Tragbarer Projektor NP63G/NP54G/NP43G Bedienungshandbuch
1. Auflage, Dezember 2009 • DLP und BrilliantColor sind Warenzeichen von Texas Instruments. • IBM ist ein Warenzeichen oder eingetragenes Warenzeichen von International Business Machines Corporation. • Macintosh Mac OS X und PowerBook sind Warenzeichen von Apple Computer, Inc., eingetragen in den USA und anderen Ländern.
Wichtige Informationen Sicherheitshinweise Vorsichtsmaßnahmen Lesen Sie sich dieses Handbuch bitte sorgfältig durch, bevor Sie den NEC NP63G/NP54G/NP43G Projektor benutzen, und bewahren Sie das Bedienungshandbuch in greifbarer Nähe als spätere Referenz auf. VORSICHT Zum Ausschalten der Hauptspannung müssen Sie unbedingt den Netzstecker von der Netzsteckdose abziehen. Die Netzsteckdose sollte so nahe wie möglich am Gerät installiert werden und jederzeit leicht zugänglich sein.
Wichtige Informationen Wichtige Sicherheitshinweise Diese Sicherheitshinweise sollen eine lange Lebensdauer Ihres Projektors sicherstellen und vor Feuer und elektrischen Schlägen schützen. Lesen Sie diese Hinweise sorgfältig durch und beachten Sie alle Warnungen. Installation • Den Projektor unter folgenden Bedingungen nicht aufstellen: - auf einem instabilen Handwagen, Gestell oder Tisch. - in der Nähe von Wasser, in Badezimmern oder feuchten Räumen.
Wichtige Informationen Vorsichtsmaßnahmen in Bezug auf Feuer und Elektroschläge • • • • • • • • • • • • • • Um einen Hitzestau im Projektor zu vermeiden, sollten Sie darauf achten, dass eine ausreichende Ventilation gewährleistet ist und die Lüftungsschlitze nicht blockiert sind. Halten Sie einen Mindestabstand von 4 Zoll / 10 cm zwischen Wänden und Projektor ein.
Wichtige Informationen VORSICHT • Verwenden Sie den Kippfuß ausschließlich für den angegebenen Zweck. Eine falsche Verwendung wie z.B. das Benutzen des Kippfußes als Griff oder Aufhänger (von der Wand oder Zimmerdecke) kann zu einer Beschädigung des Projektors führen. • Versenden Sie die Softtasche nicht durch einen Paketdienst und verschiffen Sie sie nicht. Der Projektor im Inneren der Softtasche könnte dadurch beschädigt werden.
Wichtige Informationen Lampenaustausch • Folgen Sie für den Austausch der Lampe allen Anweisungen auf Seite 79. • Die Lampe muss ausgetauscht werden, wenn die Meldung [DIE LAMPE HAT DAS ENDE IHRER LEBENSDAUER ERREICHT. BITTE TAUSCHEN SIE DIE LAMPE AUS.] angezeigt wird. Wenn die Lampe über das Ende ihrer Lebensdauer hinaus weiter verwendet wird, kann die Birne platzen und Glassplitter können im Lampengehäuse verstreut werden. Berühren Sie die Splitter nicht, da Sie sich dabei verletzen könnten.
Inhaltsverzeichnis Wichtige Informationen.........................................................................................i 1. Einführung............................................................................................................. 1 ➊ Lieferumfang................................................................................................................... 1 ➋ Einführung in Ihren Projektor..........................................................................................
Inhaltsverzeichnis 5. Verwendung des Viewers (NP54G)........................................................ 38 ❶ Was der Viewer kann.................................................................................................... 38 ❷ Projektion von Bildern auf einem USB-Speichergerät (Grundlegende Bedienung)..... 41 ❸ Bedienung des Diabildschirms..................................................................................... 44 ❹ Bedienung des Thumbnail-Bildschirms................................
1. Einführung ➊ Lieferumfang Vergewissern Sie sich, dass der Karton alle aufgeführten Teile enthält. Sollte ein Teil fehlen, wenden Sie sich an Ihren Fachhändler. Bitte bewahren Sie den Originalkarton und das Verpackungsmaterial auf, falls Sie das Gerät einmal versenden müssen.
1. Einführung ➋ Einführung in Ihren Projektor Dieser Abschnitt soll Sie mit Ihrem neuen Projektor vertraut machen und beschreibt Funktionen und Steuerungen. Herzlichen Glückwunsch zum Kauf dieses Projektors! Bei diesem DLP™-Projektor handelt es sich um einen der besten derzeit erhältlichen Projektoren auf dem Markt.
1. Einführung • Mit der im Lieferumfang enthaltenen Fernbedienung können Sie dem Projektor eine CONTROL ID zuweisen Mehrere Projektoren können einzeln und unabhängig voneinander mit derselben Fernbedienung bedient werden, indem jedem Projektor eine ID-Nummer zugewiesen wird. • • WANDFARBE-korrektur Integrierte WANDFARBE-korrektur-Voreinstellungen gewährleisten eine adaptive Farbkorrektur, wenn die Projektion auf nicht weißem Bildschirmmaterial erfolgt.
1. Einführung ➌ Bezeichnungen der Projektorteile Vorderseite/Oberseite Zoom-Hebel (→ Seite 22) Fernbedienungssensor (→ Seite 8) Bedienungselemente (→ Seite 6) Linse Linsenabdeckung (→ Seite 5) Fokussensor (→ Seite 22) Lüftungsschlitze (Auslass) Hier entweicht die warme Luft.
1. Einführung Unterseite Kühlpumpen-Abdeckung (→ Seite 81) Hinterer Fuß (→ Seite 21) Lampenabdeckung (→ Seite 79) Öffnen und Schließen der Linsenabdeckung Schieben Sie die Linsenabdeckung nach rechts, um die Linse freizugeben. Um die Linse zu bedecken, schieben Sie die Linsenabdeckung nach links. HINWEIS: • Die Linsenabdeckung arbeitet in Verbindung mit der AV-Stummschaltungsfunktion.
1. Einführung Ausstattung der Geräteoberseite 4 3 5 2 1 6 8 1. POWER-Taste (ON / STAND BY) ( ) (→ Seite 16, 28) 7 9 6. MENU-Taste (→ Seite 52) 2. POWER-Anzeige (→ Seite 15, 16, 28, 83) 7. AUTO ADJ. ◀ / SOURCE ▶ / Keystone ▲▼-Tasten (→ Seite 18, 25, 27) 3. STATUS-Anzeige (→ Seite 83) 8. ENTER-Taste 4. LAMP-Anzeige (→ Seite 79, 83) 9. EXIT-Taste 5. FOCUS-Taste (→ Seite 24) Ausstattung der Anschlussleiste 1 2 3 4 5 NP63G/NP43G NP63/ NP43 6 NP54G NP64/ NP54 1.
1. Einführung ❹ Bezeichnung der Teile des Fernbedienungsgerätes 1 3 2 7 5 6 10 12 4 8 9 11 14 15 + 18 19 20 23 29 10. VIEWER-Taste (→ Seite 38. Die Taste VIEWER ist auf dem NP63 und NP43 nicht verfügbar.) 11. ID SET-Taste (→ Seite 70) 13 16 17 22 24 21 25 26 12. Zifferntasten/CLEAR-Taste (→ Seite 70) 13. FREEZE-Taste (→ Seite 30) 14. AV-MUTE-Taste (→ Seite 30) 15. MENU-Taste (→ Seite 52) 16. EXIT-Taste (→ Seite 52) 27 28 17. -Taste (→ Seite 52) 18. ENTER-Taste (→ Seite 52) 19.
1. Einführung Einlegen der Batterie 1 Drücken Sie fest auf die Batterie- 2 Setzen Sie neue Batterien (AAA) 3 Schließen Sie die Batterieabdeabdeckung und schieben Sie sie ab. ein. Achten Sie auf die richtige Ausric htung der Bat teriepole (+/−). ckung, bis sie einrastet.Verwenden Sie niemals verschiedene Batterietypen oder neue und alte Batterien zusammen. EN OP EN OP Vorsichtsmaßnahmen zur Fernbedienung • • • • • • • • Behandeln Sie die Fernbedienung mit Sorgfalt.
2. Installation und Anschlüsse Dieses Kapitel beschreibt die Aufstellung des Projektors und den Anschluss von Video- und Audioquellen. Die Aufstellung und Bedienung Ihres Projektors ist denkbar einfach. Bevor Sie den Projektor jedoch in Betrieb nehmen, sind folgende Vorarbeiten erforderlich: ➊ Stellen Sie einen Projektionsschirm und den Projektor auf. ➋ Schließen Sie ihren Computer oder ihr Videogerät an den Projektor an. Siehe Seiten 12, 13, 14. ➌ Schließen Sie das mitgelieferte Netzkabel an.
2. Installation und Anschlüsse Projektionsentfernung und Bildschirmgröße Nachfolgendes zeigt die richtigen relativen Positionen des Projektors und des Projektionsschirmes. Bestimmen Sie den Aufstellungsort anhand der Tabelle.
2. Installation und Anschlüsse Reflexion des Bildes ACHTUNG Wenn Sie das Bild vom Projektor mit Hilfe eines Spiegels reflektieren, kommen Sie auch wenn Ihnen nur wenig Platz zur Verfügung steht, in den Genuss eines viel größeren Bildes. Kontaktieren Sie Ihren NEC-Händler, falls Sie ein Spiegelsystem benötigen.
2. Installation und Anschlüsse ➋ Herstellen der Anschlüsse Anschluss Ihres PC’s oder Macintosh-Computers HINWEIS: Bei Benutzung eines Notebook-PCs müssen Sie diesen am Projektor anschließen, während sich der Projektor im Standby-Modus befindet und bevor Sie den Notebook-PC einschalten. In den meisten Fällen wird das Ausgangssignal des Notebook-PCs nur eingeschaltet, wenn dieser vor dem Einschalten an den Projektor angeschlossen wurde.
2. Installation und Anschlüsse Anschluss Ihres DVD-Players mit Komponenten-Ausgang Verwenden Sie für Stereo-Ton eine Audio-Ausrüstung. Der eingebaute Lautsprecher des Projektors kann nur mono wiedergeben. COMPUTER IN AUDIO IN Optionales 15-pol.
2. Installation und Anschlüsse Anschluss Ihres Videorekorders Verwenden Sie für Stereo-Ton eine Audio-Ausrüstung. Der eingebaute Lautsprecher des Projektors kann nur mono wiedergeben.
2. Installation und Anschlüsse Anschluss des im Lieferumfang enthaltenen Netzkabels Schließen Sie das mitgelieferte Netzkabel an den Projektor an. Schließen Sie zunächst den dreipoligen Stecker des im Lieferumfang enthaltenen Netzkabels an den AC INEingang des Projektors und dann den anderen Stecker an eine Wandsteckdose an. Der Projektor schaltet sich in den Standby-Modus.
3. Bildprojektion (Grundbetrieb) Dieses Kapitel beschreibt das Einschalten des Projektors und das Projizieren eines Bildes auf den Projektionsschirm. ➊ Einschalten des Projektors HINWEIS: Schließen Sie vor dem Einschalten des Projektors zuerst den drei-poligen Stecker des im Lieferumfang enthaltenen Netzkabels am AC IN-Anschluss des Projektors an und schließend Sie danach den anderen Stecker des im Lieferumfang enthaltenen Netzkabels in die Wandsteckdose ein.
3. Bildprojektion (Grundbetrieb) Hinweis zum Eröffnungsbildschirm (Menüsprachen-Auswahlbildschirm) Beim ersten Einschalten des Projektors erscheint das Eröffnungsmenü. In diesem Menü haben Sie die Möglichkeit aus 21 Menüsprachen eine Sprache auszuwählen. Verfahren Sie zum Auswählen einer Menüsprache bitte wie folgt: 1. Wählen Sie mit der ▲, ▼, ◀ oder ▶ –Taste eine der 21 Sprachen als Menüsprache aus. + LAMP STATUS POWER FOCUS AUTO ADJ. SOURCE ON/STAND BY + 2.
3. Bildprojektion (Grundbetrieb) ➋ Quellenwahl Auswählen der Computer- oder Videoquelle HINWEIS: Schalten Sie den an den Projektor angeschlossenen Computer oder Videorekorder ein. LAMP STATUS POWER FOCUS AUTO ADJ. Einstellung mit den Tasten auf dem Gehäuse 1. Drücken Sie die ▶ (SOURCE)-Taste, wenn keine Menüs angezeigt werden. Das Quellenverzeichnis wird angezeigt.
3. Bildprojektion (Grundbetrieb) Auswählen der Standardquelle Sie können eine Quelle als Standardquelle einstellen, so dass die Standardquelle jedes Mal angezeigt wird, wenn der Projektor eingeschaltet wird. 1. Drücken Sie die MENU-Taste. Das Menü wird eingeblendet. 2. Drücken Sie die ▶-Taste zweimal, um [EINRICHTEN] auszuwählen, und drücken Sie dann die ▼-Taste oder die ENTER-Taste, um [ALLGEMEINES] auszuwählen. 3. Drücken Sie die ▶-Taste drei Mal, um [OPTIONEN(2)] auszuwählen. 4.
3. Bildprojektion (Grundbetrieb) ➌ Einstellung der Bildgröße und Bildposition Manuelle Bedienung Stellen Sie den Projektor auf eine flache, waagerechte Unterlage und stellen Sie sicher, dass er rechtwinklig zum Projektionsschirm steht. [Einstellung des Kippfußes] Heben Sie die Vorderkante des Projektors an, um das Bild vertikal zu zentrieren. (→ Seite 21) [Zoom] Stellen Sie die Bildgröße auf der Leinwand mit dem ZOOMHebel ein.
3. Bildprojektion (Grundbetrieb) Einstellung des Kippfußes Einstellbare Kippfuß-Taste 1. Heben Sie die Vorderkante des Projektors an. ACHTUNG: Fassen Sie während der Einstellung des Kippfußes nicht an den Belüftungsgrill, da er während des Betriebs des Projektors und auch noch während der Abkühlphase nach dem Ausschalten heiß sein kann. 1 2 2.
3. Bildprojektion (Grundbetrieb) ZOOM Stellen Sie die Bildgröße auf dem Bildschirm mit Hilfe des ZOOM-Hebels fein ein. HINWEIS: Das Drehen am ZOOM-Hebel bewirkt die automatische Einstellung des Fokus. Weitere Informationen finden Sie unter „AUTO-FOKUS“. • Wenn Sie den Projektor nach vorn oder hinten schieben, ändert sich die Bildgröße auf der Leinwand. • Stellen Sie den Kippfuß ein, wenn das Bild vertikal verzerrt ist.
3. Bildprojektion (Grundbetrieb) AUTO TRAPEZ-korrektur Die AUTO TRAPEZ-korrektur korrigiert die vertikale Verzerrung des projizierten Bildes. Hierzu ist keine spezielle Vorgehensweise erforderlich. Stellen Sie den Projektor einfach auf einer waagerechten Unterlage auf. HINWEIS: Beachten Sie bei der AUTO TRAPEZ-korrektur-Funktion bitte das Folgende: • Die AUTO TRAPEZ-verzerrungskorrektur wird 2 Sekunden nach der Änderung des Projektionswinkels während der Projektion wirksam.
3. Bildprojektion (Grundbetrieb) ➍ Manuelle Einstellung des Fokus Stellen Sie den Fokus in den folgenden Fällen manuell ein: • bei der Einstellung des Fokus außerhalb seines effektiven AutoFokus-Bereichs; • bei der Feineinstellung des Fokus; • wenn die Menüeinstellung für [AUTO-FOKUS] ausgeschaltet ist Einstellen mit den Tasten am Gerät oder der Fernbedienung 1. Drücken Sie schnell die FOCUS-Taste. LAMP STATUS Nun wird der Fokus-Einstellbildschirm angezeigt. POWER FOCUS AUTO ADJ.
3. Bildprojektion (Grundbetrieb) ➎ Manuelle Trapezverzerrungskorrektur Sie können die vertikale Trapezverzerrung auch manuell korrigieren. HINWEIS: • Wenn [VIEWER] als Quelle gewählt wurde, ist die Trapezkorrektur mittels ▲/▼ nicht möglich. • Der vertikale Trapezverzerrungswinkel kann bis zu 40 Grad nach oben und bis zu 40 Grad nach unten vom Projektor-Ankippwinkel von der Ebene aus korrigiert werden.
0 ID SET CLEAR AV-MUTE FREEZE MENU EXIT ENTER NI Mit der Fernbedienung ausrichten GE G MA 3. Bildprojektion (Grundbetrieb) PA FY L-CLICK 1. Drücken Sie die KEYSTONE-Taste. MOUSE R-CLICK ECO MODEKEYSTONEPICTURE Der Trapezkorrekturbalken wird angezeigt. HELP FOCUS ASPECT VOL. ZOOM 2. Verwenden Sie die Taste oder , um die Trapezverzerrung zu korrigieren. Nehmen Sie die Ausrichtung so vor, dass die rechte und die linke Seite parallel zueinander sind. ON POWER OFF AUTO ADJ.
3. Bildprojektion (Grundbetrieb) ➏ Automatische Optimierung des RGB-Bildes Einstellung des Bildes mit Hilfe der Automatik-Einstellfunktion Diese Einstellung ist u. U. erforderlich, wenn Sie den Computer zum ersten Mal anschließen. Einstellung über die Tasten am Gehäuse • Drücken Sie die ◀-Taste, wenn kein Menü angezeigt wird. Nach einigen Sekunden wird das RGB-Bild automatisch optimiert. Einstellung über die Fernbedienung • Drücken Sie die AUTO ADJ.-Taste, um das RGB-Bild automatisch zu optimieren.
3. Bildprojektion (Grundbetrieb) ➐ Erhöhen und Senken der Lautstärke Sie können die Lautstärke des Lautsprechers am Projektor regeln. Eine andere Möglichkeit zum Einstellen der Lautstärke ist die Verwendung des Menüs. Wählen Sie [EINST.] → [GRUNDLEG.] → [LAUTSTÄRKE] aus dem Menü. HINWEIS: Die [PIEP]-Tonlautstärke kann nicht angepasst werden. Wählen Sie aus dem Menü [EINRICHTEN] → [OPTIONEN(1)] → [PIEP] → [INAKTIV], um den [Piep]-Ton auszuschalten.
3. Bildprojektion (Grundbetrieb) ❾ Nach dem Betrieb Vorbereitung: Stellen Sie sicher, dass der Projektor ausgeschaltet ist. 1. Ziehen Sie den Netzstecker. 2. Trennen Sie alle sonstigen Kabel ab. 3. Fahren Sie den einstellbaren Kippfuß und den hinteren Fuß wieder ein, falls ausgefahren. 4. Um die Linse zu bedecken, schieben Sie die Linsenabdeckung nach links. 5. Legen Sie den Projektor und dessen Zubehörteile in die im Lieferumfang enthaltene Softtasche.
4. Praktische Funktionen 1 Ausblenden von Bild und Ton Mit der AV-MUTE-Taste können Sie das Bild und den Ton vorübergehend ausblenden. Zum Wiedereinblenden von Bild und Ton drücken Sie die Taste noch einmal. HINWEIS: Auch wenn das Bild ausgeblendet wird, bleibt das Menü auf dem Bildschirm angezeigt. + 2 Einfrieren eines Bildes Drücken Sie zum Einfrieren eines Bildes die FREEZE-Taste. Drücken Sie diese Taste zur Freigabe der Bewegung noch einmal.
4. Praktische Funktionen Zum Eco-Modus wechseln. Diese Funktion ermöglicht die Auswahl zwischen zwei Lampen-Helligkeitsmodi: INAKTIV- und AKTIV-Betriebsarten. Das Einschalten der [ECO-BETRIEBSART] verlängert die Lebensdauer der Lampe. [ECO-BETRIEBSART] Beschreibung Status der LAMP-Anzeige [INAKTIV] Hierbei handelt es sich um die Werkseinstellung (100 % Helligkeit). Aus Wählen Sie diesen Modus aus, um die Lebensdauer der Lampe zu verlängern (NP63G: ca. 75% Helligkeit, NP54G/NP43G: ca.
4. Praktische Funktionen 5 Überprüfen der Energiespar-Wirkung [CO2-MESSGERÄT] Diese Einrichtung bewirkt eine energiesparende Wirkung in Bezug auf die CO2-Emissionsreduktion (kg), wenn die [ECO-BETRIEBSART] des Projektors auf [AKTIV] gestellt ist. Diese Funktion wird als [CO2-MESSGERÄT] bezeichnet. Es gibt zwei Meldungen: [CO2-REDUZIERUNG GESAMT] und [CO2-REDUZIERUNGS-SESSION]. Die Meldung [CO2-REDUZIERUNG GESAMT] zeigt die Gesamtmenge der CO2-Emissionsreduktion vom Zeitpunkt der Auslieferung bis jetzt an.
4. Praktische Funktionen 6 Ungenehmigte Benutzung des Projektors verhindern [SICHERHEIT] Über das Menü lässt sich ein Schlüsselwort für den Projektor festlegen, damit er für Unbefugte nicht verfügbar ist. Nach dem Festlegen des Schlüsselwortes wird beim Einschalten des Projektors der Schlüsselwort-Eingabebildschirm angezeigt. Eine Bildprojektion ist erst nach Eingabe des richtigen Schlüsselwortes möglich. • Die Einstellung [SICHERHEIT] kann nicht über das [RESET] im Menü gelöscht werden.
4. Praktische Funktionen 7. Geben Sie die gleiche Kombination der -Tasten ein, und drücken Sie die ENTER -Taste. Daraufhin erscheint der Bestätigungsbildschirm. 8. Wählen Sie [JA] und drücken Sie die ENTER -Taste. Damit ist die SICHERHEIT-funktion aktiviert. Einschalten des Projektors bei aktivierter [SICHERHEIT]: 1. Halten Sie die POWER-Taste ca. 1 Sekunde lang gedrückt. Der Projektor wird eingeschaltet und zeigt eine Meldung an, die angibt, dass der Projektor gesperrt ist. 2.
4. Praktische Funktionen Deaktivieren der SICHERHEIT-funktion: 1. Drücken Sie die MENU-Taste. Nun wird das Menü angezeigt. 2. Wählen Sie [EINRICHTEN] → [INSTALLATION] → [SICHERHEIT] aus, und drücken Sie die ENTER -Taste. Das INAKTIV/AKTIV-Menü wird angezeigt. 3. Wählen Sie [INAKTIV] und drücken Sie die ENTER -Taste. Der [SCHLÜSSELWORT BESTÄTIGEN]-Bildschirm wird eingeblendet. 4. Geben Sie das Schlüsselwort ein und drücken Sie die ENTER -Taste.
4. Praktische Funktionen 7 Verwendung des optionalen Empfängers für die drahtlose Maus (NP01MR) Der optionale Empfänger für die drahtlose Maus ermöglicht Ihnen die Steuerung der Computer-Mausfunktionen per Fernbedienung. Dies ist besonders praktisch, um durch die mit dem Computer erstellten Präsentationen zu klicken.
4. Praktische Funktionen Bedienung Ihrer Computer-Maus von der Fernbedienung Sie können Ihre Computer-Maus von der Fernbedienung aus bedienen. PAGE / -Taste: Zum Durchlaufen des Fenster-Anzeigebereiches oder zum Anzeigen des vorherigen oder nächsten Dias in PowerPoint auf Ihrem Computer. -Tasten: MOUSE L-CLICK-Taste: Für die Bewegung des Maus-Cursors auf Ihrem Computer. MOUSE R-CLICK-Taste: fungiert als rechte Maustaste. fungiert als linke Maustaste.
5. Verwendung des Viewers (NP54G) ❶ Was der Viewer kann Der NP54G verfügen über den Viewer. Der Viewer hat folgende Eigenschaften: • Wenn ein im Handel erhältliches USB-Speichergerät mit Bilddateien an den USB-Anschluss (Typ A) des Projektors angeschlossen ist, können Sie mit dem Viewer die Bilder auf dem USB-Speicher betrachten. Selbst wenn kein Computer verfügbar ist, können Präsentationen nur mit dem Projektor durchgeführt werden. • Bildformate wie GIF, JPEG, PNG und BMP können projiziert werden.
5. Verwendung des Viewers (NP54G) HINWEIS: • Der NP63G und der NP43G verfügen nicht über den Viewer. • Der USB-Anschluss des NP54G unterstützt keine USB-Hubs. Ein USB-Speichergerät und ein Bluetooth® USB-Adapter können nicht gleichzeitig benutzt werden. • Folgende Vorgänge lassen sich nicht mit den Tasten am Projektor steuern, wenn der VIEWER-Bildschirm oder der Dia-Bildschirm und der Thumbnail-Bildschirm angezeigt werden.
5. Verwendung des Viewers (NP54G) TIPP: Verwenden des Viewers zum Projizieren einer PowerPoint-Datei Um den Viewer zum Projizieren von PowerPoint-Dateien zu verwenden, konvertieren Sie Ihre PowerPoint-Datei zunächst ins Format GIF, JPEG, PNG oder BMP. Beachten Sie, dass der Viewer einige Formate nicht unterstützt. Vorgehensweise (für PowerPoint 2003) 1. Öffnen Sie Ihre PowerPoint-Datei. 2. Wählen Sie [Datei] → [Speichern unter] aus der Menüleiste. 3. Wählen Sie einen Speicherort für die Datei.
5. Verwendung des Viewers (NP54G) ❷ Projektion von Bildern auf einem USB-Speichergerät (Grundlegende Bedienung) Dieser Abschnitt erläutert die grundlegende Bedienung des Viewers. Die Erläuterung stellt die Bedienung bei ausgewählten Werkseinstellungen im Menü [OPTIONEN] des Viewers (→Seite 45) dar. - Starten des Viewers............................................................ diese Seite - Entfernen des USB-Speichers vom Projektor..........................Seite 42 - Beenden des Viewers..................
5. Verwendung des Viewers (NP54G) 5. Drücken Sie die ▶-Taste. Das nächste Bild wird angezeigt. 6. Drücken Sie die ◀-Taste. Das vorige Bild wird angezeigt. 7. Drücken Sie die MENU-Taste. Die Steuerleiste wird eingeblendet. • Das Betätigen der MENU Taste während der Anzeige der Kontroll-Leiste zeigt den QUELLENAUSWAHL Bildschirm an. Drücken Sie die MENU Taste noch einmal, um den QUELLENAUSWAHL Bildschirm wieder zu schließen.
5. Verwendung des Viewers (NP54G) 3. Drücken Sie ◀ um [OK] auszuwählen und dann die ENTER Taste. Die Bestätigungsmeldung wird in der Mitte des Bildschirms eingeblendet. 4. Drücken Sie die ENTER-Taste. Die Bestätigungsmeldung ändert sich. 5. Entfernen Sie den USB-Speicher vom Projektor. HINWEIS: Wenn Sie den USB-Speicher vom Projektor entfernen, ohne vorher [USB-GERÄT SICHER ENTFERNEN] aus dem Menü aufgerufen zu haben, könnte der Projektor nicht richtig funktionieren.
5. Verwendung des Viewers (NP54G) ❸ Bedienung des Diabildschirms Der Diabildschirm bietet folgende Bedienungsmöglichkeiten: ▶-Taste ������������������������������Zeigt das nächste Bild. ◀-Taste ������������������������������Zeigt das vorige Bild. ENTER-Taste ����������������������Blendet den Zeiger ein ( ). Der Zeiger kann mit den ▲▼◀▶-Tasten bewegt werden. Drücken Sie die ENTER-Taste erneut, um den Zeiger wieder auszublenden. EXIT-Taste ��������������������������Schaltet zum Thumbnail-Bildschirm um.
5. Verwendung des Viewers (NP54G) Name Beschreibung Zeigt den Dateipfad des angezeigten Bildes. Wenn ein USB-Speicher angeschlossen ist, wird die Laufwerksbezeichnung als [USB] ① Pfad angezeigt. Wenn der Bluetooth-USB-Adapter angeschlossen ist, wird die Laufwerksbezeichnung als [Bluetooth] angezeigt. ② Verzeichnis hoch Kehrt zum übergeordneten Ordner zurück. ③ Bilder oder Ordner (als Zeigt das Bild als Thumbnail (verkleinerte Darstellung) oder als Thumbnail oder Symbol) Symbol.
5. Verwendung des Viewers (NP54G) VIEWER [NAME (ABC..)] (Hinweis 1) NAME (ZYX..) TYP (ABC..) TYP (ZYX..) DATUM (NEU) DATUM (ALT) GRÖßE (GROß) GRÖßE (KLEIN) SORTIEREN USB - GERÄT SICHER ENTAUSFÜHREN FERNEN Bluetooth-Einstellung USB VERSION Wählt die Sortierreihenfolge der Diaschau oder Thumbnails für die Diaschau. Hält das USB-Speichergerät an, das an den Projektor angeschlossen ist. Wählen Sie diesen Menüpunkt an, bevor Sie den USBSpeicher vom Projektor entfernen.
5. Verwendung des Viewers (NP54G) Zeicheneingabe Verwenden Sie den Zeicheneingabebildschirm (Software-Tastatur), um [GERÄTENAME] und [SCHLÜSSEL] bei der Verwendung des Bluetooth®-USB-Adapters einzugeben oder zu ändern. Dieser Abschnitt verwendet ein Beispiel, in dem ein Passschlüssel eingegeben wird, um zu beschreiben, wie Zeichen eingegeben werden können. Wenn Sie [ÄNDERUNG] für [SCHLÜSSEL] aus dem [OPTIONEN]-Menü auswählen, wird der Zeicheneingabebildschirm angezeigt. Zeicheneingabe 1.
5. Verwendung des Viewers (NP54G) Ändern von Zeichen im Eingabefeld 1. Drücken Sie die ▲ oder ▼-Taste, um mit dem Curund auszuwählen. sor und erscheinen in dunkelgrau. 2. Drücken Sie die ◀ oder ▶-Taste. Der Cursor (I) im Eingabefeld wandert nach links oder rechts. 3. Bringen Sie den Cursor (I) auf die rechte Seite des Zeichens, das gelöscht werden soll. 4. Drücken Sie die ▼-Taste und wählen Sie mit dem Cursor [LÖSCHEN] und drücken Sie anschließend die ENTER-Taste. Das Zeichen im Eingabefeld wird gelöscht.
5. Verwendung des Viewers (NP54G) ❺ Verwenden der Bluetooth®-Funktechnologie zum Übertragen von Bildern Überblick Wenn der optional erhältliche Bluetooth®-USB-Adapter (NP01BA) an den USB-Anschluss (Typ A) des Projektors angeschlossen wird, können Sie Bilder von Ihren Computern oder Mobiltelefonen drahtlos mit der BluetoothFunktechnologie auf den Projektor übertragen. [Wichtig] • Alle Bilder, die der Projektor empfangen hat, werden gelöscht, wenn Sie den Bluetooth®-USB-Adapter vom Projektor entfernen.
5. Verwendung des Viewers (NP54G) Bedienungsschritte 1. Schalten Sie den Projektor ein. 2. Wählen Sie [VIEWER] aus dem [QUELLE]-Menü. • Eine andere Möglichkeit, [VIEWER] als Quelle auszuwählen ist es, die VIEWER-Taste auf der Fernbedienung zu drücken. • Wenn der Diabildschirm vom Viewer wiedergegeben wird, drücken Sie die EXIT-Taste, um zum Thumbnail-Bildschirm zu wechseln. • Achten Sie darauf, dass „Bluetooth“ als Laufwerksbezeichnung oben links auf dem Thumbnail-Bildschirm erscheint. 3.
5. Verwendung des Viewers (NP54G) Fehlersuche bei der Verwendung der Bluetooth-Funktechnologie zum Übertragen von Bildern Störung Zu überprüfende Punkte Projektor wird nicht gefunden oder die Übertragungsrate ist zu langsam • Überprüfen Sie, ob der Bluetooth ® -USB-Adapter richtig im USB-Port des Projektors steckt und im Thumbnail-Bildschirm angezeigt wird.
6. Verwendung des Bildschirm-Menüs ❶ Verwendung der Menüs 1. Drücken Sie zum Aufrufen des Menüs die MENU-Taste auf der Fernbedienung oder am Projektorgehäuse. HINWEIS: Befehle wie ENTER, EXIT, , am unteren Bildrand zeigen die Schaltflächen an, die für die Bedienung zur Verfügung stehen. 2. Drücken Sie die -Tasten auf der Fernbedienung oder am Projektorgehäuse, um das Untermenü einzublenden. 3.
6. Verwendung des Bildschirm-Menüs ➋ Menü-Elemente Registerkarte Bildlaufleiste Hervorheben Volles Dreieck Verfügbare Tasten Quelle Optionsschaltfeld Symbol „Große Höhe“ Thermometer-Symbol Bedienfeld-Sperrsymbol Ausschalt-Timer – verbleibende Zeit Menüfenster oder Dialogfelder verfügen normalerweise über die folgenden Elemente: Hervorheben ���������������������Zeigt das ausgewählte Menü oder die ausgewählte Option an.
6. Verwendung des Bildschirm-Menüs ➌ Liste der Menü-Optionen Je nach Eingangssignal stehen nicht immer all Menü-Parameter zur Verfügung. Menüpunkt QUELLE Standard Optionen COMPUTER VIDEO S-VIDEO VIEWER (NP54G) REFERENZ VOREINSTELLUNG GRUNDLEG. EINST.
6. Verwendung des Bildschirm-Menüs AUTO-FOKUS AKTIV INAKTIV, AKTIV GEBLÄSEMODUS AUTO VIDEO AUTO OPTIONEN(1) FARBSYSTEM OPTIONEN(2) WXGA-MODUS PIEP AUSSCHALT-TIMER STANDBY-MODUS AUT. NETZ. EIN(AC) AUT. NETZ. EIN(COMP.) AUT. NETZ. AUS INAKTIV AKTIV INAKTIV NORMAL INAKTIV INAKTIV INAKTIV WAHL DER STANDARDQUELLE LETZTE EINRICHTEN VERWENDUNGSDAUER S-VIDEO AUTO QUELLE RGB, KOMPONENTEN, VIDEO, S-VIDEO, HDTV NTSC, 3.58NTSC, 4.
6. Verwendung des Bildschirm-Menüs ➍ Menü-Beschreibungen und Funktionen [QUELLE] NP63G/NP43G NP54G COMPUTER Wählt den am COMPUTER-Eingang angeschlossenen Computer aus. HINWEIS: • Wenn das Eingangssignal einer Komponente an den COMPUTER IN-Anschluss angeschlossen wurde, wählen Sie [COMPUTER] aus. • Der Projektor erkennt, ob das Eingangssignal ein RGB- oder ein Component-Video-Signal ist.
6. Verwendung des Bildschirm-Menüs ➎ Menü-Beschreibungen und Funktionen [EINST.] [GRUNDLEG.] [VOREINSTELLUNG] Mit dieser Funktion können Sie optimierte Einstellungen für das projizierte Bild auswählen. Sie können hier einen neutralen Farbton für Gelb, Cyan oder Magenta einstellen. Es gibt sechs Voreinstellungen, die für verschiedene Bildtypen optimiert wurden. Sie können auch die [EINZELHEITEN-EINSTELLUNG] verwenden, um die Gamma- und Farbwerte selbst festzulegen.
6. Verwendung des Bildschirm-Menüs [EINZELHEITEN-EINSTELLUNG] Speicherung der benutzerdefinierten Einstellungen [REFERENZ] Mit dieser Funktion können Sie Ihre benutzerdefinierten Einstellungen unter [VOREINSTELLUNG 1] bis [VOREINSTELLUNG 6] speichern. Wählen Sie zuerst einen grundlegenden Voreinstellungsmodus unter [REFERENZ] aus und stellen Sie dann [GAMMAKORREKTUR], [FARBTEMPERATUR] und [BrilliantColor] ein. HELL. HOCH �����������������������Wird für die Verwendung in hell beleuchteten Räumen empfohlen.
6. Verwendung des Bildschirm-Menüs [KONTRAST] Stellt die Intensität des Bildes entsprechend dem eingehenden Signal ein. [HELLIGKEIT] Stellt den Helligkeitspegel oder die Intensität des hinteren Rasters ein. [BILDSCHÄRFE] Steuert das Detail des Bildes für Video. [FARBE] Erhöht oder reduziert den Farbsättigungspegel. [FARBTON] Variiert den Farbpegel von +/− Grün bis +/− Blau. Der Rot-Pegel wird als Bezugswert herangezogen.
6. Verwendung des Bildschirm-Menüs [BILD-OPTIONEN] Einstellung des Taktes und der Phase [TAKT/PHASE] Diese Funktion ermöglicht Ihnen die manuelle Einstellung von [TAKT] und [PHASE]. TAKT ���������������������� Verwenden Sie diesen Punkt für die Feineinstellung des Computerbildes oder zum Beseitigen von möglicherweise auftretenden Vertikalstreifen. Diese Funktion stellt die Taktfrequenz ein, mit der horizontale Streifen im Bild eliminiert werden.
6. Verwendung des Bildschirm-Menüs Einstellung der Horizontal/Vertikal-Position [HORIZONTAL/VERTIKAL] Stellt die Lage des Bildes horizontal und vertikal ein. - Während der Einstellung von [TAKT] und [PHASE] kann das Bild gestört werden. Hierbei handelt es sich nicht um eine Fehlfunktion. - Die Einstellungen für [TAKT], [PHASE], [HORIZONTAL] und [VERTIKAL] werden für das aktuelle Signal im Speicher gespeichert.
6. Verwendung des Bildschirm-Menüs Bildformat [BILDFORMAT] anwählen Der Begriff „Bildformat“ bezieht sich auf das Verhältnis von Breite zur Höhe des projizierten Bildes. Der Projektor bestimmt automatisch das Eingangssignal und stellt es dann im richtigen Bildformat dar. • Die nachfolgende Tabelle zeigt typische Auflösungen, die von den meisten Computern unterstütz werden.
6. Verwendung des Bildschirm-Menüs [Videosignal] Bildformat des Eingangssignals 4:3 Letterbox Beispiel-Bild wenn die geeignete Bildformat automatisch bestimmt wird Quetschen HINWEIS: Um ein gequetschtes Signal korrekt darzustellen, [16:9] oder [WIDEZOOM] anwählen. TIPP: • Die Bildposition kann bei den Bildformaten [16:9], [15:9] oder [16:10] mit der Funktion [POSITION] vertikal eingestellt werden.
6. Verwendung des Bildschirm-Menüs ➏ Menü-Beschreibungen und Funktionen [EINRICHTEN] [ALLGEMEINES] Aktivierung der automatischen Trapezverzerrungskorrektur [AUTO TRAPEZ] Diese Funktion ermöglicht dem Projektor, seinen Ankippwert zu erfassen und die vertikale Trapezverzerrung automatisch zu korrigieren. Wählen Sie [AKTIV], um die AUTO-TRAPEZ-Funktion einzuschalten. Wenn Sie die [TRAPEZ]-Funktion manuell einstellen möchten, wählen Sie [INAKTIV] aus.
6. Verwendung des Bildschirm-Menüs Verwendung der Wandfarben-Korrektur [WANDFARBE] Diese Funktion ermöglicht eine schnelle, anpassungsfähige Farbkorrektur bei Verwendung eines Bildschirmmaterials, dessen Farbe nicht Weiß ist. Einstellen der ECO-Betriebsart [ECO-BETRIEBSART] Diese Funktion schaltet die ECO-Betriebsart ein oder aus. Die Lebensdauer der Lampe kann durch Auswählen von [AKTIV] erweitert werden. Die Auswahl von [AKTIV] reduziert das Gebläsegeräusch verglichen mit der Betriebsart [INAKTIV].
6. Verwendung des Bildschirm-Menüs [MENÜ] Auswahl der Menü-Farbe [FARBAUS WAHL] Sie können zwischen zwei Optionen für die Menüfarbe wählen: FARBE und MONOCHROM. Ein-/Ausschalten der Quellenanzeige [QUELLENANZEIGE] Diese Option schaltet die Eingangsbezeichnungsanzeige wie z.B. COMPUTER, VIDEO und S-VIDEO und Kein Eingang, die oben rechts auf dem Bildschirm angezeigt wird, ein oder aus. AKTIV/DEAKTIV-Schalten der ID [ID-ANZEIGE] ID-ANZEIGE ����������� Diese Option aktiviert bzw.
6. Verwendung des Bildschirm-Menüs Auswahl der Menü-Anzeigezeit [ANZEIGEZEIT] Über diese Option können Sie vorgeben, wie lange der Projektor nach der letzten Tastenbetätigung wartet, bis er das Menü ausblendet. Die wählbaren Optionen sind [MANUELL], [AUTO 5 SEK.], [AUTO 15 SEK.] und [AUTO 45 SEK.]. [AUTO 45 SEK.] ist die Werkseinstellung.
6. Verwendung des Bildschirm-Menüs [INSTALLATION] Auswahl der Projektor-Ausrichtung [AUSRICHTUNG] Diese Funktion richtet Ihr Bild der Projektionsart entsprechend aus. Die Optionen sind: Frontprojektion, Deckenrückprojektion, Rückprojektion und Deckenfrontprojektion. FRONTPROJEKTION DECKENRÜCKPROJEKTION RÜCKPROJEKTION DECKENFRONTPROJEKTION Deaktivierung der Gehäuse-Tasten [BEDIENFELD-SPERRE] Diese Option schaltet die BEDIENFELD-SPERRE-funktion ein oder aus.
6. Verwendung des Bildschirm-Menüs Auswahl der Übertragungsrate [ÜBERTRAGUNGSRATE] Diese Funktion stellt die Baudrate des PC-Steuerports (8-poliger Mini DIN) ein. Datenraten von 4800 bis 38400 bps werden unterstützt. Die Standard-Einstellung ist 38400 bps. Wählen Sie die für das anzuschließende Gerät geeignete Baudrate (je nach Gerät ist möglicherweise bei langen Kabelläufen eine niedrigere Baudrate empfehlenswert).
6. Verwendung des Bildschirm-Menüs Dem Projektor eine ID zuweisen [STEUER-ID] Sie können mehrere Projektoren separat und unabhängig voneinander mit einer Fernbedienung bedienen, wenn diese mit der Funktion STEUER-ID ausgestattet ist. Wenn Sie allen Projektoren die gleiche ID zuweisen, können Sie bequem alle Projektoren über eine Fernbedienung bedienen. Dazu muss jedem Projektor eine ID-Nummer zugewiesen werden. STEUER-ID-NUMMER ��������Weisen Sie dem Projektor eine Nummer von 1 bis 254 zu.
6. Verwendung des Bildschirm-Menüs [OPTIONEN(1)] Aktivierung oder Deaktivierung des Auto-Fokus [AUTO-FOKUS] Unter Verwendung dieser Option kann die AUTO-FOKUS-Funktion ein- oder ausgeschaltet werden. (→ Seite 22) HINWEIS: Bei eingeschaltetem [AUTO-FOKUS] funktioniert die AUTO-FOKUS-Funktion unter den folgenden Bedingungen sofort: •• wenn Sie den Projektor einschalten; •• wenn Sie den Zoom ändern; •• wenn Sie den Projektor anders aufstellen; •• wenn Sie den Projektorwinkel ändern.
6. Verwendung des Bildschirm-Menüs Aktivierung und Deaktivierung des WXGA-MODUS [WXGA-MODUS] Durch Anwahl von [AKTIV] wird bei der Erkennung des Eingangssignals dem WXGA-Signal (1280 x 768) Vorzug gegeben. Wenn der [WXGA-MODUS] auf [AKTIV] gesetzt ist, kann kein XGA-Signal (1024 x 768) erkannt werden. Wählen Sie in diesem Falle [INAKTIV]. Tasten- und Fehlertöne aktivieren [PIEP] Mit dieser Funktion werden die Tasten- und Fehlertöne für folgende Bedienvorgänge ein- oder ausgeschaltet.
6. Verwendung des Bildschirm-Menüs Auswahl des Stromsparmodus im [STANDBY-MODUS] Der Projektor verfügt über zwei Bereitschaftsmodi: [NORMAL] und [STROMSPAR]. Beim STROMSPAR-Modus wird der Projektor in eine Betriebsweise umgeschaltet, durch die weniger Strom als im NORMAL-Betrieb verbraucht wird. Ab Werk ist der Projektor so voreingestellt, dass der NORMAL-Modus aktiviert ist.
6. Verwendung des Bildschirm-Menüs Auswahl der Standardquelle [WAHL DER STANDARDQUELLE] Sie können den Projektor jederzeit auf einen seiner Standard-Eingänge einstellen. LETZTE ������������������������������Stellt den Projektor immer auf den vorherigen oder letzten aktiven Standard-Eingang ein, wenn der Projektor eingeschaltet wird. AUTO ����������������������������������Sucht nach einer aktiven Quelle in der Reihenfolge von COMPUTER → VIDEO → S-VIDEO → COMPUTER und zeigt die zuerst gefundene Quelle an.
6. Verwendung des Bildschirm-Menüs ❼ Menü-Beschreibungen und Funktionen [INFO.] Zeigt den Status des aktuellen Signals und die Lampenbetriebsstunden an. Diese Option besteht aus drei Seiten. Folgende Informationen sind enthalten: TIPP: Wenn Sie die HELP-Taste auf der Fernbedienung drücken, werden die Menüpunkte des [INFO.]-Menüs angezeigt. [VERWENDUNGSDAUER] [VERBL. LAMPENBETR.-DAUER] (%)* [VERSTR. LAMPENBETR.-STD.
6. Verwendung des Bildschirm-Menüs [QUELLE] [QUELLENBEZEICHNUNG] [VERTIKALE FREQUENZ] [VIDEOTYP] [SYNCH.-POLARITÄT] [HORIZONTALE FREQUENZ] [SIGNALTYP] [SYNCH.
6. Verwendung des Bildschirm-Menüs ➑ Menü-Beschreibungen und Funktionen [RESET] Rückstellung auf die Werkseinstellungen [RESET] Die RESET-Funktion ermöglicht Ihnen die Rückstellung der Einstellungen für alle Quellen auf die Werkseinstellungen: [AKTUELLES SIGNAL] Stellt die Einstellungen für das aktuelle Signal auf die Werte der Hersteller-Voreinstellungen zurück.
7. Wartung In diesem Abschnitt wird ein einfaches Verfahren beschrieben, wie Sie den Fokussensor und die Linse reinigen sowie die Lampe und die Kühlpumpe austauschen. ➊ Reinigung der Linse und des Fokussensors Reinigung der Linse Verwenden Sie ein Gebläse oder Linsenpapier, um die Linse zu reinigen, und achten Sie dabei darauf, dass Sie die Linse nicht verkratzen oder beschädigen. Reinigung des Fokussensors Verwenden Sie ein Gebläse oder Linsenpapier, um den Fokussensor zu reinigen.
7. Wartung ➌ Austausche der Lampe und der Kühlpumpe Wenn die Lampe das Ende ihrer Lebensdauer erreicht hat, beginnt die Anzeige LAMP am Gehäuse rot zu blinken. Selbst wenn die Lampe weiterhin funktioniert, sollte sie ausgetauscht werden, um die optimale Leistungsfähigkeit des Projektors zu gewährleisten. Nach dem Austausch der Lampe, unbedingt den Lampenbetriebsstundenzähler löschen. (→ Seite 77) ACHTUNG • • • • • Die optionale Lampe und die Kühlpumpe werden zusammen geliefert.
7. Wartung 3. Lösen Sie die beiden Befestigungsschrauben des Lampengehäuses, bis der Phillips-Schraubendreher frei dreht. Die zwei Schrauben können nicht entfernt werden. Nehmen Sie das Lampengehäuse ab, indem Sie den Griff halten. Verriegelung HINWEIS: Auf dem Lampengehäuse befindet sich zur Vermeidung eines elektrischen Schlages eine Verriegelung. Versuchen Sie nicht, diese Verriegelung zu umgehen. Fig. A Fig. B Fig.
7. Wartung 4. Drücken Sie das Bauteil wie auf der Abbildung gezeigt und legen Sie ein neues Lampengehäuse ein, bis das Lampengehäuse in der Fassung einrastet. VORSICHT Verwenden Sie ausschließlich die NEC-Austauschlampe NP09LP (NP63G) oder NP08LP (NP54G/NP43G). Bestellen Sie die Lampe bei Ihrem NEC-Fachhändler. Befestigen Sie das Lampengehäuse mit den beiden Befestigungsschrauben. HINWEIS: Ziehen Sie die beiden Schrauben abwechselnd an, bis beide Schrauben vollständig angezogen sind.
7. Wartung (2) Nehmen Sie die Kühlpumpenabdeckung ab. Kontaktfläche des Anschlusses HINWEIS: Halten Sie die Kontaktfläche des Anschlusses sauber. Entfernen Sie eventuell vorhandenen Staub oder Schutz von der Kontaktfläche des Anschlusses. 7. Bauen Sie eine neue Kühlpumpe ein. (1) Richten Sie die Klappen auf der Kühlpumpenabdeckung an der Führung des Gehäuses aus und schieben Sie die Kühlpumpenabdeckung zu. (2) Ziehen Sie die Schraube der Kühlpumpenabdeckung an.
8. Anhang ➊ Fehlersuche Dieses Kapitel hilft Ihnen bei der Beseitigung von Störungen, die bei der Einrichtung oder während des Betriebes Ihres Projektors auftreten können. Anzeige-Meldungen Netzanzeige (POWER) Anzeige blinkt Anzeige leuchtet Anzeige-Zustand Aus 0,5 Sek. Ein, 0,5 Sek. Aus Grün 2,5 Sek. Ein, 0,5 Sek. Aus 0,5 Sek. Ein, Orange 0,5 Sek. Aus Grün Orange Projektor-Zustand Die Hauptstromversorgung ist ausgeschaltet. – Hinweis Der Projektor macht sich einschaltbereit.
8. Anhang Herkömmliche Störungen & Lösungen (→ „Netz / Status / Lampen-Anzeige“ auf Seite 83.) Störung Überprüfen Sie diese Punkte Der Projektor schaltet sich nicht ein. • Stellen Sie sicher, dass das Netzkabel eingesteckt und die Netztaste am Projektorgehäuse oder auf der Fernbedienung eingeschaltet ist. (→ Seite 15, 16) • Stellen Sie sicher, dass die Lampenabdeckung richtig aufgesetzt ist. (→ Seite 81) • Stellen Sie bitte sicher, dass beide Schrauben am Lampengehäuse vollständig angezogen sind.
8. Anhang Kein Bild, oder das Bild wird nicht richtig angezeigt. • Der Projektor und der PC fahren hoch. Schließen Sie den Projektor an den Notebook-PC an, während sich der Projektor im Standby-Modus befindet und bevor Sie den Notebook-PC einschalten. In den meisten Fällen wird das Ausgangssignal des Notebook-PCs nur eingeschaltet, wenn dieser vor dem Einschalten an den Projektor angeschlossen wurde.
8. Anhang ➋ Technische Daten Dieses Kapitel liefert Ihnen technische Informationen über die Leistung des Projektors NP63G/NP54G/NP43G.
8.
8.
8. Anhang ➍ Pinbelegung des D-Sub COMPUTER-Eingangsanschlusses 15-poliger Mini D-Sub-Anschluss 11 12 13 14 15 6 7 8 9 10 1 2 3 4 5 Signalpegel Videosignal: 0,7 Vp-p (Analog) Synch.-Signal: TTL level Stift-Nr. 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 RGB-Signal (Analog) Rot Grün oder Synch.-an-Grün Blau Masse Masse Rote Masse Grüne Masse Blaue Masse Nicht belegt Synch.-Signal-Masse Nicht belegt Bidirektionale DATA (SDA) Horizontal-Synch. oder Signalgemisch-Synch. Vertical-Synch.
8. Anhang ➎ Liste kompatibler Eingangssignale Horizontal: 15 kHz bis 100 kHz (RGB: 24 kHz oder mehr) Vertikal: 50 Hz bis 120 Hz (Signale mit einer Bildwiederholungsfrequenz von mehr als 85 Hz unterstützen Auflösungen von bis zu 1024 x 768.) Signal VIDEO NTSC/PAL60 PAL/SECAM IBM-kompatibel Apple Macintosh® HDTV SDTV DVD 720p 720p 1080i 1080i 480p 576p YCbCr Auflösung (Bildpunkte) Frequenz H.
8.
8. Anhang ➐ Checkliste für die Fehlersuche Bevor Sie Ihren Fachhändler oder einen Kundendienst kontaktieren, sollten Sie zunächst anhand der nachfolgenden Liste prüfen, ob eine Reparatur wirklich erforderlich ist. Lesen Sie darüber hinaus das Kapitel „Fehlersuche“ in Ihrem Bedienungshandbuch. Die nachfolgende Checkliste erleichtert uns die Behebung Ihrer Störung erheblich. * Drucken Sie die nachfolgenden Seiten aus.
8. Anhang Bitte geben Sie in dem unten dafür vorgesehenen Feld eine detaillierte Störungsbeschreibung an. Informationen über die Verwendung und die Umgebung, in der Ihr Projektor verwendet wird Projektor Installationsumgebung Modellnummer: Bildschirmgröße: Seriennummer.: Bildschirm-Typ: Kaufdatum: Lampenbetriebszeit (Stunden): M Inaktiv M Aktiv Informationen über das Eingangssignal: [ ] Hz Synch.-Polarität H M (+) M (–) V M (+) M (–) Synch.
8. Anhang ➑ TravelCare-Führer 8) bei Problemen oder Schäden an der Lampe oder anderen Verschleißteilen, im Lieferumfang enthaltenen oder optionalen Teilen; 9) bei anderen Bedingungen, die in der dem Gerät beiliegenden Garantie aufgeführt sind. TravelCare – eine Serviceleistung für Weltreisende Dieses Produkt ist für „TravelCare“, NEC’s einzigartige internationale Garantie vorgesehen.
8. Anhang In Asia and Middle East NEC Display Solutions, Ltd. Adresse: 686-1, Nishioi, Oi-Machi, Ashigarakami-Gun, Kanagawa 258-0017, Japan Telefon: +81 465 85 2369 Fax: +81 465 85 2393 Email-Adresse: support_pjweb@gw.necds.nec.co.jp WEB-Adresse: http://www.nec-display.com/global/index.html NEC Corporation of Malaysia Sdn. Bhd. Adresse: 33rd Floor, Menara TA One, 22, Jalan P. Ramlee, 50250 Kuala Lumpur, Malaysia Telefon: +6 03 2178 3600 (ISDN) Fax: +6 03 2178 3789 Email-Adresse: necare@nsm.nec.co.
8.
8. Anhang Bedingung für Ihr TravelCare-Serviceprogramm 4. Funktionsunfähigkeit bei Auslieferung (DOA): Der Endverbraucher muss dieses Problem mit dem Händler in dem Land lösen, in dem das Gerät gekauft wurde. Das durch NEC autorisierte Service-Center führt bei einem DOA-Gerät eine normale Garantiereparatur durch, ersetzt das Gerät allerdings durch kein neues.
© NEC Display Solutions, Ltd.