Projecteur P501X/P451X P451W/P401W PE501X Mode d’emploi Le PE501X n’est pas distribué en Amérique du Nord.
Ver. 1/02/13 • Apple, Mac, Mac OS, iMac et MacBook sont des marques déposées de Apple Inc. enregistrées aux Etats-Unis d’Amérique ou dans d’autres pays. • Microsoft, Windows, Windows Vista, Internet Explorer, .NET Framework, Excel et PowerPoint sont soit des marques déposées soit des marques commerciales de Microsoft Corporation aux États-Unis et/ou dans les autres pays. • Intel et Intel Core sont des marques commerciales de Intel Corporation aux Etats-Unis et/ou dans d’autres pays.
Informations Importantes Consignes de sécurité Précautions Veuillez lire ce manuel avec attention avant d’utiliser votre projecteur NEC et conserver le manuel à portée de main pour toute consultation ultérieure. ATTENTION Pour couper complètement l’alimentation, retirez la prise du secteur. La prise du secteur doit être accessible et installée le plus près possible de l’appareil. ATTENTION POUR EVITER TOUT CHOC ELECTRIQUE, N’OUVREZ PAS LE BOITIER. A L’INTERIEUR SE TROUVENT DES COMPOSANTS A HAUTE TENSION.
Informations Importantes Mesures de sécurité importantes Ces instructions de sécurité garantissent la longévité de votre projecteur et préviennent les risques d’incendie et de décharge électrique. Lisez-les et respectez les conseils. Installation • Ne placez pas le projecteur dans les endroits suivants : - sur un chariot, un support ou une table instable. - près d’un point d’eau, d’un bain ou dans des pièces humides.
Informations Importantes Précautions contre l’incendie et l’électrocution • Veiller à ce que la ventilation soit suffisante et à ce que les bouches ne soient pas obstruées afin d’éviter toute accumulation de chaleur à l’intérieur du projecteur. Laisser un espace d’au moins 4 pouces (10 cm) entre le projecteur et le mur. • N’essayez pas de toucher la bouche d’air située à l’avant gauche (vue de devant) car elle peut être chaude lorsque le projecteur est en marche et juste après l’arrêt du projecteur.
Informations Importantes Pour votre sécurité, ne raccordez pas au connecteur pour périphérique externe de câble pouvant avoir une tension excessive. ATTENTION • Ne pas utiliser le pied à inclinaison réglable pour effectuer des réglages autres que ceux initialement prévus. Des utilisations non appropriées, telles que le fait de saisir le pied à inclinaison réglable ou de suspendre l’appareil au mur peuvent endommager le projecteur.
Informations Importantes A propos du mode Haute Altitude • Réglez [MODE VENTILATEUR] sur [HAUTE ALTITUDE] lorsque le projecteur est utilisé à des altitudes d’environ 5500 pieds/1700 mètres ou plus. Utiliser le projecteur à des altitudes d’environ 5500 pieds/1700 mètres sans régler sur [HAUTE ALTITUDE] peut causer une surchauffe et le projecteur pourrait s’éteindre. Si cela se produit, attendez quelques minutes et allumez le projecteur.
Informations Importantes Fonction de gestion d’alimentation Le projecteur est équipé de fonctions de gestion d’alimentation. Pour réduire la consommation d’énergie, les fonctions de gestion d’alimentation (1 et 2) sont préréglés en usine, comme indiqué ci-dessous. Pour commander le projecteur depuis un dispositif externe via LAN ou une connexion de câble série, utilisez le menu à l’écran pour changer les réglages de 1 et 2. 1.
Table des matières Informations Importantes..................................................................................... i 1. Introduction............................................................................................................1 ❶ Que contient la boîte ?....................................................................................................1 ❷ Introduction au projecteur . .............................................................................................
Table des matières ❺ Empêcher l’utilisation non autorisée du projecteur [SECURITE]..................................33 ❻ Utilisation de Coin 4-point pour corriger la déformation Keystone [PIERRE ANGULAIRE]...........................................................................................................36 Pierre angulaire.......................................................................................................
Table des matières RESEAU (n’est pas pris en charge par le PE501X)................................................92 AFFICH. USB...........................................................................................................92 ❺ Descriptions et fonctions du menu de réglage [REGLAGE]..........................................93 [IMAGE]...................................................................................................................93 [OPTIONS D'IMAGE]...............................
Table des matières ❹ Remplacement de la lampe et des filtres....................................................................160 8. User Supportware. .........................................................................................165 ❶ Installation du logiciel..................................................................................................165 Procédure d’installation du logiciel sous Windows.................................................
1. Introduction ❶ Que contient la boîte ? S’assurer que la boîte contient tous les éléments de la liste. S’il manque des pièces, contacter votre revendeur. Veuillez conserver la boîte et l’emballage d’origine au cas où vous auriez besoin de transporter votre projecteur.
1. Introduction ❷ Introduction au projecteur Cette section vous présente votre nouveau projecteur et décrit ses fonctions et ses commandes. Toutes nos félicitations pour l’achat de ce projecteur Ce projecteur est l’un des meilleurs du marché à l’heure actuelle. Le projecteur vous permet de projeter des images précises jusqu’à environ 7,60 m dans le sens transversal (mesuré en diagonale) à partir de votre PC ou Mac (fixe ou portable), de votre magnétoscope, lecteur DVD ou caméra de documents.
1. Introduction • • • • • • • • • • • • La télécommande fournie vous permet d’affecter un CONTRÔLE ID au projecteur. Il est possible de commander plusieurs projecteurs séparément et indépendamment à l’aide de la même télécommande en attribuant un numéro d’identification à chaque projecteur. Correction Keystone Les fonctions Keystone verticale/horizontale/distor. et pierre angulaire vous permettent de corriger presque toutes les déformations de l’image.
1. Introduction ❸ Nomenclature du projecteur Avant/Haut Commandes (→ page 6) Levier du zoom (→ page 22) Levier de mise au point (→ page 21) Bouton de réglage de la lentille (vertical) (→ page 20) Ventilation (sortie) L’air chaud est expulsé par ici.
1. Introduction Arrière Couvercle de port pour unité LAN sans fil USB optionelle*1 (n’est pas pris en charge par le PE501X) Retirez ce couvercle avant d’utiliser l’unité LAN sans fil USB en option. (→ page 152) Couvercle de la lampe (→ page 161) Ouverture de la chaîne de sécurité Attachez un dispositif antivol. L’ouverture de la chaîne de sécurité accepte des câbles ou des chaînes de sécurité d’un diamètre allant jusqu’à 0,18 pouce/4,6 mm.
1. Introduction Caractéristiques principales 9 10 8 11 5 6 7 3 4 1/2 1. Touche (POWER) (→ page 15, 27) 2. Voyant POWER (→ page 14, 15, 27, 206) 3. Voyant STATUS (→ page 206) 4. Voyant LAMP (→ page 160, 206) 5. Touche ECO (→ page 30) 6. Touche SOURCE (→ page 17) 7. Touche AUTO ADJ. (→ page 26) 8. Touche MENU (→ page 87) 9. Touches ▲▼◀▶ / Volume ◀▶ / Touche Keystone ▼ (→ page 24, 26) 10. Touche ENTER (→ page 87) 11.
1. Introduction Caractéristiques du panneau de bornes 12* 5 6 1 73 2 4 13* 10 9 8 14 11 1. Connecteur d’entrée de composant / COMPUTER IN (Mini D-Sub à 15 broches) (→ page 145, 149) 2. Mini prise AUDIO IN (Stéréo Mini) (→ page 145, 149) 3. Connecteur HDMI 1 IN (Type A) (→ page 145, 150) 4. Connecteur HDMI 2 IN (Type A) (→ page 145, 150) 5. Port USB (PC) (Type B) (→ page 39, 40, 145) 6. Connecteur MONITOR OUT (COMP.) (Mini D-Sub à 15 broches) (→ page 147) 7.
1. Introduction ❹ Nomenclature de la télécommande 1 2 4 8 9 11 14 17 18 21 22 23 26 32 3 7 5 6 10 15 13 12 16 19 20 25 27 24 28 29 11. Touche VIEWER (→ page 17, 63) 12. Touche NETWORK (→ page 17) 13. Touche USB DISPLAY (→ page 17) 14. Touche ID SET (→ page 106) 15. Touche Numeric Keypad/Touche CLEAR (→ page 106) 16. Touche FREEZE (→ page 29) 17. Touche AV-MUTE (→ page 29) 18. Touche MENU (→ page 87) 19. Touche EXIT (→ page 87) 30 31 20. Touche ▲▼◀▶ (→ page 87) 21. Touche ENTER (→ page 87) 22.
1. Introduction Installation des piles 1 Appuyer fermement et retirer le couvercle des piles en le faisant glisser. 2 Installez des piles neuves (AAA). S’assurer de respecter la polarité (+/−) des piles. 3 Remettre le couvercle des piles en le faisant glisser, jusqu’à ce qu’il s’emboîte. Ne pas mélanger différents types de piles ou des neuves avec des anciennes. EN OP EN OP Précautions se rapportant à la télécommande • • • • • • • • Manipuler la télécommande avec précaution.
1. Introduction ❺ Systèmes d’exploitation compatibles avec les logiciels compris sur le CD-ROM fourni Noms et fonctions des logiciels fournis Nom du logiciel Fonctions Virtual Remote Tool (Windows uniquement) Ce logiciel s’utilise pour contrôler la fonction ACTIVE/DESACT. du projecteur, ainsi que pour choisir la source du projecteur à partir de l’ordinateur, par l’intermédiaire du câble d’ordinateur fourni (VGA) ou autres.
1. Introduction Systèmes d’exploitation Les systèmes d’exploitation suivants sont compatibles avec l’application Image Express Utility Lite. Pour plus de détails concernant les autres logiciels, reportez-vous à la fonction d’aide en ligne correspondante.
1. Introduction Nombre de couleurs à l’écran Hautes couleurs (15 bits, 16 bits) Couleurs vraies (24 bits, 32 bits) (recommandé) • Les résolutions à 256 couleurs ou moins ne sont pas supportées. [Mac] Systèmes d’exploitation compatibles Mac OS X v10.6, v10.7, v10.
2. Projection d’une image (fonctionnement élémentaire) Ce chapitre décrit comment allumer le projecteur et projeter une image sur l’écran.
2. Projection d’une image (fonctionnement élémentaire) ❷ Connexion de l’ordinateur / Connexion du câble d’alimentation 1. Connectez votre ordinateur au projecteur. Cette section décrit la procédure de base de connexion de l’ordinateur. Pour plus de détails concernant d’autres types de connexion, reportez-vous au chapitre « 6. Installation et connexions » page 145.
2. Projection d’une image (fonctionnement élémentaire) ❸ Mise sous tension du projecteur 1. Faites coulisser la protection de la lentille vers la gauche pour découvrir la lentille. 2. Appuyez sur la touche (POWER) sur le boîtier du projecteur, ou sur la touche POWER ON de la télécommande. L’indicateur POWER s’allumera en bleu et le projecteur sera prêt à l’emploi. ASTUCE : • Lorsque le message « Projecteur verrouillé ! Taper votre mot de passe.
2. Projection d’une image (fonctionnement élémentaire) Remarque à propos de l’écran Startup (Ecran de sélection de la langue du menu) Lorsque vous allumez le projecteur pour la première fois, le menu de démarrage s’affiche. Ce menu vous permet de sélectionner l’une des 29 langues de menu. Pour sélectionner une langue pour le menu, suivre les étapes suivantes : 1. Utiliser la touche ▲, ▼, ◀ ou ▶ pour sélectionner l’une des 29 langues du menu. 2. Appuyer sur la touche ENTER pour exécuter la sélection.
2. Projection d’une image (fonctionnement élémentaire) ❹ Sélection d’une source Sélection de la source ordinateur ou vidéo REMARQUE : Allumer l’ordinateur ou le magnétoscope connecté au projecteur. Détection automatique du signal Appuyez une fois sur la touche SOURCE. Le projecteur recherche une source d’image disponible connectée, avant de l’afficher. La source connectée sera commutée de la façon suivante : [P501X/P451X/P451W/P401W] ORDINATEUR → HDMI1 → HDMI2 → VIDEO → S-VIDEO → VISIONNEUSE → AFFICH.
2. Projection d’une image (fonctionnement élémentaire) Sélection de la source par défaut Vous pouvez définir une source par défaut de façon qu’elle s’affiche chaque fois que le projecteur est mis en marche. 1. Appuyer sur la touche MENU. Le menu s’affiche. 2. Appuyez deux fois sur la touche ▶ pour sélectionner [CONFIG.] et appuyez sur la touche ▼ ou la touche ENTER pour sélectionner [GENERALITES]. 3. Appuyez quatre fois sur la touche ▶ pour sélectionner [OPTIONS(2)]. 4.
2. Projection d’une image (fonctionnement élémentaire) ❺ Ajustement de la taille et de la position de l’image Utilisez le bouton de réglage de l’objectif, le levier du pied à inclinaison, le levier de zoom ou le levier de l’objectif pour régler la taille et la position de l’image. Dans ce chapitre, les dessins et les câbles ont été omis pour plus de clarté.
2. Projection d’une image (fonctionnement élémentaire) Ajustement de la position verticale d’une image projetée (décalage d’objectif) Tournez le bouton de réglage de l’objectif. Vers le bas Vers le haut Bouton de réglage de l’objectif REMARQUE : Le bouton de réglage de l’objectif ne peut pas être tourné au delà de l’inclinaison maximale vers le haut ou le bas. Si vous le tournez de force, vous pourriez endommager le projecteur.
2. Projection d’une image (fonctionnement élémentaire) Projection du plafond vers l’avant [P501X/P451X/PE501X] Champ d’inclinaison vertical (0 à 0,5V) Hauteur de l’image projetée [P451W/P401W] Champ d’inclinaison vertical (0 à 0,6V) Hauteur de l’image projetée Mise au point Utiliser le levier de l’objectif FOCUS pour obtenir la meilleure mise au point.
2. Projection d’une image (fonctionnement élémentaire) Zoom Utiliser le levier de ZOOM pour régler précisément la taille de l’image sur l’écran.
2. Projection d’une image (fonctionnement élémentaire) Ajuster le pied inclinable 1. Soulever le bord avant du projecteur. ATTENTION: 1 N’essayez pas de toucher la grille de ventilation pendant l’ajustement du pied d’inclinaison car celle-ci peut être très chaude lorsque le projecteur est en marche et après son extinction. 2 2. Relever et tenir le levier du pied à inclinaison réglable à l’avant du projecteur pour allonger le pied à inclinaison réglable. 3.
2. Projection d’une image (fonctionnement élémentaire) ❻ Correction de la distorsion trapézoïdale [KEYSTONE] Lorsque le projecteur n’est pas exactement perpendiculaire à l’écran, la distorsion trapézoïdale apparaît. Pour passer outre, vous pouvez utilisez la fonction « Keystone », une technologie numérique qui permet d’ajuster les distorsions de type trapézoïdale, donnant une image claire et carré.
2. Projection d’une image (fonctionnement élémentaire) 4. Appuyez sur la touche ▲ pour sélectionner [HORIZONTAL] et utilisez ◀ ou ▶ afin de rendre parallèle les deux bords supérieur et inférieur de l’image. • Ajustez la distorsion trapézoïdale horizontale. 5. Répétez les étapes 2 et 4 pour corriger la distorsion trapézoïdale. 6. Après avoir exécuté la correction trapézoïdale, appuyez sur la touche EXIT. L’écran Keystone disparaît.
2. Projection d’une image (fonctionnement élémentaire) ❼ Optimisation automatique d’un signal d’ordinateur Ajustement de l’image à l’aide du réglage automatique Optimisation automatique d’une image d’ordinateur. (ORDINATEUR) Appuyez sur la touche AUTO ADJ. pour optimiser une image d’ordinateur automatiquement. Cet ajustement peut s’avérer nécessaire lorsque vous connectez votre ordinateur pour la première fois.
2. Projection d’une image (fonctionnement élémentaire) ❾ Extinction du projecteur Pour éteindre le projecteur : 1. Appuyer d’abord sur la touche (POWER) sur le projecteur ou sur la touche POWER OFF de la télécommande. Le message de confirmation sera affiché. Allumé Veille Voyant bleu allumé Voyant stationnaire orange 2. Appuyer ensuite sur la touche ENTER ou de nouveau sur la touche (POWER) ou POWER OFF. La lampe s’éteint et le projecteur entre en mode veille.
2. Projection d’une image (fonctionnement élémentaire) ❿ Après l’utilisation Préparation : Assurez-vous que le projecteur est éteint. 1. Débrancher le câble d’alimentation. 2. Déconnecter tous les autres câbles. • Retirez toute clé mémoire USB se trouvant éventuellement insérée dans le projecteur. 3. Rentrer le pied à inclinaison réglables s’ils sont étendus. 4. Faites glisser la protection de la lentille vers la droite pour couvrir l’objectif.
3. Fonctions pratiques ❶ Coupure de l’image et du son Appuyer sur la touche AV-MUTE pour couper l’image et le son pendant une courte période. Appuyer à nouveau pour restaurer l’image et le son. La fonction économie d’énergie du projecteur est activée 10 secondes après que l’image soit éteinte. En conséquence, la puissance de la lampe se trouve réduite. REMARQUE : • Bien que l’image soit éteinte, le menu apparaît toujours à l’écran. • Le son provenant de la prise AUDIO OUT (stéréo mini) peut être désactivé.
3. Fonctions pratiques 2. Appuyer sur la touche ▲▼◀▶. La zone de l’image agrandie est déplacée 3. Appuyer sur la touche D-ZOOM (−). A chaque pression de la touche D-ZOOM (−), l’image est réduite. REMARQUE : • L’image est agrandie ou réduite au centre de l’écran. • Afficher le menu annulera l’agrandissement en cours.
3. Fonctions pratiques REMARQUE : • Le [MODE ECO] peut être changé à l’aide du menu. Sélectionner [CONFIG.] → [GENERALITES] → [MODE ECO]. • La durée de vie restante de la lampe et le nombre d’heures d’utilisation de la lampe peuvent être vérifiés dans [TEMPS D'UTILISATION]. Sélectionner [INFO.] → [TEMPS D'UTILISATION]. • Le projecteur est toujours en [NORMAL] pendant 90 secondes après que la lampe a été allumée et pendant que le voyant POWER clignote en bleu.
3. Fonctions pratiques ASTUCE : • La formule ci-dessous est utilisée pour calculer les réductions d’émissions de CO2. Réduction d’émission de CO2 = (Puissance consommée lorsque MODE ECO est DESACT. – Puissance consommée lorsque MODE ECO est ECO AUTO/NORMAL/ECOLOGIQUE) × Facteur de conversion CO2.* Si vous éteignez l’image avec la touche AV-MUTE ou avec la protection de la lentille fermée, la réduction d’émission de CO2 augmentera aussi.
3. Fonctions pratiques ❺ Empêcher l’utilisation non autorisée du projecteur [SECURITE] Un mot-clé peut être enregistré pour que le projecteur ne soit pas utilisé par une personne non-autorisée à l’aide du Menu. Lorsqu’un mot-clé est activé, l’écran d’entrée du mot-clé s’affiche à l’allumage du projecteur. A moins que le mot-clé correct soit enregistré, le projecteur ne peut pas projeter d’image. • Le réglage de [SECURITE] ne peut pas être annulé en utilisant [RESET] depuis le menu.
3. Fonctions pratiques 7. Taper la même combinaison de touches ▲▼◀▶ et appuyer sur la touche ENTER. L’écran de confirmation s’affiche. 8. Sélectionner [OUI] et appuyer sur la touche ENTER. La fonction de SECURITE a été activée. Pour mettre le projecteur en marche lorsque la fonction [SECURITE] est activée: 1. Appuyer sur la touche POWER. Le projecteur s’allume et affiche un message indiquant que le projecteur est verrouillé. 2. Appuyer sur la touche MENU. 3.
3. Fonctions pratiques Pour désactiver la fonction de SECURITE: 1. Appuyez sur la touche MENU. Le menu s’affiche. 2. Sélectionner [CONFIG.] → [INSTALLATION] → [SECURITE] et appuyer sur la touche ENTER. Le menu DESACT./ACTIVE s’affiche. 3. Sélectionner [DESACT.] et appuyer sur la touche ENTER. L’écran MOT-CLE DE SECURITE apparaît. 4. Taper le mot-clé et appuyer sur la touche ENTER. Lorsque le mot-clé correct est entré, la fonction de SECURITE est désactivée.
3. Fonctions pratiques ❻ Utilisation de Coin 4-point pour corriger la déformation Keystone [PIERRE ANGULAIRE] Utilisez la fonction [PIERRE ANGULAIRE] pour corriger les distorsions trapézoïdales, allongez ou raccourcissez les côtés et le haut et le bas de l’écran afin que l’image soit rectangulaire. Pierre angulaire 1. Appuyez sur la touche KEYSTONE si aucun menu ne s’affiche. L’écran KEYSTONE s’affiche. • Appuyez sur la touche KEYSTONE lors de l’utilisation de la télécommande. • Voir page pour DISTOR. 2.
3. Fonctions pratiques 7. Utilisez la touche ▲▼◀▶ pour déplacer le cadre de l’image projetée comme montré dans l’exemple. 8. Appuyez sur la touche ENTER. 9. Utilisez la touche ▲▼◀▶ pour sélectionner une autre icône qui pointe dans la direction souhaitée. Dans l’écran d’ajustement pierre angulaire, sélectionnez [EXIT] ou appuyez sur la touche EXIT de la télécommande. Un écran de confirmation s’affiche. 10. Appuyez sur les touches ◀ ou ▶ pour sélectionner [OK] et appuyez sur la touche ENTER.
3. Fonctions pratiques La gamme d’ajustement de 3D Reform est : PIERRE ANGULAIRE KEYSTONE HORIZONTAL VERTICAL environ +/− 30° max environ +/− 30° max * Voici les conditions sous lesquelles l’angle maximum est atteint : • Lorsque le déplacement d’objectif est réglé au centre Lorsque le déplacement d’objectif est utilisé mais que l’image n’est pas affichée au centre de l’écran, la palette d’ajustement diminue ou augmente.
3. Fonctions pratiques ❼ Utilisation de la fonction de souris de votre ordinateur par l’intermédiaire de la télécommande du projecteur et du câble USB (Fonction de télécommande de la souris) La fonction intégrée de télécommande de la souris vous permet d’utiliser les fonctions de la souris de votre ordinateur depuis la télécommande fournie, lorsque le projecteur est connecté à un ordinateur par l’intermédiaire d’un câble USB, disponible dans le commerce (compatible avec les spécifications USB 2.0).
3. Fonctions pratiques ❽ Projeter l’image affichée par l’écran de votre ordinateur sur le projecteur via la connexion USB (Affich. USB). À l’aide d’un câble USB disponible dans le commerce (compatible avec les spécifications USB 2.0) pour connecter l’ordinateur au projecteur, vous pouvez transférer l’image et le son de l’écran de votre ordinateur vers le projecteur pour l’afficher. Vous pouvez sélectionnez ACTIVE/DESACT.
3. Fonctions pratiques 4. Cliquez sur « Oui ». Le projecteur s’allume, puis le message « Le projecteur est en cours de préparation. Veuillez patienter. » s’affiche à l’écran de l’ordinateur. Ce message disparaît après quelques secondes. 5. Utilisation de la fenêtre de contrôle. (6) (1) (2) (3) (4) (5) (1) (Source)����� Sélectionne une source d’entrée du projecteur.
3. Fonctions pratiques ❾ Commander le projecteur en utilisant un navigateur HTTP (n’est pas pris en charge par le PE501X) Vue d’ensemble La fonction du serveur HTTP détermine les paramètres et les opérations pour : 1. Réglage du réseau câblé/sans fil (NETWORK SETTINGS) L’unité LAN sans fil USB optionnelle est requise pour les connexions à un réseau sans fil.
3.
3. Fonctions pratiques PICTURE (IMAGE) : Contrôle le réglage vidéo du projecteur. BRIGHTNESS (LUMINOSITÉ) ▲ ������Augmente la luminosité. BRIGHTNESS (LUMINOSITÉ) ▼ ������Réduit la luminosité. CONTRAST (CONTRASTE) ▲ ����������Augmente le contraste. CONTRAST (CONTRASTE) ▼ ����������Réduit le contraste. COLOR (COULEUR) ▲ ���������������������Intensifie les couleurs. COLOR (COULEUR) ▼ ���������������������Atténue les couleurs. HUE (TEINTE) ▲ ������������������������������Intensifie les teintes.
3. Fonctions pratiques PARAMETRES RESEAU • SETTINGS WIRED ou WIRELESS SETTING Réglage du réseau local câblé ou sans fil. APPLY Permet d’appliquer les réglages au réseau local câblé ou sans fil. DHCP ON Permet d’affecter automatiquement une adresse IP, un masque de sous-réseau et une passerelle au projecteur à partir du serveur DHCP. DHCP OFF Permet à l’administrateur réseau d’affecter une adresse IP, un masque de sous-réseau et une passerelle au projecteur.
3. Fonctions pratiques CHANNEL Permet de sélectionner un canal. Les canaux disponibles dépendent de chaque pays et région. Lorsque vous sélectionnez [INFRASTRUCTURE], assurez-vous que le projecteur et votre point d’accès sont sur le même canal ; lorsque vous sélectionnez [AD HOC], assurez-vous que le projecteur et votre ordinateur sont sur le même canal. PROFILE 1/PROFILE 2 Deux ensembles de paramètres indépendants peuvent être configurés pour chaque connexion réseau sans fil.
3. Fonctions pratiques KEY Permet de sélectionner l’option [WEP 64 bit] ou [WEP 128 bit] au niveau du paramètre [SECURITY TYPE] : Saisissez la clé WEP. Sélection Caractères (ASCII) Chiffres hexadécimaux (HEX) WEP 64 bit Jusqu’à 5 caractères Jusqu’à 10 caractères WEP 128 bit Jusqu’à 13 caractères Jusqu’à 26 caractères Si vous sélectionnez [WPA PSK-TKIP], [WPA PSK-AES], [WPA2 PSK-TKIP] ou [WPA2 PSK-AES] : Saisissez la clé de codage.
3. Fonctions pratiques • NETWORK SERVICE PJLink PASSWORD Permet de configurer le mot de passe PJLink*. Ce mot de passe doit être composé de 32 caractères au maximum. N’oubliez pas votre mot de passe. Cependant, au cas où vous oublieriez votre mot de passe, adressez-vous à votre revendeur. HTTP PASSWORD Permet de configurer le mot de passe du serveur HTTP. Ce mot de passe doit être composé de 10 caractères au maximum.
3. Fonctions pratiques ❿ Projeter l’affichage écran de votre ordinateur depuis le projecteur via un réseau [NETWORK PROJECTOR] (n’est pas pris en charge par le PE501X) En sélectionnant le projecteur connecté au même réseau que votre PC, l’image à l’écran du PC peut être projetée à l’écran via le réseau. Une connexion avec le câble de l’ordinateur (VGA) n’est pas nécessaire.
3. Fonctions pratiques 2. Appuyez sur la touche SELECT ▼ ou ▲ pour sélectionner [RÉSEAU] et appuyez sur la touche ENTER. A l’écran, le menu [MENU DE L'APPLICATION] apparaît. 3. Depuis le menu [MENU DE L'APPLICATION], sélectionnez l’option [PROJECTEUR RÉSEAU]. Les paramètres [NOM DU PROJECTEUR/AFFICHAGE RÉSOLUTION/MOT DE PASSE/URL] s’affichent.
3. Fonctions pratiques Projeter l’image avec un projecteur réseau 1. Cliquez sur [Démarrer] sur le bureau de Windows 7. 2. Cliquez sur [Tous les programmes]. 3. Cliquez sur [Accessoires]. 4. Cliquez sur [Connexion à un projecteur réseau]. Lorsque la fenêtre [Permission de se connecter à un projecteur réseau] apparaît, cliquez sur [Oui]. La fenêtre « Connexion à un projecteur réseau » apparaît. 5. Cliquez sur [→ Rechercher un projecteur (recommandé)].
3. Fonctions pratiques 7. Entrez le mot de passe dans la boîte d’entrée du mot de passe affichée par l’opération à l’étape 3 page 50. 8. Cliquez sur [Connexion]. La fonction projecteur réseau marche et l’écran de Windows 7 est projeté par le projecteur. • Si la résolution de l’écran de votre ordinateur est différente de celle de l’écran du projecteur, il se peut que le PROJECTEUR RÉSEAU ne fonctionne pas.
3. Fonctions pratiques ⓫ Utilisation du projecteur pour contrôler votre ordinateur via un réseau [REMOTE DESKTOP] (n’est pas pris en charge par le PE501X) • En sélectionnant le PC connecté au même réseau que le projecteur, l’image à l’écran du PC peut être projetée à l’écran via le réseau. Puis, en utilisant le clavier, vous pouvez contrôler Windows 8, Windows 7, Windows Vista ou Windows XP sur le PC connecté sur le réseau.
3. Fonctions pratiques Enregistrement du mot de passe du compte utilisateur de Windows 7 ASTUCE : Si un mot de passe a été entré pour un compte, les étapes 1 à 9 peuvent être passées. 1. Cliquez sur [Démarrer] sur le bureau de Windows 7. 2. Cliquez sur [Panneau de configuration]. 3. Cliquez sur [Ajouter ou supprimer des comptes d’utilisateurs] affiché dans [Compte d’utilisateurs]. 4. Lorsque la fenêtre de confirmation [Contrôle de compte d’utilisateur] s’affiche, cliquez sur [Continuer]. 5.
3. Fonctions pratiques 4. Cliquez sur [Voir le statut] affiché en bleu à droite de [Connexion au réseau local] dans la fenêtre. Le [Statut de connexion au réseau local] s’affiche. 5. Cliquez sur [Détails...]. Ecrivez la valeur de « Adresse IP IPv4 » (xxx.xxx.xxx.xxx) affichée. 6. Cliquez sur [Fermer]. 7. Cliquez sur [X] en haut à droite de la fenêtre. Le système revient au bureau. Démarrer le Bureau à distance 1. Appuyez sur la touche SOURCE sur le boîtier du projecteur lorsqu’il est allumé.
3. Fonctions pratiques 2. Appuyez sur la touche SELECT ▼ ou ▲ pour sélectionner [RÉSEAU] et appuyez sur la touche ENTER. Le menu [MENU DE L'APPLICATION] s’affiche. 3. Dans le menu [MENU DE L'APPLICATION] utilisez le clavier sans fil pour sélectionner [CONNEXION BUREAU À DISTANCE]. La fenêtre [CONNEXION BUREAU À DISTANCE] apparaît. 4. Utilisez le clavier sans fil pour entrer l’adresse IP de Windows 7 et cliquez sur [CONNEXION]. L’écran de connexion de Windows 7 est affiché à l’écran par le projecteur. 5.
3. Fonctions pratiques Quitter le Bureau à distance 1. Utilisez le clavier sans fil pour cliquer sur [Démarrer] sur l’écran du bureau projeté par le projecteur. 2. Cliquez sur [X] à droite du menu de démarrage. La fonction Bureau à distance est arrêtée. 3. Appuyez sur le bouton SOURCE du projecteur pour sélectionner un terminal d’entrée autre que [NETWORK]. Lorsque vous utilisez la télécommande, appuyez sur une touche autre que la touche NETWORK.
3. Fonctions pratiques ⓬ Connexion de votre microphone La connexion d’un microphone dynamique disponible dans le commerce à la prise d’entrée MIC vous permet de faire sortir le son de votre micro par le haut-parleur intégré. Le son provenant de l’ORDINATEUR, VIDEO, S-VIDEO et des entrées audio HDMI ou le son de la VISIONNEUSE/ du RESEAU est émis par le haut-parleur avec votre microphone vocal. La sensibilité du microphone peut être réglée. A partir du menu, sélectionnez [CONFIG.
4. Utilisation de la Visionneuse (n’est pas pris en charge par le PE501X) ❶ Ce que vous pouvez faire avec la visionneuse Le paramètre Visionneuse vous permet de visionner sur le projecteur des diapositives ou fichiers films stockés sur une carte mémoire USB ou un fichier partagé dans un ordinateur connecté au réseau. La visionneuse possède les caractéristiques suivantes.
4. Utilisation de la Visionneuse REMARQUE : • Les fichiers films convertis à l’aide d’un format vidéo/audio qui n’est pas supporté par ce projecteur ne peuvent pas être lus. Dans ce cas, il n’y aura pas d’icône pour montrer que la lecture n’est pas possible. • Les fichiers avec une protection de Gestion des droits numériques (DRM) ne peuvent pas être lus. • Certains des fichiers film qui remplissent les conditions ci-dessus ne peuvent pas être lus.
4. Utilisation de la Visionneuse Remarques sur les dossiers partagés et les serveurs média • • Les fichiers d’un dossier partagé ou d’un serveur média peuvent ne pas être projetés si un logiciel de sécurité ou un antivirus est installé sur votre ordinateur.
4. Utilisation de la Visionneuse ❷ Préparation du matériel de présentation 1. Créez votre matériel de présentation, et enregistrez-le sous un format de fichier supporté par votre ordinateur. • Voir page 86 pour les formats de fichiers supportés. • Vérifiez que le fichier PowerPoint soit correctement affiché par la Visionneuse avant d’entamer votre présentation. • Lorsque vous créez un fichier au format PDF, veuillez également inclure la police de caractères au fichier PDF.
4. Utilisation de la Visionneuse ❸ Projections d’images stockées dans un dispositif de mémoire USB Cette section explique le fonctionnement de base de la visionneuse. La procédure décrite ci-dessous correspond au réglage par défaut de la barre d’outils de la visionneuse. Préparation : Avant de démarrer la visionneuse, stockez les images de la mémoire USB en utilisant l’ordinateur. Démarrage de la Visionneuse 1. Allumez le projecteur. (→ page 15) 2. Insérez la mémoire USB dans le port USB du projecteur.
4. Utilisation de la Visionneuse 4. Appuyez sur la touche ▶ pour sélectionner « USB1 » et appuyez sur la touche ENTER. L’écran des vignettes « USB1 » s’affiche. ASTUCE : • Pour plus de détails sur l’écran des vignettes, voir page 71. 5. Utilisez les touches ▲▼◀ ou ▶ pour sélectionner une icône. • Le symbole → (flèche) à droite indique qu’il n’y a plus de pages.
4. Utilisation de la Visionneuse • Fichier de film La lecture du fichier de film commence. L’écran passe au noir une fois la lecture terminée. Appuyez sur la touche EXIT pour retourner à l’écran des vignettes. • Le fait d’appuyer sur la touche ENTER permet d’afficher la barre de contrôle du film, offrant des possibilités de pause, d’avance rapide ainsi que d’autres opérations. • Fichier Microsoft PowerPoint/Excel [PowerPoint] La diapositive de la première page s’affiche.
4. Utilisation de la Visionneuse • Fichier Adobe PDF La première page s’affiche. • Le fichier PDF vient remplir la largeur de l’écran. Appuyez sur les touches ▼ ou ▲ pour déplacer l’écran vers le haut ou vers le bas. Les touches PAGE ▼ ou PAGE ▲ permettent de déplacer l’écran vers le haut ou vers le bas d’une page. Appuyez sur la touche EXIT pour retourner à l’écran des vignettes. Appuyer sur la touche ENTER permet de changer le mode d’affichage entre l’écran entier et la partie de l’écran.
4. Utilisation de la Visionneuse • Fichier index (extension : .idx) • Les fichiers index convertis avec Viewer PPT Converter 3.0 s’afficheront sur l’écran des miniatures. Seuls les fichiers JPEG et les dossiers convertis avec Viewer PPT Converter 3.0 apparaîtront sur l’écran des miniatures. ASTUCE : • Viewer PPT Converter 3.0 peut être téléchargé sur notre site internet. URL : http://www.nec-display.com/dl/en/index.
4. Utilisation de la Visionneuse Quitter la visionneuse 1. Appuyez sur la touche SOURCE pour sélectionner une source autre que [VISIONNEUSE]. Une pression sur la touche SOURCE permet d’afficher l’écran de sélection de la source. Chaque nouvelle pression sur la touche SOURCE affichera une nouvelle source. • Pour quitter la visionneuse à l’aide de la télécommande, sélectionnez une source autre que [VISIONNEUSE].
4. Utilisation de la Visionneuse Noms et fonctions de l’écran de la Visionneuse L’écran de la Visionneuse est composé de trois écrans : l’écran de la liste des disques durs, l’écran des vignettes, et l’écran des diapositives.
4. Utilisation de la Visionneuse Fonctions Nom Description REFRESH S’utilise pour afficher de nouveaux serveurs média à l’écran de la liste des disques. OPTIONS Permet d’ouvrir le menu des OPTIONS. CONFIGURATION DES DIAPOSITIVES S’utilise pour configurer les diapositives. (→ page 74) CONFIGURATION DU FILM S’utilise pour configurer les fichiers de films. (→ page 75) CONFIGURATION DE LA LECTURE AUTOMATIQUE S’utilise pour configurer la lecture automatique.
4. Utilisation de la Visionneuse • Ecran des vignettes Affiche une liste de tous les dossiers, vignettes et icônes contenu(e)s sur le disque dur sélectionné dans la liste des disques durs. Fonctionnement du menu • Utilisez les touches ▼ ou ▲ pour déplacer le curseur vers le haut ou vers le bas. Sélectionnez l’élément du menu que vous souhaitez consulter, puis appuyez sur la touche ENTER pour afficher le menu ou l’écran de configuration. Opérations disponibles à l’écran des vignettes 1.
4. Utilisation de la Visionneuse • Ecran des diapositives (image fixe/film) Lance la lecture d’un fichier sélectionné à partir d’une liste de vignettes ou d’icônes. • Veuillez vous reporter à la page 65, 66 pour plus de détails concernant la lecture d’un fichier Microsoft PowerPoint file et Adobe PDF. Utilisation de la barre de commande • La barre de commande ne sera affichée que lorsqu’une image fixe (ou fichier d’index) ou un fichier de film est sélectionné.
4. Utilisation de la Visionneuse Fonctions de la barre de commande de lecture des films Nom Description PREV Permet de retourner au début d’un fichier de film. • Permet de retourner au début du fichier de film précédent, lorsque cette commande est exécutée immédiatement après le lancement de la lecture. FR Lance le rembobinage rapide d’un fichier de film par 7 secondes. LECTURE/PAUSE LECTURE Lance la lecture d’un fichier de film. PAUSE Permet de pauser la lecture d’un fichier de film.
4. Utilisation de la Visionneuse Paramètres optionnels de la visionneuse • CONFIGURATION DES DIAPOSITIVES Permet de configurer les images et les diapositives fixes. Nom Options Description TAILLE D'ÉCRAN BEST FIT Affiche le rapport d’aspect de l’image à la résolution maximale du projecteur. TAILLE RÉELLE Affiche l’image à sa résolution réelle. MANUEL Permet de sélectionner la lecture manuelle. MODE LECTURE AUTO Permet de sélectionner la lecture automatique.
4. Utilisation de la Visionneuse • CONFIGURATION DU FILM Permet de configurer les fonctions pour films. Nom Options Description TAILLE D'ÉCRAN BEST FIT Affiche le rapport d’aspect de l’image à la résolution maximale du projecteur. TAILLE RÉELLE Affiche l’image à sa résolution réelle. OFF Cette fonction active ou désactive la fonction de répétition. ONE REPEAT Ne répète la lecture que d’un seul fichier. ALL REPEAT Répète la lecture de tous les fichiers contenus dans le dossier sélectionné.
4. Utilisation de la Visionneuse • ORDRE DE TRI Permet de choisir l’ordre d’affichage des vignettes et des diapositives. Nom Options Description SORT NOM (ABC..) Affiche par ordre croissant les fichiers par ordre alphabétique. NOM (ZYX..) Affiche par ordre décroissant les fichiers par ordre alphabétique, en fonction de leur nom. EXT. (ABC..) Affiche par ordre croissant les fichiers par ordre alphabétique, en fonction de leur extension. EXT. (ZYX..
4. Utilisation de la Visionneuse ❹ Projection de données depuis un fichier partagé RÉSEAU LOCAL Dossier partagé RÉSEAU LOCAL sans fil Projecteur Dossier partagé Préparation Pour le projecteur : Connectez le projecteur au réseau. Pour l’ordinateur : Placez les fichiers à projeter dans un dossier partagé et notez le chemin d’accès au dossier. Mémorisez ou écrivez le chemin pour un usage ultérieur.
4. Utilisation de la Visionneuse 2. Affiche le menu [OPTIONS]. Appuyez sur la touche ▼ pour sélectionner l’icône (OPTIONS), puis appuyez sur la touche ENTER. • La liste des disques durs n’est pas disponible lorsque le menu OPTIONS est affiché. 3. Affichez l’écran [DOSSIER PARTAGÉ]. Appuyez sur la touche ▼ pour sélectionner l’icône TER. (SHARED FOLDER) puis appuyez sur la touche EN- 4. Sélectionnez un numéro et emplacement de dossier pour l’activer.
4. Utilisation de la Visionneuse 6. Quittez la procédure de configuration. Appuyez sur la touche ▼ pour sélectionner [OK] puis appuyez sur la touche ENTER. Ceci permet de quitter l’écran [SHARED FOLDER]. • Si un message d’erreur s’affiche à cet instant, ceci indique que vos réglages ne sont pas corrects. Essayez une nouvelle fois.
4. Utilisation de la Visionneuse Déconnexion du projecteur du dossier partagé • Désactivez le numéro correspondant au dossier partagé que vous désirez déconnecter. Appuyez sur la touche ▼ pour sélectionner [ACTIVER]puis appuyez sur la touche ENTER pour le supprimer. REMARQUE : • Ne débranchez pas votre câble LAN lorsqu’un fichier PowerPoint ou PDF est affiché. La Visionneuse ne fonctionnera pas dans ce cas.
4. Utilisation de la Visionneuse ❺ Projection de données à partir d’un serveur de média Serveur média RÉSEAU LOCAL Serveur média RÉSEAU LOCAL sans fil Projecteur Serveur média Préparation Pour le projecteur : Connectez le projecteur au réseau. Pour l’ordinateur : Préparez les fichiers image ou les fichiers film à projeter et réglez « Partage de Média » dans Windows Media Player 11 ou Windows Media Player 12. REMARQUE : • Le projecteur et le serveur média doivent être sur le même sous-réseau.
4. Utilisation de la Visionneuse 3. Sélectionnez la case « Partager mes média » puis sélectionnez OK. Une liste des dispositifs accessibles s’affiche. 4. Sélectionnez « P501 Series » puis « Autoriser ». Une croix sera ajoutée à l’icône de « P501 Series ». • Le « P501 Series » est un nom de projecteur spécifié dans [PARAMÈTRES RÉSEAU]. 5. Sélectionnez « OK ». Cela rendra les images et films de la « Bibliothèque » disponibles depuis le projecteur.
4. Utilisation de la Visionneuse Réglage de « Partage de média » dans Windows Media Player 12 1. Démarrez Windows Media Player 12. 2. Sélectionnez « Flux », puis « Autoriser automatiquement les périphériques à lire mes médias». La fenêtre « Autoriser tous les périphériques média » s’affiche. 3. Sélectionnez « Autoriser tous les ordinateurs et périphériques média ». Les fichiers graphiques et films dans « Bibliothèque » peuvent être utilisés depuis le projecteur.
4. Utilisation de la Visionneuse Connexion du projecteur au serveur média Appuyez sur la touche VIEWER de la télécommande. La VISIONNEUSE démarre. • Une autre façon de démarrer la VISIONNEUSE est d’appuyer plusieurs fois sur la touche SOURCE du boîtier du projecteur. (→ page 17) • Cela démarre la recherche d’un ordinateur avec « partage de médias » activé sur le réseau, et l’ajoute au « Serveur média » de l’écran des vignettes.
4. Utilisation de la Visionneuse Déconnexion du projecteur du serveur média 1. Affichez le menu OPTIONS. Appuyez sur la touche ▼ pour sélectionner l’icône [OPTIONS] et sélectionnez la touche ENTER. 2. Affichez l’écran de réglage MEDIA SERVER. Appuyez sur la touche ▼ pour sélectionner l’icône MEDIA SERVER et appuyez sur la touche ENTER. 3. Désactivez la connexion. Appuyez sur la touche ENTER pour décocher la case et désactiver la connexion.
4. Utilisation de la Visionneuse ❻ Restrictions concernant l’affichage des fichiers La visionneuse n’offre qu’un aperçu général et simplifié des fichiers PowerPoint ou des fichiers PDF. Toutefois, l’affichage actuel peut être différent de celui du programme d’application de votre ordinateur en raison de l’affichage simplifié. Quelques restrictions concernant les fichiers PowerPoint • Les polices de caractères sont automatiquement converties aux polices installées dans le projecteur.
5. Utilisation du menu sur écran ❶ Utilisation des menus REMARQUE : Le menu sur écran risque de ne pas être affiché correctement lorsqu’une image vidéo entrelacée est projetée. 1. Appuyer sur la touche MENU de la télécommande ou du projecteur pour afficher le menu. REMARQUE : Les commandes comme ENTER, EXIT, ▲▼, ◀▶ en bas affichent les boutons disponibles pour vos actions. 2 Appuyer sur les touches ◀▶ de la télécommande ou du projecteur pour afficher le sous-menu. 3.
5.
5. Utilisation du menu sur écran ❸ Liste des fonctions de menus Certaines rubriques de menu sont indisponibles suivant la source d’entrée. Menu fonctions ORDINATEUR HDMI1 HDMI2 VIDEO SOURCE S-VIDEO VISIONNEUSE (n’est pas pris en charge par le PE501X) RESEAU (n’est pas pris en charge par le PE501X) AFFICH. USB PREREGLAGE GENERALITES Par défaut * * * * * REFERENCE PARAMETRES DETAILLES IMAGE REGLAGE OPTIONS D'IMAGE CORRECTION GAMMA*1 TAILLE D'ECRAN*2 TEMP.
5. Utilisation du menu sur écran Menu fonctions MENU SELECTION DE COULEUR AFFICHAGE SOURCE AFFICHAGE ID MESSAGE ECO DUREE D'AFFICHAGE PAPIER PEINT MESSAGE DE FILTRE ORIENTATION INSTALLATION VER. PANNEAU COMMANDE SECURITE VITESSE DE TRANSMISSION CAPTEUR TELECOMM. NUMERO DE CONTROLE ID CONTROLE ID CONTROLE ID MOTIF DE TEST GAIN MICRO PARAMETRES RESEAU (n’est pas pris en charge par le PE501X) REGLAGE AUTOMATIQUE MODE VENTILATEUR ORDINATEUR SELECTION DU SIGNAL Par défaut COULEUR ACTIVE ACTIVE DESACT.
5. Utilisation du menu sur écran Menu fonctions TEMPS D'UTILISATION SOURCE(1) SOURCE(2) INFO. RESEAU LOCAL CABLE (n’est pas pris en charge par le PE501X) RESEAU LOCAL SS FIL (n’est pas pris en charge par le PE501X) VERSION(1) VERSION(2) AUTRES RESET * Par défaut DUREE VIE RESTANTE LAMPE HEURES D'UTILIS. LAMPE HEURES D'UTILIS. FILTRE ECO TOTALE DE CARB. ECO TOTALE DE COUT NOM DE LA SOURCE INDEX DES SOURCES FREQUENCE HORIZONTALE FREQUENCE VERTICALE TYPE SYNC POLARITE SYNCHRO.
5. Utilisation du menu sur écran ❹ Descriptions et fonctions des menus [SOURCE] ORDINATEUR Sélectionne l’ordinateur relié au signal du connecteur d’entrée COMPUTER. REMARQUE : Lorsque le signal d’entrée composant est raccordé au connecteur COMPUTER IN, sélectionnez [ORDINATEUR]. HDMI1 et 2 Sélectionne l’équipement compatible HDMI relié au connecteur HDMI1 ou 2 IN. VIDEO Sélectionne l’équipement relié à l’entrée VIDEO - magnétoscope, lecteur DVD ou rétroprojecteur.
5. Utilisation du menu sur écran ❺ Descriptions et fonctions du menu de réglage [REGLAGE] [IMAGE] [PREREGLAGE] Cette fonction vous permet de sélectionner des réglages optimisés pour l’image que vous projetez. Vous pouvez ajuster une teinte neutre pour le jaune, cyan ou magenta. Il existe sept préréglages d’usine optimisés pour différents types d’images. Vous pouvez également utiliser les [PARAMETRES DETAILLES] pour définir les paramètres ajustables afin de personnaliser chaque gamma ou couleur.
5. Utilisation du menu sur écran [GENERALITES] Enregistrement de vos paramètres personnalisés [REFERENCE] Cette fonction vous permet d’enregistrer vos paramètres personnalisés dans [PREREGLAGE 1] à [PREREGLAGE 7]. Sélectionner tout d’abord un mode preset de base depuis [REFERENCE], puis régler [CORRECTION GAMMA] et [TEMP. COULEURS]. HTE LUMIN. ����������� Recommandé pour un usage dans une pièce lumineuse.
5. Utilisation du menu sur écran Améliorer la couleur [AMELIORATION COULEUR] Cette fonction vous permet d’améliorer la couleur de l’image. DESACT. ���������������� N’améliore pas la couleur ACTIVE ������������������ Améliore la couleur. REMARQUE : Cette fonction n’est disponible que lorsque [PRESENTATION] est sélectionné [REFERENCE]. Réglage de la Balance des blancs [BALANCE DES BLANCS] Ceci vous permet de régler la balance des blancs.
5. Utilisation du menu sur écran [OPTIONS D'IMAGE] Réglage de l’horloge et de la phase [HORLOGE/PHASE] Cette fonction permet de régler manuellement HORLOGE et PHASE. HORLOGE �������������� Utiliser cet élément pour régler avec précision l’image d’ordinateur ou pour supprimer les bandes verticales qui peuvent apparaître. Cette fonction ajuste les fréquences d’horloge qui suppriment le scintillement horizontal dans l’image.
5. Utilisation du menu sur écran Réglage de la position horizontale/verticale [HORIZONTAL/VERTICAL] Règle la position de l’image horizontalement et verticalement. REMARQUE : • Les éléments [HORIZONTAL] et [VERTICAL] ne sont pas disponibles pour les paramètres VIDEO, S-VIDEO, HDMI, VISIONNEUSE, RESEAU et AFFICH. USB. • Selon le signal, il est impossible de régler HORIZONTAL et VERTICAL. - Une image peut être déformée pendant le réglage des paramètres [HORLOGE] et [PHASE].
5. Utilisation du menu sur écran Sélectionner le rapport d’aspect [ASPECT (RATIO)] Le terme « rapport d’aspect » fait référence au rapport de la largeur par rapport à la hauteur d’une image projetée. Le projecteur détermine automatiquement le signal d’entrée et l’affiche dans son rapport d’aspect approprié. • Ce tableau indique les résolutions et les rapports d’aspect type que la plupart des ordinateurs supportent.
5.
5. Utilisation du menu sur écran [AUDIO] Augmentation ou diminution du volume Ajuste le volume des haut-parleurs du projecteur et AUDIO OUT (mini prise stéréo). ASTUCE : • Lorsqu’aucun menu n’apparaît, les touches ◀ et ▶ sur le boîtier du projecteur et les touches VOL. +/− de la télécommande contrôlent le volume.
5. Utilisation du menu sur écran ❻ Descriptions et fonctions des menus [CONFIG.] [GENERALITES] Correction manuelle de la déformation Keystone [KEYSTONE] Vous pouvez corriger manuellement la déformation horizontale ou verticale keystone, distor. ou pierre angulaire. REMARQUE : • Certains éléments ne sont pas disponibles lorsqu’un élément est activé. Les éléments indisponibles sont affichés en gris. • Pour passer d’un élément à un autre, réinitialisez le premier élément.
5. Utilisation du menu sur écran Utilisation de la correction de couleur murale [COULEUR MURALE] Cette fonction permet une correction rapide et adaptative de la couleur dans les applications où le matériau de l’écran n’est pas blanc. REMARQUE : Sélectionner [TABLEAU BLANC] réduit la luminosité de la lampe. Activation du mode Éco [MODE ECO] Le MODE ECO permet de prolonger la durée de vie de la lampe, tout en diminuant la consommation de courant et les émissions de CO2.
5. Utilisation du menu sur écran Réglage de sous-titrage fermé [SOUS-TITRAGE DESACTIVE] Cette option règle plusieurs modes de sous-titrage fermé qui permettent de superposer un texte sur l’image projetée de Vidéo ou S-Vidéo. DESACT. ���������������� Ceci sort du mode de sous-titrage fermé. SOUS-TITRE 1-4 ���� Le texte est superposé. TEXTE 1-4 �������������� Le texte est affiché.
5. Utilisation du menu sur écran ACTIVE/DESACT. l’ID de commande [AFFICHAGE ID] AFFICHAGE ID ������� Cette option active ou désactive le numéro ID qui s’affiche lorsque la touche ID SET de la télécommande est pressée. Activation / Désactivation du message Éco [MESSAGE ECO] Cette option permet d’afficher un des messages suivants à la mise en marche du projecteur. Le message Éco encourage l’utilisateur à réduire la consommation d’énergie. Si [DESACT.
5. Utilisation du menu sur écran [INSTALLATION] Sélection de l’orientation du projecteur [ORIENTATION] Cette fonction permet d’orienter l’image suivant le mode d’installation du projecteur. Les options sont : Bureau vers l’avant, Plafond vers l’arriere, Bureau vers l’arriere et Plafond vers l’avant. BUREAU VERS L'AVANT PLAFOND VERS L'ARRIERE BUREAU VERS L’ARRIERE PLAFOND VERS L'AVANT Désactivation des touches du projecteur [VER. PANNEAU COMMANDE] Cette option active ou désactive la fonction de VER.
5. Utilisation du menu sur écran Sélection de la vitesse de transmission [VITESSE DE TRANSMISSION] Cette fonction définit la vitesse de transmission du port de contrôle PC (D-Sub 9P). Elle supporte des vitesses de 4800 à 38400 bps. La vitesse par défaut est de 38400 bps. Sélectionner la vitesse de transmission en bauds appropriée pour l’équipement à connecter (selon l’équipement, une vitesse de transmission en bauds plus faible peut être conseillée pour de longs câbles).
5. Utilisation du menu sur écran 4. Relâchez la touche ID SET. L’écran CONTROLE ID mis à jour apparaît. REMARQUE : • Les identifiants peuvent être effacés au bout de quelques jours lorsque les piles sont épuisées ou retirées. • Appuyer accidentellement sur n’importe quelle touche de la télécommande efface l’identifiant actuellement spécifié lorsque les piles ont été enlevées.
5. Utilisation du menu sur écran REMARQUE : • Il est recommandé de sélectionner le mode haute vitesse si le projecteur doit être utilisé sans arrêt pendant plusieurs jours. • Réglez [MODE VENTILATEUR] sur [HAUTE ALTITUDE] lorsque le projecteur est utilisé à des altitudes d’environ 5000 pieds/1700 mètres ou plus. • Utiliser le projecteur à des altitudes d’environ 5500 pieds/1700 mètres sans régler sur [HAUTE ALTITUDE] peut causer une surchauffe et le projecteur pourrait s’éteindre.
5. Utilisation du menu sur écran Réglage HDMI1/2 [REGLAGES HDMI] Effectuez les réglages pour chaque niveau vidéo lorsque vous connectez un équipement HDMI tel qu’un lecteur DVD. NIVEAU VIDEO������� Sélectionnez [AUTO] pour détecter automatiquement le niveau vidéo.
5. Utilisation du menu sur écran [OPTIONS(2)] Sélection de l’économie d’énergie en [MODE VEILLE] Le projecteur possède trois modes de veille : [NORMAL], [ÉCONOMIE D’ÉNERGIE], et [RÉSEAU EN VEILLE]. Le mode ECONOMIE D'ENERGIE est le mode qui vous permet de mettre le projecteur dans un état consommant moins d’énergie que le mode NORMAL. NORMAL���������������� Voyant d’alimentation : allumé en orange/Voyant STATUS : allumé en vert - Le son MIC ne sera pas émis par le haut-parleur pendant ce mode.
5. Utilisation du menu sur écran Allumer le projecteur en appliquant le signal d’ordinateur [MARCHE AUTO ACT(COMP.)] Lorsque le projecteur est en mode veille, l’envoi d’un signal de l’ordinateur depuis un ordinateur connecté à l’entrée COMPUTER IN mettra en marche le projecteur et projettera simultanément l’image de l’ordinateur. Cette fonction permet de ne pas toujours devoir utiliser la touche POWER de la télécommande ou du projecteur pour allumer le projecteur.
5. Utilisation du menu sur écran Configurez le facteur d’empreintes carbones [CONVERSION CARBONE] Ajustez le facteur d’empreintes carbones dans le calcul des économies en carbone. Le réglage initial est de 0,505[kgCO2/kWh], sur la base des émissions CO2 à partir de la Combustion en Fuel (Édition 2008) publiée par l’OCDE. Sélectionnez votre devise [VALEURS MONETAIRES] Affiche le coût de l’éléctricité (disponible en 4 valeurs monétaires).
5. Utilisation du menu sur écran ❼ MenuDescriptions et fonctions du menu [INFO.] Affiche l’état du signal actuel et l’utilisation de la lampe. Cet élément est composé de huit pages. Les informations fournies sont les suivantes : ASTUCE : Lorsque vous appuyez sur la touche HELP de la télécommande, les rubriques du menu [INFO.] sont affichées. [TEMPS D'UTILISATION] [DUREE VIE RESTANTE LAMPE] (%)* [HEURES D'UTILIS. LAMPE] (H) [HEURES D'UTILIS. FILTRE] (H) [ECO TOTALE DE CARB.
5. Utilisation du menu sur écran [SOURCE(1)] [NOM DE LA SOURCE] [FREQUENCE HORIZONTALE] [TYPE SYNC] [TYPE DE NUMERISATION] [INDEX DES SOURCES] [FREQUENCE VERTICALE] [POLARITE SYNCHRO.
5.
5. Utilisation du menu sur écran [AUTRES] [NOM DU PROJECTEUR] [MODEL NO.
5. Utilisation du menu sur écran ❽ Descriptions et fonctions des menus [RESET] Retour au réglage par défaut [RESET] La fonction RESET vous permet de revenir aux préréglages d’usine des réglages et ajustements pour l’une ou la totalité des sources, à l’exception des suivantes : [SIGNAL ACTUEL] Réinitialise les ajustements du signal actuel aux niveaux préréglés d’usine.
5. Utilisation du menu sur écran ❾ Menu d’application (n’est pas pris en charge par le PE501X) Lorsque l’option [RÉSEAU] est sélectionnée au niveau du menu [SOURCE], le menu de l’application [MENU DE L'APPLICATION] s’affiche. Le menu de l’application vous permet de configurer les paramètres User Supportware, les paramètres réseau (PARAMÈTRES RÉSEAU) ainsi que les outils (OUTILS). Les fonctions User Supportware se trouvent sur le NEC Projector CD-ROM fourni.
5. Utilisation du menu sur écran PROJECTEUR RÉSEAU Affiche les données principales concernant le projecteur, comme son nom, la résolution utilisée et le type de réseau (câblé/sans fil) requis pour pouvoir utiliser la fonction de Projecteur réseau. Utilisez ces données afin de configurer votre ordinateur. CONNEXION BUREAU À DISTANCE Ce champ vous permet de configurer le nom de l’ordinateur ainsi que les effets à appliquer pour la fonction de Bureau à distance.
5. Utilisation du menu sur écran PARAMÈTRES RÉSEAU Important : • Veuillez consulter votre administrateur réseau pour plus de détails à propos de ces réglages. • Si vous utilisez une connexion au réseau local câblé, veuillez connecter un câble LAN (câble Ethernet) au port LAN (RJ-45) du projecteur. (→ page 151) ASTUCE : Les paramètres réseau ne seront pas affectés, même si l’option [RESET] est sélectionnée à partir du menu.
5. Utilisation du menu sur écran RÉSEAU LOCAL CÂBLÉ ou RÉSEAU LOCAL SANS FIL (menu AVANCÉ uniquement) PROFILS • Il est possible d’enregistrer jusqu’à deux types de réglages du — port réseau ou USB de réseau sans fil dans la mémoire du projecteur. Quatre réglages peuvent donc être enregistrés. Vous pouvez enregistrer cinq réglages : deux pour le port LAN intégré, deux pour le réseau sans fil et un pour le WPS.
5. Utilisation du menu sur écran • Si vous sélectionnez [WPS], le réseau se connecte à partir des réglages enregistrés automatiquement avec la fonction WPS. Sélectionner [WPS] permet au projecteur d’accéder au réseau à l’aide des réglages que la fonction WPS a automatiquement enregistrés. DHCP Cochez cette case pour affecter automatiquement une adresse — IP au projecteur à partir du serveur DHCP.
5. Utilisation du menu sur écran VISITE DES LIEUX Affiche une liste des SSIDs disponibles pour les réseaux sans fil — disponibles sur place. Sélectionnez un SSID auquel vous avez accès. Pour sélectionner un SSID, mettez [SSID] en surbrillance, puis utilisez SÉLECTIONNER →pour sélectionner [OK], puis appuyez sur la touche ENTER.
5. Utilisation du menu sur écran TYPE DE RÉSEAU Permet de sélectionner la méthode de communication lors de — l’utilisation du réseau local sans fil. INFRASTRUCTURE Sélectionnez cette option si vous communiquez avec un ou plusieurs appareils connectés au réseau local sans fil ou câblé par l’intermédiaire d’un point d’accès. AD HOC ����������������� Sélectionnez cette option lorsque le réseau local sans fil permet à chaque ordinateur de communiquer en mode poste-à-poste.
5. Utilisation du menu sur écran [AUTHENTIFICATION] (uniquement requis pour les connexions sans fil) Ce réglage est requis afin de pouvoir utiliser les protocoles WPA-EAP ou WPA2-EAP. Préparation avant la configuration Sélectionnez un réseau local sans fil compatible avec l’authentification WPA-EAP ou WPA2-EAP, et installez un certificat numérique sur le projecteur. 1. Configurez le paramètre [DATE ET HEURE] du projecteur. (→ page 140) 2.
5. Utilisation du menu sur écran 4. Sélectionnez [VISITE DES LIEUX] et appuyez sur la touche ENTER. La liste des « SSID » s’affiche. 5. Sélectionnez un SSID de connexion, puis sélectionnez [OK]. Appuyez enfin sur la touche ENTER. • Sélectionnez le SSID pour lequel WPA-PSK ou WPA2-PSK a été configuré. • Sélectionnez [INFRASTRUCTURE ( )] pour la rubrique [TYPE DE RÉSEAU]. Lorsque [AD HOC ( sélectionnée, les options WPA-PSK, WPA2-PSK, WPA-EAP ou WPA2-EAP ne sont pas disponibles. 6.
5. Utilisation du menu sur écran 11.Sélectionnez l’onglet [AUTHENTIFICATION]. La page [AUTHENTIFICATION] s’affiche. Choisissez soit [EAP-TLS], soit [PEAP-MSCHAPv2] sous [TYPE EAP]. Les éléments configurables dépendent du type EAP considéré. Voir le tableau ci-dessous.
5. Utilisation du menu sur écran 13.Sélectionnez [CERTIFICAT CLIENT] et appuyez sur la touche ENTER. Une liste de fichiers ([FICHIERS] de l’écran) s’affiche. • Pour utiliser l’écran [FICHIERS], reportez-vous à « 4. L’utilisation de la visionneuse » dans le « Mode d’emploi » (PDF). • Appuyez sur la touche SORTIR pour retourner à la page [AUTHENTIFICATION].
5. Utilisation du menu sur écran 17.Sur l’écran [FICHIERS], sélectionnez un certificat numérique (format de fichier DER) enregistré sur votre dispositif de mémoire USB et appuyez sur le bouton ENTER. • Sélectionnez votre certificat de racine CA à cet endroit. Le certificat numérique sélectionné sera installé sur le projecteur. 18.Une fois les réglages terminés, sélectionnez [OK] puis appuyez sur la touche ENTER. La page [SANS FIL] s’affiche. 19.Sélectionnez [SE RECONNECTER] et appuyez sur la touche ENTER.
5. Utilisation du menu sur écran 15.Une fois le nom d’utilisateur configuré, sélectionnez le champ [MOT DE PASSE], puis appuyez sur la touche ENTER. L’écran de saisie des caractères (clavier virtuel) s’affiche. Configurez un mot de passe. • Ce mot de passe doit être composé de 32 caractères au maximum. 16.Une fois le mot de passe configuré, sélectionnez le champ [CERTIFICAT CA], puis appuyez sur la touche ENTER. La fenêtre de liste des périphériques s’affiche.
5. Utilisation du menu sur écran 18.Une fois ces réglages terminés, sélectionnez [OK] puis appuyez sur la touche ENTER. La page [SANS FIL] s’affiche. 19.Sélectionnez [SE RECONNECTER] et appuyez sur la touche ENTER. 20.Sélectionnez [OK] puis appuyez sur la touche ENTER. Ceci termine la procédure de configuration de [PEAP-MSCHAPv2] sous [TYPE EAP] de [WPA-EAP] ou [WPA2EAP].
5. Utilisation du menu sur écran WPS Si le point d’accès au réseau local sans fil auquel est connecté le projecteur supporte le protocole WPS (Wi-Fi Protected Setup™), vous pouvez utiliser la méthode par PIN ou par bouton pour configurer les paramètres de réseau local sans fil du projecteur. TYPE DE PIN Veuillez configurer un code PIN WPS à 4 ou 8 chiffres sur votre point d’accès afin de compléter la configuration de la sécurité SSID.
5. Utilisation du menu sur écran NOM DU PROJECTEUR (menu AVANCÉ uniquement) NOM DU PROJECTEUR Choisissez un nom unique de projecteur. Jusqu’à 16 caractères et symboles alphanumériques DOMAINE (menu AVANCÉ uniquement) Permet de configurer le nom d’hôte et de domaine du projecteur. ADRESSE INTERNET Configurez le nom d’hôte du projecteur. Jusqu’à 15 caractères alphanumériques NOM DE DOMAINE Jusqu’à 60 caractères alphanumériques Configurez le nom de domaine du projecteur.
5. Utilisation du menu sur écran COURRIER D'AVERTISSEMENT (menu AVANCÉ uniquement) COURRIER D'AVERTISSEMENT Cette option permet de vous avertir sur votre ordinateur, par — l’envoi d’un courriel, de l’échéance de remplacement de la lampe ou d’un message d’erreur, lors de l’utilisation de la connexion au réseau local, sans fil ou câblé. La fonction de courriel d’alerte est activée lorsqu’elle est cochée. La fonction de courriel d’alerte est désactivée lorsqu’elle est décochée.
5. Utilisation du menu sur écran SERVICES RÉSEAU (menu AVANCÉ uniquement) SERVEUR HTTP Permet de configurer le mot de passe de votre serveur HTTP. PJLink Cette option vous permet de configurer un mot de passe lorsque Jusqu’à 32 caractères vous utilisez la fonction PJLink. alphanumériques REMARQUE : • N’oubliez pas votre mot de passe. Cependant, au cas où vous oublieriez votre mot de passe, adressez-vous à votre revendeur.
5. Utilisation du menu sur écran OUTILS MODE ADMINISTRATEUR Ce mode vous permet de sélectionner un MODE MENU, d’enregistrer des paramètres et de configurer le mot de passe permettant d’accéder au mode administrateur. MODE MENU Sélectionnez soit le menu [BASIQUE], soit le menu [AVANCÉ]. (→ page 89) — NE PAS SAUVEGARDER LES VALEURS DES PARAMÈTRES Les paramètres du projecteur ne seront pas enregistrés si vous cochez — cette case.
5. Utilisation du menu sur écran MINUT. PROGRAMMABLE Cette option permet d’allumer/d’éteindre le projecteur et de changer de signal vidéo, ainsi que de sélectionner automatiquement le mode ÉCO à un instant particulier. REMARQUE : • Assurez-vous que la fonction [DATE ET HEURE] soit correctement configurée avant d’utiliser la [MINUT. PROGRAMMABLE]. (→ page 140) • Assurez-vous que le projecteur soit en mode veille et que le cordon d’alimentation soit raccordé à une prise.
5. Utilisation du menu sur écran JOUR ��������������������� Sélectionnez le jour de lancement de la minuterie programmée. Si vous désirez exécuter le programme du lundi au vendredi, sélectionnez [LUN-VEN]. Pour lancer le programme chaque jour, sélectionnez l’option [QUOTIDIEN]. HEURE ������������������� Choisissez l’heure de lancement du programme. L’heure doit être saisie au format 24 heures. FONCTION ������������� Sélectionnez la fonction à exécuter.
5. Utilisation du menu sur écran Activation de la minuterie programmable 1. Sélectionnez [ACTIVER] à l’écran de la [MINUT. PROGRAMMABLE], puis appuyez sur la touche ENTER. L’option [ACTIVER] est alors activée. 2. Sélectionnez [OK] puis appuyez sur la touche ENTER. L’écran de configuration de la [MINUT. PROGRAMMABLE] passe à l’écran [OUTIL] REMARQUE : • Le fait de décocher l’option [ACTIVER] désactive la minuterie programmable, même lorsqu’un programme est coché à l’écran de la [LISTE DES PROGRAMMES].
5. Utilisation du menu sur écran DATE ET HEURE Vous pouvez configurer l’heure, le mois, le jour du mois ainsi que l’année actuel(le)s. REMARQUE : ce projecteur est équipé d’une horloge interne. Cette horloge fonctionnera pendant environ 2 semaines après avoir coupé l’alimentation. Cette horloge cessera donc de fonctionner après avoir coupé l’alimentation pendant plus de 2 semaines. Veuillez reconfigurer l’heure et la date si l’horloge interne ne fonctionne plus.
6. Installation et connexions Cette section décrit comment installer le projecteur et comment connecter des sources vidéo et audio. Le projecteur est simple à installer et à utiliser. Mais avant de commencer, il faut d’abord : 1 ① Installer un écran et le projecteur. ② Connecter l’ordinateur ou l’équipement vidéo au projecteur. (→ page 145, 147, 148, 149, 150, 151, 152) ③ Brancher le câble d’alimentation fourni.
6. Installation et connexions [P451W/P401W] Plus le projecteur est éloigné de l’écran ou du mur, plus l’image sera grande. La taille d’image minimale est d’environ 0,64 m (25") mesurée en diagonale lorsque le projecteur est éloigné d’environ 0,9 m (37") du mur ou de l’écran. La taille d’image la plus grande est de 7,6 m (300") lorsque le projecteur est éloigné d’environ 11,7 m (459") du mur ou de l’écran.
6. Installation et connexions Distance de projection et taille de l’écran La section suivante indique les bonnes positions respectives du projecteur et de l’écran. Consulter le tableau pour déterminer la position d’installation.
6. Installation et connexions AVERTISSEMENT Réflexion de l’image * L’installation au plafond du projecteur doit être effectuée par un technicien qualifié. Contacter votre revendeur NEC pour plus d’informations. * Ne pas essayer d’installer le projecteur soi-même. • Utiliser le projecteur uniquement sur une surface plane et solide. Si le projecteur tombe par terre, vous risquez d’être blessé et le projecteur risque d’être endommagé sérieusement.
6. Installation et connexions ❷ Câblages REMARQUE : Lors d’une utilisation avec un ordinateur portable, assurez-vous de connecter le projecteur et l’ordinateur portable pendant que le projecteur est en mode de veille et avant d’allumer l’ordinateur portable. Dans la plupart des cas, le signal de sortie de l’ordinateur portable n’est pas activé si ce dernier n’est pas connecté au projecteur avant d’être allumé.
6. Installation et connexions • Sélectionner le nom source pour le connecteur d’entrée approprié après avoir allumé le projecteur. Connecteur d’entrée Touche SOURCE sur le boîtier du projecteur Touche sur la télécommande COMPUTER IN ORDINATEUR (COMPUTER1) HDMI 1 IN HDMI1 HDMI HDMI 2 IN HDMI2 HDMI USB (PC) AFFICH. USB (USB DISPLAY) REMARQUE : Le projecteur n’est pas compatible avec les sorties vidéo décodées ni avec le commutateur NEC ISS-6020.
6. Installation et connexions Connexion d’un moniteur externe Câble vidéo pour ordinateur (VGA) (non fourni) Câble audio mini-fiche stéréo (non fourni) Câble vidéo pour ordinateur (VGA) (fourni) Un moniteur externe, séparé peut être connecté au projecteur pour visualiser simultanément sur un moniteur l’image analogique d’ordinateur en cours de projection. REMARQUE : • La connexion en série n’est pas possible. • Lorsqu’un équipement audio est connecté, le haut-parleur du projecteur est coupé.
6. Installation et connexions Connexion de votre lecteur DVD ou d’un autre appareil AV (Audio Vidéo) Connexion à l’entrée Vidéo/S-Vidéo Câble S-Vidéo (non fourni) Câble Vidéo (non fourni) Câble audio (non fourni) Equipement audio Câble audio (non fourni) • Sélectionner le nom source pour le connecteur d’entrée approprié après avoir allumé le projecteur.
6. Installation et connexions Connexion à d’autres appareils Câble 15 broches à broche RCA (femelle) × 3 Câble Adapteur (ADPCV1E) Mini fiche stéréo vers câble audio RCA (non fourni) Equipement audio Câble RCA × 3 de composant vidéo (non fourni) Lecteur DVD Câble audio (non fourni) Un signal composant sera automatiquement affiché. Si ce n’est pas le cas, sélectionner dans le menu [CONFIG.] → [OPTIONS(1)] → [SELECTION DU SIGNAL] → [ORDINATEUR], puis cocher la touche Radio composant.
6. Installation et connexions Connexion à l’entrée HDMI Vous pouvez connecter la sortie HDMI de votre lecteur DVD, lecteur à disque dur, lecteur Blu-ray ou PC de type portable au connecteur HDMI IN de votre projecteur. REMARQUE : Le connecteur HDMI 1 IN/HDMI 2 IN est compatible Plug & Play (DDC2B).
6. Installation et connexions Connexion à un réseau local câblé (n’est pas pris en charge par le PE501X) Le projecteur est livré de manière standard avec un port LAN (RJ-45) qui permet une connexion LAN à l’aide d’un câble LAN. Il est nécessaire d’activer la connexion à un réseau local à partir du menu du projecteur si vous désirez utiliser la connexion à un réseau local. Sélectionnez [CONFIG.] → [RESEAU LOCAL CABLE]. (→ page 120).
6. Installation et connexions Connexion à un réseau local sans fil (en option : série NP02LM) (n’est pas pris en charge par le PE501X) Le dispositif de réseau local sans fil USB permet de se connecter à un réseau local sans fil. Il est cependant nécessaire d’affecter une adresse IP au projecteur si vous désirez utiliser la connexion sans fil à un réseau local.
6. Installation et connexions Procurez-vous un tournevis cruciforme au préalable. 1. Appuyez sur le bouton POWER pour éteindre le projecteur et le mettre en mode de veille, puis débranchez le câble d’alimentation. 2. Retirez le couvercle du port USB (réseau local). Dévissez la vis de fixation du couvercle du port. • La vis ne peut pas être retirée. 2 1 3. Insérez délicatement le dispositif USB de connexion sans fil à un réseau local dans le port USB (réseau local).
6. Installation et connexions Exemple de connexion LAN sans (Type de réseau → Infrastructure) PC avec carte LAN sans fil insérée PC avec fonction LAN sans fil intégrée Module LAN sans fil USB Point d’accès sans fil Réseau local câblé Utilisez la fonction de serveur HTTP pour configurer les paramètres.
6. Installation et connexions Fixation de la protection de câble optionnelle (NP03CV) Une protection de câble optionnelle (NP03CV) est disponible pour cacher les câbles. Le cache-câble NP03CV est conçu pour être utilisé avec les projecteurs des séries P. ATTENTION : • Assurez-vous de bien serrer les deux vis après avoir fixé la protection des câbles. Si vous ne le faites pas, la protection des câbles pourrait se détacher et tomber, pouvant provoquer des blessures ou être endommagée .
7. Entretien Cette section décrit les procédures simples d’entretien que vous serez amené à effectuer pour nettoyer les filtres, l’objectif, le boîtier et pour remplacer la lampe et les filtres. ❶ Nettoyage des filtres L’éponge du filtre à air empêche la poussière et la saleté de pénétrer dans le projecteur et doit être lavée fréquemment. Si le filtre est sale ou bouché, votre projecteur pourrait surchauffer.
7. Entretien (2) Poussez le côté gauche de chaque filtre et retirez les deux filtres alvéolés rigides (grand et petit). • Le grand filtre ne peut pas être retiré en poussant sur son côté droit. 4. Utilisez un aspirateur pour aspirer toute la poussière accumulée à l’intérieur. Retirez la poussière accumulée dans le filtre en accordéon REMARQUE : • Pour aspirer la poussière du filtre, utilisez la brosse douce. Cela permet d’éviter que le filtre soit endommagé. • Ne pas laver le filtre à l’eau.
7. Entretien 7. Réinstallez l’unité du filtre dans le boîtier du projecteur. Assurez-vous que l’unité du filtre est correctement orientée. 8. Réinstallez le couvercle du filtre dans le boîtier du projecteur. Insérez les deux encoches situées en haut du couvercle du filtre dans la rainure correspondante du boîtier et appuyez sur les boutons de gauche et de droite pour fermer le couvercle du filtre. • Appuyez sur le couvercle du filtre jusqu’à ce qu’il s’encliquète en place. 9.
7. Entretien ❷ Nettoyage de la lentille • • • • Eteindre le projecteur avant d’effectuer le nettoyage. Le projecteur est équipé d’une lentille en plastique. Utilisez un nettoyant pour lentille en plastique disponible dans le commerce. Veillez à ne pas érafler ou marquer la surface de la lentille car une lentille en plastique se raye facilement. N’utilisez jamais de l’alcool ou du liquide de nettoyage pour lunettes car ils risqueraient d’endommager la surface en plastique de la lentille.
7. Entretien ❹ Remplacement de la lampe et des filtres Lorsque la lampe atteint la fin de sa durée de vie, le témoin LAMPE du boîtier se met à clignoter en rouge, puis le message « LA LAMPE A ATTEINT SA DUREE DE VIE MAXIMUM. PRIERE DE REMPLACER LA LAMPE ET LE FILTRE. » s’affiche (*). Même si la lampe fonctionne encore, remplacez-la pour maintenir une performance de projection optimale. Après avoir remplacé la lampe, penser à remettre le compteur d’heures à zéro.
7. Entretien Pour remplacer la lampe : 1. Retirer le couvercle de la lampe. (1) Dévisser la vis du couvercle de la lampe. • La vis du couvercle de la lampe ne peut pas être retirée. (2) Appuyer sur le couvercle de la lampe et le faire glisser pour le retirer. 2. Retirer le logement de lampe. (1) Dévisser les deux vis fermant le boîtier de la lampe jusqu’à ce que le tournevis cruciforme tourne librement. • Les deux vis ne peuvent pas être retirées.
7. Entretien 3. Installer un nouveau logement de lampe. (1) Insérer un boîtier de lampe neuve dans la prise. (2) Enfoncer le centre du haut du boîtier de la lampe afin qu’il soit bien en place. (3) Fixez-le à l’aide des deux vis. • Assurez-vous de bien serrer les deux vis. 4. Refixez le couvercle de la lampe. (1) Faire glisser le couvercle de lampe dans l’autre sens jusqu’à ce qu’il soit en place. (2) Serrer la vis pour fixer le couvercle de la lampe. • Assurez-vous de serrer la vis.
7. Entretien Pour remplacer les filtres : Quatre filtres sont fournis avec chaque lampe de rechange. Filtre alvéolé (mailles larges) : grande et petite taille (fixé à l’extérieur de l’unité du filtre) Filtre à plis (mailles fines) : grande et petite taille (fixé à l’extérieur de l’unité du filtre) REMARQUE : • Remplacez les quatre filtres en même temps. • Essuyez toute trace de poussière ou de saleté du boîtier du projecteur avant de remplacer les filtres. • Ce projecteur est un appareil de haute précision.
7. Entretien (2) Poussez le côté gauche de chaque filtre et retirez les deux filtres alvéolés rigides (grand et petit). • Le grand filtre ne peut pas être retiré en poussant sur son côté droit. 4. Éliminez la poussière de l’unité du filtre et du couvercle du filtre. Nettoyez à l’intérieur et à l’extérieur. 5. Installez quatre nouveaux filtres dans l’unité du filtre.
8. User Supportware ❶ Installation du logiciel Procédure d’installation du logiciel sous Windows Tous les logiciels, mis à part Image Express Utility Lite pour Mac OS et PC Control Utility Pro 5, prennent en charge Windows 8, Windows 7, Windows Vista et Windows XP.
8. User Supportware 2 Cliquez sur le nom du logiciel que vous désirez installer dans la fenêtre des menus. L’installation démarre. • Suivez les consignes à l’écran du programme d’installation pour terminer celle-ci. ASTUCE : Désinstallation du logiciel Préparation : Veuillez quitter le logiciel avant de lancer la procédure de désinstallation.
8. User Supportware Utilisation de Mac OS Étape 1 : Installez Image Express Utility Lite pour Mac OS ou PC Control Utility Pro 5 sur l’ordinateur. 1. Insérez le CD-ROM NEC fourni avec le projecteur dans votre lecteur de CD-ROM Mac. L’icône du CD-ROM s’affiche sur le bureau. 2. Double-cliquez sur l’icône du CD-ROM. La fenêtre du CD-ROM s’affiche. 3. Double-cliquez sur le dossier « Mac OS X ». 4. Double-cliquez sur « Image Express Utility Lite.dmg » ou « PC Control utility.mpkg ».
8. User Supportware ❷ Utilisation d’un câble d’ordinateur (VGA) pour faire fonctionner le projecteur (Virtual Remote Tool) Le logiciel « Virtual Remote Tool » permet d’afficher un écran de télécommande virtuelle (ou barre d’outils) sur l’écran de votre ordinateur. Ceci vous permettra d’effectuer certaines opérations, comme la mise en marche ou à l’arrêt du projecteur, la sélection du type de signal par l’intermédiaire du câble vidéo de l’ordinateur (VGA), câble série ou connexion LAN.
8. User Supportware ASTUCE : • Le connecteur COMPUTER IN du projecteur supporte la norme DDC/CI (Interface de Commande du Canal d’Affichage de Données). Le protocole DDC/CI est une interface standard, utilisée pour la gestion des communications bidirectionnelles entre un ordinateur et un écran/projecteur.
8. User Supportware ASTUCE : Désinstallation du logiciel Préparation : Veuillez quitter le logiciel avant de lancer la procédure de désinstallation. Le compte Windows sous lequel s’effectue l’opération doit disposer des droits d’« Administrateur » (Windows 8, Windows 7 et Windows Vista) ou d’« Administrateur de l’ordinateur » (Windows XP) afin de pouvoir désinstaller le logiciel. • Sous Windows 7/Windows Vista 1 Cliquez sur « Démarrer », puis sur « Panneau de configuration ».
8. User Supportware Lancez Virtual Remote Tool Commencez en utilisant l’icône de raccourci • Double-cliquez sur l’icône de raccourci située sur le bureau de Windows. Commencez à partir du menu Démarrer • Cliquez sur [Démarrer] → [Tous les programmes] ou [Programmes] → [NEC projector User Supportware] → [Virtual Remote Tool] → [Virtual Remote Tool]. La fenêtre « Easy Setup » s’affiche au premier démarrage de Virtual Remote Tool.
8. User Supportware Quitter Virtual Remote Tool 1 Cliquez sur l’icône Virtual Remote Tool dans la Barre d’outils. Un menu contextuel s’affiche. 2 Cliquez sur « Exit ». La fenêtre Virtual Remote Tool se referme. Consultation du fichier d’aide en ligne de Virtual Remote Tool • Affichage de l’aide en ligne à partir de la barre de tâches 1 Cliquez sur l’icône Virtual Remote Tool dans la barre de tâches lorsque Virtual Remote Tool est en marche. Un menu contextuel s’affiche. 2. Cliquez sur « Help ».
8. User Supportware ❸ Projeter l’image d’écran ou la vidéo de votre ordinateur à partir du projecteur via un réseau local (Image Express Utility Lite) (n’est pas pris en charge par le PE501X) L’application Image Express Utility Lite fournie sur le CD-ROM NEC Projector permet de transférer l’image affichée à l’écran de l’ordinateur vers le projecteur, par câble USB ou réseau local câblé ou sans fil. Image Express Utility Lite est un programme compatible avec Windows.
8. User Supportware En utilisant Windows Etape 1 : Installez Image Express Utility Lite sur votre ordinateur. REMARQUE : • Votre compte d’utilisateur Windows devra disposer des droits « Administrateur » (sous Windows 7, Windows Vista et Windows XP) si vous désirez installer ce logiciel. • Quittez tous les programmes en cours avant de lancer l’installation. L’installation du logiciel risquerait en effet d’échouer dans le cas contraire.
8. User Supportware Etape 2 : connectez le projecteur à un réseau local. Connectez le projecteur à un réseau local en suivant les consignes décrites aux chapitres « Connexion à un réseau local câblé » (→ page 151), « Connexion à un réseau local sans fil (en option : série NP02LM) » (→ page 152) et « 9 Commander le projecteur en utilisant un navigateur HTTP » (→ page 42). Etape 3 : Lancez Image Express Utility Lite. 1.
8. User Supportware 5. Utilisation de la fenêtre de contrôle. (7) (1) (2) (3) (4) (5) (6) (1) (Streaming) Affiche la fenêtre de streaming. Les fichiers de film sur le PC peuvent être transférés au projecteur via le réseau et diffusés sur le projecteur. Se reporter à « Fonction streaming vidéo » dans le fichier d’aide de Image Express Utility Lite. (2) (Source)����� Sélectionne une source d’entrée du projecteur.
8. User Supportware ASTUCE : Voir le fichier « Aide » de Image Express Utility Lite • Affichage du fichier d’aide de Image Express Utility Lite pendant qu’il est en fonctionnement. Cliquez sur l’icone [?] (aide) sur la fenêtre de commande. L’écran d’aide apparaît. • Affichage du fichier d’aide de GCT pendant qu’il est en fonctionnement. Cliquez sur « Help » → « Help » sur la fenêtre d’édition. L’écran d’aide apparaît. • Affichage du fichier d’aide en utilisant le Menu Démarrer.
8. User Supportware Démarrage de l’application Image Express Utility Lite à partir d’une mémoire USB ou d’une carte SD L’application Image Express Utility Lite peut être démarrée à partir d’un support amovible disponible dans le commerce tel qu’une mémoire USB ou des cartes SD si elle est copiée au préalable. Cela réglera le problème de l’installation de Image Express Utility Lite sur votre ordinateur. 1. Copiez Image Express Utility Lite sur le support amovible.
8. User Supportware En utilisant Mac OS Étape 1 : Installez Image Express Utility Lite pour Mac OS sur l’ordinateur 1. Insérez le NEC Projector CD-ROM fourni dans le lecteur de CD-ROM de votre Mac. L’icône du CD-ROM s’affiche sur le bureau. 2. Double-cliquez sur l’icône du CD-ROM. La fenêtre du CD-ROM s’affiche. 3. Double-cliquez sur le dossier « Mac OS X ». 4. Double-cliquez sur « Image Express Utility Lite.dmg ». La fenêtre « Image Express Utility Lite » s’affiche. 5.
8. User Supportware ❹ Projection d’une image depuis un angle (Geometric Correction Tool dans Image Express Utility Lite) (n’est pas pris en charge par le PE501X) La fonction Geometric Correction Tool (GCT) vous permet de corriger les déformations des images projetées même depuis un angle.
8. User Supportware 3. Utilisez la souris pour cliquer sur la marque [ • ] du coin que vous désirez déplacer. La marque sélectionnée [ • ] vire au rouge. (Dans l’exemple ci-dessus, les écrans Windows sont omis pour plus de clarté.) 4. Tirez la marque sélectionnée [ • ] jusqu’au point que vous désirez corriger puis lâchez-la. • Lorsque vous cliquez quelque part à l’intérieur de l’image projetée, la marque la plus proche [ • ] se place à l’endroit où se trouve le curseur de la souris. 5.
8. User Supportware ❺ Projection d’images à partir du projecteur via le réseau local (Image Express Utility 2.0) (n’est pas pris en charge par le PE501X) Possibilités offertes par Image Express Utility 2.0 • Le logiciel Image Express Utility 2.0 vous permet de transférer les images affichées à l’écran de votre ordinateur vers le projecteur par réseau local câblé/sans fil.
8. User Supportware • Les images projetées peuvent être transférées et enregistrées sur d’autres ordinateurs. Lorsque le « Mode réunion » est utilisé, les images projetées peuvent être envoyées vers l’ordinateur de chaque personne présente (invitée) à cette « Réunion ». Les images reçues peuvent alors être enregistrées sur votre ordinateur, en les dotant d’un mémo (données de texte).
8. User Supportware Fonctionnement de base de Image Express Utility 2.0 Ce paragraphe présente trois types d’exemple d’utilisation du logiciel Image Express Utility 2.0. (1) Transfert d’images vers le projecteur (2) Tenir une réunion (3) Participer à une réunion Transférer des images vers le projecteur • Connexion au projecteur 1 Mettez sous tension le projecteur connecté au réseau local. 2 Cliquez sur [Démarrer] → [Tous les programmes] → [NEC Projector User Supportware] → [Image Express Utility 2.
8. User Supportware 4 Sélectionnez ( ) le projecteur auquel vous désirez vous connecter, puis cliquez sur [Connecter]. Si le nom du projecteur auquel vous désirez vous connecter ne se trouve pas dans la liste ou est caché, cliquez sur [Actualiser]. 4-1 Cliquez 4-2 Cliquez Les images affichées sur l’écran de votre ordinateur seront alors projetées par le projecteur. A cet instant, le signal à l’entrée du projecteur passe automatiquement sur « RESEAU ».
8. User Supportware • Arrêt ou reprise de la transmission des images. Il est possible de stopper momentanément la transmission des images affichées à l’écran de votre ordinateur, et de les reprendre par la suite. 1 Cliquez sur l’icône du projecteur ( ) située dans la barre des tâches de Windows. Un menu contextuel s’affiche. 2 Cliquez sur [Stop Sending]. L’icône du projecteur affichée dans la barre de tâches change d’aspect ( → ).
8. User Supportware Tenir des réunions • Tenir des réunions 1 Veuillez suivre les étapes 1 à 4 du paragraphe « Connexion du projecteur » du chapitre « Transmission d’images vers le projecteur » (→ page 184). Les images affichées sur l’écran de votre ordinateur seront alors projetées par le projecteur. • Partager un fichier avec les personnes participant à une réunion. REMARQUE : Tout fichier que vous désirez partager avec les participants à une réunion devra se trouver dans un dossier particulier.
8. User Supportware 5 Sélectionnez le dossier devant contenir les fichiers à partager, puis cliquez sur [OK]. Le fichier du dossier sélectionné sera affiché dans la liste des fichiers à transférer. 6 Cliquez sur [Télécharger]. Le fichier sera présenté à tous les participants. REMARQUE : Lorsque votre ordinateur est connecté à un projecteur, les images affichées sur son écran seront projetées telles quelles par le projecteur.
8. User Supportware 3 Sélectionnez le nom de la réunion à laquelle vous désirez prendre part, puis cliquez sur [Connecter]. 3 Cliquez L’ordinateur se connecte alors à la réunion sélectionnée, puis la fenêtre de participation s’affiche. Si le présentateur sélectionne l’option « Send to PC And Projector », l’image projetée par le projecteur sera affichée dans la fenêtre du participant.
8. User Supportware • Enregistrement des images reçues 1 Cliquez sur [Mémo] dans la fenêtre de participation. Un panneau de saisie de mémos s’affiche. 2 Cliquez Panneau mémo 1 Cliquez 2 Cliquez sur [Enregistrer Image] dans la fenêtre de participation. L’image affichée dans la fenêtre de participation est alors enregistrée. • L’image enregistrée est rajoutée à la liste des mémos, et une vignette est créée. • Un mémo peut être attaché à chaque image enregistrée.
8. User Supportware • Télécharger un fichier dévoilé 1 Cliquez sur [Transfert de fichier] dans la fenêtre de participation. La fenêtre de « Transfert de fichier » s’affiche. 1 Cliquez 2 Sélectionnez le fichier à télécharger, puis cliquez sur [Télécharger]. Le téléchargement commence. La progression du téléchargement s’affiche en bas à gauche de la fenêtre. 3 Une fois le téléchargement terminé, cliquez sur [Fichier] dans la fenêtre de « Transfert de fichiers », puis cliquez sur [Quitter].
8. User Supportware • Changer de présentateur Trois types de réglage sont disponibles pour changer de présentateur : « Not Approved », « Approved » et « Changing prohibited » (sélectionnables uniquement par le présentateur). Dans les exemples ci-après, l’option « Not Approved » est sélectionnée. • Cliquez sur [Become a presenter] dans la fenêtre de participation. Un des participants devient alors le présentateur. 1 Cliquez • Quitter une réunion Quitter la réunion et quitter Image Express Utility 2.0.
8. User Supportware ❻ Utilisation du projecteur pour contrôler votre ordinateur via un réseau (Desktop Control Utility 1.0) (n’est pas pris en charge par le PE501X) L’utilisation du logiciel Desktop Control Utility 1.0 vous permet de commander votre ordinateur à distance et directement à partir du projecteur, par l’intermédiaire du réseau (câblé ou sans fil). Possibilités offertes par Desktop Control Utility 1.
8. User Supportware Utilisation du projecteur pour contrôler le bureau de votre ordinateur IMPORTANT : • Sous Windows 8/Windows 7/Windows Vista, désactivez le contrôle des comptes d’utilisateur avant d’utiliser l’application Desktop Control Utility 1.0. Windows Vista dispose en effet d’une fonction de « Contrôle des comptes d’utilisateurs » dont le but est de protéger votre ordinateur. Il est donc possible qu’une fenêtre de confirmation du compte d’utilisateur s’affiche.
8. User Supportware • Procédure à réaliser sur l’ordinateur 1 Cliquez sur [Démarrer] → [Tous les programmes] ou [Programmes] → [NEC Projector User Supportware] → [Desktop Control Utility 1.0] → [Desktop Control], dans cet ordre. La fenêtre de « Sélection des connexions par réseau » s’affiche. Celle-ci présente une liste de tous les dispositifs réseau connectés à l’ordinateur en cours d’utilisation. 2 Sélectionnez un dispositif réseau, puis cliquez sur [OK].
8. User Supportware 3 Veuillez saisir le mot de passe de démarrage de Desktop Control Utility 1.0, puis cliquez sur [OK]. La fenêtre du « Mot de passe actuel » s’affiche. REMARQUE : La chaîne de caractères affichée dans le champ de saisie du mot de passe varie à chaque lancement de l’application Desktop Control Utility 1.0. 4 Veuillez écrire la chaîne de caractères affichée dans le champ de saisie du mot de passe. Ainsi, pour l’exemple indiqué à l’étape 3, veuillez écrire « PMHN ». 5 Cliquez sur [OK].
8. User Supportware • Utilisation du projecteur (connexion de l’ordinateur) 1 Connectez ensuite une souris USB disponible dans le commerce au projecteur. USB 2 Mettez le projecteur sous tension. Configurez auparavant les paramètres de connexion au réseau local du projecteur. 3 Appuyez sur la touche SOURCE sur le boîtier du projecteur. La liste des sources s’affiche. Appuyer sur la touche NETWORK de la télécommande. L’écran « menu réseau » s’affiche alors, passez ensuite à l’étape 5.
8. User Supportware 5 Cliquez sur [DESKTOP CONTROL UTILITY]. L’écran « DESKTOP CONTROL UTILITY » apparaît. 6 Cliquez sur « ENTRÉE ». L’écran de saisie du mot de passe s’affiche. 7 Saisissez le mot de passe que vous avez écrit à l’étape 4 du chapitre « Procédure à réaliser sur l’ordinateur ». • Cliquez sur le bouton [BS] sur la droite du champ [MOT DE PASSE] pour supprimer tout caractère situé sur la gauche du point d’insertion des caractères.
8. User Supportware 10 Cliquez sur l’ordinateur de destination de la connexion, puis sur [OK]. L’image correspondant au bureau de l’ordinateur de destination s’affiche à l’écran. • Commande du projecteur (manipulation du contenu du bureau à l’écran) L’écran affiché et correspondant à votre bureau peut être manipulé à l’aide de la souris USB connectée au projecteur.
8. User Supportware <1> <2> <3> <4> <1> (icône de coupure) ���� Permet de couper les communications avec l’ordinateur. <2> (Icône de Maj) ����������� La fonction de verrouillage Maj est activée lorsque cette icône est mise en surbrillance et qu’on appuie sur la touche ENTER. La fonction de verrouillage Maj est désactivée lorsque cette icône est mise en surbrillance et qu’on appuie une nouvelle fois sur la touche ENTER.
8. User Supportware • Utilisation du projecteur (quitter Desktop Control Utility 1.0) 1 Cliquez sur l’icône du projecteur [ ] affichée dans la barre à outils lorsque le bureau est affiché. 2 Cliquez sur [Exit]. Desktop Control Utility 1.0 sera alors terminé. 3 Appuyez sur la touche EXIT du boîtier du projecteur ou de la télécommande. L’écran « menu réseau » s’affiche. 4 Appuyez sur la touche MENU du boîtier du projecteur ou de la télécommande. Le menu à l’écran s’affiche.
8. User Supportware ❼ Contrôler le projecteur via un LAN (PC Control Utility Pro 4/ Pro 5) En utilisant le logiciel utilitaire « PC Control Utility Pro 4 » ou « PC Control Utility Pro 5 » inclus sur le CD-ROM NEC Projector fourni, le projecteur peut être commandé depuis un ordinateur relié au réseau local. PC Control Utility Pro 4 est un programme compatible avec Windows. (→ cette page) PC Control Utility Pro 5 est un programme compatible avec Mac OS.
8. User Supportware ASTUCE : Veuillez suivre la procédure suivante si la fenêtre de menu ne s’affiche pas. Sous Windows 7 : 1. Cliquez le bouton « Démarrer » de Windows. 2. Cliquez sur « Tous les programmes » → « Accessoires » → « Exécuter ». 3. Saisissez le nom de votre lecteur de CD-ROM (par exemple : « Q:\ ») puis « LAUNCHER.EXE » dans le champ « Nom ». (par exemple : Q:\LAUNCHER.EXE) 4. Cliquez sur « OK ». La fenêtre du menu s’affiche. 2 Cliquez sur « PC Control Utility Pro 4 » dans la fenêtre du menu.
8. User Supportware Étape 2 : Connectez le projecteur à un LAN Connectez le projecteur à un réseau local en suivant les consignes décrites aux chapitres « Connexion à un réseau local câblé » (→ page 151), « Connexion à un réseau local sans fil (en option : série NP02LM) » (→ page 152) et « 9 Commander le projecteur en utilisant un navigateur HTTP » (→ page 42).
8. User Supportware En utilisant Mac OS Étape 1 : Installez PC Control Utility Pro 5 sur l’ordinateur 1. Insérez le NEC Projector CD-ROM fourni dans le lecteur de CD-ROM de votre Mac. L’icône du CD-ROM s’affiche sur le bureau. 2. Double-cliquez sur l’icône du CD-ROM. La fenêtre du CD-ROM s’affiche. 3. Double-cliquez sur le dossier « Mac OS X ». 4. Double-cliquez sur « PC Control Utility.mpkg ». Le programme d’installation démarre. 5. Cliquez sur « Next ».
9. Annexe ❶ Depistage des pannes Cette section facilite la résolution des problèmes pouvant être rencontrés pendant l’installation ou l’utilisation du projecteur. Messages des voyants Voyant d’alimentation (POWER) Condition du voyant Voyant clignotant Voyant stationnaire Arrêt Bleu 0,5 s Marche, 0,5 s Arrêt 2,5 s Marche, 0,5 s Arrêt Orange 2,5 s Marche, 0,5 s Arrêt 0,5 s Marche, 0,5 s Arrêt Bleu Orange Rouge Condition du projecteur Remarque L’alimentation principale est coupée.
9. Annexe Problèmes courants & Solutions (→ « Alimentation/Etat/Voyant de lampe » page 206.) Problème Vérifier ces éléments Ne pas allumer Ou éteindre • Vérifier que le câble d’alimentation est branché et que la touche d’alimentation du projecteur ou de la télécommande est activée. (→ pages 14, 15) • Assurez-vous que le couvercle de la lampe est correctement installé. (→ page 162) • Vérifiez que le projecteur ne surchauffe pas.
9. Annexe S’il n’y a pas d’image ou si l’image ne s’affiche pas correctement. • Procédure de mise en marche pour le projecteur et le PC. Assurez-vous de connecter le projecteur et l’ordinateur portable pendant que le projecteur est en mode de veille et avant d’allumer l’ordinateur portable. Dans la plupart des cas, le signal de sortie de l’ordinateur portable n’est pas activé si ce dernier n’est pas connecté au projecteur avant d’être allumé.
9. Annexe ❷ Caracteristiques techniques Cette section fournit des informations techniques sur la performance du projecteur.
9. Annexe Numéro du modèle NP-P501X NP-PE501X NP-P451X NP-P451W Résolution horizontale 540 lignes TV : NTSC/NTSC4.
9.
9.
9.
9.
9.
9. Annexe ❼ Liste des éléments à vérifier en cas de panne Avant de contacter votre vendeur ou le service après-vente, vérifier la liste suivante pour être sûr que des réparations sont nécessaires en vous référant également à la section « Dépistage des pannes » de votre mode d’emploi. Cette liste de vérification ci-dessous vous aidera à résoudre votre problème plus efficacement. * Imprimer cette page ainsi que la suivante pour réaliser la vérification.
9. Annexe Veuillez décrire votre problème de façon détaillée dans l’espace ci-dessous. Informations sur l’application et l’environnement dans lequel votre projecteur est utilisé Projecteur Environnement de l’installation Numéro de modèle : Taille d’écran : No. de série : Type d’écran : Blanc mat Gouttes Polarisation Date d’Achat : pouce Grand angle Contraste élevé Temps d’utilisation de la lampe (heures) : Distance de projection: Mode éco : DESACT.
9. Annexe ❽ ENREGISTREZ VOTRE PROJECTEUR ! (pour les résidents aux États-Unis, Canada et Mexique) Veuillez prendre le temps d’enregistrer votre nouveau projecteur. Ceci activera votre garantie limitée pièces et main d’œuvre et le programme de service InstaCare. Visitez notre site web sur www.necdisplay.com, cliquez sur le centre de support/enregistrer le produit et soumettez en ligne votre formulaire dûment rempli.
© NEC Display Solutions, Ltd.