MultiSync P1150 User’s Manual
Declaration of the Importer We hereby certify that the color monitor MultiSync P1150 JC-2145UMB are in compliance with Council Directive 73/23/EEC: - EN 60950 Council Directive 89/336/EEC: - EN 55022 - EN 60555-2 - EN 60555-3 - EN 50082-1 (IEC 801-2) (IEC 801-3) (IEC 801-4) and marked with NEC Europe Ltd.
Safety Instruction Caution: When operating the JC-2145UMB with a 220-240V AC power source in Europe except UK, use the power cord provided with the monitor. In UK, a BS approved power cord with moulded plug has a Black (five Amps) fuse installed for use with this equipment. If a power cord is not supplied with this equipment please contact your supplier. When operating the JC-2145UMR with a 220-240V AC Power source in Australia, use the power cord provided with the monitor.
English Deutsch Français Español Italiano Appendix
English
Introduction E-1 Introduction Congratulations on your purchase of the MultiSync P1150 colour Monitor! The MultiSync P1150 monitor includes the aperture grille CRT, Microsoft’s Plug and Play, NEC’s ErgoDesign properties, the On Screen Manager (OSM), as well as all the unique features you expect from MultiSync Monitors.
E-2 Introduction Plug and Play Plug and Play is the new Microsoft® solution with Windows® 95 to provide automatic peripheral connections without confusing and time-consuming setup. When used with a Plug and Play compatible system and video card, the MultiSync P1150 monitor automatically tells the system its identification and capabilities. The system will then select its highest resolution and refresh rate to take advantage of your MultiSync monitor.
Introduction E-3 MultiSync monitors comply with these standards by offering IPM System power management and Reduced Magnetic Field technology. Power Manager IPM (Intelligent Power Manager) System is an innovative power-saving utility that complies with both the EPA’s Energy Star requirements and Europe’s TCO NUTEK’s power management requirements. Energy Star products use less than 30 watts when in the main power saving mode.
E-4 Introduction Reduced Emissions The P1150 monitor incorporates Reduced Magnetic Field technology designed to reduce magnetic and alternating electric field emissions and static electricity. NEC’s monitors follow the strictest magnetic field, alternating electric field, and electrostatic recommendations of the Swedish Board for Technical Accreditation, or SWEDAC (previously known as MPR, National Board for Measurement and Testing).
Contents of the Package E-5 Horizontal and vertical FullScan capability can increase the display size of a variety of video modes to the edges of the monitor bezel. The FullScan capability allows you to use the entire screen area in most resolutions, significantly expanding image size.
E-6 Recommended use Recommended use For optimum performance when setting up and using the MultiSync P1150 colour monitor, please note the following: – The optimum monitor position is away from direct sunlight. – Place the monitor just below eye level for the ideal viewing angle. – Allow adequate ventilation around the monitor so that heat can properly dissipate. – Do not place any heavy objects on the power cord. Damage of the cable may cause shock or fire.
Recommended use E-7 – To separate the equipment from the power source you have to remove the plug from the inlet socket. – The power outlet socket should be installed as near to the equipment as possible, and should be easily accessible. – We recommend using the power cord supplied with the monitor. However, if another type of power cord is required, power cord H05VV-F should be used except in U.K.
E-8 Quick Start Quick Start The following chart summarises the connection process for the MultiSync P1150. For more details please turn to the following pages if you are connecting to an IBM compatible, Macintosh compatible or other systems. Yes Is the BNC Input being used? No Set the BNC/D-SUB switch to the up (raised) position. Set the BNC/D-SUB switch to the down (push in) position.
Connection to Your Personal Computer E-9 Connection to Your Personal Computer The MultiSync P1150 color monitor complements NEC computers, PC compatibles, Macintosh and Macintosh compatibles.
E - 10 Connection to Your Personal Computer To attach the MultiSync P1150 monitor to your system, follow these instructions: 1. Turn off the power to your computer and MultiSync monitor. 2. If necessary, install the display card. For more information, refer to the display card manual. 3. Make sure the BNC/D-SUB Switch on the front of the monitor is set to the D-SUB down (pushed in) position. 4.
Connection to Your Personal Computer E - 11 4. Connect the D-SUB ( or the appropriate connector) end of the video cable supplied with the graphics card to the connector of the video card. 5. Connect the red BNC cable to the BNC connector on the monitor labelled “R”. The green BNC cable should be connected to the BNC connector on the monitor labelled “G”. The blue BNC cable should be connected to the BNC connector on the monitor labelled “B”. If you have a fourth BNC connector (composite SYNC.
E - 12 On-Screen Manager (OSM ) 2. Follow the installation guidelines on the page before (Connections to computers or cards using BNC cables), to connect the second system. 3. Turn on the monitor and both systems. 4. This completes the installation. 5. Use the BNC/D-SUB switch on the front panel of the monitor to switch between the systems. NOTE: If you have any problems, please refer to the section “Trouble Shooting”.
On-Screen Manager (OSM ) E - 13 OSM buttons on the front of the monitor function as follows: Main Menu Sub-Menu EXIT Exits the OSM Controls. Exits to the OSM main menu. CONTROL ▼/▲ Moves the highlighted area Moves the highlighted area up/down to select one of up/down to select one of the controls the controls. CONTROL+/- Moves highlighted area Moves the bar in the + or – left/right to select direction direction to increase or one of the controls decrease the adjustment.
E - 14 OSM Menus Turning off OSM: – When in the main menu: Press the EXIT button. – When in the sub-menu: Press the EXIT button twice. – When in the sub, sub-menu: Press the EXIT button three times. OSM Menus Main Menu OSM’s main menu of control icons gives you an overview of the selection of controls available. When OSM is activated, icons are displayed at the top of the menu. If an arrow button is displayed (⇒), it indicates further choices are available.
OSM Menus E - 15 The icons control the following: Brightness/Contrast Control BRIGHTNESS: Adjusts the overall image and background screen brightness. CONTRAST: Adjusts the image brightness in relation to the background. DEGAUSS: Eliminates the build-up of stray magnetic fields which alter the correct scan of the electron beams and affect the purity of the screen colours, focus, and convergence. When activated, your screen image will jump and waver a bit as the screen is demagnetised.
E - 16 OSM Menus Cursor +/-: Moves the bar in the + or – direction to increase or decrease the adjustment or selects the color setting (1 through 5). RESET: Resets the current highlighted color setting to the factory setting. The current color settings on your monitor were determined by focus groups and end users’ panels to be the most popular settings for the majority of applications.
OSM Menus E - 17 Tools 1 Provides a list of optional adjustments which include the following: LANGUAGE: OSM menus are available in 6 languages. OSM POSITION: You can choose where you would like the OSM image to appear on your screen. Selecting OSM location allows you to manually adjust the OSM menu left, right, up, or down. OSM TURN OFF: The OSM menu will stay on as long as it is in use.
E - 18 OSM Menus Tools 2 Provides a list of optional adjustments which include the following: MOIRE CANCELLER: Moiré can be visible if large areas of dithered colour are displayed (overall colour made from alternating pixels of different colours). The Moiré Canceller allows you to minimize this phenomenon, using the +/- CONTROL buttons. LINEARITY: The Linearity selection allows you to adjust the spacing of the areas on the screen.
OSM Menus E - 19 Information Provides you with additional information which includes the following: FITNESS TIPS: The Fitness Tips provide you with helpful reminders to periodically rest your eyes. You may select how frequently the reminders are displayed based upon your individual needs. Select an interval from 15, 30, 45, 60, 90, 120 minutes for the tips to appear. When the tips appear, follow the advise of the tips and press EXIT to clear.
E - 20 Troubleshooting/Support Troubleshooting/Support Problem Check These Items No Picture The video card should be completely seated in its slot. Power Switch and computer power switch should be in the ON position. The signal cable should be completely connected to the video card/computer. Check the connector for bent or pushed-in pins. Image is scrolling or unstable Signal cable should be completely attached to the computer.
Specifications E - 21 Problem Check These Items Display image is not centered, too smaIl, or too large Use the OSM Size and Position controls to adjust the image. Color looks blotchy Adjust the Brightness, then Contrast Controls. Access the Degauss Control through OSM. Activate the Degauss Control. CAUTION: A minimum interval of 20 minutes should exist before the Degauss Control is used a second time.
E - 22 Specifications Active Display Area (Factory Setting) Horizontal 384 mm (Active display area is dependent upon the signal timing) Vertical 288 mm (Active display area is dependent upon the signal timing) Active Display Area (Full Scan) Horizontal 398 mm (Active display area is dependent upon the signal timing) Vertical 298.5 mm (Active display area is dependent upon the signal timing) Rated Voltage AC 220-240 V 50/60 Hz Rated Current 1.
Deutsch
Röntgenstrahlung Die in diesem Gerät erzeugten Röntgenstrahlen sind durch die eigensichere Kathodenstrahlröhre ausreichend abgeschirmt. Unsachgemäße Eingriffe, insbesondere Verändern der Hochspannung oder Einbau eines anderen Bildröhrentyps, können dazu führen, daß Röntgenstrahlung in erheblicher Stärke auftritt. So veränderte Geräte entsprechen nicht mehr dieser Zulassung und dürfen nicht betrieben werden.
Vorstellung D-1 Vorstellung Herzlichen Glückwunsch zum Kauf Ihres NEC MultiSync P1150 Farbmonitors! Neu an diesem Monitor sind neben den von NEC MultiSync-Monitoren gewohnten Eigenschaften unter anderem die neue aperture grilleBildröhre, Microsoft’s Plug and Play und der On Screen Manager (OSM), der eine menügesteuerte Einstellung des Monitors erlaubt, sowie Erweiterungen im ErgoDesign. Der NEC MultiSync P1150 Monitor ist ohne weitere Installationsarbeiten in Betrieb zu nehmen.
D-2 Vorstellung Die neue Bildröhre mit 0,28 mm horizontal Pitch ermöglicht eine kontrastreiche, scharfe und detailreichere Abbildung. Die Information auf dem Bildschirm ist einfacher aufzunehmen und zu verarbeiten. Plug and Play Plug and Play ist die in Windows® 95 integrierte Antwort von Microsoft® auf Probleme bei der Installation von EDV- und Peripheriegeräten.
Vorstellung D-3 Recycling. Viele dieser Punkte sind in strengen europäischen Standards normiert: – Automatisches Aktivieren der Stromsparfunktionen (auch unter NUTEK Spezifikation 803299 bekannt) – Abstrahlung (geringer als MPRII-Richtlinie JC-2145UMB, geringer als TCO-Empfehlung) und, für – Elektrische Sicherheit (EN 60950) Der Monitor NEC MultiSync P1150 erfüllt alle diese Auflagen, zu denen Sie im folgenden weitere Informationen erhalten.
D-4 Vorstellung Dem Anwender signalisiert der Monitor seinen aktuellen Status durch die Netz LED nach folgender Tabelle: Modus Farbe Stromeinsparung On grün keine Stand by (Bereitchaft) grün Minimum (schnelle Rückkehr) Suspend gelb Mittel (< 20 Watt) Off orange Maximum (< 5 Watt) Ausgeschaltet aus (dunkel) Kein Stromverbrauch (ausgeschaltet) Emissionstest ErgoDesign steht neben einem gefälligen Gehäuse auch für reduzierte elektrische und magnetische Feldstärke.
Vorstellung D-5 – 640 x 480: 60 - 160 Hz – 800 x 600: 55 - 145 Hz – 832 x 624: 55 - 140 Hz – 1024 x 768: 55 - 115 Hz – 1152 x 870: 55 - 100 Hz – 1280 x 1024: 55 - 85 Hz (non-interlaced, 85 Hz empfohlen)* – 1600 x 1200: 55 - 75 Hz (non-interlaced)** * Von NEC empfohlene maximale Auflösung für dieses Modell. ** Theoretische maximale Auflösung basierend auf den technischen Spezifikationen. Hinweis: Nicht alle Computersysteme unterstützen die oben aufgeführten Modi.
D-6 Lieferumfang Lieferumfang Die folgende Übersicht zeigt den Lieferumfang der NEC MultiSync P1150 Farbmonitore. Öffnen Sie vorsichtig die Verpackung Ihres Monitors und entnehmen Sie alle zum Monitor gehörenden Teile. Sollten Teile fehlen oder beschädigt sein, so wenden Sie sich bitte umgehend an Ihren NEC-Fachhändler. Karton und Verpackungsmaterial sollten Sie für einen späteren Transport Ihres Monitors aufbewahren.
Aufstellen D-7 Aufstellen Um eine optimale Abbildungsqualität Ihres MultiSync Monitors zu gewährleisten, sollten Sie folgende Punkte bei der Aufstellung des Monitors beachten: – Plazieren Sie den Monitor nicht in direktem Sonnenlicht. – Stellen Sie ihn etwas unterhalb Ihrer Augenhöhe auf, um einen optimalen Betrachtungswinkel zu erhalten. – Achten Sie darauf, daß die Lüftungsschlitze des Monitors nicht verdeckt sind, gewährleisten.
D-8 Aufstellen – Aus ergonomischen Gründen empfehlen wir die Benutzung folgender Vertikalfrequenzen, außer Interlaced-Signalen: bei hellem Untergrund 75 bis 160 Hz. – Es wird empfohlen, nicht mit der Primärfarbe Blau auf dunklem Hintergrund zu arbeiten. Der mangelnde Kontrast erschwert die Lesbarkeit der Abbildung und strapaziert die Augen sehr stark. – Aus ergonomischen Gründen wird empfohlen, die Benutzung der Standardeinstellung für Bildgröße und Bildlage beizubehalten.
Inbetriebnahme D-9 Inbetriebnahme Die folgende Abbildung faßt den Anschluß des Monitors MultiSync P1150 in wichtigen Schritten zusammen. Weitere Informationen zur Installation an verschiedenen Computersystemen finden Sie auf den folgenden Seiten. Wird der BNC-Eingang benutzt? Ja Setzen Sie den BNC/D-SUBSchalter in die obere Position (erhaben). Ja Verbinden Sie den Apple HDI45 Kabel-Adapter mit dem Ausgang des PC. Nein Setzen Sie den BNC/D-SUB-Schalter in die untere Position (eindrücken).
D - 10 Installation Installation Anschluß an Ihren Personalcomputer Der NEC MultiSync P1150 Farbmonitor ist geeignet für NEC PC’s oder IBM kompatible PC’s sowie Macintosh und Macintosh kompatible Computer. Für den PC: Ihr System sollte entweder einen eingebauten Grafikadapter oder eine installierte Grafikkarte besitzen. Beide Varianten haben eine Videoausgangsbuchse zum Anschluß eines Monitors.
Installation D - 11 3. Stellen Sie sicher, daß der BNC/D-SUB-Schalter an der Vorderseite sich in Stellung D-SUB (nach unten) befindet. 4. Für den PC: Schließen Sie den 15-pin mini D-SUB Stecker des Multikabels an die Videobuchse Ihres Computers an. Schließen Sie den 15-pin D-SUB Stecker an den Monitor an. Für den Macintosh: Schließen Sie den 15-pin D-SUB Stecker des Multikabels an die Videobuchse Ihres Computers an. Schließen Sie den 15-pin mini D-SUB Stecker an den Monitor an. 4.
D - 12 Installation 4. Schließen Sie den D-SUB-Stecker des BNC-Kabels an den Video-Ausgang Ihres Computers an. 5. Schließen Sie die BNC Stecker entsprechend der Kennung Rot Grün Blau an die gleichen Buchsen am Monitor an. Hat Ihr BNC Kabel nur vier Anschlüsse, so wird das Composite SYNC-Kabel an den Anschluß HS/CS des Monitors angeschlossen. Ist ein fünfter Stecker am Kabel vorhanden, so schließen Sie es am Anschluß VS am Monitor an. 6.
OSM-Menü D - 13 3. Schalten Sie alle Geräte ein. 4. Hiermit ist die Installation beendet. 5. Benutzen Sie den BNC/D-SUB-Schalter um zwischen beiden Systemen zu wechseln. Sollten sich hierbei Probleme ergeben, so lesen Sie bitte den Abschnitt “Hilfe bei Problemen”. OSM-Menü Das neue OSM-Menü (On Screen Manager) von NEC zeigt die derzeit komfortabelste Art der Monitoreinstellung. Tasten an der Vorderseite des Monitors helfen Ihnen bei der Navigation durch ein grafisches Menüsystem.
D - 14 OSM-Menü Die folgende Abbildung zeigt die Lage der Tasten zur Bedienung des OSM-Menüs: Hauptmenü Untermenü EXIT Beendet das OSM Menü Verzweigt zum OSM Hauptmenü CONTROL ▼/▲ Verschiebt die Markierung zur Auswahl nach oben oder unten. Verschiebt die Markierung zur Auswahl nach oben oder unten. CONTROL +/- Verschiebt die Markierung zur Auswahl nach rechts oder links. Erhöht oder verringert den markierten Parameter.
Die OSM-Menüstruktur D - 15 Elemente der OSM-Bildschirmanzeige Ein grün markierter Bereich zeigt den gerade aktiven Menüpunkt oder die Einstellung. Nicht aktive Bereiche werden in gelb dargestellt. Eine Laufleiste zeigt die Richtung der Einstellung. Zugriff auf das OSM-Menü: Durch Betätigen einer der Tasten Control ▼/▲ , Control +/- , EXIT oder PROCEED wird das OSM-Menü am Bildschirm eingeblendet. Das OSM-Menü wird verlassen, indem die EXIT-Taste im Hauptmenü des OSM gedrückt wird.
D - 16 Die OSM-Menüstruktur Hinter den Icons verbergen sich die folgenden Menüs: Helligkeits-/Kontrasteinstellung HELLIGKEIT: Erlaubt die Einstellung der generellen Bild- und Hintergrundhelligkeit. KONTRAST: Ändert die Helligkeit des Bildinhaltes im Verhältnis zum Bildhintergrund. ENTMAGNETISIERUNG: Entfernt sich aufbauende Magnetfelder, die den korrekten Weg des Elektronenstrahls behindern und so Farbreinheit, Konvergenz und Schärfe negativ beeinflussen.
Die OSM-Menüstruktur D - 17 RESET: setzt alle Einstellungen in dem markierten Untermenü auf die Werkseinstellung zurück. Die werkseitige Voreinstellung der Farben wurde durch repräsentative Umfragen ermittelt und ist für die meisten Applikationen geeignet. Geometrie Menü EIN/AUS: Justiert die Krümmung der Bildseiten nach innen oder außen. LINKS/RECHTS: Justiert die Krümmung der Bildseiten nach links oder rechts. PARALLEL: Justiert die Neigung der Bildseiten nach links oder rechts.
D - 18 Die OSM-Menüstruktur OSM ABSCHALTUNG: Verhindert jeglichen Zugriff auf alle OSM Funktionen. Wird versucht, auf das OSM zuzugreifen, so erscheint eine Meldung, die besagt, daß das OSM abgeschaltet ist. Um die OSM Abschaltung zu aktivieren, drücken Sie die PROCEED- und zugleich die ▲ Taste. Um die OSM Abschaltung aufzuheben, drücken Sie erneut die PROCEED- und zugleich die ▲ Taste. IPM OFF MODUS: Mit dieser Funktion kann der OFF MODUS des IPM unterdrückt werden.
Die OSM-Menüstruktur D - 19 KONVERGENZ: Justiert die Konvergenz (Deckungsgleichheit) der Elektronenstrahlen um wirklich weiße Linien ohne Farbschattierungen darzustellen. Durch drücken der +/- Tasten können Farbschattierungen eliminiert und so die Linien weiß und scharf dargestellt werden. FARBREINHEIT: Eliminiert Farbunreinheiten, die ihre Ursache im Erdmagnetfeld haben können.
D - 20 Hilfe bei Problemen GRAFIK MODUS: Zeigt den aktuell benutzten Grafikmodus mit den wichtigsten technischen Daten wie Bildwiederholfrequenz und Signalpolarität MODUS 3 FREQUENZ HORIZONTAL 31.60 KHZ VERTIKAL 60. 00HZ POLARITAET HORIZONTAL POS. VERTIKAL NEG. Hilfe bei Problemen Überprüfen Sie die folgenden Kabelverbindungen und Einstellungen, bevor Sie Ihrem NEC-Fachhändler Ihr Problem schildern.
Hilfe bei Problemen D - 21 Problemstellung Notwendige Überprüfungen Das Bild läuft in horizontaler oder vertikaler Richtung. Überprüfen Sie den festen Sitz von Signalkabel, Grafikkarte und optionalen (Mac) Adaptern. Prüfen Sie die Pinbelegung verwendeter Kabel und den Frequenzbereich des Monitors. Die Netz LED leuchtet nicht, oder leuchtet orange oder gelb. Bringen Sie den Netzschalter des Monitors in die ON-Position. Prüfen Sie die korrekte Installation des Netzkabels.
D - 22 Technische Daten Technische Daten Bildröhre 53 cm (21") aperture grille-Bildröhre, 49,8 cm (19,6") sichtbarer Bereich, 0,28 mm horizontal Pitch, mittlere Nachleuchtdauer, mehrfache, antistatische Opticlear Beschichtung Eingangssignal Video: Analog 0,7 Vss/75 Ohm positiv Sync: Separate Sync. Horizontal Sync. Vertikal Sync. Composite Sync.
Technische Daten D - 23 Betriebs- und Betrieb: Lagerbedingungen Lagerung: Temperatur 10 °C bis +35 °C Feuchtigkeit 30% bis 80% Temperatur -20 °C bis +60 °C Feuchtigkeit 10% bis 90% *Von NEC empfohlene Auflösung für ergonomisches Arbeiten ** Maximale Auflösung an Hand der horizontalen und vertikalen Frequenzbereiche.
Français
INTRODUCTION F-1 INTRODUCTION Nous vous félicitons pour votre achat d’un moniteur couleur Multisync P1150. Les moniteurs MultiSync P1150 sont équipés d’un tube Aperture Grille, du système “Plug and Play” de Microsoft, de l’Ergodesign, de l’OSM (On Screen Manager) vous offrant ainsi toutes les Fonctionnalités spécifiques NEC que vous êtes en droit d’attendre des moniteurs Multisync.
F-2 INTRODUCTION Le traitement OptiClear des tubes des moniteurs P1150 réduit considérablement les reflets de l’éclairage ambiant et offre à l’utilisateur un confort et une productivité accrue. Le revêtement multicouche des tubes améliore le contraste, sans altérer le niveau de netteté et de luminosité. Un tube à fort contraste doté d'un pas de masque de 0.28mm, augmente la clarté et affine les détails, et permet une lisibilité parfaite des informations de l'OSM.
INTRODUCTION F-3 ERGODESIGN Ergodesign décrit une philosophie qui régit la conception des moniteurs NEC MultiSync. Le but d’Ergodesign est d’accroître le confort et la productivité de l’utilisateur, ainsi que sa santé dans son environnement de travail. Ergodesign est conforme aux standards Européen d’économie d’énergie et de réduction d’émissions parasites décrites par les spécifications TCO (Confédération Suedoise des travailleurs professionels).
F-4 INTRODUCTION DPMS (Display Power Management Signaling), lequel a été approuvé par l’organisation EPA. L’ économiseur d’énergie ne peut être activé que si vous possédez une carte graphique conforme aux standard VESA DPMS. En agissant sur les signaux de synchronisation horizontal et vertical, le moniteur peut-être mis dans différents modes d’économie d’énergie.
INTRODUCTION F-5 TECHNOLOGIE MULTIFRÉQUENCE La technologie multifréquence adapte automatiquement le moniteur aux fréquences de balayages des différents adaptateurs vidéo et affiche la définition requise. Les moniteurs P1150 supportent de multiples plates-formes compatibles IBM, la famille des ordinateurs Apple et toutes les stations de travail. Les modes graphiques ayant une fréquence de rafraîchissement élevée améliorent la qualité de l’image et évitent le scintillement.
F-6 Contenu de l’emballage Contenu de l’emballage Vous trouverez dans l’emballage du moniteur couleur P1150, les articles suivants: – Un Moniteur couleur MultiSync P1150 (JC-2145UMB/R) – Un câble d’alimentation – Multicable – Manuel d’utilisation Stocker l’emballage d’origine pour tout transport ultérieur.
UTILISATION RECOMMANDÉE F-7 UTILISATION RECOMMANDÉE Lors de l’installation de votre moniteur couleur MultiSync P1150, veuillez observer les précautions suivantes afin d’en tirer le maximum de confort et de performance. – N’utilisez pas le moniteur dans un endroit directement exposé au soleil.
F-8 UTILISATION RECOMMANDÉE – Pour des raisons ergonomiques, nous vous recommandons de travailler dans les bandes de fréquences de balayage vertical: de 75 à 160 Hz. – Pour des raisons ergonomiques, nous vous recommandons de ne pas travailler avec une image composée d’informations de couleur bleue primaire sur fond noir. Cette combinaison de couleurs est difficile à déceler et fatigue la vue à cause de son faible contraste.
INSTALLATION RAPIDE F-9 INSTALLATION RAPIDE L’organigramme suivant vous indique la procedure de connection de votre MultiSync P1150. Pour des informations supplémentaires, reportez-vous aux pages suivantes, si vous connectez votre moniteur sur un compatible IBM, un compatible Macintosh ou tous autres systèmes.
F - 10 Connexion Connexion Les Moniteurs couleurs MultiSync P1150 sont compatibles avec les ordinateurs IBM PC, Macintosh et leurs compatibles. PC: 2 types de configurations peuvent-être proposées sur PC: – Le contrôleur vidéo est intégré sur la carte mère. – Le contrôleur vidéo est sur une carte additionnelle.(quelques fois appelée carte vidéo). graphique Chacune des configurations dispose d’un connecteur vidéo ( ou d’un port CRT sur les ordinateurs portables).
Connexion F - 11 Les deux configurations ont un connecteur vidéo identique (sub-D15). Si vous n’êtes pas certain du connecteur vidéo à utiliser, consultez le manuel d’utilisation de votre ordinateur ou de votre carte graphique. Connexion du moniteur MultiSync P1150 à votre système Suivez la procédure ci-après: 1. Eteignez votre moniteur et votre ordinateur. 2. Si nécessaire, installez votre carte graphique. Pour plus d’information, reportez-vous au manuel d’utilisation. 3.
F - 12 Connexion Connexion à un ordinateur ou adaptateur vidéo en utilisant un cordon BNC. Les moniteurs MultiSync couleurs P1150 sont complémentaires des cartes ou systèmes graphiques hautes résolutions. Pour reliez votre moniteur à votre ordinateur, suivez les instructions ci-dessous : 1. Eteignez votre moniteur et votre ordinateur. 2. Si besoin est, installez votre carte graphique. Pour plus d’information, reportez-vous au manuel d’utilisation de la carte. 3.
Connexion F - 13 Connexion à deux ordinateurs ou adaptateurs vidéo. (ex : un PC et un Macintosh) Les moniteurs MulitiSync P1150 sont conçus pour supporter simultanément la connexion de deux ordinateurs ou cartes graphiques. Cette caractéristique vous permet d’utiliser un des deux systèmes et de commuter très facilement d’un système à l’autre en utilisant le commutateur BNC/D-SUB situé sur la face avant de votre moniteur.
F - 14 L’OSM ( On Screen Manager ) L’OSM ( On Screen Manager ) L’OSM (On Screen Manager) permet une utilisation aisée du contrôle numérique des moniteurs MultiSync en utilisant un menu affiché à l’écran. Les touches en face avant permettent d’activer le menu de l’OSM, dans lequel vous pouvez vous déplacer très facilement, et ajuster les réglages. L’OSM assure les réglages suivants: Luminosité, Contraste, Taille, Position, Géométrie, et bien d’autres utilitaires.
L’OSM ( On Screen Manager ) F - 15 Fonctions des touches de contrôles en face avant du moniteur: Menu Principal Sous-menu EXIT sortie de l’OSM retour au menu principal CONTROL ▼/▲ permet de se déplacer dans le menu pour sélectionner un choix permet de se déplacer dans le sous-menu pour sélectionner un choix CONTROL +/- permet de se déplacer de déplace le curseur vers gauche à droite pour le + ou - pour augmenter sélectionner un réglage ou diminuer la valeur du réglage PROCEED Pas de fonction
F - 16 LES MENUS DE L’OSM Sortie de l’OSM – Depuis le menu principal: appuyez sur la touche “EXIT” – Depuis un sous-menu: appuyez deux fois sur la touche “EXIT”. – Depuis un menu du sous menu: appuyez trois fois sur la touche “EXIT”. LES MENUS DE L’OSM Menu Principal Le menu principal vous donne une vue sur l’ensemble des contrôles disponibles. Lorsque l’OSM est activé, les icônes sont affichées dans le haut du menu. Une flêche affichée (⇒) vous indique que plusieurs choix vous sont proposés.
LES MENUS DE L’OSM F - 17 Les icones ont les fonctions suivantes Commande de Luminosité et de Contraste LUMINOSITÉ: Règle la luminance de l’image et du fond de l’écran. CONTRASTE: Règle la luminance de l’image par rapport à celle du fond. DEMAGNÉTISATION (Degauss): Elimine les champs magnétiques qui s’accumulent sur le masque de l’écran. Ceux-ci altèrent la déviation des faisceaux d’électrons et génèrent des impuretés de couleurs, de netteté et de convergence.
F - 18 LES MENUS DE L’OSM RESET: Rappel des paramètres usines du choix sélectionnés Les paramètres usines du contrôle des couleurs ont été déterminés par des groupes de travails et des utilisateurs représentatifs pour les réglages les plus fréquemment utilisés. Le contrôle des couleurs de NEC vous permet d’agir directement sur les trois canons Rouge, Vert, Bleu individuellement. Vous pouvez paramétrer l’affichage à votre convenance. Vous pouvez aussi choisir les préréglages usines numérotés de 1 à 5.
LES MENUS DE L’OSM F - 19 Outils 1 Fournit une liste de réglages optionnels incluants: LANGAGES: Les menus de l’OSM sont disponibles en 6 langues. LA POSITION DE L’OSM: Vous pouvez choisir l’endroit où le menu de l’OSM sera affiché sur votre écran. Ce réglage vous permet de positionner manuellement l’affichage du menu de l’OSM. EXTINCTION DE L’OSM: Le menu de l’OSM restera actif aussi longtemp que vous l’utiliserez.
F - 20 LES MENUS DE L’OSM Outils 2 ournit une liste de réglages optionnels incluants: ANNULER LE MOIRÉ: L’effet de moiré peut-être visible si une majeure partie de l’affichage est composée d’un mélange de couleurs (ensemble de couleurs formé de pixels de différentes couleurs). Le réglage “ANNULER LE MOIRÉ” vous permet de minimiser ce phénomène en utilisant les boutons de CONTRÔLE +/-.
LES MENUS DE L’OSM F - 21 Information Ce menu vous fournit des informations additionnelles, dont les suivantes: MISE EN FORME: Le menu “mise en forme” vous rapelle les temps de pause à respecter pour éviter une fatigue visuelle. Vous pouvez configurer les intervalles de temps d’affichage de ce menu à l’écran. Les intervalles proposés sont les suivants:15, 30, 45, 60, 90, 120 minutes. Lorsque le menu est affiché, suivez les conseils proposés et appuyez sur la touche “EXIT” pour sortir.
F - 22 PROBLÈMES ET SOLUTIONS PROBLÈMES ET SOLUTIONS Incident Vérifiez les points suivants Pas d’image la carte vidéo pourrait être déconnectée. le commutateur de mise sous tension devrait être sur la position ON. Le câble vidéo pourrait être déconnecté. Vérifier les broches du connecteur D-Sub. L’image défile ou est instable Le cordon vidéo pourrait être mal enfiché sur l’ordinateur. Vérifiez le câblage et la compatibilité des modes vidéo entre le moniteur et la carte graphique.
Caractéristiques techniques F - 23 Incident Vérifiez les points suivants L’image présente des impuretés de couleurs Réglez la luminosité le contraste. Activez la fonction de démagnétisation par l’OSM. ATTENTION : Un intervalle de 20 minutes est nécessaire avant d’activer à nouveau la fonction de démagnétisation lorsqu’il n’y a pas eu de changement de modes graphiques.
F - 24 Définition Aire d’affichage réglage usine Aire d’affichage balayage étendu Caractéristiques techniques maximale 1600 x 1200 (75 Hz en mode non entrelacé**) recommandée 1280 x 1024 (85 Hz en mode non entrelacé*) Horizontale: 384 mm (l’aire d’affichage utile dépend des fréquences vidéo) Verticale: 288 mm (l’aire d’affichage utile dépend des fréquences vidéo) Horizontale: 398 mm (l’aire d’affichage utile dépend des fréquences vidéo) Verticale: 298,5 mm (l’aire d’affichage utile dépend de
Español
Introducción S-1 Introducción Le felicitamos por la adquisición de su monitor color MultiSync P1150. Los monitores MultiSync P1150 incorporan la tecnología “Plug and Play” de Microsoft, las características de ErgoDesign, los menús “On Screen Manager” (OSM), así como todas las características únicas que usted espera encontrar en los monitores MultiSync.
S-2 Introducción Plug and Play Plug and Play es la nueva solución de Microsoft® para Windows® 95 para proporcionar conexiones automáticas con periféricos evitando confusiones y pérdidas de tiempo en la configuración. Cuando se utiliza con un sistema y tarjeta de video “Plug and Play”, El monitor MultiSync P1150, informa automáticamente al sistema de sus capacidades.
Introducción S-3 Los monitores MultiSync cumplen estas normas mediante su Sistema de Gestión de Energía, IPM, y su Tecnología de Reducción de Campos Magnéticos. Gestión de Energía IPM (Intelligent Power Manager) es una utilidad innovadora de ahorro de energía que cumple con los requerimientos Energy Star de la EPA y los requerimientos europeos de ahorro de energía de la norma TCO de NUTEK. Los productos certificados como Energy Star consumen menos de 30W en el modo principal de ahorro de energía.
S-4 Introducción Modo indicador LED Modo de Ahorro de Energía On Verde Ninguno Stand By Verde Mínimo (recuperacón rápida de la imagen) Suspensión Amarillo Moderado ( < 20 W, recuperación moderada) OFF (modo IPM) Naranja Máximo ( < 5 W, recuperación lenta) OFF (Interruptor de encendido apagado) Sin luz No utiliza modo de ahorro (completamente apagado) Reducción de Emisiones Los monitores MultiSync serie M, incorporan la Tecnología de Reducción de Campos Magnéticos, diseñada para reducir la
Introducción S-5 – 640x480: 60 - 160 Hz de refresco – 800x600: 55 - 145 Hz de refresco – 832x624: 55 - 140 Hz de refresco – 1024x768: 55-115Hz de refresco – 1152x870: 55 - 100 Hz de refresco – 1280 x 1024: 55 - 85Hz de refresco (no entrelazado, recomendado 85Hz)* – 1600 x 1200: 55 - 75 Hz de refresco (no entrelazado)** *NEC cita resoluciones recomendadas para unas óptimas prestaciones **Resolución máxima basada solamente en la frecuencias horizontal y vertical.
S-6 Contenidos del Embalaje Contenidos del Embalaje ¡Le felicitamos por la adquisición de su monitor MultiSync P1150! Incluído con su monitor MultiSync P1150, encontrará lo siguiente: – Monitor color MultiSync P1150 (JC-2145UMB/R) – Cable de Corriente – Multicable – Manual del usuario Recuerde conservar la caja y el embalaje originales para transportes o envíos futuros del monitor.
Recomendaciones de uso S-7 – El monitor debe poder disipar el calor. La posición debe permitirle una ventilación adecuada. – No coloque objetos pesados encima del cable de corriente, podrían dañar el cable y producir incendios. – Mantenga el monitor alejado de transformadores, motores eléctricos y otros dispositivos que puedan originar fuertes campos magnéticos. – Utilice el monitor en un espacio limpio y seco. – Maneje el monitor con cuidado en los transportes.
S-8 Instalación rápida Instalación rápida El siguiente diagrama resume el proceso de conexión del monitor MultiSync P1150. Para más detalles lea las páginas siguientes si lo está conectando a un compatible IBM, compatible Macintosh u otro sistema.
Conexión a su ordenador personal S-9 Conexión a su ordenador personal Los monitores MultiSync P1150 son compatibles con los ordenadores NEC, compatibles PC, Macintosh y compatibles Macintosh.
S - 10 Conexión a su ordenador personal Para conectar su monitor MulitSync P1150 a su sistema, siga estas instruccciones: 1. Apague su ordenador y su monitor MultiSync. 2. Si es necesario, instale la tarjeta de video. Para más información, consulte el manual de su tarjeta. 3. Asegúrese de que el botón BNC/D-SUB, que se encuentra en el panel frontal del monitor, esté en la posicón D-SUB (presionado). 4. Para el PC: Conecte el cable de señal del monitor al conector de video de su ordenador.
Conexión a su ordenador personal S - 11 4. Conecte el extremo D-SUB del cable BNC a la tarjeta gráfica. 5. Conecte los cables rojo, verde y azul a las entradas señaladas con R, G,B en la parte trasera del monitor. Si usted tiene un cuarto cable BNC, llamado cable de Sincronismo Compuesto, conéctelo a la entrada HS/CS. Si tiene un quinto cable BNC, llamado cable de Sincronismo Vertical, conéctelo a la entrada VS. 6.
S - 12 Menús On-Screen Manager (OSM) 2. Para conectar el segundo sistema, siga las instrucciones anteriores de instalación mediante cables BNC. Esto completa la instalación del segundo sistema. 3. Encienda el monitor y ambos sistemas. 4. Esto completa la instalación. 5. Utilice el switch BNC/D-SUB, que está en la parte frontal del monitor, para seleccionar uno de los sistemas. Si tiene problemas, por favor, consulte la sección: “Solución de Problemas”.
Menús On-Screen Manager (OSM) S - 13 Las teclas OSM del panel frontal del monitor tienen las siguientes funciones: Menú Principal Sub-Menú EXIT Salida de los Controles OSM Salida al menú principal OSM CONTROL ▼/▲ Mueve el área resaltada arriba/abajo para seleccionar uno de los controles Mueve el área resaltada arriba/abajo para seleccionar uno de los controles CONTROL +/- Mueve el área resaltada a la izquierda/derecha para seleccionar la dirección de uno de los controles Mueve la barra en la di
S - 14 Menús OSM Elementos OSM Las ventanas del OSM constan de los siguientes elementos típicos: Resaltado: Muestra el menú o control seleccionado en color verde, los inactivos se muestran en amarillo. Barra de Desplazamiento: Muestra la dirección del ajuste. Acceso al OSM: Presione cualquiera de las teclas de control ▼/▲, control +/- o las teclas “PROCEED” o “EXIT” para ver la configuración actual. Apagar el OSM: – Dentro del menú principal: Pulse la tecla EXIT.
Menús OSM S - 15 Los iconos de control son los siguientes: Controles de Brillo/Contraste BRILLO: Ajusta el brillo de la imagen y del fondo (background) de la pantalla. CONTRASTE: Ajusta el brillo de la imagen en relación al fondo (background). DEGAUSS: Elimina las impurezas del color, pérdida de foco o mala convergencia debidas a interferencias magnéticas. Cuando se presione, la imagen de su pantalla temblará unos segundos, mientras se desmagnetiza.
S - 16 Menús OSM CURSOR ▼/▲: Desplaza la zona resaltada hacia arriba o hacia abajo, para seleccionar una de las opciones. CURSOR +/-: Desplaza la barra hacia la dirección + ó - para aumentar o disminuir el ajuste o para seleccionar la configuración de color (de 1 a 5). RESET: Cambia la elección de color resaltada a la Configuración de Fábrica. Las Configuraciones de color predeterminadas de Fábrica en su monitor, han sido elegidas entre las más populares para la mayoría de las aplicaciones.
Menús OSM S - 17 Herramientas 1 Proporciona una lista de ajustes opcionales que incluye los siguientes: LENGUAJE: Los menús OSM se pueden leer en 6 lenguajes. POSICIÓN OSM: Usted puede elegir en qué parte de la pantalla, desea que aparezca los menús OSM. Al seleccionar esta opción usted puede ajustar manualmente la ventana OSM hacia derecha, izquierda, arriba o abajo.
S - 18 Menús OSM Herramientas 2 Proporciona una lista de ajustes opcionales que incluye los siguientes: ELIMINAR MOIRÉ: La función “Eliminar Moiré” le permite minimizar este fenómeno (sombras a modos de “aguas”, visibles en la pantalla) , utilizando los botones de control +/-. LINEALIDAD VERTICAL: Esta opción le permite ajustar el espaciamiento de las áreas sobre la pantalla.
Menús OSM S - 19 Información Esta opción le proporciona información adicional, incluyendo: Consejos de salud: Esta opción le proporciona recordatorios periódicos para ayudarle a descansar sus ojos. Usted puede seleccionar la frecuencia con la que desea que aparezcan los recordatorios. Se pueden seleccionar intervalos de 15, 30, 45, 60, 90 y 120 minutos. Cuando aparezca el recordatorio, siga el consejo que aparece en su pantalla y presione “EXIT” para que desaparezca.
S - 20 Solución de Problemas Solución de Problemas Problema Compruebe lo siguienteplain No hay imagen La tarjeta de video debe estar completamente insertada en su slot. Los interruptores de encendido del monitor y del ordenador deben estar en la posición ON. El cable de señal debe estar completamente conectado a la tarjeta de video. Compruebe que los pines del conector no estén doblados o rotos. La imagen es inestable El cable de señal debe estar completamente conectado al ordenador.
Especificaciones S - 21 Problema Compruebe lo siguienteplain El color de la imagen presenta impurezasmanchas-. Ajuste el Control de Brillo, luego el de Contraste. Acceda al Control de Degauss a través de los menús OSM y actívelo. Precaución: Se debe esperar un mínimo de 20 minutos antes de utilizar la función Degauss por segunda vez. No hay color verde (si se está Compruebe los cables BNC (especialmente el utilizando conexión BNC).
S - 22 Especificaciones Area visible Horizontal según (Full Scan) Vertical 398 mm (el área visible depende del “timing” de la señal). 298,5 mm (el área visible depende del “timing” de la señal).
Italiano
INTRODUZIONE I-1 INTRODUZIONE Congratulazioni per aver acquistato il monitor MultiSync P1150! I Monitor MultiSync P1150, sono un concentrato di tecnologia capaci di offrire caratteristiche esclusive per prodotti di questa categoria; come l’On Screen Manager (OSM), innovativo sistema di regolazione del monitor.
I-2 INTRODUZIONE Uno schermo ad alto contrasto con un dot di 0,28 mm. acuisce la chiarezza dell’immagine e ne esalta i dettagli. L’On-screen risulta più facile da leggere. Plug and Play Plug and Play é la nuova soluzione Microsoft® con Windows®95 per fornire collegamenti automatici delle periferiche evitando l’uso di settaggi confusi e perdite di tempo.
INTRODUZIONE I-3 Per essere riconosciuto come TCO, un monitor deve avere le seguenti caratteristiche: – spegnimento automatico del display(nota anche come NUTEK Specification 803299) – caratteristiche di emissione (più rigide di quelle previste da MRP 1990:8 a riguardo dei campi magnetici ridotti, e per il JC-2145UMB anche di quelle previste dal TCO). – sicurezza (EN60950).
I-4 INTRODUZIONE risparmiare energia. Le funzioni per le riduzioni dei consumi possono essere utilizzate solo con il sistema Energy Star o una scheda video che aderisce alle regole standard di VESA DPMS. Utilizzando i segnali di sincronismo orizzontali e verticali del monitor, questo può essere settato nei diversi modi IPM. Quella sottoindicata è la descrizione dei LED per i modi di risparmio di corrente IPM.
INTRODUZIONE I-5 Un grosso range di standard grafici per PC e Macintosh, incluso lo standard VESA, sono supportati dal monitor a colori MultiSync P1150, inclusi: – 640 x 480: 60 - 160 Hz a refresh verticale – 800 x 600: 55 -145 Hz a refresh verticale – 832 x 624: 55 - 140 Hz a refresh verticale – 1024 x 768: 55 - 115 Hz a refresh verticale – 1152 x 870: 55 - 100 Hz a refresh verticale – 1280 x 1024: 55 - 85 Hz a refresh verticale (non interfacciato, consigliati 85 Hz)* – 1600 x 1200: 55 - 75 Hz di refre
I-6 Contenuto della scatola Contenuto della scatola Insieme al vostro monitor MultiSync della P1150 trovate i seguenti articoli: – Monitor a colori MultiSync P1150 (JC-2145UMB/R) – Cavo di alimentazione – Cavo segnale (MultiCable) – Manuale utente Ricordatevi di conservare tutto l’imballaggio originale per poter muovere o trasportare il monitor.
Raccomandazioni per l’uso. I-7 Raccomandazioni per l’uso. Per ottenere le migliori prestazioni dal vostro monitor e’ consigliabile seguire queste semplici raccomandazioni: – Evitare sorgenti di luce direttamente puntate verso lo schermo del monitor. – Lasciate intorno al monitor sufficente spazio in modo da garantire una adeguata ventilazione per la dissipazione del calore.
I-8 Raccomandazioni per l’uso. – Per una migliore ergonomia e’ consigliato non utilizzare il colore blu come primario su fondo nero (il basso contrasto esistente fra i due colori rende faticoso il riconoscimento delle informazioni con un conseguente affaticamento degli occhi). – Per eliminare completamente le correnti elettriche presenti nel monitor e’ necessario staccare la presa dalla rete elettrica. – La presa della rete elettrica deve essere vicina al monitor e facilmente accessibile.
Come cominciare. I-9 Come cominciare. Il vostro è un monitor MultiSync P1150? Collegate un estremo del cavo di alimentazione al monitor MultiSync e l’altro estremo ad una presa di corrente. L’entrata BNC é in uso? si Posizionare lo switch BNC/D-SUB in alto No Posizionare lo switch BNC/D-SUB in basso (spingere dentro) Il vostro computer è un Power Macintosh 6100/60? No si Utilizzare l’dattatore Apple HDI-45 per collegare il cavo segnale video del monitor all’uscita video del Macintosh.
I - 10 Collegamento con il vostro Personal Computer Collegamento con il vostro Personal Computer Il monitor a colori Multisync può essere utilizzato con i computer NEC, con i PC compatibili, con i Macintosh e i Macintosh compatibili. Per PC: Il vostro sistema è configurato in uno dei seguenti modi: – La video controller è integrata nel computer – La video controller è una scheda video (viene chiamata anche scheda grafica, adattatore video o piattaforma grafica).
Collegamento con il vostro Personal Computer I - 11 Entrambe le configurazioni dovrebbero avere lo stesso connettore video. Se non siete certi di quale porta esso sia, consultate il manuale del computer o della scheda video. Se volete collegare il monitor Multisync P1150 al vostro sistema, seguite le sottoindicate istruzioni: 1. Spegnete il computer e il monitor MultySinc. 2. Se necessario, installate la scheda video. Per i dettagli, consultate il manuale della scheda. 3.
I - 12 Collegamento con il vostro Personal Computer Collegamento a computer e schede grafiche utilizzando le connessioni BNC I monitor MultiSync P1150 possono funzionare con schede grafiche e computer ad alta risoluzione. Per collegare il monitor seguire le seguenti istruzioni: 1. Spegnere il monitor e il computer. 2. Se necessario installare la scheda grafica. Per maggiori informazioni fare riferimento alla guida operativa della scheda grafica. 3.
Collegamento con il vostro Personal Computer I - 13 Connessione del monitor a due sistemi o a due schede video (ad esempio tra un sistema IBM e un Macintosh) I monitor MultiSync P1150 hanno la possibilita’ di essere collegati in contemporanea a due sistemi diversi. Questa funzione permette di condividere un monitor tra due differenti stazioni di lavoro, passando da una all’altra semplicemente spostando il selettore BNC/D-SUB posto sul frontale del monitor.
I - 14 On-Screen Manager (OSM) On-Screen Manager (OSM) Il sistema di controllo On-Screen Manager (OSM) ha reso il controllo del monitor MultiSync Advanced Digital più semplice da usare fornendo un menu sullo schermo. Con un semplice tocco sul pannello dei comandi attiverà il sistema OSM, che vi permetterà di navigare facilmente attraverso i menu e le videate di controllo.
On-Screen Manager (OSM) I - 15 Menu principale Sotto-menu EXIT Uscita dai controlli OSM Uscita al menu principale OSM CONTROL ▼/▲ Sposta l’area evidenziata in su e in giù per selezionare uno dei controlli Sposta l’area evidenziata in su e in giù per selezionare uno dei controlli CONTROLL +/- Sposta l’area evidenziata a Sposta la barra su + o - per destra e a sinistra per aumentare o diminuire la selezionare uno dei regolazione.
I - 16 MENU OSM MENU OSM Menu principale Il menu principale di OSM delle icone di controllo vi offre una visione complessiva dei controlli disponibili. Quando è attivato OSM, le icone sono visualizzate sulla parte alta del menu. Se è visualizzato un tasto con la freccia, indica che sono disponibili altre scelte. LUMINOSITÁ CONTRASTO SMAGNETIZZAZIONE Le icone dei controlli: Controlli Luminosità/Contrasto LUMINOSITÀ: regola la luminosità globale e il grado dello sfondo dello schermo.
MENU OSM I - 17 Controlli Dimensione e Posizione SINISTRA/DESTRA: muove l’immagine orizzontalmente (sinistra o destra) SU/GIU’: muove l’immagine verticalmente (su o giù) STRETTO/LARGO: Aumenta o diminuisce la dimensione orizzontale dell’immagine. ALTO/BASSO: Aumenta o diminuisce la dimensione verticale dell’immagine. Controllo Color Preimposta i colori da 1 a 5, seleziona il colore desiderato. La barra viene sostituita dal colore scelto tra 1 e 5.
I - 18 MENU OSM Controllo della geometria (Geometry). Menu Controllo della geometria. Il controllo della geometria vi permette di modificare le curvature o gli angoli dei margini del vostro video. IN/OUT: aumenta o diminuisce la curvatura dei margini sia verso l’interno che verso l’esterno. SINISTRA/DESTRA(left/right): aumenta o diminuisce la curvatura dei margini sia verso sinistra che verso destra. INCLINAZIONE (tilt): aumenta o diminuisce l’inclinazione dei margini sia verso sinistra che verso destra.
MENU OSM I - 19 viene disattivato il menu OSM. Le scelte preimpostate sono di 10, 20, 30, 60 e 120 secondi. BLOCCO OSM: questa funzione blocca l’accesso di tutte le funzioni contenute nell’OSM. La voce “OSM Bloccato” apparirà qualora si voglia accedere all’OSM. Per attivare il blocco premere il tasto “PROCEED” e “▲“ contemporaneamente. Per disattivare il blocco premere “PROCEED” e “▲ “ contemporaneamente. MODO IPM OFF: Utilizzando questa funzione la MODALITA’ OFF di IPM può essere disabilitata.
I - 20 MENU OSM LINEARITÀ VERTICALE: Selezionando Linearità verticale potete regolare la spaziatura delle aree sullo schermo. Lo scopo è di assicurare che un cerchio di un pollice sia tale dovunque venga collocato sullo schermo. Il modo migliore per determinare la linearità verticale è il seguente: – tracciate delle linee orizzontali spaziate un’applicazione di disegno che abbia un righello.
MENU OSM I - 21 Posizionate il vostro monitor ad una distanza compresa tra 30 e 60cm. La distanza ottimale è di 45cm. Disponete al meglio la vostra area al fine di ottenere una posizione di lavoro naturale e rilassante. Distogliete periodicamente lo sguardo dallo schermo, guardate e focalizzate, un oggetto distante almeno 6 metri. Sbattete le palpebre frequentemente. Effettuate frequenti pause, durante le quali rilasserete la muscolatura e farete passeggiate. Fate controlli periodici della vista.
I - 22 SOLUZIONE DEI PROBLEMI PIU’ COMUNI SOLUZIONE DEI PROBLEMI PIU’ COMUNI Problema Controllate i seguenti elementi: Nessuna immagine La scheda video deve essere completamente inserita nel suo slot. Gli interruttori di accensione del video e del computer devono essere nella posizione ON. Il cavo segnale deve essere ben collegato alla scheda video del computer. Controllate che il connettore non abbia i PIN piegati. L’immagine ruota o è instabile Il cavo segnale deve essere ben collegato al computer.
Specifiche Tecniche L’immagine non è centrata o è troppo piccola, o troppo grande. I - 23 Per regolare le immagini, utilizzate i controlli Dimensione e Posizione OSM. L’immagine sembra Attivare la funzione Degauss macchiata Il colore verde non e‘visualiazzato (utilizzando connettori BNC) Verificare che i connettori BNC siano collegati correttamente (le connessioni G e CS sono probabilmente invertite.
I - 24 Specifiche Tecniche Area Visiva Utile Orizzontale (Settaggio di Fabbrica) Verticale 384 mm (L’area visiva utile dipende dal timing del segnale utilizzato) Area Visiva Utile Orizzontale (FullScan) 398 mm (L’area visiva utile dipende dal timing del segnale utilizzato) Verticale 288 mm (L’area visiva utile dipende dal timing del segnale utilizzato) 298,5 mm (L’area visiva utile dipende dal timing del segnale utilizzato) Tensione di Alimentazione AC 220 - 240 V 50/60 Hz Corrente di Alimentazio
Appendix
App. A PIN ASSIGNMENTS A-1 App. A PIN ASSIGNMENTS MultiCable MINI D-SUB 15 P MultiCable D-SUB 15 P Pin No. Mini D-SUB 15P D-SUB-15P 1 RED GROUND 2 GREEN RED 3 BLUE H/V COMP. SYNC 4 GROUND SENSE 0 5 DDC Return GREEN 6 GROUND GROUND 7 GROUND SENSE 1 8 GROUND NO-CONNECTION 9 NO-CONNECTION BLUE 10 GROUND SENSE 2 11 GROUND GROUND 12 Bidirectional Data (SDA) V. SYNC 13 H.SYNC, H/V.SYNC GROUND 14 V.
C&C for Human Potential JC-2145UMB/R Printed in Japan 78131631