Interactive White Board Kit NP02Wi Installation Manual English Deutsch Français Italiano Español Português Русский Türkçe Polski 中文 한글 日本語
Interactive White Board Kit NP02Wi Installation Manual CONTENTS Read This Before Starting............................................................... ENG-4 About the application’s operating environment................................ ENG-5 Features......................................................................................... ENG-5 Packaged Items............................................................................. ENG-6 Part Names.......................................................
eBeam®, eBeam Edge®, eBeam Software™ and eBeam Enabled™ are either registered trademarks or trademarks of Luidia, Inc. Microsoft and Windows are either registered trademarks or trademarks of Microsoft Corporation in the United States and/or other countries. Mac and Mac OS are trademarks of Apple Inc. registered in the U.S. and other countries. HDMI is a trademark or registered trademark of HDMI Licensing LLC.
DOC Compliance Notice (for Canada only) This Class B digital apparatus meets all requirements of the Canadian Interference-Causing Equipment Regulations. RF Interference (for USA only) WARNING The Federal Communications Commission does not allow any modifications or changes to the unit EXCEPT those specified by NEC Display Solutions of America, Inc. in this manual. Failure to comply with this government regulation could void your right to operate this equipment.
Read This Before Starting About the pictograms To ensure safe and proper use of the product, this installation manual uses a number of pictograms to prevent injury to you and others as well as damage to property. The pictograms and their meanings are described below. Be sure to understand them thoroughly before reading this manual. WARNING Failing to heed this pictogram and handling the product erroneously could result in accidents leading to death or major injury.
Installation environment • Avoid dripping or splashing water near the product. If water has been spilled into the sensor unit, contact your dealer. Cautions on using the stylus pen • Use a screen with a hard, flat surface. Also use the following screen size (diagonal). · NP-UM330X/UM280X 61.5 to 106 inches · NP-UM330W/UM280W 58 to 100 inches • Some screen surfaces may be scratched by the interactive stylus tip.
Packaged Items Make sure your box contains everything listed. If any pieces are missing, contact your dealer. • Replacement tip for stylus pen: × 1 • Sensor unit (NP02Wi) × 1 • CD-ROM*: × 1 * Application • USB cable: × 1 (14.8 feet / 4.
Part Names The drawing shows an example of the optional wall mount unit (Model name: NP04WK) with the projector mounted on it.
Setup Procedure Setup Flow 1. Mount the sensor unit to the projector. 2. Connect the projector to the computer. 3. Turn on the projector power and adjust the position and focus of the projected image. 4. Load the AAA battery in the stylus pen. 5. Connect the computer and sensor unit with the included USB cable. 6. Use the included CD-ROM to install the application onto the computer. 7. Launch the software and perform calibration. 1. Mount the sensor unit onto the projector. 1.
3. Tighten the screw at the center of the sensor unit to fasten the sensor unit to the projector. NOTE • To ensure safety, be sure to tighten the screw securely. Failure to do so may result in the sensor unit falling and causing injury. • Hold the sensor unit, and do not lift the projector. Lifting the projector could damage the sensor unit. 4. Pass the L-shaped connector side of the included USB cable through the projector’s security bar and insert it into the sensor unit’s USB port (type B).
2. Connect the projector to the computer. The projector can be connected to a computer using the computer cable (supplied with the projector) or a commercially available HDMI cable. 3. Turn on the projector power and adjust the position and focus of the projected image. For the adjustment procedure, see the projector user’s manual. 4. Load the AAA battery in the stylus pen. Loading the battery 1. Turn the battery cap counterclockwise and remove it. Battery cap 2.
3. Mount the battery cap onto the stylus pen, turning it clockwise. Cautions on using the stylus pen • Do not drop the stylus pen. • Keep the stylus pen away from water and other liquids. If the stylus pen gets wet, wipe the stylus pen dry immediately. • Use in places with low heat and humidity when possible. • Remove the battery when the stylus pen is not used for an extended period. • When using the stylus pen, do not grip at any point ahead of the black section at the tip.
5. Connect the plug of the USB cable (connected to the sensor unit) to a USB port (type A) on the computer. USB cable USB port (Type A) 6. Install the software onto the computer from the included CDROM. Installing the Windows software Important • Install and uninstall the software as the “administrator” for Windows 7, as the “computer administrator” for Windows XP. • Quit all applications that are running before installing. If other applications are running, installation may not be completed properly.
NOTE It is not possible to install eBeam Workspace and eBeam Education Suite on the same computer. If one of the applications is already installed on the computer, please uninstall the existing application before installing a different version. 3. Select the language to be used. The setup screen appears. 4. Follow the instructions that appear on the screen. • Procedure for uninstalling Preparations: Before uninstalling, quit the software to be uninstalled.
Installing the Mac software 1. Load the CD-ROM into the computer. 2. Double click the CD-ROM icon. 3. Double click “eBeamEducationSuite.pkg”. 4. Follow the instructions that appear on the screen. 7. Launch the software and perform calibration. 1. When the software is started for the first time, a confirmation message will be displayed. To calibrate it now, click “Yes”. 2. Tap the targets displayed on the screen with the stylus pen. Using the stylus pen, tap the center of the target when highlighted.
Troubleshooting Stylus pen does not work. • Is the USB cable connected between the computer (type A USB port) and the sensor unit (type B USB port)? • Are you using the stylus pen in one of the following types of places? · Near air conditioners or fans · Near inverter type fluorescent lights · In places surrounded by hard walls and ceilings that easily reflect sound · Near CRT displays, TVs, etc.
ENG-16
Interaktives Whiteboard-Set NP02Wi Installationshandbuch INHALT Bitte vor Beginn lesen..................................................................... GER-3 Über die Betriebsumgebung der Anwendung................................. GER-4 Funktionen..................................................................................... GER-4 Enthaltene Teile............................................................................... GER-5 Teilenamen.......................................................
eBeam®, eBeam Edge®, eBeam Software™ und eBeam Enabled™ sind Warenzeichen oder eingetragene Warenzeichen von Luidia, Inc. Microsoft, und Windows sind Warenzeichen oder eingetragene Warenzeichen der Microsoft Corporation in den Vereinigten Staaten und/oder anderen Ländern. Mac und Mac OS sind Warenzeichen von Apple Inc., eingetragen in den Vereinigten Staaten und anderen Ländern. HDMI ist ein Warenzeichen oder ein eingetragenes Warenzeichen von HDML Licensing LLC.
Bitte vor Beginn lesen Über die Piktogramme Um einen sicheren und ordnungsgemäßen Betrieb des Produkts zu gewährleisten, werden in diesem Handbuch verschiedene Piktogramme verwendet, die bei der Vermeidung von Verletzungen für Sie oder Dritte sowie von Sachschäden helfen sollen. Die Piktogramme und ihre Bedeutungen werden unten beschrieben. Stellen Sie sicher, dass Sie sie vollständig verstehen, bevor Sie dieses Handbuch lesen.
Installationsumgebung • Halten Sie Wasser vom Gerät fern. Wenden Sie sich an Ihren Händler, wenn Wasser auf die Sensoreinheit verschüttet wurde. Vorsichtsmaßnahmen bei der Verwendung des Eingabestifts • Verwenden Sie eine feste, flache Projektionsfläche mit einer relativ harten Oberfläche. Verwenden Sie außerdem die folgenden Bildschirmgrößen (diagonal).
Enthaltene Teile Überprüfen Sie, ob in Ihrer Verpackung alle aufgelisteten Teile vorhanden sind. Sollten Teile fehlen, wenden Sie sich bitte an Ihren Händler.
Teilenamen Die Abbildung zeigt ein Beispiel der optionalen Wandmontageeinheit (Modellname: NP04WK) mit dem darauf montierten Projektor.
Einrichten des Geräts Reihenfolge der einzelnen Schritte 1. Montieren Sie die Sensoreinheit an den Projektor. 2. Den Projektor an den Computer anschließen. 3. Den Projektor einschalten und die Position sowie den Fokus des projizierten Bildes einstellen. 4. Die Batterie (AAA) in den Eingabestift einlegen. 5. Den Computer und die Sensoreinheit mit dem beiliegenden USB-Kabel verbinden. 6. Die Software auf der beiliegenden CD-ROM auf dem Computer installieren. 7.
3. Ziehen Sie die Schraube in der Mitte der Sensoreinheit an, um die Sensoreinheit an dem Projektor zu befestigen. HINWEIS • Sorgen Sie dafür, die Schraube sicher anzuziehen, um die Sicherheit zu gewährleisten. Bei Nichtbeachtung könnte der Sensor herunterfallen und Verletzungen verursachen. • Halten Sie die Sensoreinheit, und heben Sie den Projektor nicht an. Das Anheben des Projektors könnte die Sensoreinheit beschädigen. 4.
2. Den Projektor an den Computer anschließen. Der Projektor kann mit einem Computerkabel (im Lieferumfang des Projektors enthalten) oder einem im Handel erhältlichen HDMI-Kabel an einen Computer angeschlossen werden. 3. Den Projektor einschalten und die Position sowie den Fokus des projizierten Bildes einstellen. Die Vorgehensweise bei der Einstellung finden Sie in den Betriebsanweisungen des Projektors. 4. Die Batterie (AAA) in den Eingabestift einlegen. Einlegen der Batterie 1.
3. Stecken sie die Batterieabdeckung wieder auf den Stift und drehen Sie sie im Uhrzeigersinn. Vorsichtsmaßnahmen bei der Verwendung des Eingabestifts • Lassen Sie den Eingabestift nicht fallen und verwenden Sie ihn stets sachgemäß. • Halten Sie Wasser und andere Flüssigkeiten vom Eingabestift fern. Sollte der Stift nass werden, trocknen Sie ihn sofort ab. • Verwenden Sie ihn nur an Orten ohne Hitze oder Feuchtigkeit.
5. Anschließen des USB-Kabels (mit der Sensoreinheit verbunden) an einen USB-Anschluss (Typ A) am Computer. USB-Kabel USB-Anschluss (Typ A) 6. Die Software auf der beiliegenden CD-ROM auf dem Computer installieren. Installation der Windows-Software Wichtig • Installieren und deinstallieren Sie die Software unter Windows 7 als „Administrator“ und unter Windows XP als „Computeradministrator“. • Schließen Sie vor der Installation alle laufenden Anwendungen.
HINWEIS Es ist nicht möglich, das Geschäftsprogramm (eBeam Workspace) und das Bildungsprogramm (eBeam Education Suite) auf demselben Computer zu installieren. Wenn eines der Programme bereits auf dem Computer installiert ist und Sie das andere installieren wollen, deinstallieren Sie zunächst das bereits installierte Programm und installieren Sie erst anschließend das andere. 3. Wählen Sie die zu verwendende Sprache aus. Der Einrichtungsbildschirm erscheint. 4.
Installation der Mac-Software 1. Legen Sie die beiliegende CD-ROM in das CD-ROM-Laufwerk des Mac-Computers ein. 2. Doppelklicken Sie auf das CD-ROM-Symbol. 3. Doppelklicken Sie auf „eBeamEducationSuite.pkg“. 4. Befolgen Sie nun die Anweisungen auf dem Bildschirm. 7. Die Software starten und die Kalibrierung vornehmen. 1. Wenn die Software zum ersten Mal gestartet wird, wird eine Bestätigungsmeldung angezeigt. Klicken Sie auf „Ja“, um die Kalibrierung sofort zu starten. 2.
Fehlerbehebung Der Eingabestift funktioniert nicht. • Ist das USB-Kabel zwischen dem Computer (Typ A USB-Anschluss) und der Sensoreinheit (Typ B USB-Anschluss) angeschlossen? • Verwenden Sie den Eingabestift an einem der folgenden Orte? · Orte, an denen der Luftstrom aus einer Klimaanlage o.Ä. direkt auf die Bildschirmoberfläche bläst. · Nahe Leuchtstofflampen mit Wechselrichter. · Orte, die von Wänden und Decken aus Metall oder anderen Materialien umgeben sind, die den Schall stark reflektieren.
Ensemble tableau blanc interactif NP02Wi Guide d’installation CONTENTS À lire avant de commencer.............................................................. FRE-3 Au sujet de l’environnement d’exploitation de l’application............... FRE-4 Caractéristiques.............................................................................. FRE-4 Éléments fournis.............................................................................. FRE-5 Noms des pièces...............................................
eBeam®, eBeam Edge®, eBeam Software™ et eBeam Enabled™ sont des marques déposées ou des marques commerciales de Luidia, Inc. Microsoft et Windows sont des marques déposées de Microsoft Corporation aux États-Unis et/ou dans d’autres pays. Mac et Mac OS sont des marques commerciales d’Apple Inc. déposées aux États-Unis et dans d’autres pays. HDMI est une marque commerciale ou une marque déposée de HDMI Licensing LLC.
À lire avant de commencer Au sujet des pictogrammes Afin de garantir une utilisation correcte et sans risque, ce guide d’installation utilise un certain nombre de pictogrammes, conçus pour prévenir les risques de blessures à vous-même et aux tiers, ainsi que les risques de dommages aux biens. Les pictogrammes et leur signification sont présentés ci-dessous. Assurez-vous de bien les comprendre avant de poursuivre la lecture de ce manuel.
Environnement d’installation • Tenir le produit à l’écart de tout ruissellement ou éclaboussement d’eau. Si de l’eau s’est répandue sur le capteur, contactez votre revendeur. Mises en garde relatives à l’utilisation du stylet • Utilisez un écran de type dur avec une surface plane relativement dure. Utilisez également la taille d’écran (à la diagonale) suivante.
Éléments fournis Assurez-vous que tous les éléments répertoriés sont présents dans la boîte. Si un ou plusieurs éléments sont manquants, contactez votre revendeur.
Noms des pièces Le schéma illustre un exemple de l'unité optionnelle de montage au mur (Nom du modèle: NP04WK) avec le projecteur installé dessus.
Procédure d’installation Procédure d’installation 1. Installez l'unité de captage sur le projecteur. 2. Connectez le projecteur à l’ordinateur. 3. Mettez le projecteur sous tension, réglez la position et mettez au point l’image projetée. 4. Placez la pile (AAA) dans le stylet. 5. Connectez l’ordinateur et le capteur avec le câble USB inclus. 6. Installez le logiciel sur l’ordinateur à partir du CD-ROM inclus. 7. Lancez le logiciel et effectuez le calibrage. 1. Montez l'unité de captage sur le projecteur.
3. Serrez la vis située au centre de l'unité de captage pour fixer cette dernière sur le projecteur. REMARQUE • Pour garantir la sécurité, assurez-vous de bien serrer la vis. Sinon, l’unité du capteur risque de tomber et de provoquer des blessures. • Tenir l'unité de captage et ne pas soulever le projecteur. Soulever le projecteur pourrait endommager l'unité de captage. 4.
2. Connectez le projecteur à l’ordinateur. Le projecteur peut être connecté à un ordinateur à l’aide d’un câble d’ordinateur (fourni avec le projecteur) ou d’un câble HDMI disponible dans le commerce. 3. Mettez le projecteur sous tension, réglez la position et mettez au point l’image projetée. Pour en savoir plus sur la procédure d’ajustement, référez-vous au mode d’emploi du projecteur. 4. Placez la pile (AAA) dans le stylet. Insertion de la pile 1.
3. Montez le couvercle du logement de la pile sur le stylet, en le tournant dans le sens horaire. Mises en garde relatives à l’utilisation du stylet • Ne faites pas tomber le stylet et ne le manipulez pas de façon incorrecte. • Ne mettez pas le stylet en contact avec de l’eau ou tout autre liquide. Si le stylet est mouillé, essuyez-le immédiatement. • Utilisez le stylet dans des lieux qui ne sont pas soumis à la chaleur ou à l’humidité.
5. Connectez la fiche du câble USB (connecté au capteur) à un port USB (de type A) de l’ordinateur. Câble USB Port USB (de type A) 6. Installez le logiciel sur l’ordinateur à partir du CD-ROM inclus. Installation du logiciel pour Windows Important • Installez et désinstallez le logiciel en tant qu’ « administrateur » sous Windows 7 et en tant qu’ « administrateur de l’ordinateur » sous Windows XP. • Quittez toutes les applications en cours avant de lancer l’installation.
REMARQUE Il est impossible d’installer à la fois le logiciel professionnel (eBeam Workspace) et le logiciel pour l’enseignement (eBeam Education Suite) sur le même ordinateur. Si l’un des logiciels est déjà installé sur l’ordinateur et que vous souhaitez installer l’autre, désinstallez d’abord le logiciel installé, puis installez l’autre à la place. 3. Sélectionnez la langue à utiliser. L’écran d’installation apparaît. 4. À présent, suivez les consignes qui apparaissent à l’écran.
Installation du logiciel pour Mac 1. Chargez le CD-ROM inclus dans le lecteur de CD-ROM de l’ordinateur Mac. 2. Double-cliquez sur l’icône CD-ROM. 3. Double-cliquez sur « eBeamEducationSuite.pkg ». 4. À présent, suivez les consignes qui apparaissent à l’écran. 7. Lancez le logiciel et effectuez le calibrage. 1. Lorsque vous démarrez le logiciel pour la première fois, un message de confirmation sera affiché. Pour calibrer immédiatement, cliquez sur « Oui ». 2.
Résolution des problèmes Le stylet ne fonctionne pas. • L'ordinateur (de type port USB A) est-il connecté à l'unité de captage (de type port USB B) via le câble USB ? • Utilisez-vous le stylet dans l’un des types de lieux suivants ? · Lieux dans lesquels le flux d’air émis par un climatiseur, etc. souffle directement sur la surface de l’écran. · À proximité de lampes fluorescentes à inverseur.
Kit interattivo lavagna bianca NP02Wi Manuale di installazione INDICE Leggere prima dell’uso......................................................................ITA-3 Informazioni sull’ambiente operativo dell’applicazione........................ITA-4 Caratteristiche...................................................................................ITA-4 Articoli contenuti nella confezione......................................................ITA-5 Nomi dei componenti........................................
eBeam®, eBeam Edge®, eBeam Software™ e eBeam Enabled™ sono marchi di fabbrica registrati o marchi di fabbrica di Luidia, Inc. Microsoft e Windows sono o marchi di fabbrica registrati o marchi di fabbrica di Microsoft Corporation negli Stati Uniti e/o in altri Paesi. Mac e Mac OS sono marchi di fabbrica di Apple Inc. registrati negli U.S.A. e in altri Paesi. HDMI è un marchio di fabbrica o un marchio di fabbrica registrato di HDMI Licensing LLC.
Leggere prima dell’uso Informazioni sui pittogrammi Per garantire un uso sicuro e adeguato del prodotto, questo manuale di installazione usa un certo numero di pittogrammi in modo da evitare lesioni all’utente e ad altri e inoltre danni materiali. I pittogrammi e il loro significato sono descritti di seguito. Assicurarsi di comprenderli pienamente prima di leggere il manuale.
Ambiente di installazione • Evitare di far cadere o spruzzare acqua vicino al prodotto. Se è stata versata dell’acqua nell’unità sensore, contattare il rivenditore. Precauzioni sull’uso della penna a stilo • Usare uno schermo di tipo duro con superficie relativamente dura e piatta. Inoltre, usare la dimensione schermo seguente (in diagonale).
Articoli contenuti nella confezione Assicurarsi che la scatola contenga tutti gli articoli elencati. Se manca qualche pezzo, contattare il rivenditore.
Nomi dei componenti Il disegno illustra un esempio di unità di montaggio a muro opzionale (Nome modello: NP04WK) con il proiettore ivi installato.
Procedura di configurazione Flusso di configurazione 1. Montare l’unità sensore sul proiettore. 2. Collegare il proiettore al computer. 3. Accendere l’alimentazione del proiettore e regolare la posizione e la messa a fuoco dell’immagine proiettata. 4. Caricare la batteria (AAA) nella penna a stilo. 5. Collegare il computer e l’unità sensore con il cavo USB incluso. 6. Installare il software nel computer dal CD-ROM incluso. 7. Lanciare il software ed eseguire la calibrazione. 1.
3. Serrare la vite al centro dell’unità sensore per fissarla al proiettore. NOTA • Per garantire la sicurezza, assicurarsi di stringere adeguatamente le viti. In caso contrario l’unità sensore potrebbe cadere e causare infortuni. • Mantenere l’unità sensore e non sollevare il proiettore. Sollevando il proiettore si potrebbe danneggiare l’unità sensore. 4.
2. Collegare il proiettore al computer. Il proiettore può essere collegato a un computer usando il cavo computer (in dotazione con il proiettore) o un cavo HDMI disponibile in commercio. 3. Accendere l’alimentazione del proiettore e regolare la posizione e la messa a fuoco dell’immagine proiettata. Per la procedura di regolazione, vedere le istruzioni operative del proiettore. 4. Caricare la batteria (AAA) nella penna a stilo. Caricamento della batteria 1.
3. Montare il tappo della batteria sulla penna a stilo, girandolo in senso orario. Precauzioni sull’uso della penna a stilo • Non far cadere la penna a stilo e non maneggiarla in modo scorretto. • Tenere lontani acqua e altri liquidi dalla penna a stilo. Se la penna a stilo si bagna, asciugarla immediatamente. • Usare in luoghi in cui non sono presenti né calore né umidità. • Rimuovere la batteria quando si pensa di non usare la penna a stilo per molto tempo.
5. Collegare la spina del cavo USB (collegato all’unità sensore) a una porta USB (tipo A) sul computer. Cavo USB Porta USB (tipo A) 6. Installare il software nel computer dal CD-ROM incluso. Installazione del software Windows Importante • Installare e disinstallare il software in qualità di “amministratore” per Windows 7, in qualità di “amministratore computer” per Windows XP. • Chiudere tutte le applicazioni aperte prima dell’installazione.
NOTA Non è possibile installare sia il software per business (eBeam Workspace) sia quello educativo (eBeam Education Suite) sullo stesso computer. Se uno dei software è già installato sul computer e si desidera installare l’altro, disinstallare prima il software già installato, quindi installare l’altro. 3. Selezionare la lingua da usare. Appare la schermata di configurazione. 4. Adesso operare seguendo i messaggi che appaiono su schermo.
Installazione del software Mac 1. Caricare il CD-ROM incluso nel drive CD-ROM del computer Mac. 2. Fare doppio clic sull’icona del CD-ROM. 3. Fare doppio clic su “eBeamEducationSuite.pkg”. 4. Adesso operare seguendo i messaggi che appaiono su schermo. 7. Lanciare il software ed eseguire la calibrazione. 1. Quando il software viene avviato per la prima volta, verrà visualizzato un messaggio di conferma. Per calibrarlo adesso, fare clic su “Sì”. 2.
Risoluzione dei problemi La penna a stilo non funziona. • Il cavo USB è collegato tra il computer (porta USB tipo A) e l’unità sensore (porta USB tipo B)? • Si sta usando la penna a stilo in un luogo come i seguenti? · Luoghi in cui l’aria proveniente da un condizionatore d’aria, ecc. soffia direttamente sulla superficie dello schermo. · Vicino a luci fluorescenti di tipo invertitore. · Luoghi circondati da pareti o soffitti di metallo o di altri materiali che riflettono facilmente il suono.
Kit de pizarra interactiva NP02Wi Manual de instalación CONTENIDO Lea esto antes de empezar............................................................. SPA-3 Acerca del entorno de operación de la aplicación............................ SPA-4 Características................................................................................. SPA-4 Artículos incluidos............................................................................ SPA-5 Nombres de pieza...............................................
eBeam®, eBeam Edge®, eBeam Software™ y eBeam Enabled™ son marcas registradas o marcas de Luidia, Inc. Microsoft y Windows son marcas comerciales registradas o marcas comerciales de Microsoft Corporation en los Estados Unidos y/o en otros países. Mac y Mac OS son marcas comerciales de Apple Inc. registradas en los Estados Unidos y en otros países. HDMI es una marca o una marca registrada de HDMI Licensing LLC.
Lea esto antes de empezar Acerca de los símbolos Para garantizar el uso seguro y correcto del producto, este manual de instalación utiliza varios símbolos para evitar lesiones en los usuarios así como daños en la propiedad. Los símbolos y sus significados se describen a continuación. Asegúrese de comprenderlos completamente antes de leer este manual.
Entorno de instalación • Evite goteos o salpicaduras de agua cerca del producto. Si se ha derramado agua en la unidad del sensor, contacte con su distribuidor. Precauciones sobre el uso del lápiz óptico. • Utilice una pantalla resistente con superficie relativamente dura y que sea plana. También utilice el siguiente tamaño de pantalla (diagonal).
Artículos incluidos Asegúrese de que la caja contiene los siguientes artículos. Si falta alguna pieza, póngase en contacto con su distribuidor.
Nombres de pieza El diagrama muestra un ejemplo de la unidad de montaje en pared opcional (nombre de modelo: NP04WK) con el proyector instalado en la misma.
Procedimiento de configuración Flujo de configuración 1. Instale la unidad del sensor al proyector. 2. Conecte el proyector al ordenador. 3. Encienda la alimentación del proyector y ajuste la posición y el enfoque de la imagen proyectada. 4. Inserte la pila (AAA) en el lápiz óptico. 5. Conecte el ordenador y la unidad del sensor con el cable USB incluido. 6. Instale el software en el ordenador mediante el CD-ROM incluido. 7. Ejecute el software y realice la calibración. 1.
3. Apriete el tornillo en el centro de la unidad del sensor para fijar la unidad del sensor al proyector. NOTA • Por motivos de seguridad, asegúrese de apretar firmemente el tornillo. Si hace caso omiso de esta advertencia podría provocar la caída de la unidad del sensor y provocar lesiones. • Sujete la unidad del sensor y no eleve el proyector. Elevar el proyector podría dañar la unidad del sensor. 4.
2. Conecte el proyector en el ordenador. El proyector puede conectarse a un ordenador mediante el cable para el ordenador (suministrado con el proyector) o un cable HDMI disponible en tiendas. 3. Encienda la alimentación del proyector y ajuste la posición y el enfoque de la imagen proyectada. Para el procedimiento de ajuste, consulte las instrucciones de operación del proyector. 4. Inserte la pila (AAA) en el lápiz óptico. Inserción de la pila 1.
3. Monte la tapa de la pila en el lápiz óptico, girándola en el sentido de las agujas del reloj. Precauciones sobre el uso del lápiz óptico. • No deje caer el lápiz óptico ni lo manipule incorrectamente. • Mantenga el lápiz óptico alejado del agua y de otros líquidos. Si el lápiz llega a mojarse, séquelo de inmediato. • Utilícelo en lugares en los cuales no esté presente calor o humedad. • Extraiga la pila cuando no planee utilizar el lápiz óptico durante periodos prolongados de tiempo.
5. Conecte la clavija del cable USB (conectada en la unidad del sensor) en un puerto USB (tipo A) en el ordenador. Cable USB Puerto USB (tipo A) 6. Instale el software en el ordenador mediante el CD-ROM incluido. Instalación del software de Windows Importante • Instale y desinstale el software como “administrador” para Windows 7 y como “administrador de ordenador” para Windows XP. • Cierre todas las aplicaciones que se están ejecutando antes de realizar la instalación.
NOTA No es posible instalar el software de uso comercial (eBeam Workspace) o el de uso educacional (eBeam Education Suite) en el mismo ordenador. Si un software ya está instalado en el ordenador y desea instalar el otro, primero desinstale el software que ya está instalado, después instale el deseado. 3. Seleccione el idioma que desea usar. Aparece la pantalla de configuración. 4. Ahora proceda siguiendo los mensajes que aparecen en la pantalla.
Instalación del software de Mac 1. Cargue el CD-ROM incluido en la unidad CD-ROM del ordenador Mac. 2. Haga doble clic en el icono del CD-ROM. 3. Haga doble clic en “eBeamEducationSuite.pkg”. 4. Ahora proceda siguiendo los mensajes que aparecen en la pantalla. 7. Ejecute el software y realice la calibración. 1. Cuando se emplea el software por primera vez, se visualizará un mensaje de confirmación. Para calibrarlo ahora, haga clic en “Sí”. 2. Toque las marcas mostradas en la pantalla con el lápiz óptico.
Solución de problemas El lápiz óptico no funciona. • ¿Ha conectado el cable USB entre el ordenador (puerto USB tipo A) y la unidad del sensor (puerto USB tipo B)? • ¿Está usando el lápiz óptico en uno de los siguientes lugares? · Lugares en los cuales el viento proveniente de los acondicionadores de aire, etc., sopla directamente sobre la superficie de la pantalla. · Cerca de luces fluorescentes con inversores.
Kit de Quadro Branco Interativo NP02Wi Manual de Instalação ÍNDICE Leia isto antes de iniciar.................................................................. POR-3 Sobre o ambiente operacional do aplicativo.................................... POR-4 Características................................................................................ POR-4 Itens embalados............................................................................. POR-5 Nomes das peças...........................................
eBeam®, eBeam Edge®, eBeam Software™ e eBeam Enabled™ são marcas registradas ou marcas comerciais da Luidia, Inc. Microsoft e Windows são marcas registradas ou marcas comerciais da Microsoft Corporation nos Estados Unidos e/ou outros países. Mac e Mac OS são marcas registradas da Apple Inc. registrada nos EUA e em outros países. HDMI é uma marca comercial ou marca registrada da HDMI Licensing LLC.
Leia isto antes de iniciar Sobre os pictogramas Para assegurar a utilização correta e segura do produto, este manual de instalação usa alguns pictogramas para evitar lesões a você e a terceiros, bem como danos à propriedade. Os pictogramas e seus significados são descritos abaixo. Certifique-se de entendê-los completamente antes de ler este manual. AVISO A não observância deste pictograma e manuseio do produto erradamente poderá resultar em acidentes que levem à morte ou ferimento grave.
Ambiente de instalação • Evite pingos ou respingos de água perto do produto. Se a água tiver sido derramada no sensor da unidade, contate seu revendedor. Precauções sobre o uso da caneta estilete • Use uma tela com superfície plana e dura. Também use a tela com o seguinte tamanho (diagonal).
Itens embalados Certifique-se de que sua caixa contém tudo o que está listado. Se alguma peça estiver faltando, entre em contato com seu fornecedor.
Nomes das peças O desenho mostra um exemplo da montagem opcional da unidade na parede (Nome do modelo: NP04WK) com o projetor montado sobre ela.
Procedimento da instalação Fluxo da instalação 1. 2. 3. 4. 5. 6. 7. Monte a unidade do sensor para o projetor. Conecte o projetor ao computador. Ligue a energia do projetor, ajuste a posição e foque a imagem projetada. Carregue a bateria AAA na caneta estilete. Conecte o computador e a unidade do sensor com o cabo USB incluído. Use o CD-ROM incluído para instalar o aplicativo no computador. Inicie o software e execute a calibragem. 1. Monte a unidade do sensor no projetor. 1.
3. Aperte o parafuso no centro da unidade do sensor para fixar a unidade do sensor ao projetor. NOTA • Para garantir segurança, certifique-se de apertar o parafuso com firmeza. Não fazê-lo pode resultar na queda da unidade do sensor e causar ferimentos. • Segure a unidade do sensor e não levante o projetor. Levantar o projetor poderá danificar a unidade do sensor. 4.
2. Conecte o projetor ao computador. O projetor pode ser conectado a um computador usando o cabo do computador (fornecido com o projetor) ou um cabo HDMI disponível comercialmente. 3. Ligue a energia do projetor, ajuste a posição e foque a imagem projetada. Para procedimentos de ajuste, veja o manual do usuáriodo projetor. 4. Carregue a bateria AAA na caneta estilete. Carregando a bateria 1. Gire a tampa da bateria no sentido anti-horário e retire-a. Tampa da bateria 2.
3. Monte a tampa bateria na caneta estilete, girando-a no sentido horário. Precauções sobre o uso da caneta estilete • Não deixe a caneta estilete cair. • Mantenha a caneta estilete longe da água e de outros líquidos. Se a caneta estilete ficar molhada, enxugue-a imediatamente. • Quando possível, use-a em lugares com pouco calor e umidade. • Remova a bateria quando a caneta estilete não for usada por um longo período de tempo.
5. Conecte o plugue do cabo USB (conectado à unidade do sensor) a uma porta USB (tipo A) no computador. Cabo USB Porta USB (Tipo A) 6. Instalar o software no computador a partir do CD-ROM incluído. Instalando o software Windows Importante • Instale e desinstale o software como o “administrador” para o Windows 7, como o “administrador do computador” para o Windows XP. • Antes da instalação feche todos os aplicativos que estejam funcionando.
NOTA Não é possível instalar eBeam Workspace e eBeam Education Suite no mesmo computador. Se um dos aplicativos já estiver instalado no computador, por favor, desinstale o aplicativo existente antes de instalar uma versão diferente. 3. Selecionando o idioma a ser usado. A tela de configuração é exibida. 4. Siga as instruções que aparecem na tela. • Procedimentos para a desinstalação Preparativos: antes de desinstalar saia do software que será desinstalado.
Instalando o software Mac 1. Carregue o CD-ROM no computador. 2. Dê um duplo clique no ícone do CD-ROM. 3. Clique duas vezes em “eBeamEducationSuite.pkg”. 4. Siga as instruções que aparecem na tela. 7. Inicie o software e execute a calibragem. 1. Quando o software for iniciado pela primeira vez, uma mensagem de confirmação será exibida. Para calibrá-lo agora, clique em “Sim”. 2. Toque nos destinos exibidos na tela com a caneta estilete. Usando a caneta estilete, toque no centro do alvo quando realçado.
Solução de problemas A caneta estilete não funciona. • O cabo USB está conectado entre o computador (porta USB tipo A) e a unidade do sensor (porta USB tipo B)? • Você está usando a caneta estilete num dos seguintes tipos de lugares? · Próximo de ar-condicionados ou ventiladores · Próximo de lâmpadas fluorescentes tipo inversor · Em lugares rodeados de paredes e tetos duros que facilmente refletem o som · Próximo de TRC - [tubo de raio catódico (CRT displays)], TVs, etc.
Комплект для подключения интерактивной белой доски NP02Wi Руководство по установке СОДЕРЖАНИЕ Прочтите это перед началом работы................................................................................ RUS-3 Об операционной среде приложения.............................................................................RUS-4 Особенности.......................................................................................................................................RUS-4 Содержание упаковки..........
eBeam®, eBeam Edge®, eBeam Software™ и eBeam Enabled™ являются либо зарегистрированными товарными знаками, или товарными знаками компании Luidia, Inc. Microsoft и Windows являются зарегистрированными товарными знаками или товарными знаками корпорации Майкрософт в Соединенных Штатах и/или других странах. Mac и Mac OS являются товарными знаками компании Apple Inc., зарегистрированными в США и других странах. HDMI является товарным знаком или зарегистрированным товарным знаком компании HDMI Licensing LLC.
Прочтите это перед началом работы О пиктограммах Чтобы обеспечить безопасное и правильное использование данного изделия, в настоящем руководстве по установке используется ряд пиктограмм для предотвращения травматизма для Вас и других лиц, а также повреждения имущества. Пиктограммы и их значения представлены ниже. Обязательно полностью поймите их, прежде чем прочесть данное руководство.
Среда установки • Не капайте и не разбрызгивайте воду рядом с изделием. Если вода пролилась на блок датчика, обратитесь к своему дилеру. Меры предосторожности при использовании стилуса • Используйте экран твердого типа с относительно твердой и плоской поверхностью. Кроме того, используйте экран следующего размера (по диагонали). · NP-UM330X/UM280X 61,5 до 106 дюймов · NP-UM330W/UM280W 58 до 100 дюймов • В зависимости от материала поверхности экрана поверхность может поцарапаться от прикосновения стилусом.
Содержание упаковки Проверьте наличие в коробке нижеперечисленных частей. При отсутствии какихлибо частей обратитесь к своему дилеру. • Запасное перо для стилуса: × 1 • Блок датчика (NP02Wi) × 1 • CD-ROM*: × 1 * Прикладная программа • USB-кабель: × 1 (4.
Названия частей На рисунке показан пример дополнительного настенного крепления (Модель: NP04WK) с установленным на него проектором.
Порядок настройки Последовательность настройки 1. Установите датчик на проектор. 2. Подключите проектор к компьютеру. 3. Включите питание проектора и отрегулируйте положение и фокусировку проецируемого изображения. 4. Вставьте батарею (AAA) в стилус. 5. Соедините компьютер и блок датчика с помощью прилагаемого USB-кабеля. 6. Установите на компьютер прикладную программу с прилагаемого компактдиска. 7. Запустите программное обеспечение и выполните калибровку. 1. Установите датчик на проектор. 1.
3. Затяните винт в центре датчика, чтобы прикрепить датчик к проектору. ПРИМЕЧАНИЕ • Для безопасности надежно затяните шуруп. Несоблюдение этого условия может привести к падению датчика и вызвать травму. • Придерживайте датчик и не поднимайте проектор. Поднятие проектора может повредить датчик. 4. Пропустите L-образную сторону разъема прилагаемого USB-кабеля через панель безопасности проектора и вставьте его в USB-порт датчика (тип B).
2. Подключите проектор к компьютеру. Проектор можно подключить к компьютеру при помощи компьютерного кабеля (прилагается к проектору) или доступного в продаже HDMI кабеля. 3. Включите питание проектора и отрегулируйте положение и фокусировку проецируемого изображения. Порядок регулировки см. в руководстве по эксплуатации проектора. 4. Вставьте батарею (AAA) в стилус. Установка батареи 1. Поверните крышку для батареи против часовой стрелки и снимите ее. Крышка для батареи 2.
3. Установите крышку для батареи на стилус, поворачивая ее по часовой стрелке. Меры предосторожности при использовании стилуса • Не роняйте стилус и не используйте его не по назначению. • Держите стилус подальше от воды и других жидкостей. Если стилус намок, вытрите его немедленно. • Используйте его в местах подальше от источников влаги или тепла. • Если стилус не планируется использовать в течение длительного времени, извлеките из него батарею.
5. Вставьте разъем USB-кабеля (подсоединенного к блоку датчика) в USB-порт (тип A) на компьютере. USB-кабель USB-порт (тип A) 6. Установите на компьютер прикладную программу с прилагаемого компакт-диска. Установка программного обеспечения для Windows Важно • Устанавливайте и удаляйте программное обеспечение в качестве «администратора» для Windows 7 и в качестве «администратора компьютера» для Windows XP. • Закройте все открытые приложения перед установкой.
ПРИМЕЧАНИЕ На один и тот же компьютер невозможно установить оба программных обеспечения – для коммерческого использования (eBeam Workspace) и для использования в целях обучения (eBeam Education Suite). Если одно программное обеспечение уже установлено на компьютере, и Вы хотите установить другое, сначала удалите установленное программное обеспечение, а затем установите другое. 3. Выберите язык, который необходимо использовать. Появляется экран настройки. 4.
Установка программного обеспечения для Mac 1. Вставьте прилагаемый компакт-диск в дисковод для компакт-дисков компьютера Mac. 2. Дважды нажмите значок компакт-диска. 3. Дважды нажмите «eBeamEducationSuite.pkg». 4. Теперь действуйте согласно сообщениям, появляющимся на экране. 7. Запустите программное обеспечение и выполните калибровку. 1. Если программное обеспечение запущено впервые, появится подтверждающее сообщение. Для выполнения калибровки нажмите «Да». 2.
Поиск и устранение неисправностей Стилус не работает. • Подключен ли USB-кабель между компьютером (USB-порт типа А) и датчиком (USB-порт типа B)? • Вы используете стилус в одном из перечисленных ниже мест? · Места с прямым попаданием воздуха из кондиционеров и т.п. на поверхность экрана. · Рядом с флуоресцентными лампами инверторного типа. · Места, окруженные стенами или потолками из металла или других материалов, которые легко отражают звук. · Рядом с экранными дисплеями, телевизорами и т.п.
Etkileþimli Beyaz Tahta Kiti NP02Wi Kurulum Kýlavuzu ÝÇÝNDEKÝLER Baþlamadan Önce Okuyunuz....................................................................................................TUR-3 Uygulamanýn iþletim ortamý hakkýnda.............................................................................TUR-4 Özellikler...................................................................................................................................................TUR-4 Ambalajlý Öğeler..................
eBeam®, eBeam Edge®, eBeam Software™ ve eBeam Enabled™, Luidia, Inc.’in tescilli ticari markaları veya ticari markalarıdır. Microsoft ve Windows, Amerika Birleþik Devletleri ve/veya diğer ülkelerde Microsoft Corporation’ýn tescilli ticari markalarý veya ticari markalarýdýr. Mac ve Mac OS, ABD ve diğer ülkelerde tescilli Apple Inc.‘in ticari markalarýdýr. HDMI, HDMI Licensing LLC’nin ticari markası veya tescilli ticari markasıdır.
Baþlamadan Önce Okuyunuz Resimli diyagramlar hakkýnda Ürünün güvenli ve doğru kullanýmýný sağlamak için bu kullanma kýlavuzu, ürün hasarýnýn yaný sýra sizin ve baþkalarýnýn yaralanmasýný önlemek üzere bir dizi resimli diyagram kullanýr. Resimli yazýlar ve bunlarýn anlamlarý aþağýda açýklanmýþtýr. Bu kýlavuzu okumadan önce bunlarý tamamen anladýğýnýzdan emin olun.
Montaj ortamý • Ürünün yanında su damlatmaktan veya sıçratmaktan kaçının. Sensör ünitesinin içine su dökülmüşse, bayiinizle irtibata geçin. Elektronik kalemin kullanýlmasý hakkýnda uyarýlar • Göreli olarak sert yüzeyli ve düz olan sert tipte bir ekran kullanýn. Aþağýdaki ekran boyutunu kullanýn (çapraz). · NP-UM330X/UM280X 61,5 ila 106 inç · NP-UM330W/UM280W 58 ila 100 inç • Ekran yüzeyinin malzemesine bağlý olarak yüzey, elektronik kalem ile temas sonucu çizilebilir.
Ambalajlý Öğeler Kutunuzda listelenen her þeyin bulunduğundan emin olun. Herhangi bir parça eksikse, yetkili satýcýnýzla temasa geçin.
Parça Ýsimleri Çizim, üzerinde projektör monte edilmiş olan isteğe bağlı duvar montaj birimi (model adı: NP04WK) örneğini göstermektedir.
Kurulum Prosedürü Kurulum Akýþý 1. Sensör birimini projektöre monte edin. 2. Projektörü bilgisayara bağlayýn. 3. Projektörün gücünü açýn ve yansýtýlan görüntünün konumunu ve odaklanmasýný ayarlayýn. 4. Pili (AAA) elektronik kaleme takýn. 5. Bilgisayarý ve sensör ünitesini temin edilen USB kablo ile bağlayýn. 6. Temin edilen CD-ROM’dan yazýlýmý bilgisayara yükleyin. 7. Yazýlýmý baþlatýn ve kalibrasyonu yapýn. 1. Sensör birimini projektörün üzerine monte edin. 1.
3. Sensör birimini projektöre bağlamak için sensör biriminin ortasındaki vidayı sıkın. NOT • Güvenliği sağlamak için vidayı sağlam bir şekilde sıktığınızdan emin olun. Bunun yapılamaması, sensör ünitesinin aşağı düşmesine ve yaralanmalara neden olmasına sebebiyet verebilir. • Sensör birimini tutun ve projektörü kaldırmayın. Projektörü kaldırmak sensör birimine zarar verebilir. 4.
2. Projektörü bilgisayara bağlayýn. Projeksiyon cihazı, (projeksiyon cihazının yanında verilen) bilgisayar kablosu veya piyasadan temin edilebilecek bir HDMI kablosu kullanılarak bir bilgisayara bağlanabilir. 3. Projektörün gücünü açýn ve yansýtýlan görüntünün konumunu ve odaklanmasýný ayarlayýn. Ayarlama prosedürü için projektörün kullanma talimatlarýna bakýn. 4. Pili (AAA) elektronik kaleme takýn. Pilin takýlmasý 1. Pil kapağýný saatin tersi yönde çevirip çýkarýn. Pil kapağý 2.
3. Saat yönünde çevirerek pil kapağýný elektronik kaleme monte edin. Elektronik kalemin kullanýlmasý hakkýnda uyarýlar • Elektronik kalemi düþürmeyin veya yanlýþ þekilde kullanmayýn. • Su ve baþka sývýlarýn elektronik kaleme temas etmesine izin vermeyin. Kalem ýslanýrsa hemen silin. • Isý veya nemin olmadýğý yerlerde kullanýn. • Elektronik kalemi uzun süre kullanmayacaksanýz pili çýkarýn. • Elektronik kalemi kullanýrken uçtaki siyah kýsmýn ötesinde herhangi bir noktadan tutmayýn.
5. USB kablosunun (sensör ünitesine bağlanýr) fiþini, bilgisayardaki bir USB bağlantý noktasýna (A tipi) bağlayýn. USB kablosu USB bağlantý noktasýna (A tipi) 6. Temin edilen CD-ROM’dan yazýlýmý bilgisayara yükleyin. Windows yazýlýmýnýn kurulmasý Önemli • Yazýlýmý Windows 7’da “yönetici“ olarak Windows XP’de ise “bilgisayar yöneticisi ” olarak kurun ve kaldýrýn. • Kurulumdan önce çalýþan bütün uygulamalardan çýkýn. Baþka uygulamalar çalýþýyorsa kurulum doğru þekilde tamamlanmayabilir.
NOT Ayný bilgisayara hem iþletme (eBeam Workspace) hem de eğitim amaçlý (eBeam Education Suite) yazýlýmý yüklemek mümkün değildir. Bilgisayara zaten yazýlýmlardan birisi kurulmuþsa ve diğerini kurmak istiyorsanýz önce kurulu olan yazýlýmý kaldýrýn, ardýndan diğerini yükleyin. 3. Kullanýlacak dili seçin. Kurulum ekraný görünür. 4. Artýk ekranda görünen mesajý takip ederek çalýþtýrabilirsiniz. • Kaldýrma prosedürü Hazýrlýklar: Kaldýrmadan önce kaldýrýlacak yazýlýmdan çýkýn.
Mac yazýlýmýnýn kurulmasý 1. Temin edilen CD-ROM’u Mac bilgisayarýn CD-ROM sürücüsüne takýn. 2. CD-ROM simgesine çift týklayýn. 3. “eBeamEducationSuite.pkg” üstüne çift týklayýn. 4. Artýk ekranda görünen mesajý takip ederek çalýþtýrabilirsiniz. 7. Yazýlýmý baþlatýn ve kalibrasyonu yapýn. 1. Yazılım ilk kez başlatıldığında bir onay mesajı görüntülenir. Onu şimdi kalibre etmek için “Evet” seçeneğini tıklatın. 2. Kalemle ekranda görüntülenen hedeflere tıklayın.
Sorun giderme Elektronik kalem çalýþmýyor. • USB kablosu bilgisayar (A tipi USB portu) ve sensör birimi (B tipi USB portu) arasında bağlı mı? • Elektronik kalemi aþağýdaki yerlerden birisinde mi kullanýyorsunuz? · Klimalardan vs. çýkan havanýn doğrudan ekran yüzeyine üflediği yerler. · Redresör tipi flüoresan lambalarýn yaný. · Metal veya sesi kolayca yansýtan baþka malzemelerden yapýlmýþ duvar veya tavanla çevrelenmiþ yerler. · CRT ekranlarýn, televizyonlarýn vs. yakýný.
Zestaw interaktywnej białej tablicy NP02Wi Instrukcja instalacji SPIS TREŚCI Przeczytaj przed rozpoczęciem użytkowania................................................................. POL-3 Informacje o środowisku pracy aplikacji..............................................................................POL-4 Cechy.........................................................................................................................................................POL-4 Zawartość opakowania.............
eBeam®, eBeam Edge®, eBeam Software™ i eBeam Enabled™ to zarejestrowane znaki handlowe lub znaki handlowe firmy Luidia, Inc. Microsoft i Windows to zarejestrowane znaki handlowe lub znaki handlowe firmy Microsoft Corporation w USA i/lub innych krajach. Mac i Mac OS to znaki handlowe firmy Apple Inc. zarejestrowane w USA i innych krajach. HDMI to znak handlowy lub zarejestrowany znak handlowy HDMI Licensing LLC.
Przeczytaj przed rozpoczęciem użytkowania Informacje o piktogramach W celu zapewnienia bezpiecznego i poprawnego użytkowania produktu, w tej instrukcji instalacji zastosowano kilka piktogramów, dotyczących zapobiegania obrażeniom ciała użytkownika i innych osób oraz zapobiegania uszkodzeniu mienia. Piktogramy i ich znaczenie zostały opisane poniżej. Zapoznaj się dobrze ze znaczeniem piktogramów przed przystąpieniem do lektury tej instrukcji.
Miejsce instalacji • Unikaj pryskania i kapania wodą w pobliżu produktu. Jeśli dojdzie do rozlania wody na czujnik, skontaktuj się ze sprzedawcą. Przestrogi dotyczące korzystania z elektronicznego pisaka • Używaj twardego i płaskiego ekranu o stosunkowo twardej powierzchni. Można korzystać z ekranów o następujących rozmiarach (przekątnych).
Zawartość opakowania Sprawdź, czy opakowanie zawiera wszystkie wymienione elementy. Jeśli czegoś brakuje, skontaktuj się ze sprzedawcą.
Nazwy części Rysunek przedstawia przykładowy uchwyt ścienny (model NP04WK) z zamontowanym projektorem.
Procedura instalacji Przebieg instalacji 1. 2. 3. 4. 5. 6. 7. Zamontuj czujnik na projektorze. Podłącz projektor do komputera. Włącz projektor i wyreguluj położenie oraz ostrość obrazu z projektora. Włóż baterię (AAA) do pisaka. Połącz komputer z czujnikiem przy pomocy dołączonego kabla USB. Zainstaluj oprogramowanie z dołączonej płyty CD-ROM na komputerze. Uruchom oprogramowanie i przeprowadź kalibrację. 1. Zamontuj czujnik na projektorze. 1. Otwórz pokrywę śrub na środku czujnika. 2.
3. Dokręć śrubę pośrodku czujnika, aby przymocować czujnik do projektora. UWAGA • W celu zapewnienia bezpieczeństwa, należy mocno dokręcić wkręt. Nieprzestrzeganie tego zalecenia może prowadzić do spadnięcia jednostki czujnika i spowodowania szkody. • Przytrzymaj czujnik, nie podnoś projektora. Podnoszenie projektora może spowodować uszkodzenie czujnika. 4. Przełóż złącze w kształcie litery L załączonego kabla USB przez poprzeczkę ochronną projektora i wetknij je do portu USB (typ B) czujnika.
2. Podłącz projektor do komputera. Projektor można podłączyć do komputera kablem komputerowym (dołączony do projektora) lub dostępnym w sprzedaży kablem HDMI. 3. Włącz projektor i wyreguluj położenie oraz ostrość obrazu z projektora. Aby uzyskać informacje na temat procedury regulacji, skorzystaj z instrukcji projektora. 4. Włóż baterię (AAA) do pisaka. Wkładanie baterii 1. Przekręć nakrętkę komory baterii przeciwnie do wskazówek zegara i zdejmij ją. Nakrętka komory baterii 2.
3. Załóż nakrętkę komory baterii na pisak, obracając ją zgodnie ze wskazówkami zegara. Przestrogi dotyczące korzystania z elektronicznego pisaka • • • • • Nie upuszczaj pisaka i obchodź się z nim odpowiednio. Chroń pisak przed wodą i innymi płynami. Jeśli pisak się zamoczy, natychmiast go wytrzyj. Nie używaj w miejscach, które są gorące lub wilgotne. Jeśli planujesz nie używać pisaka przez długi okres, wyjmij z niego baterię.
5. Włóż wtyczkę kabla USB (podłączonego do czujnika) do gniazda USB (typu A) w komputerze. Kabel USB Gniazdo USB (typu A) 6. Zainstaluj oprogramowanie z dołączonej płyty CD-ROM na komputerze. Instalacja oprogramowania w systemie Windows Ważne • Instaluj i usuwaj oprogramowanie jako „administrator” w systemie Windows 7, lub jako „administrator komputera” w systemie Windows XP. • Przed rozpoczęciem instalacji wyłącz wszystkie uruchomione programy.
UWAGA Zainstalowanie wersji biznesowej (eBeam Workspace) i wersji edukacyjnej (eBeam Education Suite) jednocześnie na jednym komputerze jest niemożliwe. Jeśli jeden program jest już zainstalowany na komputerze i chcesz zainstalować drugi program, najpierw odinstaluj już zainstalowany program, a potem zainstaluj drugi. 3. Wybierz język, który będzie stosowany. Wyświetli się ekran instalacji. 4. Postępuj zgodnie z instrukcjami wyświetlanymi na ekranie.
Instalacja oprogramowania do systemu Mac 1. Włóż dołączoną płytę CD-ROM do napędu CD-ROM komputera Mac. 2. Kliknij dwukrotnie ikonę CD-ROM. 3. Kliknij dwukrotnie „eBeamEducationSuite.pkg”. 4. Postępuj zgodnie z instrukcjami wyświetlanymi na ekranie. 7. Uruchom oprogramowanie i przeprowadź kalibrację. 1. Kiedy program zostanie uruchomiony pierwszy raz, wyświetli się komunikat potwierdzenia. Aby skalibrować go od razu, kliknij „Tak”. 2. Pukaj elektronicznym pisakiem w cele wyświetlane na ekranie.
Rozwiązywanie problemów Elektroniczny pisak nie działa. • Czy kabel USB łączy czujnik (port USB typ B) z komputerem (port USB typ A):? • Czy używasz elektronicznego pisaka w jednym z miejsc opisanych poniżej? · W miejscach, gdzie powietrze z klimatyzatora itp. wieje bezpośrednio na powierzchnię ekranu. · W pobliżu świetlówek z przemiennikami. · W miejscach otoczonych ścianami lub sufitami z metalu lub z innych materiałów łatwo odbijających dźwięk. · W pobliżu ekranów kineskopowych, telewizorów etc.
交互式白板套件 NP02Wi 安装手册 目录 开始之前请阅读 ............................................................................. CHI-3 关于应用程序的操作环境 ............................................................... CHI-4 功能 ............................................................................................... CHI-4 包装中的物件 ................................................................................. CHI-5 部件名称 ........................................................................................ CHI-6 安装步骤 ........
eBeam®、eBeam Edge®、eBeam Software™ 和 eBeam Enabled™ 为 Luidia, Inc. 的注册商标或 商标。 Microsoft 和 Windows 为 Microsoft Corporation (微软公司) 在美国和/或其它国家的注册商标或商标。 HDMI 为 HDMI Licensing LLC. 的商标或注册商标。 Mac 和 Mac OS 为 Apple Inc.
开始之前请阅读 关于图形文字 为了确保安全以及产品的正确使用,本安装手册使用了一些图形文字以防止造成用户及他人的人身 伤害和财产损失。 这些图形文字以及它们的含义如下所述。一定要在阅读本手册之前完全理解它们的含义。 警告 不遵从该图形文字,错误处理本产品可能会造成导致死亡 或重大伤害的意外事故。 注意 不遵从该图形文字,错误处理本产品可能会造成人身伤害 或周围财物的损坏。 图形文字的范例 符号说明紧急注意的指示 (包括警告)。 本符号中提供了注意事项的具体说明。 符号说明禁止的行为。 本符号中提供了禁止行为的具体说明。 符号说明所需的行为。 本符号中提供了所需行为的具体说明。 警告 • 当安装或拆除感应器部件时,请勿拆除指定螺丝以外的任何螺丝。 注意 • 小心处理电池。否则,可能导致火灾、人身伤害或周围环境的毁坏。 · 请勿将电池短路,也不要将它们分开或投入到火中。 · 请勿使用指定电池以外的任何电池。 · 当插入电池时,一定要确保正负极正确 (按正确的“+”和“-”极方向),如文中 所示。 · 有关废旧电池的处理,请联系您购买此产品的商店或者当地政府。 CHI-3
安装环境 • 产品附近要避免滴下或溅起水滴。如果有水溅入感应器部件,请联系您的经销商。 有关使用触控笔的注意事项 • 使用具有坚硬、平坦表面的屏幕。 同时,使用下列屏幕尺寸 (对角线)。 61.
包装中的物件 确保您的包装箱中含有下面列出的所有物件。如果发现有缺失物件,请联系您的经销商。 • 感应器部件 (NP02Wi) × 1 • 触控笔的备用笔尖:× 1 • CD-ROM*:× 1 * 应用程序 • USB 缆线:× 1 (4.
部件名称 此图显示投影机上安装了可选的壁装部件 (型号:NP04WK) 的示例。 投影机 感应器部件 屏幕或白板 触控笔 电脑 USB 缆线 随机附带的触控笔的部件名称 笔尖 “B” 键 “A” 键 电池盖 CHI-6 CHI-6
安装步骤 安装流程 1. 2. 3. 4. 5. 6. 7. 将感应器部件安装到投影机。 将投影机连接至电脑。 打开投影机电源并调整投射影像的位置和聚焦。 将 AAA 电池装入触控笔。 用附带的 USB 缆线连接电脑和感应器部件。 使用附带的 CD-ROM 将应用程序安装到电脑上。 开始运行软件并进行校准。 1. 将感应器部件安装到投影机。 1. 打开感应器部件中心处的螺丝盖。 2.
3. 拧紧感应器部件中心处的螺丝,从而使感应器部件固定到投影机。 注 • 为确保安全,请务必紧固螺丝。 否则,可能导致感应器部件掉落并造成 人身伤害。 • 握住感应器部件,并且不要抬起投影机。抬起投影机可能会损坏感应器 部件。 4.
2. 将投影机连接至电脑。 使用电脑线 (随投影机一起附带) 或市售的 HDMI 缆线可以将投影机连接至电脑。 พ൩ พ൩ ٫!พ൩ 3. 打开投影机电源并调整投射影像的位置和聚焦。 有关调整步骤,请参见投影机的用户手册。 4. 将 AAA 电池装入触控笔。 装载电池 1. 逆时针转动电池盖并将其摘下。 电池盖 2.
3. 将电池盖安装到触控笔上,并将其顺时针转动。 有关使用触控笔的注意事项 • • • • • 请勿掉落触控笔。 不要让水和其它液体接近触控笔。如果触控笔被弄湿,请立即擦干。 可能的话,在低热量和低湿气的场所使用。 长时间不使用触控笔时,请拆除电池。 使用触控笔时,不要在笔尖黑色头区域的任一点紧握触控笔。否则,触控笔将不会正常运行。 键的功能 触控笔的笔尖和键功能仿照 USB 鼠标上的键。 B键 笔尖 A键 笔尖:鼠标左键 A 键:鼠标右键 B 键:打开和关闭工具选板的显示 更换笔尖 如果笔尖已磨坏,请更换一个新的笔尖。 1. 2. 3. 4.
5. 将 USB 缆线 (已连接至感应器部件) 的插头连接到电脑上的 USB 端口 (A 型)。 USB 缆线 USB 端口 (A 型) 6. 将附带的 CD-ROM 中的软件安装到电脑上。 安装 Windows 软件 重要 • 对于 Windows 7,以“管理员”的身份安装和卸载软件;对于 Windows XP,以“电脑管理 员”的身份安装和卸载软件。 • 在安装之前退出所有正在运行的应用程序。如果还有其它应用程序正在运行,安装可能不 完整。 • 安装步骤 1. 将附带的 CD-ROM 装入电脑的 CD-ROM 驱动器。 出现一个选择将要安装的软件的画面。 • 有关 eBeam Workspace 和 eBeam Education Suite 的性能以及它们使用方法的更多详 情,请参见各应用程序的帮助或者访问 Luidia 的网站 (www.luidia.com)。 2.
注 无法将 eBeam Workspace 和 eBeam Education Suite 都安装在同一台电脑上。如果电脑上 已经安装了其中一个应用程序,请在安装不同版本应用程序之前卸载现有的应用程序。 3. 选择要使用的语言。 出现设置画面。 4. 按照屏幕上出现的指示进行操作。 • 卸载步骤 准备:卸载之前,请退出将要卸载的软件。 对于 Windows 7,以“管理员”的身份卸载软件;对于 Windows XP,以“电脑管理员”的身 份卸载软件。 对于 Windows 7 1. 单击“开始” → “控制面板”。 出现控制面板画面。 2. 单击“添加/删除程序”。 出现添加/删除程序画面。 3. 从列表中选择要卸载的程序。 4. 单击“卸载/更改”或“卸载”。 如果出现用户帐户控制画面,单击“继续(C)”键。 5. 按照屏幕上出现的指示进行操作。 对于 Windows XP 1. 单击“开始” → “控制面板”。 出现控制面板画面。 2. 单击“添加/删除程序”。 出现添加/删除程序画面。 3. 从列表中选择要卸载的程序,然后单击“删除”。 4.
安装 Macintosh 软件 1. 将 CD-ROM 装入电脑。 2. 双击 CD-ROM 图标。 3. 双击“eBeamEducationSuite.pkg”。 4. 按照屏幕上出现的指示进行操作。 7. 开始运行软件并进行校准。 1. 当首次启动该软件时,将显示一条确认信息。 欲现在对其校准,请单击“Yes”(是)。 2. 用触控笔轻击屏幕上显示的目标。 打亮时,使用触控笔轻轻敲击目标的中央。 现在,您的触控笔可作为鼠标使用。 按下 ESC 键,暂停校准。 下次可通过单击桌面或任务栏上的 eBeam Interactive 图标启动该软件。 欲更改您的校准数据,请选择 [Calibrate Interactive Area...
故障排除 触控笔不起作用。 • 电脑 (A 型 USB 端口) 和感应器部件 (B 型 USB 端口) 之间是否连接了 USB 缆线? • 是否在下列类型的某一种场合中使用触控笔? · 空调或风扇附近 · 逆变器类型日光灯附近 · 由易反射声音的坚硬墙壁和天花板环绕的场所中 · CRT 显示器、电视机等设备附近 · 阳光直射下 · 有扬声器声音或其它噪音的场所中 · 使用了多台设备的房间内 • 感应器部件是否设定在正确的位置? • 是否同时使用多个触控笔? • 触控笔的电池是否还有适当的电量? 如果电量不足,请更换电池。 • 屏幕尺寸和使用温度是否在适当的范围内? 请使用有效范围内的屏幕。 请在 5° 至 36°C 温度范围内使用此触控笔。 用触控笔描绘出的线条不匹配屏幕。 • 感应器是否执行了正确的校准? 规格 感应器 输入终端:B 型 USB × 1 功耗:100 mA/5 V, 500 mW 重量:0.11 千克 外部尺寸:178 (宽) × 70 (高) × 27 (深) 毫米 (不包括突出部分) 有效范围: NP-UM330X+/NP-UM280X+:61.
대화식 화이트 보드 킷 NP02Wi 설치 설명서 목차 시작하기 전에 읽어야 할 내용 ...................................................... KOR-3 응용 프로그램의 사용 환경 정보 ................................................... KOR-4 기능 .............................................................................................. KOR-4 포장 품목 ...................................................................................... KOR-5 부품 명칭 ...................................................................................... KOR-6 설치 절차 ..................
eBeam®, eBeam Edge®, eBeam Software™, eBeam Enabled™는 Luidia, Inc.의 등록 상표 또는 상표 입니다. Microsoft, Windows는 미국과 그 외 해당 국가에 적용되는 Microsoft Corporation의 등록 상표 또는 상표입니다. Mac, Mac OS는 미국과 그 외 해당 국가에 등록된 Apple Inc.의 상표입니다. HDMI는 HDMI Licensing LLC의 상표 또는 등록 상표입니다. 폐 제품의 폐기 각 회원국에 적용되는 EU 법률 규정에 따라, 이 표시(왼쪽)가 있는 폐 전기 전자 제품은 일반 생활 쓰레기와 별도로 폐기 처분해야 합니다. 이러한 제품을 폐기할 때 해당 지역 당국의 지침을 따르거나 제품 구매점에 문의하십시오. 이러한 폐 제품은 수거 후 적절한 방법으로 재활용 또는 재생됩니다. 이러한 노력을 통 해서 폐기물도 줄이고 부품에 함유된 수은 등이 인체의 건강과 환경에 미치는 나쁜 영 향을 최소화할 수 있습니다.
시작하기 전에 읽어야 할 내용 픽토그램 정보 이 제품의 안전하고 올바른 사용을 안내하기 위해 이 설치 설명서에서는 여러 가지 픽토그램을 사용 하여 사용자와 타인의 부상과 재산상의 손해가 발생하지 않도록 하고 있습니다. 이러한 픽토그램과 해당 의미는 아래에서 설명합니다. 이 설명서를 읽기 전에 이러한 내용을 충분이 이해하시기 바랍니다. 경고 이 픽토그램을 무시하고 제품을 잘못 취급하면 중상이나 사망에 이르는 사고가 발생할 수 있습니다. 주의 이 픽토그램을 무시하고 제품을 잘못 취급하면 사람의 부 상이나 재산상의 손해를 야기할 수 있습니다. 픽토그램의 예 기호는 주의(경고 포함)를 요하는 지침을 나타냅니다. 주의의 구체적인 표시는 기호 안에 있습니다. 기호는 금지된 작업/조치를 나타냅니다. 금지된 작업/조치의 구체적인 표시는 기호 안에 있습니다. 기호는 필수적인 작업/조치를 나타냅니다. 필수적인 작업/조치의 구체적인 표시는 기호 안에 있습니다.
스타일러스 펜 사용 시의 주의 사항 • 표면이 비교적 딱딱하고 평평한 딱딱한 소재의 화면을 사용하십시오. 또한 다음 화면 크기(대각선)를 사용하십시오. · NP-UM330X/UM280X 61.5 - 106 인치 · NP-UM330W/UM280W 58 - 100 인치 • 화면 표면의 소재에 따라, 스타일러스 펜이 접촉하면서 표면이 긁힐 수 있습니다. 스타일러스 펜을 사용하기 전에 가장자리와 같이 화면에서 별로 눈에 띄지 않는 부분에 시험해보면서 화면을 긁지 않는지 확인하십시오. • 예비 펜촉은 어린이가 입에 물지 않게 어린이의 손이 닿지 않는 곳에 보관하십시오. • 다음과 같은 곳에서는 스타일러스 펜을 사용하지 마십시오. 이러한 곳에서 사용하면 정상적으로 작동하지 않을 수 있습니다. · CRT 디스플레이, TV 등의 근처에서 사용하지 마십시오. · 소리가 쉽게 반사되는 금속 또는 기타 소재의 벽면이나 천장으로 둘러싸인 곳에서 사용하지 마 십시오. · 인버터형 형광등 근처에서 사용하지 마십시오.
포장 품목 포장 상자에 목록의 모든 품목이 들어 있는지 확인하십시오. 누락된 품목이 있 는 경우 해당 구매점에 문의하십시오. • 교환용 스타일러스 펜촉: 1개 • 센서 장치 (NP02Wi): 1개 • CD-ROM*: 1개 * 응용 프로그램 • USB 케이블: 1개 (4.
부품 명칭 다음 그림은 프로젝터가 장착된 상태의 선택형 벽면 장 착 장치(모델명: NP04WK)에 대한 예입니다.
설치 절차 설치 순서 1. 2. 3. 4. 5. 6. 7. 센서 장치를 프로젝터에 장착합니다. 프로젝터를 컴퓨터에 연결합니다. 프로젝터의 전원을 켜고, 투사된 이미지의 위치와 초점을 조절합니다. 스타일러스 펜에 배터리(AAA)를 넣습니다. 함께 제공된 USB 케이블로 컴퓨터와 센서 장치를 연결합니다. 함께 제공된 CD-ROM을 통해 컴퓨터에 소프트웨어를 설치합니다. 소프트웨어를 실행하고 보정을 수행합니다. 1. 센서 장치를 프로젝터에 장착합니다. 1. 센서 장치 가운데에 있는 나사 덮개를 엽니다 . 2. 센서 장치를 프로젝터의 화면 측면 표면에 있는 두 홈에 부착합니다 .
3. 센서 장치의 가운데에 있는 나사를 조여서 센서 장치를 프로젝터에 고정합니다 . 참고 • 안전을 확보하려면 나사를 확실하게 조이십시오. 그렇지 않으면 센서 장치가 떨어져서 신 체적 부상을 유발할 수 있습니다. • 센서 장치를 잡고, 프로젝터를 들어올리지 마십시오. 프로젝터를 들어올리면 센서 장치가 손상될 수 있습니다. 4. 함께 제공된 USB 케이블의 L 자 모양 커넥터 쪽을 프로젝터의 안전대로 통과시키고 센서 장치의 USB 포트 (B 형 ) 에 삽입하십시오 .
2. 프로젝터를 컴퓨터에 연결합니다. 컴퓨터 케이블(프로젝터와 함께 제공) 또는 시중에서 판매되는 HDMI 케이블을 사용하여 프로젝 터를 컴퓨터에 연결할 수 있습니다. 3. 프로젝터의 전원을 켜고 투사된 이미지의 위치와 초점을 조절합니다. 조절 절차는 프로젝터의 사용 지침을 참조하십시오. 4. 스타일러스 펜에 배터리(AAA)를 넣습니다. 배터리 넣기 1. 배터리 캡을 시계 반대 방향으로 돌려서 분리합니다. 배터리 캡 2. 배터리(AAA)의 음극 쪽을 배터리 캡에 넣습니다.
3. 배터리 캡을 시계 방향으로 돌려서 스타일러스 펜이 장착합니다. 스타일러스 펜 사용 시의 주의 사항 • 스타일러스 펜을 떨어뜨리거나 막 다루지 마십시오. • 물이나 다른 액체가 스타일러스 펜에 닿지 않도록 하십시오. 펜이 젖으면 즉시 닦아내십시 오. • 열이나 습기가 없는 곳에서 사용하십시오. • 스타일러스 펜을 오랫동안 사용하지 않을 경우 배터리를 분리해 두십시오. • 스타일러스 펜을 사용할 때 펜촉 검은색 부분의 앞쪽을 잡지 마십시오. 이 검은색 부분의 앞쪽 을 잡으면 스타일러스 펜이 정상적으로 작동하지 않습니다. 단추의 기능 스타일러스 펜의 펜촉과 단추는 USB 마우스의 단추와 동일한 기능을 합니다. B 단추 펜촉 A 단추 펜촉: 왼쪽 마우스 단추 A 단추: 오른쪽 마우스 단추 B 단추: 도구 펠릿 표시를 켜고 끔 펜촉 교환 펜촉이 닳은 경우 새 펜촉으로 교환합니다. 1. 2. 3. 4.
5. USB 케이블(센서 장치에 연결됨)의 플러그를 컴퓨터의 USB 포트 (A형)에 연결합니다. USB 케이블 USB 포트 (A형) 6. 함께 제공된 CD-ROM을 통해 컴퓨터에 소프트웨어를 설치합니다. Windows 소프트웨어 설치 중요 • Windows 7의 경우 ‘관리자(administrator)’로, Windows XP의 경우 ‘컴퓨터 관리자(computer administrator)’로 소프트웨어 설치와 설치 제거를 수행합니다. • 설치하기 전에 실행 중인 모든 응용 프로그램을 종료하십시오. 다른 응용 프로그램이 실행 중 이면 설치가 정상적으로 완료되지 않을 수 있습니다. • 설치 절차 1. 함께 제공된 CD-ROM을 컴퓨터의 CD-ROM 드라이브에 넣습니다. 설치할 소프트웨어를 선택하는 화면이 표시됩니다. • eBeam Workspace와 eBeam Education Suite의 기능 또는 사용법에 관한 자세한 내용은 각 응용 프로그램의 도움말 또는 Luidia 웹 사이트(www.
참고 동일한 컴퓨터에 이 소프트웨어의 업무용(eBeam Workspace) 버전과 교육용(eBeam Education Suite) 버전을 함께 설치할 수는 없습니다. 이 중 한 버전이 이미 컴퓨터에 설치되어 있는 경 우 나머지 한 버전을 설치하려면 먼저 이미 설치되어 있는 소프트웨어 버전을 제거한 후 원 하는 버전을 설치하십시오. 3. 사용할 언어를 선택합니다. 설치 화면이 표시됩니다. 4. 이제 화면에 표시되는 메시지에 따라 작업을 합니다. • 설치 제거 절차 준비 사항: 설치를 제거하기 전에 제거할 소프트웨어를 종료합니다. Windows 7의 경우 ‘관리자(administrator)’로, Windows XP의 경우 ‘컴퓨터 관리자(computer administrator)’로 소프트웨어 설치 제거를 수행합니다. Windows 7 1. ‘시작’ → ‘제어판’을 클릭합니다. 제어판 화면이 표시됩니다. 2. ‘프로그램 추가/삭제’를 클릭합니다. 프로그램 추가/삭제 화면이 표시됩니다. 3.
Mac 소프트웨어 설치 1. 함께 제공된 CD-ROM을 Mac 컴퓨터의 CD-ROM 드라이브에 넣습니다. 2. CD-ROM 아이콘을 두 번 클릭합니다. 3. ‘eBeamEducationSuite.pkg’를 두 번 클릭합니다. 4. 이제 화면에 표시되는 메시지에 따라 작업을 합니다. 7. 소프트웨어를 실행하고 보정을 수행합니다. 1. 이 소프트웨어를 처음으로 시작할 때 확인 메시지가 표시됩니다. 지금 이것을 보정하려면 ‘예’를 클릭합니다. 2. 스타일러스 펜으로 화면에 표시된 표적 표시를 누릅니다. 스타일러스 펜을 사용하여 강조 표시된 표적의 중앙을 누릅니다. 이제 스타일러스 펜을 마우스로 사용할 수 있습니다. 보정을 일시 중단하려면 ESC 키를 누릅니다. 다음에 데스크탑 또는 작업 표시줄의 eBeam Interactive 아이콘을 클릭하여 이 소프트웨어를 시 작할 수 있습니다. 보정 데이터를 변경하려면 [Calibrate Interactive Area...]를 선택합니다.
문제 해결 스타일러스 펜이 작동하지 않습니다. • USB 케이블이 컴퓨터(A형 USB 포트)와 센서 장치(B형 USB 포트)를 연결하고 있나요? • 다음과 같은 곳에서 스타일러스 펜을 사용합니까? · 에어컨 등의 바람이 화면의 표면에 직접 닿는 곳. · 인버터형 형광등 근처. · 소리가 쉽게 반사되는 금속 또는 기타 소재의 벽면이나 천장으로 둘러싸인 곳. · CRT 디스플레이, TV 등의 근처. · 직사광선이 비치는 곳. · 스피커 사운드 또는 소음이 있는 곳. · 여러 장치가 함께 설치되어 있는 실내. • 센서 장치가 올바른 위치로 설정되어 있습니까? • 동시에 여러 스타일러스 펜을 사용합니까? • 스타일러스 펜의 배터리가 부족합니까? 그렇다면 새 배터리로 교환하십시오. • 스타일러스 펜의 사용 조건(화면 크기와 사용 온도)이 알맞습니까? 유효 범위 내의 화면을 사용합니다. 온도가 5° ~ 36°C인 곳에서 스타일러스 펜을 사용하십시오. 스타일러스 펜으로 그려지는 선이 화면과 일치하지 않습니다.
電子黒板キット NP02Wi インストレーションマニュアル 目次 はじめにお読みください.........................................................JPN-3 アプリケーションの動作環境について .....................................JPN-4 特長 ......................................................................................JPN-4 同梱の部品一覧 ......................................................................JPN-5 各部の名称 ............................................................................JPN-6 セットアップのしかた ............................................................
eBeam®、eBeam Edge®、eBeam Software™、eBeam Enabled™ は Luidia, Inc の商標または 登録商標です。 Microsoft、Windows は、Microsoft Corporation の米国およびその他の国における登録商標また は商標です。 Mac、Mac OS は、Apple Inc.
はじめにお読みください 絵表示について この「インストレーションマニュアル」では、製品を安全に正しくお使いいただき、あなたや他 の人々への危害や財産への損害を未然に防止するために、いろいろな絵表示をしています。 その表示と意味は次のようになっています。内容をよく理解してから本文をお読みください。 警告 この表示を無視して、誤った取り扱いをすると、人が死亡や大 けがをするなど人身事故の原因となります。 注意 この表示を無視して、誤った取り扱いをすると、人がけがをし たり周囲の家財に損害をあたえたりすることがあります。 絵表示の例 記号は注意(警告を含む)をうながす内容があることを告げるものです。 図の中に具体的な注意内容が描かれています。 記号はしてはいけないことを表しています。 図の中に具体的な禁止内容が描かれています。 ● 記号はしなければならないことを表しています。 図の中に具体的な指示内容が描かれています。 警告 • センサユニットを取り付けまたは取り外すとき、指定のネジ以外は外さないでくださ い。 注意 • 電池の取り扱いには注意してください。火災、けがや周囲を汚損する原因とな ることが
電子ペンを使用する際のご注意 • スクリーンは、表面が比較的硬いハードタイプかつ表面がフラットなものを使用してく ださい。また、スクリーンサイズは、以下のものを使用してください。 ・ NP-UM330XJL 61.
同梱の部品一覧 同梱品をご確認ください。 • センサユニット(NP02Wi)1 個 • 電子ペン用ペン先(予備):1 個 • CD-ROM*:1 枚 * アプリケーションを収録 • USB ケーブル:1 本(4.
各部の名称 このイラストは、別売の壁用取付けユニット (形名:NP04WK)にプロジェクターを取り 付けたイメージです。 プロジェクター センサユニット スクリーンまたはホワイトボード 電子ペン コンピュータ USB ケーブル 電子ペン各部の名称 ペン先 B ボタン A ボタン JPN-6 電池キャップ
セットアップのしかた セットアップの流れ 1. 2. 3. 4. 5. 6. 7. センサユニットをプロジェクターに取り付ける プロジェクターをコンピュータに接続する プロジェクターの電源を入れ、投写画像の位置・フォーカスを調整する 電子ペンに単 4 乾電池を入れる 添付の USB ケーブルでコンピュータとセンサユニットを接続する 添付の CD-ROM からコンピュータにソフトウェアをインストールする ソフトウェアを起動し、キャリブレーションを行う 1. センサユニットをプロジェクターに取り付ける 1. センサユニットの中央にあるネジカバーを開きます。 2.
3. センサユニットの中央のネジをしめてプロジェクターに固定します。 ご注意 • ネジの締め忘れにご注意ください。センサユニットが落下してけがの原因となること があります。 • センサユニット部分を持って、プロジェクターを持ち上げないでください。センサユ ニットの故障の原因となります。 4.
2. プロジェクターをコンピュータに接続する コンピュータとの接続は、コンピュータケーブル(添付)および HDMI ケーブル(市販)を 使用する方法があります。 3. プロジェクターの電源を入れ、投写画面の位置・フォーカスを調 整する 調整方法は、プロジェクターの取扱説明書を参照してください。 4. 電子ペンに単 4 乾電池を入れる 電池の入れ方 1. 電池キャップを左へ回して外します。 電池キャップ 2.
3. 電子ペンに電池キャップを右に回して取り付けます。 電子ペンの使用上の注意 • • • • • 電子ペンを落としたり、誤った取り扱いはしないでください。 電子ペンに水や液体をかけないでください。 万一ぬれた場合は、 すぐにふき取ってください。 できるだけ熱や湿気のないところで使用してください。 長期間電子ペンを使用しないときは、乾電池を取り出してください。 電子ペンを使用するときは、電子ペン先端の黒い部分から先は持たないでください。黒い 部分より先を持つと、電子ペンが正常に動作しません。 電子ペン各部 電子ペンのペン先およびボタンは、USB マウスのボタンに対応しています。 B ボタン ペン先 A ボタン ペン先:マウスの左ボタン A ボタン:マウスの右ボタン B ボタン:ツールパレットの表示/非表示 ペン先を交換する ペン先が磨耗したときは予備のペン先と交換してください。 1. 2. 3. 4.
5. センサユニットに接続している USB ケーブルのプラグをコン ピュータの USB ポート(タイプ A)と接続する USB ケーブル USB ポート(A タイプ) 6. 添付の CD-ROM からコンピュータにソフトウェアをインストー ルする Windows 用ソフトウェアのインストール 重要 • ソフトウェアのインストール/アンインストールは、Windows 7 の場合「管理者」権限、 Windows XP の場合「コンピュータの管理者」権限で行ってください。 • インストールを行う前に、起動しているアプリケーションソフトをすべて終了してくださ い。他のアプリケーションソフトが起動していると、インストールが正常に終了しない場 合があります。 ● インストールの方法 1.
2. ビジネス用(eBeam Workspace)または教育用(eBeam Education Suite)アプリケー ションのアイコンをクリックする。 言語選択画面が表示されます。 • どちらのソフトウェアを選んでも同様の手順になりますが、ここでは [Software for Business] を選択した場合で説明します。 ご注意 1 台のコンピュータにビジネス用(eBeam Workspace)と教育用(eBeam Education Suite)のアプリケーションの両方をインストールすることはできません。どちらかのア プリケーションがすでにインストールされているコンピュータにもう一つのアプリケー ションをインストールしたい場合は、インストール済みのアプリケーションを一度アンイ ンストールしてから、新たにインストールしてください。 3. 使用する言語を選択する。 セットアップ画面が表示されます。 4.
2. 「プログラムの追加と削除」をダブルクリックする。 プログラムの追加と削除画面が表示されます。 3. 一覧からアンインストールするプログラムをクリックし、「削除」をクリックする。 4. 以降、画面のメッセージに従って操作する。 Mac 用ソフトウェアのインストール 1. 添付の CD-ROM を Mac の CD-ROM ドライブにセットする。 2. CD-ROM アイコンをダブルクリックする。 3. 「eBeamEducationSuite.pkg」をダブルクリックする。 4. 以降、画面のメッセージに従って操作する。 7. ソフトウェアを起動し、キャリブレーションを行う 1. ソフトウェアを初めて起動すると、今すぐ調整するか確認のメッセージが表示されます。 「はい」をクリックします。 2.
トラブルシューティング 電子ペンが動作しない • USB ケーブルがコンピュータ(USB ポート A タイプ)とセンサユニット(USB ポート B タイプ) に接続されていますか。 • 次のような場所で使用していませんか。 • • • • ・ スクリーン面にエアコンなどの風が直接当たる。 ・ インバータ蛍光灯の近く。 ・ 金属などの音を反射しやすい材質の壁や天井で囲まれた場所。 ・ CRT ディスプレイやテレビなどの近く。 ・ 直射日光が当たる場所。 ・ スピーカからの音や騒音がする場所。 ・ 室内に複数台のプロジェクターが設置されている。 センサユニットは、正しい位置に取り付けられていますか。 複数の電子ペンを同時に使用していませんか。 電子ペンの電池が消耗していませんか。 新しい電池と交換してください。 電子ペンの使用条件を満たしていますか(スクリーンサイズ、使用温度)。 スクリーンサイズは有効範囲内のものを使用してください。 電子ペンは 5 ∼ 36℃の範囲で使用してください。 電子ペンの描画と画面にずれがある • [キャリブレーション]を行いましたか。 仕様 センサ ペン • • • •
保証とサービス 保証書 この商品には保証書を添付しております。保証書は必ず「お買い上げ日・販売店名」などの記入をお 確かめのうえ、販売店から受け取っていただき内容をよくお読みのあと大切に保存してください。 保証書は、本書記載内容で無料修理を行うことをお約束するものです。 (下記の保証規定をご覧くだ さい) お買い上げの日から保証書に記載している期間中に故障が発生した場合は、保証書をご提示の上、 NEC プロジェクター・カスタマサポートセンターにご依頼ください。 保証期間経過後の修理 修理すれば使用できる場合には、ご希望により有料で修理させていただきます。 ご不明な点や修理に関するご相談 製品の故障、修理に関するご質問は NEC プロジェクター・カスタマサポートセンターにお願いいた します。 電話番号:0120-610-161 受付時間:9:00 ∼ 18:00(土・日・祝日、その他特定日を除く) 保証規定 1.
引 取 修 理 電子黒板キット保証書 (出張修理の場合出張費用は有料になります。) NP02Wi 形名 フ リ ガ ★製造番号 ナ ★お客様名 様 (ご担当者名) 法人名・部署名 ※ご法人の場合のみご記入ください。 ★ご住所 〒 電話番号 ★お買い上げ日 年 ★取扱販売店名・住所・電話番号 月 日 保証期間(お買い上げ日より) 本体 1 ヶ年 ★印の欄に記入のない場合は保証致しかねますので、必ずご記入ください。 ★印の欄はボールペンでご記入ください。 ◇ご販売店様へ お買い上げ日、貴店名、ご住所、電話番号をご記入のうえ、本保証書をお客様にお渡しくだ さい。 ◇お客様へ お客様名、ご住所、電話番号をご記入ください。 本書は再発行致しませんので、紛失しないよう大切に保存してください。 NEC ディスプレイソリューションズ株式会社 東京都港区三田一丁目 4 番 28 号
مجموعة اللوحات البيضاء التفاعلية مجموعة اللوحات البيضاء التفاعلية NP02Wi NP02Wi دليلالتثبيت دليل التثبيت المحتويات المحتويات يرجى قراءة هذه التعليمات قبل بدء االستخدام 4-ARA ................................................... يرجى قراءة هذه التعليمات قبل بدء االستخدام 4-ARA ................................................... حول بيئة تشغيل الجهاز 5-ARA ........................................................................... حول بيئة تشغيل الجهاز 5-ARA ...............
®, eBeam Edge ™®, eBeam Software™ and eBeam Enabled ® تجارية عالمات مسجلة أو تجارية عالمات eBeamإما تجارية عالمات مسجلة أو تجارية عالمات eBeamإما , eBeam Edge®, eBeam ™Software™ and eBeam Enabled .Luidia, .
التعليماتقبلقبلبدءبدءاالستخدام. قراءةهذههذهالتعليمات يرجىقراءة يرجى االستخدام. التوضيحية الصور التوضيحية الصور حولحول اآلخرين وإصابة إصابتك للحيلولة التوضيحية الصور التركيب من التركيب عدد المنتج، والصحيح لهذا االستخدام لضمان اآلخرين وإصابة إصابتك دون دون للحيلولة التوضيحية الصور عدد من دليل دليل يورد يورد المنتج، والصحيح لهذا اآلمناآلمن االستخدام لضمان الممتلكات. وإتالف الممتلكات.
التركيب التركيب بيئةبيئة بالموزع. المستشعر، انسكاب الماء الجهاز.حالة الجهاز .في بالقرب من تناثر تقطر أو بالموزع. اتصلاتصل المستشعر، وحدة وحدة داخل داخل انسكاب الماء في حالة بالقرب من المياه المياه أو تناثر تقطر تجنب تجنب • • الضوئي باستخدام تتعلق تنبيهات الضوئي القلمالقلم باستخدام تتعلق تنبيهات ومستو. شاشة ذات استخدام احرص على صلب صلب ٍ ومستو. سطح سطح شاشة ذات استخدام احرص على • • ٍ (القطر).
محتوياتالعبوة محتويات العبوة بالموزع. اتصل تجد أيًا وإذا لم المدرجة. القطع العبوة إحتواء بالموزع. اتصل منها،منها، تجد أيًا وإذا لم المدرجة. القطع كل كل علىعلى العبوة إحتواء من من تأكدتأكد 1 × الضوئي: بالقلم الخاصة االستبدال سنون • 1 × ()NP02Wi المستشعر وحدة • سنون االستبدال الخاصة بالقلم الضوئي1 × : • • وحدة المستشعر (1 × )NP02Wi مدمج*× : قرص مدمج*1 ×1 : قرص • • *تطبيق *تطبيق ( 14.
أسماءاألجزاء أسماء األجزاء ً مثاال عن ً الطراز: االختياري على التركيب الرسم الطراز: (اسم (اسم الحائطالحائط االختياري على التركيب وحدة وحدة مثاال عن الرسم يوضحيوضح العرض )NP04WKمع عليه .عليه.
اإلعداد إجراءات اإلعداد إجراءات اإلعداد خطوات اإلعداد خطوات -1 -2 -3 -4 -5 -6 -7 العرض. المستشعر قم العرض. بجهازبجهاز المستشعر وحدة وحدة بتثبيتبتثبيت -1قم الكمبيوتر. بجهاز العرض جهاز بتوصيل قم -2قم بتوصيل جهاز العرض بجهاز الكمبيوتر. وبؤرتها. المعروضة الصورة واضبط العرض بتشغيل قم وبؤرتها. المعروضة الصورة وضعوضع واضبط العرض جهازجهاز بتشغيل -3قم الضوئي.
-3أحكم ربط المسمار عند منتصف وحدة المستشعر لتثبيت وحدة المستشعر بجهاز العرض. -3أحكم ربط المسمار عند منتصف وحدة المستشعر لتثبيت وحدة المستشعر بجهاز العرض. مالحظة مالحظة • ولضمان السالمة االفراد ،يُرجي التأكد من ربط المسمار بإحكام .قد يؤدي الفشل في القيام بذلك إلى سقوط وحدة االستشعار • ولضمان السالمة االفراد ،يُرجي التأكد من ربط المسمار بإحكام .قد يؤدي الفشل في القيام بذلك إلى سقوط وحدة االستشعار وحدوث إصابات. وحدوث إصابات. • أمسك وحدة االستشعار وال ترفع جهاز العرض .
الكمبيوتر. بجهاز الكمبيوتر. العرض بجهاز جهاز العرض بتوصيل جهاز -2قمقم بتوصيل -2 تجاريًاً.ا. المتوافرتجاري HDMIالمتوافر كبلHDMI الجهاز)أوأوكبل معالجهاز) (مرفقمع كمبيوتر(مرفق كبلكمبيوتر باستخدامكبل بكمبيوترباستخدام العرضبكمبيوتر جهازالعرض توصيلجهاز يمكنتوصيل يمكن وبؤرتها. المعروضة وبؤرتها. الصورة المعروضة وضع الصورة واضبط وضع العرض واضبط جهاز العرض بتشغيل جهاز -3قمقم بتشغيل -3 العرض. جهازالعرض.
عقاربالساعة. باتجاهعقارب وأدرهباتجاه الضوئيوأدره القلمالضوئي علىالقلم البطاريةعلى غطاءالبطارية ركبغطاء -3-3ركب الساعة. القلمالضوئي باستخدامالقلم تتعلقباستخدام تنبيهاتتتعلق تنبيهات الضوئي القلمالضوئي. إسقاطالقلم تجنبإسقاط • • تجنب الضوئي. علىالفور. جففهعلى للبلل،جففه الضوئيللبلل، القلمالضوئي تعرضالقلم حالةتعرض األخرى.فيفيحالة والسوائلاألخرى. المياهوالسوائل الضوئيعنعنالمياه القلمالضوئي أبعدالقلم • • أبعد الفور.
النوع USB بمنفذ المستشعر) بوحدة (الموصل USB قابس بتوصيل )A)A النوع (من(من USB بمنفذ المستشعر) بوحدة (الموصل USB كبلكبل قابس بتوصيل -5-5قم قم الكمبيوتر. بجهاز الكمبيوتر. بجهاز النوع أ) USB النوع أ) (من(من USB منفذمنفذ USB USB كبل كبل الكمبيوتر. جهاز البرنامج لتثبيت المرفق المدمج القرص -6-6استخدم الكمبيوتر.
مالحظة مالحظة ال يمكن تثبيت كل من برنامج eBeam Workspaceو eBeam Education Suiteعلى جهاز الكمبيوتر نفسه. ال يمكن تثبيت كل من برنامج eBeam Workspaceو eBeam Education Suiteعلى جهاز الكمبيوتر نفسه. في حالة تثبيت أحد التطبيقات بالفعل على جهاز الكمبيوتر ،يرجى إلغاء تثبيت التطبيق الموجود قبل تثبيت إصدار مختلف. في حالة تثبيت أحد التطبيقات بالفعل على جهاز الكمبيوتر ،يرجى إلغاء تثبيت التطبيق الموجود قبل تثبيت إصدار مختلف. -3حدد اللغة المراد استخدامها.
برنامجMacintosh تثبيتبرنامج تثبيت Macintosh جهازالكمبيوتر. المدمجفيفيجهاز القرصالمدمج أدخلالقرص -1-1أدخل الكمبيوتر. األقراصالمدمجة. محركاألقراص أيقونةمحرك علىأيقونة مزدوجاعلى انقرنقرًا -2-2انقر نقرًا ً المدمجة. مزدوجا ً على"."eBeamEducationSuite.pkg مزدوجاعلى انقرنقرًا -3-3انقر نقرًا ً "."eBeamEducationSuite.pkg مزدوجا ً علىالشاشة. تظهرعلى التيتظهر التعليماتالتي اتبعالتعليمات -4-4اتبع الشاشة.
وإصالحها األعطال استكشاف وإصالحها األعطال استكشاف الضوئي ال يعمليعمل الضوئي ال القلم القلم • • • • • • النوع ب)؟ السفلي (منفذ الموجود في والمستشعر النوع أ) الكمبيوتر (منفذ USBبين توصيل كبل النوع ب)؟ USBUSB السفلي (منفذ الغطاءالغطاء الموجود في والمستشعر النوع أ) USBUSB الكمبيوتر (منفذ جهاز جهاز USBبين توصيل كبل هل• تم هل تم الضوئي في تستخدم القلم التالية؟التالية؟ األماكناألماكن الضوئيأحدفي أحد تستخدم القلم هل•
Turkish RoHS information relevant for Turkish market EEE Yönetmeliğine Uygundur.
In Asia NEC Display Solutions, Ltd. Address: 686-1, Nishioi, Oi-Machi, AshigarakamiGun, Kanagawa 258-0017, Japan Telephone: +81 465 85 2369 In North America NEC Display Solutions of America, Inc. Address: 500 Park Boulevard, Suite 1100 Itasca, Illinois 60143, U.S.A. Telephone: +1 800 836 0655 NEC Solutions (China) Co.,Ltd. Address: Rm 1903, Shining Building,35 Xueyuan Rd, Haidian District Beijing 100191, P.R.C. Telephone: +8610 59342706 In Oceania Australia AWA Limited.