USER'S MANUAL MultiSync FP955 ® ™ To learn about other special offers, register online at www.necmitsubishi.com/productregistration FP955.
Index Warning .................................................................................................. 1 Contents ............................................................................................... 2 Quick Start ...........................................................................................3 Controls ................................................................................................ 5 Recommended Use .............................................................
WARNING TO PREVENT FIRE OR SHOCK HAZARDS, DO NOT EXPOSE THIS UNIT TO RAIN OR MOISTURE. ALSO, DO NOT USE THIS UNIT'S POLARIZED PLUG WITH AN EXTENSION CORD RECEPTACLE OR OTHER OUTLETS UNLESS THE PRONGS CAN BE FULLY INSERTED. REFRAIN FROM OPENING THE CABINET AS THERE ARE HIGH VOLTAGE COMPONENTS INSIDE. REFER SERVICING TO QUALIFIED SERVICE PERSONNEL. CAUTION RISK OF ELECTRIC SHOCK • DO NOT OPEN CAUTION: TO REDUCE THE RISK OF ELECTRIC SHOCK, DO NOT REMOVE COVER (OR BACK). NO USER SERVICEABLE PARTS INSIDE.
Contents Your new NEC MultiSync® FP955TM monitor box* should contain the following: • • • • • MultiSync FP955 with USB base Power Cord Video Signal Cable USB Cable User’s Manual Power Cord USB Cable USER'S MANUAL MultiSync FP955 ® ™ Video Signal Cable To learn about other special offers, register online at www.necmitsubishi.com/productregistration User’s Manual * Remember to save your original box and packing material to transport or ship the monitor. 2 FP955.
Quick Start To attach the MultiSync® FP955™ monitor to your system, follow these instructions: 1. Turn off the power to your computer. 2. If necessary, install the display card into your system. For more information, refer to the display card manual. 3. For the PC: Connect the 15-pin mini D-SUB of the signal cable to the connector of the display card in your system (Figure A.1). Tighten all screws.
Quick Start –continued 5. Remove the AC Power cord from the monitor. Connect the USB hub base power cord to the monitor (Figure B.1) then connect the monitor’s power cord, to the other USB hub base power cord (Figure B.1). 6. Connect the other end of the monitor’s power cord into the AC wall outlet (Figure C.1). 7. Connect the usb cable to the the usb output port of your computer system, and to the USB Input Jack port on the back of the USB Hub Base. 8. Turn on the monitor (Figure D.1). 9.
Controls OSM™ (On-Screen Manager) control buttons on the front of the monitor function as follows: To change DVI/D-SUB signal input, press the RESET button. NOTE: OSM must be closed in order to change the DVI/D-SUB signal input. Main Menu Exits the OSM menu. Sub-Menu Exits to the OSM controls main menu. CONTROL / Moves the highlighted area up/down to select one of the controls. Moves the highlighted area up/down to select one of the controls.
Controls –continued Color Control/AccuColor® Control System Color presets 1 through 5 selects the desired color setting. The bar is replaced by the color setting choice from 1 to 5. Each color setting is adjusted at the factory to the stated Kelvin. If a setting is adjusted, the name of the setting will change from Kelvin to Custom. Red, Green, Blue: AccuColor Control System decreases or increases the monitor’s red, green or blue color guns depending upon which is selected.
Controls –continued GlobalSync® Control: Eliminates picture impurities that may result from the earth’s magnetic field. While in the sub-menus (GlobalSync, Top Left, Top Right, Bottom Left or Bottom Right), use the –/+ control buttons to fine tune the GlobalSync corrections. Note: NEC recommends that you perform GlobalSync correction while running a typical application such as a spreadsheet or text document.
Controls –continued USB Base USB Input Jack: This connection provides bi-directional communication with the host computer using the USB cable provided with the USB Hub base. USB Output Jack: Can be connected to virtually any USB device using a standard USB cable terminated with a Series A plug. Includes both high and low speed and high low power USB devices. NOTE: All four USB output jacks are identical and may be used interchangeably. 8 FP955.
Recommended Use Safety Precautions and Maintenance FOR OPTIMUM PERFORMANCE, PLEASE NOTE THE FOLLOWING WHEN SETTING UP AND USING THE MULTISYNC® FP955TM COLOR MONITOR: • DO NOT OPEN THE MONITOR. There are no user serviceable parts inside and opening or removing covers may expose you to dangerous shock hazards or other risks. Refer all servicing to qualified service personnel. • Do not spill any liquids into the cabinet or use your monitor near water.
Recommended Use –continued CORRECT PLACEMENT AND ADJUSTMENT OF THE MONITOR CAN REDUCE EYE, SHOULDER AND NECK FATIGUE. CHECK THE FOLLOWING WHEN YOU POSITION THE MONITOR: • Adjust the monitor height so that the top of the screen is at or slightly below eye level. Your eyes should look slightly downward when viewing the middle of the screen. • Position your monitor no closer than 12 inches and no further away than 28 inches from your eyes. The optimal distance is 24 inches.
Specifications Monitor Specifications MultiSync® FP955™ Monitor Picture Tube Diagonal: Viewable Image Size: Radius: Input Signal Video: Sync: Display Colors Synchronization Range 50 cm/19 inch 458 mm/18 inch 50,000 mm Notes 90° deflection, 0.24 grille pitch, medium short persistence phosphor, aperture grille CRT, multi-layered, anti-static screen coating, semi-dark-tint screen, and OptiClear® screen surface. ANALOG 0.7 Vp-p/75 Ohms Separate sync. TTL Level Horizontal sync.
Specifications –continued USB Hub Specifications USB Input Jack One Series B (rear mounted) USB Input Type High Speed or Low Speed USB Output Jacks Four Series A (right side-mounted) USB Output Type High Speed or Low Speed High Power or Low Power USB Output Current Maximum per jack - 500mA Power Requirements AC 100-240 V, 50/60 Hz Current Rating 3.3A (USB Hub 0.3A, AC OUT 3A) Dimensions 10.2 in (W) x 1.8 in (H) x 9.5 in (D) 260mm (W) x 46mm (H) x 243mm (D) Weight 1.79 lbs / 0.
Features Flat Aperture Grille CRT: Delivers an unparalleled viewing experience with a virtually flat image, eliminating distortion and reducing glare so that what you see on-screen is what you get on your printed output. The striped phosphor alignment of the CRT delivers superior vertical definition with improved brightness for more uniform image contrast. OptiClear® Screen Surface: Reduces reflection and glare and increases contrast without sacrificing focus level, clarity or brightness.
Monitor Troubleshooting No • • • • picture Display card should be completely seated in its slot. Power Button and computer power switch should be in the ON position. Signal cable should be completely connected to display card/computer. Check connector for bent or pushed-in pins. Image is scrolling or unstable • Signal cable should be completely attached to the computer. • Check pin assignments and signal timings of the monitor and your display card with respect to recommended timings and pin assignments.
USB Hub Base Troubleshooting USB devices plugged into the USB Hub Base do not work • Make sure all connecting plugs between the USB Hub Base and computer fully seated. Make sure the wall power outlet or power strip switches on the power strip are turned on. • Make sure both ends of the USB cable are fully seated in the computer and USB Hub base. • USB devices connected to the Base must be plugged into the output ports. These ports are found on the right side of the Base.
References • BBS (978) 742-8706 NEC-Mitsubishi Electronics Display of America Remote Bulletin Board System is an electronic service accessible with your system and a modem. Communication parameters are: 300/1200/2400/9600/14.4k/28.8k/33.
Limited Warranty NEC-Mitsubishi Electronics Display of America, Inc. (hereinafter “NMD-A”) warrants this Product to be free from defects in material and workmanship and, subject to the conditions set forth below, agrees to repair or replace (at NMD-A’s sole option) any part of the enclosed unit which proves defective for a period of three (3) years from the date of first consumer purchase. Spare parts are warranted for ninety (90) days.
TCO’99 Congratulations! You have just purchased a TCO’99 approved and labeled product! Your choice has provided you with a product developed for professional use. Your purchase has also contributed to reducing the burden on the environment and also to the further development of environmentally adapted electronics products.
TCO’99 –continued accumulative* processes. Flame retardants have been found in human blood and researchers fear that disturbances in foetus development may occur. TCO’99 demand requires that plastic components weighing more than 25 grams must not contain flame retardants with organically bound chlorine and bromine. Flame retardants are allowed in the printed circuit boards since no substitutes are available. Lead** Lead can be found in picture tubes, display screens, solders and capacitors.
Declaration of the Manufacturer We hereby certifiy that the color monitor MultiSync® FP955TM (NUP1967STTFW) is in compliance with Council Directive 73/23/EEC: – EN 60950 Council Directive 89/336/EEC: — EN 55022 — EN 61000-3-2 — EN 61000-3-3 — EN 55024 and marked with NEC-Mitsubishi Electric Visual Systems Corporation 4-13-23, Shibaura, Minato-Ku Tokyo 108-0023, Japan Röntgenstrahlung Die in diesem Gerät erzeugten Röntgenstrahlen sind durch die eigensichere Kathodenstrahlröhre ausreichend abgeschirmt.
AVERTISSEMENT AFIN D’ÉVITER TOUT RISQUE D’INCENDIE OU D’ÉLECTROCUTION, NE PAS EXPOSER CET APPAREIL À LA PLUIE OU À L’HUMIDITÉ. NE PAS UTILISER LA FICHE D’ALIMENTATION POLARISÉE AVEC UNE PRISE DE CORDON DE RALLONGE OU AUTRE PRISE SAUF SI LES BROCHES PEUVENT ÊTRE ENTIÈREMENT INTRODUITES. NE PAS OUVRIR LE BOÎTIER, LEQUEL CONTIENT DES COMPOSANTS À HAUTE TENSION. CONFIER TOUS TRAVAUX À DU PERSONNEL TECHNIQUE QUALIFIÉ.
Contenu La boîte* de votre nouveau moniteur NEC MultiSync® FP955MC contient: • Moniteur MultiSync FP955 sur USB Base • Cordon d’alimentation • Câble pour le signal vidéo • Câble d’USB • Guide de l’utilisateur Cordon d’alimentation Câble d’USB USER'S MANUAL MultiSync FP955 ® ™ To learn about other special offers, register online at www.necmitsubishi.
Mise en marche rapide Pour raccorder le moniteur MultiSync® FP955MC au système, suivre les directives ci-après : 1. Mettre l'ordinateur hors tension. 2. Si nécessaire, installer la carte vidéo dans le système. Pour plus d'informations, se reporter au manuel de l’utilisateur de la carte vidéo. 3. Pour le PC : Connecter la mini-fiche D-SUB à 15 broches du câble de signal au connecteur de la carte vidéo du système (Figure A.1). Serrer toutes les vis.
Mise en marche rapide (suite) 5. Le AC de Remove Power du cordon de l’écran. Relie le USB moyeu base le pouvoir du cordon à l’écran (Figure B. 1) écran puis relie le pouvoir du cordon, à autre USB moyeu base le pouvoir du cordon (Figure B. 1). 6. Relie l’autre la fin du s d’écran power du cordon dans le AC muraille débouché (Figure C. 1). 7. Relie le usb cable au le usb sorti des données du port de vos informatique du système, et au USB Valet Input du port sur le dos du Moyeu de USB Bas. 8.
Commandes Les boutons de réglage OSMMC situés sur l’avant du moniteur fournissent les fonctions suivantes : À transformer DVI/D ou SUB signale de l’entrée, presser le RESET bouton. NOTA : OSM doivent être fermé le DVI/D de changement ou pour SUB signal input. Menu principal Sous-menu EXIT Quitte le menu OSM. Retour au menu principal OSM. CONTROL / Déplace la zone en surbrillance vers le haut/le bas pour sélectionner une des commandes.
Commandes (suite) Système de commande de couleurs/ Système de commande AccuColor® Sélectionnez le réglage couleur au moyen des réglages préprogrammés 1 à 5. La barre est remplacée par le réglage couleur initial de 1 à 5. Chaque réglage couleur préprogrammé est exprimé en Kelvin. Si un préréglage est modifié, le message «Custom» (au choix) s’affiche et remplace la température en Kelvin.
Commandes (suite) Commande GlobalSync® : Pour éliminer les impuretés de l’image causées par les champs magnétiques terrestres. Dans les sous-menus (GlobalSync, Haut gauche, Haut droit, Bas gauche, Bas droit), utiliser les boutons de commande –/+ pour bien régler les corrections GlobalSync. Nota : NEC recommande l’utilisation de la fonction GlobalSync pendant l’exécution d’une application, p. ex., un tableur ou un document texte.
Commandes (suite) Moyeu de USB Base USB Input Valet: que Cette connexion fournit bi la communication directionnelle sur l’hôte informatique utilisant le USB du câble fournis sur le Moyeu de USB bas. USB Sorti Des Données Valet: peut être relié virtually plus à appareil utilisant un standard USB du câble de USB résiliai Épisodes une prise. Inclut high both et bas vitesse et high bas le pouvoir USB des appareils NOTA: Tout quatre résultat de USB jacks sommes identiques et pouvez utiliser interchangeablement.
Usage recommandé Consignes de sécurité et d’entretien POUR UN FONCTIONNEMENT OPTIMAL, PRIÈRE DE NOTER CE QUI SUIT POUR LE RÉGLAGE ET L’UTILISATION DU MONITEUR COULEUR MULTISYNC® FP955MC : • NE PAS OUVRIR LE MONITEUR. Aucune pièce intérieure ne nécessite l’intervention de l’utilisateur, et l’ouverture ou la dépose des couvercles peut entraîner des risques de décharges électriques dangereuses ou d’autres risques. Confier tous travaux à du personnel technique qualifié.
Usage recommandé (suite) LA MODIFICATION DE LA POSITION ET DU RÉGLAGE DU MONITEUR PEUT RÉDUIRE LA FATIGUE DES YEUX, DES ÉPAULES ET DE LA NUQUE. OBSERVER LES DIRECTIVES CI-APRÈS LORS DU POSITIONNEMENT DU MONITEUR : • Régler la hauteur du moniteur de sorte que le dessus de l’écran soit au niveau ou légèrement en-dessous du niveau des yeux. Les yeux doivent regarder légèrement vers le bas lorsque l’on regarde le milieu de l’écran.
Fiche technique Caractér. techniques du moniteur Tube cathodique Diagonale : Surface utile : Rayon : Signal d’entrée Vidéo : Sync : Moniteur MultiSync® FP955MC 50 cm/19 po 458 mm/18 po 50,000 mm Déflexion de 90°, grille de 0.24, le TRC à grille d’ouverture, luminophore à persistance moyenne-courte, revêtement d’écran multicouche antistatique, écran semifoncée, et surface d’écran OptiClear®. ANALOGIQUE 0,7 Vp-p/75 ohms Sync. séparée - niveau TTL Sync. horizontale positif/négatif Sync.
Fiche technique (suite) Caractér Technique de Base USB USB Input Valet: Un Épisodes B se (cabrent enfourché) USB Input Caractère: Haute Vitesse ou Vitesse Mugit USB Sortit Des Données des Valets: Quatre Épisodes (droit le côté enfourcha) USB Sortit Des Données Caractère: Haute Vitesse ou Vitesse Mugit Haut Pouvoir ou Pouvoir Mugit USB Sortit Des Données Courant: Maximal à valet - 500mA Alimination: AC 100-240 V, 50-60Hz Tension d’alimentation: 3.3 A (USB Base Hub 0.
Fonctions Fonctions TRC à grille d’ouverture plate : Assure une qualité de visualisation inégalée avec une image quasi-plate, éliminant la distorsion et réduisant les reflets de sorte que ce que vous voyez à l’ecran est identique à ce qui est imprimé sur paper. L’alignement luminophore strié su TRC fournit une résolution verticale supérieure et une luminosité améliorée pour un contraste d’image plus uniforme.
Moniteur Dépannage Pas d’image • La carte vidéo doit être complètement introduite dans son logement. • La touche d’alimentation et le commutateur d’alimentation de l’ordinateur doivent être en position ON (Marche). • Le câble d’interface doit être bien connecté à la carte vidéo/l’ordinateur. • Vérifier si les broches du connecteur ne sont pas pliées ou renfoncées. • Vérifier que le bouton BNC/D-SUB est réglé à position appropriée.
USB Hub Base Dépannage Appareils de USB branchèrent l’entre le Moyeu de USB ne base pas ne travailler pas. • Assure tout reliant des prises entre le Moyeu de USB Bas et informatique pleinement seated. Assure à de power débouché ou à de power bande des interrupteurs sur le pouvoir le mur décapons sommes allumai. • Assure both à de câbler des fins du USB pleinement sommes seated dans l’ordinateur et USB Moyeu base. • Appareils de USB relièrent à la Base doivent être branché dans les sorti des données ports.
Références Références • BBS (978) 742-8706 Le système de babillard électronique NEC-Mitsubishi Electronics Display of America, Inc. est un service électronique accessible avec votre système et un modem.
Garantie limitée NEC-Mitsubishi Electronics Display of America, Inc. (ci-après «NMD-A») garantit que ce produit est exempt de vice de fabrication et de main-d’oeuvre et, selon les conditions énoncées ci-dessous, accepte de réparer ou remplacer, à sa discrétion, toute pièce de l’appareil concerné qui s’avérerait défectueuse et ce, pendant une période de trois (3) ans à partir de la date d’achat initial. Les pièces de rechange sont garanties pendant quatre-vingt dix (90) jours.
TCO’99 Félicitations! Vous avez acheté un produit qui répond à la directive TCO’99. En choisissant ce produit conçu pour une utilisation professionnelle, vous contribuez aussi à la réduction des effets nuisibles sur l’environnement et aussi au développement continu de produits électroniques respectueux de l’environnement.
TCO’99 (suite) 25 grammes ne contiennent pas de retardateurs de flame contenant du chlore ou du brome organiquement liés. Les retardateurs de flame sont autorisés dans les cartes à circuits imprimés étant donné qu’aucun substitut n’est encore disponible. Plomb** Le plomb peut être présent dans les tubes cathodiques, les écrans, les soudures et les condensateurs. Le plomb s’attaque au système nerveux et, à doses élevées, entraîne l’intoxication par le plomb.
Déclaration du fabricant Nous certifions par la présente que les moniteurs MultiSync® FP955MC (NUP1967STTFW) sont conformes à la directive 73/23/EEC du Counseil: – EN 60950 la directive 89/336/EEC du Counseil: — EN 55022 — EN 61000-3-2 — EN 61000-3-3 — EN 55024 et porte le sigle NEC-Mitsubishi Electric Visual Systems Corporation 4-13-23, Shibaura, Minato-Ku Tokyo 108-0023, Japan Röntgenstrahlung Die in diesem Gerät erzeugten Röntgenstrahlen sind durch die eigensichere Kathodenstrahlröhre ausreichend abges
Série NEC Flat Professional AVIS DE PROPRIÉTÉ EXCLUSIVE ET DE DÉGAGEMENT DE RESPONSABILITÉ Les informations contenues dans ce document, y compris tous les designs et matériel s'y rapportant, sont la propriété de NEC-Mitsubishi Electronics Display of America et/ou ses concédants.
Notes 42 FP955.
WARNUNG UM BRÄNDE BZW. ELEKTRISCHE SCHLÄGE ZU VERMEIDEN, SETZEN SIE DIESES GERÄT WEDER REGEN NOCH SONSTIGER FEUCHTIGKEIT AUS. VERWENDEN SIE DEN GEPOLTEN STECKER DIESES GERÄTS NICHT MIT EINER VERLÄNGERUNGSSTECKDOSE ODER ANDEREN STECKDOSEN, WENN DIE POLE NICHT ZUR GÄNZE IN DIESE EINGEFÜHRT WERDEN KÖNNEN. ÖFFNEN SIE DAS GERÄT NICHT SELBST, DA ES UNTER HOHER SPANNUNG STEHENDE KOMPONENTEN ENTHÄLT. ÜBERLASSEN SIE WARTUNGSARBEITEN QUALIFIZIERTEN SERVICETECHNIKERN.
Lieferumfang Ihr neues MultiSync® FP955TM Monitor-Paket* von NEC sollte den nachfolgenden Inhalt umfassen: • MultiSync FP955 Monitor mit USB Schutfig • Netzkabel • Videosignalkabel • USB-Kabel • Benutzerhandbuch Netzkabel USB-Kabel USER'S MANUAL MultiSync FP955 ® ™ To learn about other special offers, register online at www.necmitsubishi.com/productregistration Videosignalkabel Benutzerhandbuch * Denken Sie daran, die Originalverpackung und das Verpackungsmaterial für einen späteren Transport bzw.
Quick Start Um den MultiSync® FP955TM Monitor an Ihr System anzuschließen, führen Sie bitte die folgenden Schritte aus: 1. Den Computer ausschalten. 2. Falls erforderlich installieren Sie die Grafikkarte in Ihrem System. Nähere diesbezügliche Informationen entnehmen Sie bitte dem Handbuch zu Ihrer Grafikkarte. 3. Beim PC: Schließen Sie den 15-poligen Mini-D-SUB-Stecker des Videosignalkabels an die Buchse der Grafikkarte Ihres Rechners (Abbildung A.1) an. Ziehen Sie alle Schrauben fest.
Quick Start –fortsetzung 5. Der Remove AC Rüstet Anschlußschnur von dem Sichtgerät aus. Durchverbinde die USB Nabe Standquartier die Power Anschlußschnur zum Sichtgerät durchverbinde dem Sichtgerät s die Power Anschlußschnur (Abbildung B.1), dann zur other USB haben Wagenheber Eingegeben basiere die Power Anschlußschnur (Abbildung B.1). 6. Durchverbinde den other den Schluß von den Sichtgerät s rüste Anschlußschnur in den AC ummauere Verkaufsstelle aus (Abbildung C.1). 7.
Bedienungselemente Mit den vorne am Monitor befindlichen OSM™- (On-Screen Manager)-Tasten werden die folgenden Funktionen ausgeführt : Um das OSM-Menü zwischen Längs- und Querformat umzustellen, drücken Sie die Taste RESET. HINWEIS: OSM müssen die die Veränderung DVI/D- oder abgeschlossen, werden um zu Signal eingegeben VERTRETE. Hauptmenü Untermenü EXIT Beendet das OSM-Menü. Führt zum OSM-Hauptmenü zurück.
Bedienungselemente –fortsetzung Color Control / AccuColor® Control System Die Farbvoreinstellungen 1 bis 5 dienen zur Auswahl der gewünschten Farbeinstellung. Der Balken wird durch die ausgewählte Farbeinstellung von 1 bis 5 ersetzt. Jede Farbeinstellung wird im Werk an die angegebene Kelvin-Zahl angepaßt. Wenn eine Einstellung modifiziert wird, ändert sich der Name der Einstellung von Kelvin in den vom Benutzer für die Einstellung vorgegebenen Namen.
Bedienungselemente –fortsetzung Hinweis: NEC empfiehlt Ihnen, die GlobalSync-Korrektur gleichzeitig mit dem Laufen einer typischen Anwendung, wie etwa einer Tabelle oder eines Textdokuments, vorzunehmen. Werkseinstellung: Wenn Sie die Einstellung Factory Preset auswählen, können Sie die meisten OSM™-Einstellungen auf die Werkseinstellungen zurücksetzen. Es wird eine Warnung eingeblendet, in der Sie dazu aufgefordert werden, zu bestätigen, daß Sie ALLE Einstellungen zurücksetzen wollen.
Bedienungselemente –fortsetzung USB Basiert USB haben Wagenheber: Eingegeben, Diese Querverbindung stellt bi-die gerichtete Kommunikation mit dem Showmaster computer gebrauchenden die USB Telegramm habt mit der USB Nabe schuftig beigestellt. USB Gebe Wagenheber: kann virtually etwas zu gebrauchender eine Norm USB Telegramm USB Vorrichtung durchverbunden werden habt mit beendet eine Serien ein Pfropfen. Kalkuliert beides Hoch und Tiefstand die Schnelligkeit und Hoch Tiefstand die Power USB Vorrichtungen ein.
Empfehlungen für die Verwendung Vorsichtsmaßnahmen und Wartung UM DIE OPTIMALE LEISTUNGSFÄHIGKEIT IHRES MULTISYNC® FP955TM FARBMONITORS ZU GEWÄHRLEISTEN, SOLLTEN SIE BEI DER AUFSTELLUNG UND VERWENDUNG IHRES GERÄTES DIE FOLGENDEN PUNKTE BEACHTEN • ÖFFNEN SIE DEN MONITOR NICHT. Im Inneren des Gerätes befinden sich keine Teile, die vom Benutzer selbst gewartet werden können. Das Öffnen oder Entfernen der Abdeckungen könnte einen elektrischen Schock verursachen oder zu anderen gefährlichen Situationen führen.
Empfehlungen für die Verwendung –fortsetzung EINE KORREKTE AUFSTELLUNG UND EINRICHTUNG DES MONITORS KANN BEIM ARBEITEN AM BILDSCHIRM AUGEN, NACKEN- UND SCHULTERMUSKULATUR ENTLASTEN. BEACHTEN SIE BEIM AUFSTELLEN DES MONITORS BITTE DIE FOLGENDEN PUNKTE: • Passen Sie die Höhe des Monitors so an, daß der obere Bildschirmrand sich in oder geringfügig unter Ihrer Augenhöhe befindet. Wenn Sie die Bildschirmmitte betrachten, sollten Ihre Augen leicht nach unten blicken.
Technische Daten Technische Daten Monitor Bildröhre Monitor MultiSync® FP955™ Diagonal: Sichtbare Bildgröße: Radius: 50 cm/19 Zoll 458 mm/18 Zoll 50000 mm Video: Sync: Eingangssignal 90° Ablenkung, 0,24 grille pitch, mittel/kurz nachleuchtendes Leuchtmittel, aperture grille CRT, mehrschichtige, antistatische Bildschirmkühlung, halbdunkler Bildschrim und OptiClear®-Bildschirmoberfläche ANALOG 0,7 Vp-p / 75 Ohm Separate Sync. TTL-Level Horizontal Sync. positiv / negativ Vertikal Sync.
Technische Daten –fortsetzung Technische Daten USB Hub Basiert USB haben Wagenheber Eingegeben: Eine Serien B (bocken, besteigenden) USB haben Type Eingegeben: Die hohe Schnelligkeit oder die Schnelligkeit Muhen USB haben Wagenheber Ausgegeben: Vier Serien (richtig der Rand- ist bestiegen) USB haben Type Ausgegeben: Die hohe Schnelligkeit oder die Schnelligkeit Muhen Die hohe Power oder die Power Muhen USB haben Strömung Ausgegeben: Maximum pro Wagenheber - 500mA Netzspannung: AC 100-240 V, 50/60
Funktionen Flat Aperture Grille CRT: Sorgt für ein einzigartiges Bilderlebnis mit einer praktisch flachen Bildanzeige, beseitigt jede Verzerrung und reduziert die Blendung, so daß Sie auf dem Bildschirm genau das sehen, was auch auf dem Ausdruck zu sehen sein wird. Die streifenförmige Anordnung des Leuchtstoffes auf der Kathedenstrahlröhre gewährieistet überlegene vertikale definition bei verbesserter Helligkeit, wodurch der Bildkontrast einheitlicher wird.
Monitor Fehlerbehebung Keine Bildanzeige • Vergewissern Sie sich, daß die Grafikkarte vollständig eingeschoben ist. • Vergewissern Sie sich, daß der Einschaltknopf des Monitors und der Einschaltknopf des Computers auf ON stehen. • Vergewissern Sie sich, daß das Signalkabel ordnungsgemäß an Computer und Grafikkarte angeschlossen ist. • Vergewissern Sie sich, daß keiner der Kontaktstifte der Steckverbindung verbogen oder eingedrückt ist.
USB Basiert Fehlerbehebung USB Vorrichtungen haben in verstopft die zwischen der USB Nabe basiere nicht arbeiten. • Vergewissere, All durchverbindenden Pfropfen zwischen der USB Nabe Schuftig und computer völlig habt gesetzt. Vergewissere die Wand Verkaufsstelle oder auszurüsten Startbahn Schalter auf der Power auszurüsten ziehen, seid habt angedreht aus. • Vergewissere die Schlusse von den USB beide telegraphieren völlig werdet in der Rechenanlage und USB Nabe gesetzt Standquartier.
Verweise • BBS (978) 742-8706 Das Remote Bulletin Board System von NEC-Mitsubishi Electronics Display ist ein elektronischer Service, den Sie mit Hilfe Ihres Systems und eines Modems nutzen können. Die Kommunikationsparameter lauten: 300/1200/2400/ 9600/14,4k/28,8k/33.
Beschränkte Gewährleistung NEC-Mitsubishi Electronics Display of America, Inc.
TCO’99 Herzliche Gratulation! Sie haben gerade eines der unter TCO’99 zugelassenen und zertifizierten Produkte erworben. Damit steht lhnen ein Produkt zur Verfügung, das für die gewerbliche Anwendung entwickelt wurde. Ihr Kauf hat außerdem dazu beigetragen, die Umweltbelastung zu reduzieren und die weitere Entwicklung umweltgerechter Elektronikprodukte zu fördern.
TCO’99 –fortsetzung bioakkumulativer Prozesse* auch negative Auswirkungen auf die Vermehrung fischfressender Vögel und Säugetiere zu haben. Entflammungsverzögerer wurden auch im menschlichen Blut gefunden, und die Wissenschaftler fürchten, daß sie Störungen der fetalen Entwicklung zur Folge haben könnten. TCO’99 verlangt, daß Plastikkomponenten, die mehr als 25 Gramm wiegen, keine Entflammungsverzögerer mit organisch gebundenem Chlor oder Brom enthalten dürfen.
Erklärung des Herstellers Wir bestätigen hiermit, daß der Farbmonitoren MultiSync® FP955TM (NUP1967STTFW) den folgenden Richtlinien entspricht: Richtlinie des Rates 73/23/EEC: – EN 60950 Richtlinie des Rates 89/336/EEC: — EN 55022 — EN 61000-3-2 — EN 61000-3-3 — EN 55024 und folgende Kennzeichnung trägt NEC-Mitsubishi Electric Visual Systems Corporation 4-13-23, Shibaura, Minato-Ku Tokyo 108-0023, Japan Röntgenstrahlung Die in diesem Gerät erzeugten Röntgenstrahlen sind durch die eigensichere Kathodenstra
Notes FP955.
Notes FP955.
NEC Flat Professional Series EIGENTUMSRECHTE UND HAFTUNGSAUSSCHLUSS Die in diesem Dokument veröffentlichten Informationen einschließlich sämtlicher Muster und verwandten Materialien sind Eigentum der Firma NEC-Mitsubishi Electronics Display of America und/oder ihrer Lizenzgeber. NEC-Mitsubishi Electronics Display of America bzw.
NEC Flat Professional Series PROPRIETARY NOTICE AND LIABILITY DISCLAIMER The information disclosed in this document, including all designs and related materials, is the valuable property of NEC-Mitsubishi Electronics Display of America and/or its licensors, as appropriate, reserve all patent, copyright and other proprietary rights to this document, including all design, manufacturing, reproduction, use and sales rights thereto, except to the extent said rights are expressly granted to others.