Projecteur U300X/U250X U310W/U260W Mode d’emploi Les modèles U250X et U260W ne sont pas distribués en Amérique du Nord.
4ème édition, Juin 2011 • DLP et BrilliantColor sont des marques déposées de Texas Instruments. • IBM est une marque déposée ou enregistée d’International Business Machines Corporation. • Macintosh, Mac OS X, iMac et PowerBook sont des marques déposées de Apple Inc. enregistrées aux Etats-Unis d’Amérique ou dans d’autres pays. • Microsoft, Windows, Windows Vista, Internet Explorer, .
Informations Importantes Consignes de sécurité Précautions Veuillez lire ce manuel avec attention avant d’utiliser votre projecteur NEC U300X/U250X/U310W/U260W et conserver le manuel à portée de main pour toute consultation ultérieure. ATTENTION Pour couper complètement l’alimentation, retirez la prise du secteur. La prise du secteur doit être accessible et installée le plus près possible de l’appareil. ATTENTION POUR ÉVITER TOUT CHOC ÉLECTRIQUE, N’OUVREZ PAS LE BOÎTIER.
Informations Importantes Mesures de sécurité importantes Ces instructions de sécurité garantissent la longévité de votre projecteur et préviennent les risques d’incendie et de décharge électrique. Lisez-les et respectez les conseils. Installation • Ne placez pas le projecteur dans les endroits suivants : - sur un chariot, un support ou une table instable. - près d’un point d’eau, d’un bain ou dans des pièces humides.
Informations Importantes Précautions contre l’incendie et l’électrocution • Veiller à ce que la ventilation soit suffisante et à ce que les bouches ne soient pas obstruées afin d’éviter toute accumulation de chaleur à l’intérieur du projecteur. Laisser un espace d’au moins 4 pouces (10 cm) entre le projecteur et le mur. • N’essayez pas de toucher la grille de ventilation, elle peut être très chaude lorsque le projecteur est allumé et immédiatement après que le projecteur soit éteint.
Informations Importantes • • • • • • • • Précautions se rapportant á la télécommande Manipuler la télécommande avec précaution. Si la télécommande est mouillée, I’essuyer immédiatement. Evitar toute chaleur chaleur excessive et l’humidité. Ne jamais court-circuiter, chauffer ou démonter les piles. Ne jamais jeter les piles au feu. Si la télécommande n’est pas utilisée pendant une longue période, retirer les piles. S’assurer de respecter la polarité (+/-) des piles.
Informations Importantes A propos du mode Haute Altitude • Réglez [MODE VENTILATEUR] sur [Haut] lorsque le projecteur est utilisé à des altitudes d’environ 2500 pieds/760 mètres ou plus. • Utiliser le projecteur à des altitudes d’environ 2500 pieds/760 mètres sans régler sur [Haut] peut causer une surchauffe et le projecteur pourrait s’éteindre. Si cela se produit, attendez quelques minutes et allumez le projecteur.
Table des matières Table des matières.............................1 Notice d’utilisation..............................2 Mises en Garde...................................2 Introduction.........................................4 Caractéristiques du Produit.................4 Contenu du paquet..............................5 Aperçu du produit................................6 Projecteur................................................ 6 Ports de connexions................................ 7 Panneau de commandes...
Notice d’utilisation Mises en Garde Suivez tous les avertissements, précautions et informations d’entretien comme il est recommandé dans ce guide d’utilisateur afin de maximiser la durée de vie de votre appareil. ■ Avertissement- Ne pas regarder dans l’objectif du projecteur lorsque la lampe est allumée. La forte lumière peut vous faire mal aux yeux.
Notice d’utilisation À faire : ■ É teignez le projecteur avant de le nettoyer. ■ Utilisez un chiffon doux humidifié avec un détergent doux pour nettoyer le boîtier du projecteur. ■ Débranchez le cordon d’alimentation de la prise de courant si le produit ne va pas être utilisé pendant une longue période. ■ Si le miroir ou la lentille est sale, utilisez un chiffon de nettoyage pour l’objectif disponible dans le commerce.
Introduction Caractéristiques du Produit Cet appareil utilise un projecteur DLP™ à puce simple XGA/ WXGA de 0,55”/0,65”. Ses caractéristiques exceptionnelles comprennent : ■ U300X/U250X Résolution XGA réelle, 1024x768 pixels U310W/U260W Résolution WXGA réelle, 1280 x 800 pixels ■ Technologie DLP™ à simple puce ■ Compatible NTSC/NTSC4.
Introduction Contenu du paquet Ne jetez pas le couvercle du miroir, le carton et les matériaux d’emballage. Ce projecteur est livré avec tous les éléments présentés cidessous. Assurez-vous que votre appareil est complet. Contactez immédiatement votre revendeur s’il manque quelque chose. Le cache câble est relié au projecteur au moment de l’expédition.
Introduction Aperçu du produit Projecteur 9 10 11 6 1 2 3 12 4 5 6 7 13 2 8 1. Couvercle de la lampe 2. Grille de ventilation (sortie) 3. Panneau de commandes 4. Miroir 5. Cache câble 6. Attaches du cache câble 7. Port antivol Kensington™ (Ce port de sécurité supporte le système de sécurité MicroSaver®) Français ... 6 8. Pied de réglage inclinable 9. Grille de ventilation (entrée) 10. Lentille 11. Levier de réglage de la mise au point 12. Récepteur de la télécommande 13.
Introduction Ports de connexions 1 8 2 9 10 11 3 4 5 6 7 12 13 14 15 1. 2. 3. 4. 5. 6. 7. 8. Connecteur LAN Connecteur entrée S-VIDEO Connecteur sortie MONITEUR Connecteur entrée ORDINATEUR 1 Connecteur entrée ORDINATEUR 2 Connecteur HDMI Connecteur COMMANDE PC Port de MAINTENANCE (uniquement pour les opérations de maintenance) 9. Connecteur entrée VIDEO 10. Connecteur entrée AUDIO G/D 11. Entrée alimentation secteur 12. Connecteur sortie AUDIO 13.
Introduction Panneau de commandes 1 2 6 3 7 8 4 9 10 11 5 8 Français ... 8 1 Marche/Désact. et indicateur à DEL Allume le projecteur. Référez-vous à la section « Mise sous/hors tension du projecteur » pages 25-26. 2 SOURCE Pressez « SOURCE » pour sélectionner un signal d’entrée. 3 DEL ETAT Indique l’état de la température du projecteur. 4 VOLUME - Diminue le volume. 5 MENU Appuyez sur « MENU » pour lancer l’affichage sur l’écran (OSD), pour retourner au menu principal de l’écran OSD.
Introduction 8 Correction TRAPEZOIDALE Ajuste l’image pour compenser la distorsion causée par l’inclinaison du projecteur (± 40 degrés verticalement). 9 VOLUME + Augmente le volume. 10 Quatre touches de sélection directionnelles Utilisez ou ou ou pour choisir des éléments ou effectuer les réglages pour votre sélection. 11 QUITTER Quitter les réglages. Enlever et attacher le cache câble Cache câble 2 2 1 1 Procédure pour enlever et attacher le cache câble : 1.
Introduction Télécommande 1 2 3 4 5 14 15 16 6 17 18 7 19 8 20 21 22 9 23 10 11 12 24 25 26 13 27 Français ... 10 1 ALUMER Allume le projecteur. Référez-vous à la section « Mise sous/hors tension du projecteur » pages 25-26. 2 ÉTEINDRE Éteindre le projecteur. Référez-vous à la section « Mise sous/hors tension du projecteur » pages 25-26.
Introduction 3 ORDINATEUR 1 Appuyez sur « 1 » pour choisir l’entrée ORDINATEUR 1. 4 ORDINATEUR 2 Appuyez sur « 2 » pour choisir l’entrée ORDINATEUR 2. 5 VIDEO Appuyez sur « VIDEO » pour choisir l’entrée VIDEO. 6 NUM Sélectionnez le mot de passe. Lorsque vous saisissez un mot de passe, vous devez appuyez simultanément sur « NUM » et l’un des chiffres. 7 MUET AV Eteint/rallume momentanément l’audio et la vidéo.
Introduction Quand l’image réduite est affichée, les boutons , , ou ne sont pas disponibles pour déplacer l’image. Français ... 12 16 HDMI Appuyez sur « HDMI » pour choisir l’entrée HDMI. 17 Touches numérique Sélectionne un mot de passe. 18 EFFACER Efface le numéro saisie lors de la saisie du mot de passe. 19 PAUSE Effectue une pause sur l’image affichée à l’écran. Appuyez encore une fois pour arrêter la pause. 20 QUITTER Quitter les réglages.
Introduction Installation des piles 1. Appuyer fermement et retirer le couvercle des piles en le faisant glisser. Le signal infrarouge fonctionne par ligne-de-visée jusqu’à une distance d’environ 22 pieds/7m et dans un angle de 60 degrés depuis le capteur de télécommande du boîtier du projecteur. Le projecteur ne réagira pas s’il y a des objets entre la télécommande et le capteur ou si une lumière intense tombe sur le capteur.
Introduction Utilisation du logiciel téléchargé Lorsque « Ordinateur 1 » est l’entrée sélectionnée, l’écran Virtual Remote ou la barre d’outils sera aussi affiché sur l’écran d’ordinateur. Utilisez le câble d’ordinateur fourni (VGA) pour relier directement le connecteur COMPUTER 1 IN au connecteur de sortie moniteur de l’ordinateur si vous désirez utiliser la fonction Virtual Remote Tool.
Introduction Pour installer ou désinstaller le programme, vous devez être connecté à Windows en tant qu’administrateur (Windows 7, Windows Vista et Windows XP) Etape 1 : Installez Virtual Remote Tool sur votre ordinateur • Système d’exploitation supportés Virtual Remote Tool fonctionne avec les systèmes d’exploitation suivant.
Introduction 4 Si vous êtes d’accord avec les termes du contrat, cliquez sur « I accept the terms in the license agreement », puis sur « Next ». Laissez-vous ensuite guider par les consignes qui s’affichent à l’écran jusqu’à la fin de l’installation. Une fois l’installation terminée, un raccourcis Virtual Remote Tool s’affiche sur votre bureau. ASTUCE : Pour désinstaller Virtual Remote Tool • Préparation : Quittez Virtual Remote Tool avant de le désinstaller.
Introduction Le projecteur passe en état de veille. ASTUCE : • La fenêtre « Easy Setup » s’affiche au premier démarrage de Virtual Remote Tool, et sert à naviguer parmi les connections. Etape 3 : Lancez Virtual Remote Tool Commencez en utilisant l’icône de raccourci Commencez à partir du menu Démarrer Cliquez sur [Démarrer] -> [Tous les programmes] ou [Programmes] -> [NEC projector User Supportware] -> [Virtual Remote Tool] -> [Virtual Remote Tool].
Introduction ASTUCE : • L’écran (ou la barre d’outils) Virtual Remote Tool peut être lancé sans avoir à passer par la fenêtre « Easy Setup ». Il suffit pour cela de cocher la case « Do not use Easy Setup next time » à l’étape 6 dans la fenêtre « Easy Setup ». Quitter Virtual Remote Tool 1 Cliquez sur l’icône Virtual Remote Tool dans la Barre d’outils. Un menu contextuel s’affiche. 2 Cliquez sur « Exit ». La fenêtre Virtual Remote Tool se referme.
Introduction 2 Cliquez sur « Help ». L’écran d’aide en ligne s’affiche. Affichage de l’aide en ligne à partir du menu Démarrer. Cliquez sur le bouton « Démarrer » -> « Tous les programmes » ou « Programmes » -> « NEC Projector User Supportware » -> « Virtual Remote Tool », puis « Virtual Remote Tool Help », dans cet ordre. L’écran d’aide en ligne s’affiche. 19 ...
Introduction Contrôler le projecteur via un LAN (PC Control Utility Pro 4) Lorsque le projecteur est en état de veille, la fonction Alerte d’erreur de PC Control Utility Pro4 n’est pas disponible. Le projecteur peut être contrôlé à partir de votre ordinateur via un réseau local (LAN) en utilisant le logiciel « PC Control Utility Pro 4 » que vous pouvez télécharger sur notre site internet (http://www.nec-display.com/dl/en/index.html). Fonctions de Commande Marche/Désact.
Introduction Etape 1 : Installez le PC Control Utility Pro 4 sur votre ordinateur • Système d’exploitation supportés - PC Control Utility Pro 4 fonctionne avec les systèmes d’exploitation suivant.
Introduction 4 Si vous êtes d’accord avec les termes du contrat, cliquez sur « I accept the terms in the license agreement », puis sur « Next ». Laissez-vous ensuite guider par les consignes qui s’affichent à l’écran jusqu’à la fin de l’installation. Pour que la fonction Programmation horaire du PC Control Utility Pro 4 fonctionne, votre ordinateur doit être allumé et ne pas être en mode veille ou veille prolongée.
Installation Connexion du projecteur Connexion à l’ordinateur de bureau/ ordinateur portable/Réseau Assurez-vous que le cordon d’alimentation est complètement inséré à la fois dans le projecteur et la prise murale. Vers la prise murale 3 4 5 6 7 2 R PS50426E 1 8 Sortie audio 1............................................................................. Cordon d’alimentation (fourni) 2.........................................................................................................
Installation Connexion aux sources vidéo Lecteur DVD, Lecteur Blu-ray, Décodeur, Récepteur HDTV Assurez-vous que le cordon d’alimentation est complètement inséré à la fois dans le projecteur et la prise murale. Sortie S-Vidéo Sortie Vidéo 6 3 Vers la prise murale 5 4 7 8 2 1 R PS50426E En raison des différences entre les applications pour chaque pays, certaines régions peuvent avoir des accessoires différents. 9 Sortie audio 1.............................................................
Installation Mise sous/hors tension du projecteur Mise sous tension du projecteur 1. Assurez-vous que le cordon d’alimentation et le câble de signal sont correctement connectés. Le voyant d’alimentation devient orange ou rouge(*). 2. Allumez la lampe en appuyant sur la touche « POWER ON » de la télécommande ou sur le panneau de contrôle. Le voyant d’alimentation clignote en bleu. L’écran de démarrage (logo NEC) s’affiche et le voyant d’alimentation devient bleu.
Installation Mise hors tension du projecteur 1. Appuyez sur la touche « POWER OFF » de la télécommande ou le bouton sur le panneau de commande pour éteindre la lampe du projecteur, vous verrez un message comme cidessous sur l’affichage à l’écran. 2. Appuyez de nouveau sur la touche « POWER OFF » sur le bouton pour confirmer. 3. Le ventilateur continue de fonctionner pendant environ 25 secondes au cours de la période de refroidissement et le voyant d’alimentation clignote en bleu.
Installation Voyant d’avertissement Lorsque le voyant « STATUS » clignote en rouge, cela indique que le projecteur a surchauffé. Le projecteur s’éteint automatiquement. Lorsque le voyant « LAMPE » devient rouge et que le message ci-dessous s’affichage sur écran, cela signifie que le projecteur a détecté que la lampe s’approche de sa fin de vie. Quand vous voyez ce message, changez la lampe le plus rapidement possible.
Installation Réglage de l’image projetée Ajuster la hauteur de l’image projetée Le projecteur est équipé de pieds réglables pour soulever ou abaisser l’image afin de la centrer correctement sur l’écran. 0.45”/ 11.46mm 1. Faites tourner le pied dans le sens inverse des aiguilles d’une montre pour faire monter le projecteur ou dans le sens des aiguilles d’une montre pour l’abaisser. Répétez cette opération avec les autres pieds si nécessaire. Pied de réglage inclinable Français ...
Installation Réglagede la mise au point du projecteur Pour régler la mise au point de l’image, faites pivoter l’anneau de mise au point jusqu’à ce que l’image soit nette. Séries U300X/U250X : La mise au point du projecteur s’opère à des distances comprises entre 475 et 662 mètres (entre 19” et 26”). Séries U310W/U260W : La mise au point du projecteur s’opère à des distances comprises entre 495 et 661 mètres (entre 19” et 26”).
Installation Distance de projection et taille de l’écran B=> Distance verticale entre le centre de la lentille et le centre de l’écran C=> Distance horizontale entre l’écran et le projecteur E=> Distance de projection D=> Distance verticale entre le centre de la lentille et le bas de l’écran (haut de l’écran pour un montage au plafond) α=> Angle de projection ) (W (H) Centre de l'écran Diago nale d e l'éc ran (B) Angle de projection (α) (D) Centre de la lentille (C) (E) U300X/U250X Taille d’écran
Commandes Utilisateur Affichage à l’écran Le projecteur dispose d’un affichage à l’écran multilingue qui vous permet de faire des réglages d’image et de modifier une variété de paramètres. Le projecteur détecte automatiquement la source. Comment utiliser 1. Pour ouvrir l’affichage à l’écran, appuyez sur le bouton MENU de la télécommande. 2. Quand l’affichage à l’écran est affiché, utilisez les boutons pour sélectionner une option du menu principal.
Commandes Utilisateur Arborescence du menu Main Menu Sub Menu IMAGE Mode Image Settings Couleur murale Luminosité Contraste Netteté Saturation Teinte Avancé Gamma BrilliantColor™ Temp. Couleur Couleur Echelle Chroma. Entrée Présentation / Hte lumin. / Film / sRVB / Tableau noir / Vidéo / Utilisateur1 / Désact.
Commandes Utilisateur Main Menu Sub Menu RÉGLAGES Avancé RÉGLAGES | Avancé Réseau Sécurité OPTIONS Recherche d'entrée Mode ventilateur Info Cachées Couleur Arr Plan Paramètres Lampe Settings Logo PC Control Mode Réseau Sous-titrage desactive Sécurité Niveau Vidéo Quitter Etat Réseau DHCP Adresse IP Masque s.-réseau Passerelle DNS Appliquer Quitter Sécurité Sécurité Horloge Changer mot passe Quitter Marche / Désact. PC control / LAN Désact.
Commandes Utilisateur IMAGE Mode image Il existe de nombreux pré-réglages optimisés pour différents types d’images. Utilisez les bouton ou pour sélectionner une des options. Présentation: Pour un ordinateur ou un ordinateur portable. HTE LUMIN: luminosité maximale depuis l’entrée PC. Film : Pour le home cinéma. sRGB : Couleurs précises standardisées. Tableau noir : Ce mode est à sélectionner pour obtenir les meilleurs paramétrages de couleurs lorsque la projection a lieu sur un tableau (vert).
Commandes Utilisateur Contraste Le contraste contrôle le degré de différence entre les zones les plus claires et les plus sombres de l’image. Le réglage du contraste modifie la quantité de noir et de blanc dans l’image. Les fonctions « Saturation » et « Teinte » sont disponibles uniquement dans le mode Vidéo. Appuyez sur le bouton Appuyez sur le bouton Netteté pour baisser le contraste. pour augmenter le contraste. Règle la netteté de l’image.
Commandes Utilisateur IMAGE | Avancé Gamma Ceci vous permet de choisir une table de gamma qui a été ajustée pour vous procurer la meilleure qualité d’image pour l’entrée. Film : pour le home cinéma. Vidéo : pour la source vidéo ou TV. Graphique : pour la source image. PC : pour la source ordinateur ou PC. BrilliantColor™ Le réglage Temp. Couleur n’est pas disponible quand « Hte. lumin. » ou « sRGB » est sélectionné pour « Mode image ». Français ...
Commandes Utilisateur Couleur Appuyez sur puis utilisez dans le menu suivant commen indiqué ci-dessous ou pour sélectionner une option. Gain rouge/Gain vert/Gain bleu/Biais rouge/Biais vert/Biais bleu/Gain cyan/Gain magenta/Gain jaune : utilisez les boutons ou pour sélectionner rouge, vert, bleu, cyan, magenta et jaune. Remise à zéro : Choisir « Oui » pour revenir aux paramètres d’ajustement des couleurs d’usine. Echelle Chroma.
Commandes Utilisateur ÉCRAN Format Utilisez cette fonction pour choisir le format d’image souhaité. 4:3 : Ce format est pour des sources d’entrée 4 x 3. 16:9 : Ce format est pour des sources d’entrée 16 x 9, par exemple les TV HD et les DVD avancés pour TV à grand écran. 16:10 : Ce format est pour des sources d’entrée 16 x 10, comme les écrans larges d’ordinateurs portables.
Commandes Utilisateur Déplacement V Déplace la position de l’image projetée verticalement. Trapèze V. Appuyez sur le bouton ou pour régler la distorsion verticale de l’image. Si l’image a une forme de trapèze, cette option peut vous aider à la rendre plus rectangulaire. Zoom Numérique Zoom image + ou -. La taille d'image par défaut est 100. Réglages 3D Référez-vous à la page suivante. 39 ...
Commandes Utilisateur ÉCRAN | Réglages 3D 3D Choisissez « Activer » pour activer cette option pour les images 3D. « Invers. 3D » et « 3D Par-dessus/ En-dessous » sont uniquement disponible quand le mode 3D est activé. Sources 3D compatibles, un contenu 3D et des lunettes 3D actives sont nécessaires pour une visualisation en 3D. Invers. 3D Choisissez « Activer » pour inverser la gauche et la droite des trames. Choisissez « Désactiver » pour afficher le contenu par défaut des trames.
Commandes Utilisateur RÉGLAGES Langue Choisissez le menu OSD multilingue. Pressez le bouton ou pour passer au sous-menu puis utilisez les boutons ou pour sélectionner votre langue préférée. Pressez pour terminer votre sélection. Le bureau arrière et le plafond arrière doivent être utilisés avec un écran dépoli. Orientation Bureau/Avant C’est la sélection par défaut. L’image est projetée droit sur l’écran. Bureau/Arrière Quand sélectionnée, l’image apparaîtra renversée.
Commandes Utilisateur Plafond/Arrière Quand sélectionnée, l’image apparaîtra renversée dans la position à l’envers. Pos. Menu Choisissez la position du menu sur l’écran d’affichage. Signal Référez-vous à la page suivante. Muet Choisir « Marche » pour couper le son. Choisir « Désact. » pour rétablir le son. Volume Appuyez sur le bouton Appuyez sur le bouton Avancé Voir page 44. Français ... 42 pour baisser le volume. pour augmenter le volume..
Commandes Utilisateur RÉGLAGES | Signal (RGB) « Signal » est disponibles uniquement en signal analogique VGA (RGB). Phase Synchronise la fréquence du signal de l’affichage avec la carte graphique. Si l’image semble ne pas être stable ou papillote, utiliser cette fonction pour la corriger. Horloge Modifie la fréquence des données d’affichage pour correspondre à la fréquence de la carte graphique de votre ordinateur. N’utilisez cette fonction que si l’image semble papilloter verticalement.
Commandes Utilisateur RÉGLAGES | Avancé Logo Utilisez cette fonction pour afficher l’écran de démarrage (logo NEC). Marche : affiche le logo NEC Désact. : n’affiche pas le logo NEC Mode Commande PC PC : permet de contrôler un projecteur via un PC. Commande (Paramètre par défaut) Quand « Économie d’énergies » est sélectionné pour « le mode attente » à partir du menu, le projecteur ne peut pas être contrôlé en mode veille depuis un équipement externe.
Commandes Utilisateur RÉGLAGES | Avancé | Réseau Etat réseau Affiche l’état de connexion du réseau. DHCP Utilisez cette fonction pour choisir l’écran de démarrage voulu. Si vous changer de réglage, le nouveau réglage prendra effet lors de la prochaine ouverture lorsque vous quitterez le menu OSD. ssigner automatiquement une adresse IP au project Marche : A eur depuis le serveur DHCP externe. Désact. : Assigner manuellement une adresse IP. Adresse IP Sélectionner une adresse IP. Masque s.
Commandes Utilisateur Comment utiliser un navigateur web pour contrôler votre projecteur 1. Activer DHCP permet au serveur DHCP d’assigner automatiquement une adresse IP, ou d’entrer manuellement les informations réseau requises. 2. Puis choisissez appliquer et pressez sur le bouton pour terminer le processus de configuration. 3.
Commandes Utilisateur Etape 2 : Sélectionnez Appliquer et appuyez sur la touche ENTRÉE de la télécommande ou du panneau de contrôle pour valider votre choix ou appuyez sur la touche MENU de la télécommande ou du panneau de contrôle pour quitter. Etape 3 : Pour ouvrir Connexions réseaux, cliquez sur Démarrer, cliquez sur Panneau de commandes, cliquez sur Réseau et connexions Internet, et ensuite cliquez sur Connexions réseaux.
Commandes Utilisateur RÉGLAGES | Avancé | Sécurité Sécurité hoisissez « Marche » pour utiliser la vérification de Marche : C sécurité lors de la mise sous tension du projecteur. La valeur par défaut du code du mot de passe est « 1234 » (première fois). Lorsque vous saisissez un mot de passe avec la télécommande, vous devez appuyez simultanément sur « NUM » et l’un des chiffres. Désact. : Choisissez « Désact. » pour pouvoir allumer le projecteur sans vérification du mot de passe.
Commandes Utilisateur 4. Entrez une nouvelle fois le nouveau mot de passe et pressez pour confirmer. Lorsque vous entrez un mot de passe incorrect 3 fois de suite, le projecteur s’éteint automatiquement. Si vous avez oublié votre mot de passe, veuillez contacter votre bureau local pour de l’aide.. Quitter Appuyez sur pour revenir au menu précédent. 49 ...
Commandes Utilisateur OPTIONS Recherche des entrées Marche : L e projecteur recherchera d’autres signaux si le signal d’entrée courant est perdu. Avec le filtre antipoussière optionnel installé, « Rapide » est sélectionné pour le « Mode Ventilation ». Le filtre anti-poussière est facultatif et peut être inutile dans certaines régions. Désact. : Le projecteur recherchera seulement la connexion d’entrée actuelle.
Commandes Utilisateur Information Voir page 53. Avancé Voir page 54. Remise à zéro Choisissez « Marche » pour réinitialiser les paramètres d’affichage de tous les menus aux valeurs d’usine par défaut. 51 ...
Commandes Utilisateur OPTIONS | Paramètres Lampe Nombre d’heures d’utilisation de la lampe (Normal) Affiche le nombre d’heure de projection en mode Normal. Les heures d’utilisation de la lampe (ECO) Affiche le nombre d’heure de projection en mode ECO. Rappele durée de vie de la lampe Choisissez cette fonction pour faire apparaître ou masquer le message d’avertissement lorsque le message de changement de lampe s’affiche. Le message apparaîtra quand la lampe arrive en fin de vie.
Commandes Utilisateur OPTIONS | Information Information Affiche à l’écran les informations concernant le projecteur : source, résolution, version du logiciel. 53 ...
Commandes Utilisateur OPTIONS | Avancé Le mode de « Économie d’énergies » désactivera les connecteurs suivants : boutons ou fonctions quand le projecteur est en état de veille : - Connecteur sortie AUDIO - Fonctions alertes de LAN et de Courriel - Boutons autres que le bouton MARCHE sur le boitier - Boutons autres que le bouton de MISE EN MARCHE sur la télécommande - Connecteur de commande PC - Outil à distance virtuel, Utilitaire de Contrôle Pro 4 de PC Français ...
Annexes Dépannage Si vous rencontrez des problèmes avec le projecteur, reportez-vous aux informations suivantes. Si le problème persiste, veuillez s’il vous plaît contacter votre revendeur local ou notre service client. Problème : Aucune image n’apparaît à l’écran S’assurer que tous les câbles et les connexions électriques sont correctement connectés comme décrit dans la section « Installation ». Vérifiez que les broches des connecteurs ne sont pas tordues ou cassées.
Annexes 4. Vérifiez que le réglage de la résolution est inférieur ou égal à une résolution de 1280 x 1024. 5. Sélectionnez « Changer » sous l’onglet « Moniteur ». 6. Cliquez sur « Afficher tous les périphériques ». Ensuite sélectionnez « Types de moniteur standard » sous la boîte SP, choisissez le mode de résolution dont vous avez besoin sous « Modèles ». Si vous utilisez un ordinateur portable : 1. Suivez d’abord les étapes ci-dessus pour régler la résolution de l’ordinateur. 2.
Annexes Problème : L’image comporte une barre verticale vacillante Utilisez « Horloge » pour faire un ajustement. Vérifiez et reconfigurez le mode d’affichage de votre carte graphique pour la rendre compatible avec le projecteur. Problème : L’image est floue Réglez le levier de réglage de la focale sur l’objectif du projecteur.
Annexes Problème : Message de DEL d’éclairagee Indicateur Marche/arrêt État de l’indicateur Désact. Indicateur lumineux clignotant Bleu État du projecteur Remarque L’alimentation principale est arrêtée -- 0,5 sec au démarrage, 0,5 sec à l’arrêt Le projecteur est prêt à être éteint. Veuillez patienter. 2,5 sec au démarrage, 0,5 sec à l’arrêt La minuterie d’arrêt est activée. -- Indicateur lumineux fixe Bleu Le projecteur est en marche. -- Orange Le mode « Veille » est réglé sur « Normal ».
Annexes Problème : Messages de rappel Dépassement de température - le projecteur a dépassé sa température de fonctionnement recommandée et doit refroidir avant de pouvoir être utilisé à nouveau. Remplacement de la lampe - la lampe va bientôt atteindre sa durée de vie maximale. Préparez-vous à la remplacer bientôt. NOTE : Lorsque vous aurez encore utiliser le projecteur pendant 100 heures après que la lampe ai atteint sa fin de vie, le projecteur ne pourra plus s’allumer.
Annexes Nettoyage du filtre L’éponge du filtre à air empêche la poussière et la saleté de pénétrer à l’intérieur du projecteur et doivent être nettoyés fréquemment. Si le filtre est sale ou obstrué, le projecteur risque de surchauffer. Le message pour le nettoyage du filtre sera affiché pendant une minute lorsque le projecteur est allumé ou éteint. Pour annuler le message, appuyez sur n’importe quel bouton du projecteur ou de la télécommande.
Annexes Remplacement de la lampe (Lampe en option NP19LP (U250X/U260W)/NP20LP (U300X/ U310W)) Le projecteur détectera automatiquement la fin de la durée de vie de la lampe quand elle aura atteint les 2500 heures (U250X/ U260W)/2500 heures (U300X/U310W) en mode d’ Arrêt Économie d’énergie. Lorsque le LED ‘’d’Alimentation” clignote en rouge et le message ci-dessous s’affiche à l’écran, le projecteur a détecté que la lampe se rapproche de sa fin de vie.
Annexes Procédure de remplacement de la lampe : Avertissement : Pour réduire les risques de blessures corporelles, ne faites pas tomber le module de la lampe et ne touchez pas l’ampoule de la lampe. L’ampoule risque de se briser et de provoquer des blessures si elle tombe. Ne pas casser le verre du logement de la lampe. Ne pas laisser d’empreintes digitales sur la surface du verre du logement de la lampe.
Annexes Procédure de nettoyage du miroir asphérique et de la lentille Si le miroir asphérique ou la lentille de projection sont poussiéreux ou tachés, veuillez les nettoyer en suivant la procédure suivante : 1. Éteignez le projecteur et laissez le refroidir pendant quelques minutes. 2. Débranchez la prise d’alimentation électrique. 3. enlevez la poussière avec une soufflette que vous pouvez trouver chez les revendeurs de matériel photographique.
Annexes Spécifications Optique U300X U250X U310W U260W Système de projection Pucesimple DLP (0,55’’, format d’écran 4:3) Pucesimple DLP (0,65’’, format d’écran 16:10) Résolution *1 1024 × 768 pixels (XGA) 1280 × 800 pixels (WXGA) Lentille Mise au point manuelle ® ® F2.
Annexes Électrique U300X U250X U310W U260W Haut-parleur intégrée 10W (mono) Alimentation requise 100 – 240V AC, 50/60 Hz Courant d’entrée 100 – 240V AC, 50-60Hz, 3,5-1,5A 100 – 240V AC, 50-60Hz, 3,0-1,3A 100 – 240V AC, 50-60Hz, 3,5-1,5A 100 – 240V AC, 50-60Hz, 3,0-1,3A Mode Éco activé 315W+/-10% @110Vac 245W+/-10% @110Vac 315W+/-10% @110Vac 245W+/-10% @110Vac Mode Éco désactivé 360W+/-10% @110Vac 300W+/-10% @110Vac 360W+/-10% @110Vac 300W+/-10% @110Vac Veille (Normal) 3W Veille (Éc
Annexes Modes de compatibilité RGB Analogique Signal (*1) Résolution native du modèle XGA (U300X/ U250X). (*2) Résolution native du modèle WXGA (U310W/ U260W). (*3) Le projecteur peut ne pas afficher ces signaux correctement lorsque [AUTO] est sélectionné pour [Format] dans le menu à l’écran. La valeur par défaut est [AUTO] pour [Format]. Pour afficher ces signaux, sélectionnez [16:9] pour [Format].
Annexes Composante Signal Remarque: « * » uniquement pour un signal analogique.
Annexes Installation au plafond 1. Pour éviter d’endommager votre projecteur, veuillez s’il vous plaît utiliser le kit d’installation fourni. 2. Si vous achetez un kit de fixation au plafond auprès d’une autre société, veuillez s’il vous plaît vérifiez que les vis correspondent aux spécifications suivantes : Veuillez noter que des dommages suite à une mauvaise installation invalideront la garantie.
Annexes Dimensions du boîtier Unité : mm Centre de la lentille 200,00 200,00 Grille de ventilation 405,76 66,38 133,78 124,84 255,50 388,00 Grille de ventilation 108,94 Levier de réglage de la mise au point 217,00 38,87 -A75,35 10,00 326,80 427,00 89,44 21,28 148,48 69 ...
Annexes Pin Assignments of D-Sub COMPUTER Input Connector Connecteur Mini D-Sub à 15 broches N° de broche 11 12 13 14 15 6 7 8 9 10 1 2 3 4 5 Niveau du signal Signal vidéo : 0,7 Vc-c (analogique) Signal sync : niveau TTL Signal RGB (analogique) Signal YCbCr 1 Rouge Cr 2 Vert Y 3 Bleu Cb 4 Terre 5 Terre 6 Terre rouge Terre Cr 7 Terre vert Terre Y 8 Terre bleu Terre Cb 9 Pas de connexion 10 Terre du signal Sync 11 Pas de connexion 12 DATA (SDA) bi-directionnel 13 Sync horiz
Annexes Codes de commande PC et connexion des câbles Codes de commande PC Fonction Données de code ALUMER 02H 00H 00H 00H 00H 02H ÉTEINDRE 02H 01H 00H 00H 00H 03H SÉLECTION D’ENTRÉE ORDINATEUR 1 02H 03H 00H 00H 02H 01H 01H 09H SÉLECTION D’ENTRÉE ORDINATEUR 2 02H 03H 00H 00H 02H 01H 02H 0AH SÉLECTION D’ENTRÉE HDMI 02H 03H 00H 00H 02H 01H 1AH 22H SÉLECTION D’ENTRÉE VIDEO 02H 03H 00H 00H 02H 01H 06H 0EH SÉLECTION D’ENTRÉE S-VIDEO 02H 03H 00H 00H 02H 01H
Liste des éléments à vérifier en cas de panne Avant de contacter votre vendeur ou le service après-vente, vérifier la liste suivante pour être sûr que des réparations sont nécessaires en vous référant également à la section « Dépistage des pannes » de votre mode d’emploi. Cette liste de vérification ci-dessous vous aidera à résoudre votre problème plus efficacement. * Imprimer les pages suivantes.
Veuillez décrire votre problème de façon détaillée dans l’espace ci-dessous. Informations sur l’application et l’environnement dans lequel votre projecteur est utilisé Projecteur Environnement de l’installation Numéro de modèle : No.
Certification TCO Certains modèles de cette famille de produits sont certifiés TCO. Tous les modèles certifiés TCO portent la marque TCO sur la plaque de marquage (en bas du produit). Pour voir la liste de nos projecteurs certifiés TCO et leur certification TCO (en anglais seulement), visitez notre site internet: http://www.nec-display.com/ap/en_projector/tco/ index.html.
© NEC Display Solutions, Ltd.