I Controlli Color avanzati vi permettono di regolare i colori sullo schermo e di personalizzarli Grazie al Sistema di Controllo Color di OSM avanzato, potete combinare meglio il colore della vostra immagine secondo una varietà di standard, tipo: – a vostro piacimento (in base all’applicazione utilizzata) – un altro monitor – la vostra stampante o uscita Service Bureau Potete anche avere accesso a cinque combinazioni preimpostate di gradazione di colore e impostare e memoriz
I - 12 On-Screen Manager (OSM) EXIT Menu principale Sotto-menu Uscita dai controlli OSM Uscita al menu principale OSM CONTROL ▼/▲ Sposta l’area evidenziata in su e in giù per selezionare uno dei controlli Sposta l’area evidenziata in su e in giù per selezionare uno dei controlli CONTROL +/- Sposta l’area evidenziata a Sposta la barra su + o - per destra e a sinistra per aumentare o diminuire la selezionare uno dei controlli regolazione.
MENU OSM I - 13 MENU OSM Menu principale Il menu principale di OSM delle icone di controllo vi offre una visione complessiva dei controlli disponibili. Quando è attivato OSM, le icone sono visualizzate sulla parte alta del menu. Se è visualizzato un tasto con la freccia, indica che sono disponibili altre scelte. LUMINOSITÁ COMTRASTO SMAGNETIZZAZIONE Le icone dei controlli: Controlli Luminosità/Contrasto LUMINOSITÀ: regola la luminosità globale e il grado dello sfondo dello schermo.
I - 14 MENU OSM Controlli Dimensione e Posizione SIN./DEST.: muove l’immagine orizzontalmente (sinistra o destra) GIÚ/SU: muove l’immagine verticalmente (su o giù) STRETTO/LARGO: Aumenta o diminuisce la dimensione orizzontale dell’immagine. LUNGO/CORTO: Aumenta o diminuisce la dimensione verticale dell’immagine. Controllo Color Preimposta i colori da 1 a 5, seleziona il colore desiderato. La barra viene sostituita dal colore scelto tra 1 e 5.
MENU OSM I - 15 Controllo della geometria (Geometry). Menu Controllo della geometria. Il controllo della geometria vi permette di modificare le curvature o gli angoli dei margini del vostro video. IN/OUT: aumenta o diminuisce la curvatura dei margini sia verso l’interno che verso l’esterno. SIN./DEST. (left/right): aumenta o diminuisce la curvatura dei margini sia verso sinistra che verso destra. INCLINAZIONE (tilt): aumenta o diminuisce l’inclinazione dei margini sia verso sinistra che verso destra.
I - 16 MENU OSM viene disattivato il menu OSM. Le scelte preimpostate sono di 10, 20, 30, 60 e 120 secondi. OSM BLOCCATO: questa funzione blocca l’accesso di tutte le funzioni contenute nell’OSM. La voce “OSM Bloccato” apparirà qualora si voglia accedere all’OSM. Per attivare il blocco premere il tasto “PROCEED” e “▲“ contemporaneamente. Per disattivare il blocco premere “PROCEED” e “▲ “ contemporaneamente. MODO IPM OFF: Utilizzando questa funzione la MODALITA’ OFF di IPM può essere disabilitata.
MENU OSM – tracciate delle linee orizzontali spaziate un’applicazione di disegno che abbia un righello. I - 17 utilizzando – utilizzate il controllo Centro Linearità Verticale per regolare la spaziatura tra le linee vicino al centro dello schermo. – utilizzate il controllo Linearità Verticale Bottom/Top per regolare le linee vicino alla parte alta e bassa del vostro schermo. TARATURA IMPURITÀ: Elimina le impurità di colore che possono risultare dagli effetti del Magnetismo Terrestre.
I - 18 MENU OSM Posizionate il vostro monitor ad una distanza compresa tra 30 e 60cm. La distanza ottimale è di 45cm. Disponete al meglio la vostra area al fine di ottenere una posizione di lavoro naturale e rilassante. Distogliete periodicamente lo sguardo dallo schermo, guardate e focalizzate, un oggetto distante almeno 6 metri. Sbattete le palpebre frequentemente. Effettuate frequenti pause, durante le quali rilasserete la muscolatura e farete passeggiate. Fate controlli periodici della vista.
SOLUZIONE DEI PROBLEMI PIU’ COMUNI I - 19 SOLUZIONE DEI PROBLEMI PIU’ COMUNI Problema Controllate i seguenti elementi: Nessuna immagine La scheda video deve essere completamente inserita nel suo slot. Gli interruttori di accensione del video e del computer devono essere nella posizione ON. Il cavo segnale deve essere ben collegato alla scheda video del computer. Controllate che il connettore non abbia i PIN piegati. L’immagine ruota o è instabile Il cavo segnale deve essere ben collegato al computer.
I - 20 L’immagine non è centrata o è troppo piccola, o troppo grande. Specifiche Tecniche Usare i comandi Dimensione e Posizione di OSM per aggiustare l’immagine. L’immagine sembra Attivare la funzione Degauss macchiata Specifiche Tecniche Tubo catodico 53 cm (21") a schermo piatto, 50,8 cm (20") superfice visibile, 0,28 mm dot pitch, persistenza del fosforo medio-corta, multistratificato, schermo antistatico, schermo semipiatto e trattamento OptiClear.
Specifiche Tecniche I - 21 Tensione di Alimentazione AC 220 - 240 V 50/60 Hz Corrente di Alimentazione 1,3 A Dimensioni 509 x 519 x 560 mm (LxAxP) Peso 33,7 Kg Fattori Ambientali Operativi Temperatura da 0° C a +35° C Umidita’ dal 30% all’80% Temperatura da -20° C a +60° C Umidita’ dal 10% all’90% In magazzino * Risoluzioni raccomandata dalla NEC per una visualizzazione ottimale.
Appendix
App. A PIN ASSIGNMENTS A-1 App. A PIN ASSIGNMENTS MINI D-SUB 15 P Macintosh with optional Adapter D-SUB 15 P Pin No. Mini D-SUB 15P D-SUB-15P 1 RED GROUND 2 GREEN RED 3 BLUE H/V COMP. SYNC 4 GROUND SENSE 0 5 GROUND GREEN 6 GROUND GROUND 7 GROUND SENSE 1 8 GROUND NO-CONNECTION 9 NO-CONNECTION BLUE 10 GROUND SENSE 2 11 GROUND GROUND 12 SDA NO-CONNECTION 13 H.SYNC, H/V.SYNC GROUND 14 V.
C&C for Human Potential JC-2144UMB/R Printed in Japan 78131701