Proiettore P501X/P451X P451W/P401W PE501X Manuale dell’utente Il modello PE501X non è venduto in Nord America. Modello n.
Ver. 1/02/13 • Apple, Mac, Mac OS, iMac e MacBook sono marchi di Apple Inc. registrati negli USA e in altri Paesi. • Microsoft, Windows, Windows Vista, Internet Explorer, .NET Framework, Excel e PowerPoint sono marchi registrati o marchi di fabbrica di Microsoft Corporation negli Stati Uniti e/o in altri Paesi. • Intel e Intel Core sono marchi di fabbrica di Intel Corporation negli USA e/o in altri Paesi. • PowerPC è un marchio registrato di International Business Machines Corporation.
Informazioni importanti Precauzioni di sicurezza Precauzioni Leggete attentamente il manuale prima di utilizzare il proiettore NEC, e tenetelo a portata di mano per poterlo consultare in caso di necessità. ATTENZIONE Per spegnere l’alimentazione, accertatevi di scollegare la spina dalla presa di alimentazione. La presa di alimentazione deve essere installata il più vicino possibile all’apparecchiatura, in una posizione facilmente accessibile. ATTENZIONE PER EVITARE SCOSSE ELETTRICHE, NON APRITE L’INVOLUCRO.
Informazioni importanti Misure speciali importanti Le istruzioni di sicurezza servono per garantire la lunga durata del proiettore e per evitare incendi e scosse elettriche. Leggetele attentamente e prestate attenzione a tutte le avvertenze. Installazione • Non posizionate il proiettore: - su un carrello, un sostegno o un tavolo instabili. - in prossimità di acqua, bagni o locali umidi. - soggetto a luce solare diretta, in prossimità di riscaldatori o apparecchiature che sprigionino calore.
Informazioni importanti Precauzioni per evitare incendi e scosse elettriche • Assicuratevi che la ventilazione sia sufficiente e che i fori di ventilazione non siano bloccati per prevenire l’accumulo di calore all’interno del proiettore. Lasciate uno spazio di almeno 10 cm tra il proiettore e la parete.
Informazioni importanti ATTENZIONE • Non usate il piedino di inclinazione per scopi diversi da quelli originali. Utilizzi non appropriati, come ad esempio, afferrare il proiettore per il piedino regolabile o appendendolo alla parete, possono danneggiare il proiettore. • Non inviate il proiettore nella custodia morbida mediante corriere. Il proiettore all’interno della custodia morbida potrebbe danneggiarsi. • Selezionate [ALTO] nel modo ventola se il proiettore viene utilizzato per molti giorni consecutivi.
Informazioni importanti Informazioni relative al modo Altitudine elevata • Impostare [MODO VENTILATORE] su [ALTITUDINE ELEVATA] quando il proiettore viene utilizzato ad altitudini pari o superiori a circa 1.700 metri. Se il proiettore viene utilizzato ad altitudini di circa 1.700 metri senza impostare [ALTITUDINE ELEVATA], il proiettore potrebbe surriscaldarsi, quindi spegnersi automaticamente. In questo caso, attendere qualche minuto, quindi accendere il proiettore.
Informazioni importanti Funzione di gestione dell’alimentazione Il proiettore è dotato di funzioni di gestione dell’alimentazione. Al fine di ridurre il consumo di energia, le funzioni di gestione dell’alimentazione (1 e 2) sono preimpostate in fabbrica come mostrato di seguito. Per controllare il proiettore da un dispositivo esterno tramite una connessione via cavo LAN o via cavo seriale, utilizzare il menu sullo schermo per modificare le impostazioni per 1 e 2. 1.
Indice Informazioni importanti......................................................................................... i 1. Introduzione...........................................................................................................1 ❶ Cosa contiene la scatola? ..............................................................................................1 ❷ Introduzione al proiettore . ..............................................................................................
Indice ❻ Utilizzo dell’angolo 4-point per correggere la distorsione trapezoidale [CORREZIONE ANGOLARE]..................................................................................36 Correzione angolare................................................................................................36 ❼ Utilizzo delle funzioni del mouse del computer dal telecomando del proiettore tramite il cavo USB (funzione mouse remoto)..........................................................
Indice [REGOLAZIONE IMMAGINE]..................................................................................93 [OPZIONI IMMAGINE].............................................................................................96 [AUDIO]..................................................................................................................100 ❻ Descrizioni e funzioni del menu [IMPOST.].................................................................101 [GENERALE].....................................
Indice ❶ Installazione di programmi software............................................................................165 Installazione di software Windows.........................................................................165 Uso su Mac OS......................................................................................................167 ❷ Uso del cavo per computer (VGA) per utilizzare il proiettore (Virtual Remote Tool)....
1. Introduzione ❶ Cosa contiene la scatola? Assicuratevi che la scatola contenga tutti gli oggetti indicati. Se mancano dei componenti, rivolgetevi al vostro rivenditore. Conservare la scatola originale e i materiali di imballaggio in caso, in futuro, sia necessario spedire il proiettore.
1. Introduzione ❷ Introduzione al proiettore In questa sezione viene descritto il nuovo proiettore nonché le funzioni e i comandi. Congratulazioni per avere acquistato il proiettore Questo proiettore è uno dei migliori attualmente disponibili sul mercato. Il proiettore consente di proiettare immagini precise fino a 300 pollici (misurati diagonalmente) su PC o computer Mac (desktop o notebook), VCR, lettore DVD o telecamera per documenti.
1. Introduzione • Il telecomando in dotazione permette di assegnare un CONTROL ID al proiettore E possibile mettere in funzione separatamente e indipendentemente l’uno dall’altro più proiettori con il medesimo unico telecomando assegnando un numero ID a ciascuno di essi. • Correzione del trapezio I comandi trapezio verticale/orizzontale/cuscinetto e correzione angolare consentono di correggere quasi tutte le distorsioni dell’immagine.
1. Introduzione ❸ Denominazione delle parti del proiettore Vista frontale/superiore Comandi (→ pagina 6) Leva zoom (→ pagina 22) Leva messa a fuoco (→ pagina 21) Ghiera spostamento obiettivo (verticale) (→ pagina 20) Ventilazione (uscita) L’aria riscaldata viene aspirata da questo punto.
1. Introduzione Vista posteriore Coperchio per porta unità wireless LAN USB opzionale*1 (non supportato da PE501X) Quando si utilizza l’unità wireless LAN USB opzionale, togliere prima il coperchio. (→ pagina 152) Coprilampada (→ pagina 161) Apertura della catena di sicurezza Collegate un dispositivo antifurto. L’apertura per l’inserimento della catena di sicurezza può alloggiare cavi o catene di sicurezza della dimensione massima di 0,18 pollici/4,6 mm di diametro.
1. Introduzione Caratteristiche principali 9 10 8 11 5 6 7 3 4 1/2 1. Tasto (POWER) (→ pagina 15, 27) 2. Indicatore di accensione (POWER) (→ pagina 14, 15, 27, 206) 3. Indicatore della stato (STATUS) (→ pagina 206) 4. Indicatore della lampada (LAMP) (→ pagina 160, 206) 5. Tasto ECO (→ pagina 30) 6. Tasto SOURCE (→ pagina 17) 7. Tasto AUTO ADJ. (→ pagina 26) 8. Tasto MENU (→ pagina 87) 9. Tasti ▲▼◀▶ / Volume ◀▶ / Tasto correzione trapezoidale ▼ (→ pagina 24, 26) 10. Tasto ENTER (→ pagina 87) 11.
1. Introduzione Caratteristiche del pannello dei terminali 12* 5 6 1 73 2 4 13* 10 9 8 14 11 1. COMPUTER IN/ Connettore di ingresso composito (Mini D-Sub a 15 spinotti) (→ pagina 145, 149) 2. Mini Jack AUDIO IN (Stereo Mini) (→ pagine 145, 149) 3. Connettore HDMI 1 IN (Tipo A) (→ pagine 145, 150) 4. Connettore HDMI 2 IN (Tipo A) (→ pagine 145, 150) 5. Porta USB (PC) (Tipo B) (→ pagine 39, 40, 145) 6. Connettore MONITOR OUT (COMP.) (Mini D-Sub a 15 spinotti) (→ pagina 147) 7.
1. Introduzione ❹ Denominazione delle parti del telecomando 1 2 4 8 9 11 14 17 18 21 22 23 26 32 3 7 5 6 10 15 13 12 16 19 20 25 27 24 28 29 11. Tasto VIEWER (→ pagina 17, 63) 12. Tasto NETWORK (→ pagina 17) 13. Tasto USB DISPLAY (→ pagina 17) 14. Tasto ID SET (→ pagina 106) 15. Tasto tastiera numerica/Tasto CLEAR (→ pagina 106) 16. Tasto FREEZE (→ pagina 29) 17. Tasto AV-MUTE (→ pagina 29) 18. Tasto MENU (→ pagina 87) 19. Tasto EXIT (→ pagina 87) 30 31 20. Tasto ▲▼◀▶ (→ pagina 87) 21.
1. Introduzione Installazione della batteria 1 Premete con fermezza e fate scorrere il coperchio del vano batteria. 2 Installate le nuove batterie (AAA). Controllate che la polarità delle batterie (+/–) sia allineata correttamente. 3 Fate scorrere il coperchio della batteria finché non scatta in posizione. Non utilizzate contemporaneamente batterie nuove e usate o tipi diversi di batterie. EN OP EN OP Precauzioni relative al telecomando • • • • • • • • • Maneggiate il telecomando con cura.
1. Introduzione ❺ L’ambiente operativo per il software è incluso nel CD-ROM Nomi e funzioni dei software in bundle Nome del programma software Caratteristiche Virtual Remote Tool (Solo Windows) Questo è un software utilizzato per accendere/spegnere l’alimentazione e selezionare la fonte del proiettore dal computer tramite il cavo VGA in dotazione e altro.
1. Introduzione Ambiente operativo Questo è l’ambiente operativo per Image Express Utility Lite. Per l’ambiente operativo di altri software, consultare le rispettive guide.
1. Introduzione [Mac] Sistemi operativi supportati Mac OS X v10.6, v10.7, v10.
2. Proiezione di un’immagine (operazione di base) In questa sezione viene descritto come accendere il proiettore e proiettare l’immagine sullo schermo.
2. Proiezione di un’immagine (operazione di base) ❷ Collegamento del computer / del cavo di alimentazione 1. Collegare il computer al proiettore. Questa sezione illustrerà un semplice collegamento al computer. Per informazioni su altri collegamenti, vedere “6. Installazione e connessioni” a pagina 145. Collegare il cavo VGA tra il connettore COMPUTER IN del proiettore e la porta del computer (mini D-Sub 15 pin). Girare le due viti dei connettori per fissare il cavo del computer (VGA). 2.
2. Proiezione di un’immagine (operazione di base) ❸ Accensione del proiettore 1. Far scorrere il coperchio a sinistra per scoprire l’obiettivo. 2. Premere il tasto (POWER) sul proiettore o POWER ON sul telecomando. L’indicatore POWER si illumina in blu e il proiettore è pronto per l’uso. SUGGERIMENTO: • Quando viene visualizzato il messaggio “Proiettore bloccato! Inserire la password.” significa che è attiva la funzione [SICUREZZA].
2. Proiezione di un’immagine (operazione di base) Nota sullo schermo Avvio (schermo di selezione lingua del menu) Quando accendete il proiettore per la prima volta, verrà visualizzato il menu di avvio. In questo menu potete selezionare una delle 29 lingue del menu. Procedete come segue per selezionare una lingua per il menu: 1. Utilizzate il tasto ▲, ▼, ◀ o ▶ per selezionare una delle 29 lingue del menu. 2. Premete il tasto ENTER per eseguire la selezione. Al termine, potete utilizzare il menu.
2. Proiezione di un’immagine (operazione di base) ❹ Selezione di una fonte Selezione del computer o della fonte video NOTA: accendete il computer o il videoregistratore collegato al proiettore. Rilevazione automatica del segnale Premere una volta il tasto FONTE. Il proiettore cercherà e visualizzerà la fonte di ingresso disponibile. La fonte di ingresso cambia come segue: [P501X/P451X/P451W/P401W] COMPUTER → HDMI1 → HDMI2 → VIDEO → S-VIDEO → VIEWER → DISPLAY USB → COMPUTER → ...
2. Proiezione di un’immagine (operazione di base) Selezione della fonte predefinita Potete selezionare una fonte come fonte predefinita, in modo che venga visualizzata ad ogni accensione del proiettore. 1. Premere il tasto MENU. É visualizzato il menu. 2. Premere due volte il tasto ▶ per selezionare [IMPOST.], quindi premere il tasto ▼ o il tasto ENTER per selezionare [GENERALE]. 3. Premere il tasto ▶ quattro volte per selezionare [OPZIONI(2)]. 4.
2. Proiezione di un’immagine (operazione di base) ❺ Regolazione delle dimensioni e della posizione dell’immagine Utilizzate la ghiera di spostamento obiettivo, la leva del piedino di regolazione dell’inclinazione, la leva dello zoom e la leva di messa a fuoco per impostare la dimensione e la posizione dell’immagine. In questo capitolo, per chiarezza, sono stati omessi disegni e cavi.
2. Proiezione di un’immagine (operazione di base) Regolazione della posizione verticale di un’immagine proiettata (spostamento obiettivo) Ruotate la ghiera spostamento obiettivo. Verso il basso Verso l’alto Ghiera spostamento obiettivo NOTA: La ghiera di spostamento obiettivo non può essere ruotata oltre lo spostamento massimo verso l'alto o verso il basso. Una rotazione forzata può causare danni al proiettore.
2. Proiezione di un’immagine (operazione di base) Proiezione soffitto anteriore [P501X/P451X/PE501X] Gamma di spostamento verticale (da 0 a 0,5V) Altezza dell’immagine proiettata [P451W/P401W] Gamma di spostamento verticale (da 0 a 0,6V) Altezza dell’immagine proiettata Messa a fuoco Utilizzate la leva FOCUS per ottenere la migliore messa a fuoco.
2. Proiezione di un’immagine (operazione di base) Zoom Utilizzate la leva ZOOM per regolare le dimensioni dell’immagine sullo schermo.
2. Proiezione di un’immagine (operazione di base) Regolate il piedino d’inclinazione 1. Sollevate il bordo anteriore del proiettore. ATTENZIONE: 1 Non toccate lo sbocco della ventilazione durante la regolazione del piede d’inclinazione, poiché può essere caldo quando il proiettore è acceso e dopo lo spegnimento. 2. Per estendere il piedino di regolazione inclinazione, tirate senza rilasciarla la leva del piedino di regolazione inclinazione presente sulla parte anteriore del proiettore. 3.
2. Proiezione di un’immagine (operazione di base) ❻ Correzione della distorsione trapezio [TRAPEZIO] Quando il proiettore non è esattamente perpendicolare allo schermo, ha luogo la distorsione trapezio. Per evitare, si può usare la funzione “Keystone”, una tecnologia digitale che può correggere la distorsione trapezoidale, generando un’immagine nitida, quadrata. La procedura seguente spiega come usare la schermata [TRAPEZIO] dal menu per correggere le distorsioni trapezoidali.
2. Proiezione di un’immagine (operazione di base) 4. Premete il tasto ▲ per selezionare [ORIZZONTALE], quindi utilizzate il tasto ◀ o ▶ in modo che i lati superiore e inferiore dell’immagine proiettata siano paralleli. • Regolate la distorsione trapezio orizzontale. 5. Ripetete i passaggi 2 e 4 per correggere la distorsione trapezoidale. 6. Dopo aver completato la correzione trapezoidale, premete il tasto EXIT. La schermata trapezio scompare.
2. Proiezione di un’immagine (operazione di base) ❼ Ottimizzazione automatica del Segnale del computer Regolazione dell’immagine utilizzando la funzione di regolazione automatica Ottimizzazione automatica dell’immagine del computer. (COMPUTER) Premete il tasto AUTO ADJ. per ottimizzare automaticamente l’immagine del computer. Questa regolazione può essere necessaria quando si collega il computer per la prima volta.
2. Proiezione di un’immagine (operazione di base) ❾ Spegnimento del proiettore Per spegnere il proiettore: 1. Premete innanzitutto il tasto (POWER) sul proiettore oppure il tasto POWER OFF sul telecomando. Viene visualizzato il messaggio di conferma. 2. Premete quindi il tasto ENTER oppure premete nuovamente il tasto (POWER) o POWER OFF. La lampada si spegne e il proiettore entra nel modo di attesa.
2. Proiezione di un’immagine (operazione di base) ❿ Dopo l’uso Preparazione: Assicurarsi che il proiettore sia spento. 1. Scollegate il cavo di alimentazione. 2. Scollegate tutti gli altri cavi. • Rimuovere la memoria USB se inserita nel proiettore. 3. Ritraete il piede inclinabile regolabile, se aperto. 4. Fate scorrere il coperchio dell’obiettivo verso destra per coprire l’obiettivo.
3. Funzioni utili ❶ Disattivazione dell’immagine e del suono Premete il tasto AV-MUTE per disattivare l’immagine e il suono brevemente. Premetelo nuovamente per riattivare immagine e suono. La funzione di risparmio energia del proiettore entra in funzione 10 secondi dopo la disattivazione dell'immagine. Come risultato, la potenza della lampada viene ridotta. NOTA: • Anche se l’immagine viene disattivata, il menu rimane visualizzato sullo schermo.
3. Funzioni utili 2. Premete il tasto ▲▼◀▶. L’area dell’immagine ingrandita verrà spostata 3. Premete il tasto D-ZOOM (−). Ogni volta che premete il tasto D-ZOOM (−), l’immagine viene ridotta. NOTA: • l’immagine è ingrandita o rimpicciolita al centro dello schermo. • La visualizzatione del menu cancellerà l’ingrandimento in atto.
3. Funzioni utili NOTA: • Il [MODO ECOLOGICO] può essere cambiato utilizzando il menu. Selezionate [IMPOST.] → [GENERALE] → [MODO ECOLOGICO]. • La durata rimanente della lampada e le ore di utilizzo possono essere controllate in [TEMPO DI UTILIZZO]. Selezionate [INFO] → [TEMPO DI UTILIZZO]. • Il proiettore è sempre in [NORMALE] per 90 secondi dopo l’accensione della lampada e mentre l’indicatore POWER lampeggia in blu.
3. Funzioni utili SUGGERIMENTO: • Per calcolare la quantità di riduzione delle emissioni di CO2 viene utilizzata la seguente formula. Quantità di riduzione delle emissioni di CO2 = (consumo energetico su SPENTO per MODO ECOLOGICO − consumo energetico su AUTO ECO/NORMALE/ECO per MODO ECOLOGICO) × fattore di conversione CO2.* Quando l’immagine viene disattivata con il tasto AV-MUTE o chiudendo il copri-obiettivo, la quantità di riduzione delle emissioni di CO2 aumenta.
3. Funzioni utili ❺ Come evitare l’utilizzo non autorizzato del proiettore [SICUREZZA] Per evitare l’utilizzo non autorizzato del menu, potete impostare una parola chiave per il proiettore. Se è impostata una parola chiave, all’avviamento del proiettore viene visualizzata la schermata di inserimento della Parola chiave. Se non viene inserita la parola chiave corretta, il proiettore non funziona. • Non è possibile annullare l’impostazione [SICUREZZA] utilizzando [AZZERA] dal menu.
3. Funzioni utili 7. Immettere la stessa combinazione dei tasti ▲▼◀▶ e premete il tasto ENTER. Viene visualizzata la schermata di conferma. 8. Selezionate [SÌ] e premete il tasto ENTER. La funzione SICUREZZA è stata abilitata. Per attivare il proiettore quando è abilitata la funzione [SICUREZZA]: 1. Premete il tasto POWER. Il proiettore si accenderà e visualizzerà un messaggio indicante che il proiettore è bloccato. 2. Premete il tasto MENU. 3.
3. Funzioni utili Per disabilitare la funzione SICUREZZA: 1. Premete il tasto MENU. Il menù appare sul display. 2. Selezionate [IMPOST.] → [INSTALLAZIONE] → [SICUREZZA] e premete il tasto ENTER. Verrà visualizzato il menu SPENTO/ACCESO. 3. Selezionate [SPENTO] e premete il tasto ENTER. É visualizzata la schermata PAROLA CHIAVE DI SICUREZZA. 4. Inserite la parola chiave e premete il tasto ENTER . Inserendo la parola chiave corretta, la funzione SICUREZZA verrà disabilitata.
3. Funzioni utili ❻ Utilizzo dell’angolo 4-point per correggere la distorsione trapezoidale [CORREZIONE ANGOLARE] Utilizzare la funzione [CORREZIONE ANGOLARE] per correggere la distorsione del trapezio (trapezoidale) e rendere i lati superiore o inferiore e il lato sinistro o destro dello schermo più lunghi o più corti, in modo che l’immagine proiettata sia rettangolare. Correzione angolare 1. Premere il tasto TRAPEZIO senza menu visualizzato. La schermata TRAPEZIO verrà visualizzata.
3. Funzioni utili 7. Utilizzate il tasto ▲▼◀▶ per spostare la cornice dell’immagine proiettata come mostrato nell’esempio. 8. Premete il tasto ENTER. 9. Utilizzate il tasto ▲▼◀▶ per selezionare un’altra icona che punti nella direzione. Nella schermata di correzione angolare, selezionate [ESCI] o premete il tasto EXIT sul telecomando. Viene visualizzata la schermata di conferma. 10. Premete il tasto ◀ o ▶ per evidenziare [OK], quindi premete il tasto ENTER. Questo completa la correzione angolare.
3. Funzioni utili Le gamme regolabili per 3D Reform sono le seguenti: CORREZIONE ANGOLARE TRAPEZIO ORIZZONTALE VERTICALE Max. +/− 30° circa Max. +/− 30° circa * Seguono le condizioni per ottenere l’angolo massimo: • Quando la ghiera di spostamento dell’obiettivo è impostata al centro Quando la ghiera di spostamento dell’obiettivo viene usata ma l’immagine non viene visualizzata al centro dello schermo, la gamma regolabile verrà incrementata o decrementata.
3. Funzioni utili ❼ Utilizzo delle funzioni del mouse del computer dal telecomando del proiettore tramite il cavo USB (funzione mouse remoto) La funzione integrata di mouse remoto consente di utilizzare le funzioni del mouse del computer dal telecomando fornito in dotazione quando il proiettore è collegato ad un computer tramite un normale cavo USB (compatibile con le specifiche USB 2.0). La funzione mouse remoto funziona per l’ingresso COMPUTER mentre viene visualizzata la schermata del computer.
3. Funzioni utili ❽ Proiezione dell’immagine sullo schermo del computer dal proiettore tramite il cavo USB (Display USB) Utilizzando un cavo USB disponibile in commercio (compatibile con le specifiche USB 2.0) per collegare il computer al proiettore è possibile visualizzare con il proiettore l’audio e l’immagine inviati dal computer. L’accensione e la selezione della fonte del proiettore possono essere eseguite dal computer senza utilizzare un cavo per computer (VGA).
3. Funzioni utili 4. Fare clic su “Sì”. Il proiettore si accende e il messaggio “Il proiettore si sta preparando. Si prega di attendere.” viene visualizzato sullo schermo del computer. Il messaggio scomparirà in pochi secondi. 5. Utilizzo della finestra di controllo. (6) (1) (2) (3) (4) (5) (1) (Fonte) ������� Seleziona una fonte di ingresso del proiettore. (2) (Immagine) Attiva o disattiva AV-MUTE (disattivazione immagine), attiva o disattiva FREEZE (fermo immagine).
3. Funzioni utili ❾ Controllo del proiettore tramite un browser HTTP (non supportato da PE501X) Panoramica La funzione Server HTTP fornisce impostazioni ed operazioni per: 1. Impostazione rete cablata/wireless (NETWORK SETTINGS) Per la connessione wireless LAN è necessaria un’unità wireless LAN USB. (→ pagina 152) Per usare la connessione LAN cablata/wireless, collegare il proiettore al computer tramite un cavo LAN disponibile in commercio. (→ pagina 151) 2.
3.
3. Funzioni utili PICTURE (IMMAGINE): Controlla la regolazione video del proiettore. BRIGHTNESS (LUMINOSITÀ) ▲������������������ Aumenta il valore di regolazione della luminosità. BRIGHTNESS (LUMINOSITÀ) ▼������������������ Riduce il valore di regolazione della luminosità. CONTRAST (CONTRASTO) ▲ ���������������������� Aumenta il valore di regolazione del contrasto. CONTRAST (CONTRASTO) ▼ ���������������������� Riduce il valore di regolazione del contrasto.
3. Funzioni utili IMPOSTAZIONI DI RETE • SETTINGS WIRED o WIRELESS SETTING Imposta LAN cablata o LAN senza fili. APPLY Applica le impostazioni alla rete LAN cablata o LAN senza fili. DHCP ON Assegna automaticamente al proiettore indirizzo IP, subnet mask e gateway dal server DHCP. DHCP OFF Imposta al proiettore indirizzo IP, subnet mask e gateway assegnati dall’amministratore di rete. IP ADDRESS Imposta l’indirizzo IP della rete collegata al proiettore.
3. Funzioni utili PROFILE 1/PROFILE 2 È possibile definire due impostazioni per la connessione LAN senza fili. Selezionate PROFILE 1 o PROFILE 2. SSID Inserire un identificatore (SSID) per LAN wireless. La comunicazione è possibile solo se l’SSID dell’apparecchio corrisponde all’SSID della rete LAN wireless. SITE SURVEY Per visualizzare un elenco di SSID disponibili in loco per la LAN senza fili. Selezionate un SSID cui potete accedere.
3. Funzioni utili PASSWORD Per impostare una password per WPA-EAP TKIP PEAP-MSCHAP v2/WPA-EAP AES PEAP-MSCHAP v2/WPA2-EAP TKIP PEAP-MSCHAP v2/WPA2-EAP AES PEAPMSCHAP v2. USE DIGITAL CERTIFICATE Selezionate questa voce se usate un certificato digitale per WPA-EAP TKIP PEAPMSCHAP v2/WPA-EAP AES PEAP-MSCHAP v2/WPA2-EAP TKIP PEAP-MSCHAP v2/WPA2-EAP AES PEAP-MSCHAP v2. • NAME PROJECTOR NAME Inserire un nome per il proiettore in modo che il computer sia in grado di identificarlo.
3. Funzioni utili • NETWORK SERVICE PJLink PASSWORD Impostare una password per PJLink*. La password deve essere composta da un massimo di 32 caratteri. Non dimenticate la password. Tuttavia, se avete dimenticato la password, consultate il rivenditore HTTP PASSWORD Impostare una password per il server HTTP. La password deve essere composta da un massimo di 10 caratteri.
3. Funzioni utili ❿ Proiezione dell’immagine dello schermo del computer dal proiettore mediante una rete [NETWORK PROJECTOR] (non supportato da PE501X) Selezionando il proiettore collegato alla stessa rete del PC, è possibile proiettare l’immagine presente sullo schermo del PC attraverso la rete. Non è necessaria alcuna connessione tramite cavo computer (VGA).
3. Funzioni utili 2. Premere il tasto SELECT ▼ o ▲ per selezionare [NETWORK], quindi premere il tasto ENTER. Nella schermata viene visualizzato il menu [MENU APPLICAZIONI]. 3. Dal menu [MENU APPLICAZIONI], selezionate [PROIETTORE DI RETE ]. Viene visualizzato [NOME PROIETTORE/RISOLUZIONE DISPLAY/PASSWORD/URL].
3. Funzioni utili Proiezione di immagini con Proiettore di rete 1. Fate clic su [Avvio] sul desktop di Windows 7. 2. Fate clic su [Tutti i programmi]. 3. Fate clic su [Accessori]. 4. Fate clic su [Collegamento a un proiettore di rete]. Quando appare la finestra [Permesso di connessione a un proiettore di rete],fate clic su [Sì]. Appare la finestra “Collegamento a un proiettore di rete”. 5. Fate clic su [→ Cerca un proiettore (consigliato)].
3. Funzioni utili 7. Inserire la password nella finestra di inserimento password visualizzata dall’operazione al passaggio 3 a pagina 50. 8. Fare clic su [Connetti]. La funzione di proiettore di rete diventa attiva e la schermata di Windows 7 viene proiettata dal proiettore. • Se la risoluzione dello schermo del computer è diversa da quella del proiettore, la funzione PROIETTORE DI RETE potrebbe non funzionare.
3. Funzioni utili ⓫ Uso del proiettore per la messa in funzione del computer mediante una rete [REMOTE DESKTOP] (non supportato da PE501X) • Selezionando il PC collegato alla stessa rete del proiettore, è possibile proiettare sullo schermo l’immagine presente sullo schermo del PC attraverso la rete. Quindi, tramite tastiera, è possibile adoperare Windows 8, Windows 7, Windows Vista o Windows XP sul PC collegato in rete.
3. Funzioni utili Impostazione della password per l’account utente di Windows 7 SUGGERIMENTO: se è stata impostata una password per un account, è possibile saltare i passaggi da 1 a 9. 1. Fate clic su [Avvio] sul desktop di Windows 7. 2. Fate clic su [Pannello di controllo]. 3. Fate click su [Aggiungi o rimuovi account utente] visualizzato sotto [Account utente]. 4. Alla visualizzazione della finestra di conferma [Controllo dell’account utente], fate clic su [Continua]. 5. Fate clic su [Amministratore]. 6.
3. Funzioni utili 4. Fate clic su [Visualizza stato] mostrato in blu sul lato destro di [Connessione Area Locale] nella finestra. Appare la finestra [Stato di connessione Area Locale]. 5. Fate clic su [Dettagli...]. Annotate il valore visualizzato di “Indirizzo IP IPv4” (xxx.xxx.xxx.xxx). 6. Fate clic su [Chiudi]. 7. Fare clic su [X] nell’angolo in alto a destra della finestra. Il sistema torna alla visualizzazione del desktop. Avvio del Desktop Remoto 1. Con il proiettore acceso, premete il tasto FONTE.
3. Funzioni utili 2. Premere il tasto SELECT ▼ o ▲ per selezionare [NETWORK], quindi premere il tasto ENTER. Il menu [MENU APPLICAZIONI] appare sul display. 3. Dal menu [MENU APPLICAZIONI], usate la tastiera senza fili per selezionare [REMOTE DESKTOP CONNECTION]. Appare la finestra [REMOTE DESKTOP CONNECTION]. 4. Utilizzate la tastiera senza fili per inserire l’indirizzo IP di Windows 7 e fate clic su [CONNESSIONE]. La schermata di accesso di Windows 7 viene proiettata dal proiettore. 5.
3. Funzioni utili Uscita dal Desktop Remoto 1. Tramite tastiera senza fili, fare clic su [Avvio] sulla schermata del desktop proiettata dal proiettore. 2. Fare clic su [X] sul lato destro del menu di avvio. La funzione desktop remoto viene arrestata. 3. Premere il tasto SOURCE sul proiettore per selezionare un teminale d’ingresso diverso da [NETWORK]. Quando si usa il telecomando, premere un tasto diverso dal tasto NETWORK.
3. Funzioni utili ⓬ Collegamento del microfono Collegare un microfono dinamico disponibile in commercio al jack di ingresso MIC consente di riprodurre il suono del microfono tramite l’altoparlante integrato. Il suono prodotto dagli ingressi audio COMPUTER, VIDEO, S-VIDEO e HDMI o i suoni dell’ingresso VIEWER/RETE sono udibili dall’altoparlante insieme alla voce del microfono. La sensibilità del microfono può essere regolata. Dal menu selezionare [IMPOST.] → [INSTALLAZIONE] → [GUADAGNO MIC].
4. Utilizzo del Viewer (non supportato da PE501X) ❶ Cosa potete fare con il Viewer La funzione Viewer permette di visualizzare sul proiettore file di diapositive o di film salvati su una memoria USB, o contenuti in una cartella condivisa su un computer collegato alla rete. Il Viewer ha le seguenti caratteristiche.
4. Utilizzo del Viewer NOTA: • Non è possibile riprodurre file di film convertiti usando formati video/audio non supportati da questo proiettore. In tali casi, non vi sarà alcuna icona per indicare che la riproduzione non è possibile. • Non è possibile riprodurre file con protezione Digital Rights Management(DRM). • Potrebbe a ogni modo non essere possibile riprodurre alcuni file di film che rispettano i requisiti elencati precedentemente.
4. Utilizzo del Viewer Avvertenze sulla cartella condivisa ed il server multimediale • • Potrebbe non essere possibile proiettare i file contenuti in una cartella condivisa o nel server multimediale se sul computer sono attivi software antivirus o di sicurezza.
4. Utilizzo del Viewer ❷ Preparazione di materiale per presentazioni 1. Create i vostri materiali per la presentazione e memorizzateli su computer in un formato file supportato. • Vedere pagina 86 per i formati file supportati. • Assicuratevi che il file PowerPoint sia visualizzato nel Viewer prima di effettuare la presentazione effettiva. • Quando si crea un file PDF, inserite le vostre font nel file PDF. L’inserimento delle font richiede Adobe Acrobat. Non è possibile farlo con Adobe Reader.
4. Utilizzo del Viewer ❸ Proiezione di immagini contenute in un dispositivo di memoria USB Questa sezione illustra le operazioni di base del Viewer. La spiegazione illustra la procedura operativa quando la barra strumenti Viewer è impostata sui valori di fabbrica. Preparazione: prima di avviare il Viewer, immagazzinare le immagini nella memoria USB tramite computer. Avvio del Viewer 1. Accendere il proiettore. (→ pagina 15) 2. Inserire il dispositivo di memoria USB nella porta USB del proiettore.
4. Utilizzo del Viewer 4. Premete il tasto ▶ per selezionare “USB1” e premete il tasto ENTER. Viene visualizzata la schermata delle anteprime “USB1”. SUGGERIMENTO: • Per ulteriori informazioni sulla schermata delle anteprime, vedere pagina 71. 5. Usare il tasto ▲▼◀ o ▶ per selezionare un’icona. • Il simbolo → (freccia) sul lato destro indica che vi sono altre pagine.
4. Utilizzo del Viewer • File di filmato Il file di filmato viene riprodotto. Alla fine della riproduzione, la schermata diventa nera. Per tornare alla schermata di anteprime premete il tasto EXIT . • La pressione del tasto ENTER visualizza la barra di controllo del filmato, con cui è possibile mettere in pausa, scorrere velocemente in avanti ed effettuare altre operazioni. • File Microsoft PowerPoint/Excel [PowerPoint] Viene visualizzata la diapositiva della prima pagina.
4. Utilizzo del Viewer • File Adobe PDF Viene visualizzata la prima pagina. • Il file PDF riempie la larghezza dello schermo. La pressione del tasto ▼ o ▲ fa scorrere lo schermo in alto o in basso. I tastiPAGE ▼ e PAGE ▲ muovono la schermata di una pagina verso il basso o verso l’alto. Per tornare alla schermata di anteprime premete il tasto EXIT. Premere il tasto ENTER per cambiare la modalità di visualizzazione tra schermo intero e schermo parziale.
4. Utilizzo del Viewer • File index (estensione: .idx) • I file index, convertiti usando Viewer PPT Converter 3.0, appariranno nella schermata delle anteprime. Solo le cartelle ed i file JPEG convertiti usando Viewer PPT Converter 3.0 appariranno nella schermata delle anteprime. SUGGERIMENTO: • Viewer PPT Converter 3.0 può essere scaricato dal nostro sito web. URL: http://www.nec-display.com/dl/en/index.
4. Utilizzo del Viewer Chiusura del Viewer 1. Premere il tasto SOURCE per selezionare una fonte diversa da [VIEWER]. Una pressione del tasto FONTE visualizza la schermata di selezione fonte. Pressioni ulteriori del tasto FONTE visualizzeranno un’altra fonte. • Per uscire dal Viewer utilizzando il telecomando, selezionate una fonte diversa da [VIEWER].
4. Utilizzo del Viewer Nomi e funzione della schermata Viewer Il Viewer ha tre schermate: schermata elenco dei supporti, schermata anteprime e schermata presentazione.
4. Utilizzo del Viewer Funzioni Nome Descrizione AGGIORNA Mostra server multimediali aggiuntivi nella schermata di elenco dei supporti. OPZIONI Apre il menu OPZIONI. IMPOSTAZIONE DIAPOSITIVE Imposta le diapositive. (→ pagina 74) IMPOSTAZIONE FILM Imposta i file di filmato. (→ pagina 75) IMPOSTAZIONE RIPRODUZIONE AUTO Imposta la riproduzione automatica. (→ pagina 75) SHAREED FOLDER Imposta una cartella condivisa. (→ pagina 77) SERVER MEDIA Imposta un server media.
4. Utilizzo del Viewer • Schermata delle anteprime Visualizza un elenco di cartelle, anteprime e icone nel supporto selezionato nella schermata dell'elenco dei supporti. Funzionamento del menu • Usare il tasto ▼ o ▲ per spostare il cursore in alto o in basso. Selezionate la voce di menu e premete il tasto ENTER per visualizzare il menu o la schermata delle impostazioni. Funzionamento della schermata delle anteprime. 1.
4. Utilizzo del Viewer • Schermata delle diapositive (immagine/filmato) Riproduce un file selezionato da una lista di anteprime o icone. • Per utilizzare un file Microsoft PowerPoint file o Adobe PDF, vedere pagina 65, 66. Funzionamento barra di controllo • La barra di controllo verrà visualizzata solo quando sono selezionati un’immagine statica (o un file index) e un file di filmato. • La barra di controllo per le immagini statiche è differente da quella per i filmati. 1.
4. Utilizzo del Viewer Funzioni della barra di controllo del filmato Nome Descrizione PREV Torna all’inizio di un file di filmato. • Torna all’inizio del file di filmato precedente se eseguito immediatamente dopo l’avvio della riproduzione di un filmato. FR Torna indietro velocemente per circa 7 secondi in un file di filmato . PLAY/PAUSE PLAY Riproduce un file di filmato. PAUSE Interrompe la riproduzione di un file di filmato.
4. Utilizzo del Viewer Impostazioni delle opzioni del viewer • IMPOSTAZIONE DIAPOSITIVE Imposta immagini statiche o diapositive. Nome Opzioni DIMENSIONI SCHER- BEST FIT MO MODO DI RIPRODUZIONE Descrizione Visualizza l’immagine con il suo rapporto aspetto alla massima risoluzione del proiettore. DIMENSIONE REALE Visualizza l’immagine nelle sue dimensioni reali. MANUALE Seleziona la riproduzione manuale. AUTO Seleziona la riproduzione automatica.
4. Utilizzo del Viewer • IMPOSTAZIONE FILM Imposta le funzioni per un file di filmato. Nome Opzioni DIMENSIONI SCHER- BEST FIT MO REPEAT Descrizione Visualizza l’immagine con il suo rapporto aspetto alla massima risoluzione del proiettore. DIMENSIONE REALE Visualizza l’immagine nelle sue dimensioni reali. OFF Serve per accendere o spegnere la funzione. ONE REPEAT Ripete un solo file. ALL REPEAT Ripete tutti i file nella cartella corrente.
4. Utilizzo del Viewer • SORT SETTING Imposta l’ordine di visualizzazione delle anteprime o delle diapositive. Nome Opzioni Descrizione SORT NOME (ABC..) Visualizza i file per nome in ordine alfabetico crescente. NOME (ZYX..) Visualizza i file per nome in ordine alfabetico decrescente. EXT. (ABC..) Visualizza i file per estensione in ordine alfabetico crescente. EXT. (ZYX..) Visualizza i file per estensione in ordine alfabetico decrescente.
4. Utilizzo del Viewer ❹ Proiezione di dati da una cartella condivisa LAN Cartella condivisa LAN senza fili Proiettore Cartella condivisa Preparazione Per il proiettore: collegate il proiettore alla rete. Per il computer: ponete i file da proiettare in una cartella condivisa e prendete nota del percorso della cartella. Memorizzate o scrivete il percorso per un uso futuro. • Per condividere una cartella, fare riferimento alla guida utente o al file di guida fornito con il computer Windows.
4. Utilizzo del Viewer 2. Visualizza il menu [OPZIONI]. Premete il tasto ▼ per selezionare l’icona (OPZIONI) e premete il tasto ENTER. • Quando è visualizzato il menu OPZIONI, la lista dei supporti non viene visualizzata. 3. Visualizza la schermata [CARTELLA CONDIVISA]. Premete il tasto ▼ per selezionare l’icona (SHARED FOLDER) e premete il tasto ENTER. 4. Selezionate un numero di cartella e locazione per abilitarlo.
4. Utilizzo del Viewer 6. Uscita dalle impostazioni. Premete il tasto ▼ per selezionare [OK] e premete il tasto ENTER. Ciò chiuderà la schermata [SHARED FOLDER]. • Se appare un messaggio di errore, le vostre impostazioni non sono corrette. Provate nuovamente.
4. Utilizzo del Viewer Disconnessione della cartella condivisa dal proiettore • Disabilitare il numero di una cartella condivisa che si desidera disconnettere Premete il tasto ▼ per selezionare [ABILITA] e premete il tasto ENTER per cancellarla. NOTA: • Quando viene visualizzato un file PowerPoint o PDF, non disconnettere il cavo LAN. Se ciò viene fatto, il Viewer non funzionerà.
4. Utilizzo del Viewer ❺ Proiezione di dati dal server media Server media LAN Server media LAN senza fili Proiettore Server media Preparazione Per il proiettore: collegate il proiettore alla rete. Per il computer: preparare i file immagine o video da proiettare, quindi impostare la “Condivisione multimediale” in Windows Media Player 11 o 12. NOTA: • Il proiettore e il server media devono essere sulla stessa sottorete. Non è possibile il collegamento a un server media al di fuori della sottorete.
4. Utilizzo del Viewer 3. Selezionate la casella “Condividi i miei file multimediali”, quindi selezionate OK. Viene visualizzato un elenco di dispositivi accessibili. 4. Selezionate “P501 Series”, quindi “Permetti”. Viene aggiunta una spunta all’icona “P501 Series”. • “P501 Series” è il nome proiettore come specificato in [IMPOSTAZIONI DI RETE]. 5. Selezionate “OK”. Questa procedura rende disponibili dal proiettore le immagini e i video contenuti in “Libreria”.
4. Utilizzo del Viewer Impostazione della “Condivisione multimediale” in Windows Media Player 12 1. Avviare Windows Media Player 12. 2. Selezionare “Flusso”, quindi “Consenti automaticamente ai dispositivi di riprodurre i file multimediali”. Verrà visualizzata la finestra “Consenti a tutti i dispositivi multimediali”. 3. Selezionare “Consenti automaticamente tutti i computer e dispositivi multimediali”. Dal proiettore possono essere utilizzati i file grafici e video nella “Libreria”.
4. Utilizzo del Viewer Collegamento del proiettore al server media Premete il tasto VIEWER sul telecomando. Verrà avviato il VIEWER. • Un modo alternativo per avviare il VIEWER è la pressione ripetuta del tasto SOURCE sull’involucro del proiettore. (→ pagina 17) • Ciò avvia la ricerca nella rete di un computer con “condivisione multimediale” abilitata e la sua aggiunta al “server media” della schermata delle anteprime.
4. Utilizzo del Viewer Disconnessione del proiettore dal server multimediale 1. Visualizza il menu OPTIONS. Premere il tasto ▼ per selezionare l’icona [OPTIONS], quindi premere il tasto ENTER. 2. Visualizza la schermata di impostazione MEDIA SERVER. Premere il tasto ▼ per selezionare l’icona MEDIA SERVER, quindi premere il tasto ENTER. 3. Disabilitare la connessione. Premere il tasto ENTER per togliere la spunta e disabilitare la connessione.
4. Utilizzo del Viewer ❻ Restrizioni sulla visualizzazione di file Il Viewer consente di dare una visualizzazione semplificata di un file PowerPoint o di un file PDF. A causa della visualizzazione semplificata, tuttavia, la visualizzazione effettiva potrebbe essere diversa da quella dell'applicazione sul computer. Alcune restrizioni riguardo ai file PowerPoint • I font saranno convertiti automaticamente nei font installati nel proiettore.
5. Utilizzo del menu sullo schermo ❶ Utilizzo dei menu NOTA: il menu sullo schermo può non essere visualizzato correttamente quando proiettate un’immagine video con movimenti interlacciati. 1. Premete il tasto MENU sul telecomando o sul proiettore per visualizzare il menu. NOTA: I comandi come ENTER, EXIT, , presenti nella parte inferiore mostrano i tasti disponibili per le vostre operazioni. 2. Premete i tasti ◀▶ sul telecomando o sul proiettore per visualizzare il sottomenu. 3.
5. Utilizzo del menu sullo schermo ❷ Menu Elements Scheda Barra di scorrimento Triangolo solido Tasti disponibili Fonte Selezione Tasto di opzione Simbolo wireless Simbolo modo ECO Simbolo altitudine elevata Tempo rimanente auto spegnimento Simbolo termometro Simbolo blocco tasto Le finestre dei menu o le finestre di dialogo contengono le seguenti voci: Selezione �����������������������������������������������Indica il menu o la voce selezionata.
5. Utilizzo del menu sullo schermo ❸ Elenco delle voci dei menu A secondo della fonte di ingresso, alcune opzioni dei menu non sono disponibili. Menu Voce FONTE Default * * * * * * * * * COMPUTER HDMI1 HDMI2 VIDEO S-VIDEO VIEWER (non supportato da PE501X) RETE (non supportato da PE501X) DISPLAY USB PRESELEZIONARE Le voci di base del menu sono indicate da un area ombreggiata. Opzioni 1-7 GENERALE RIF.
5. Utilizzo del menu sullo schermo Menu Voce MENÙ SELEZIONE COLORE DISPLAY FONTE DISPLAY ID MESSAGGIO ECOLOGICO ORA DISPLAY SFONDO IMMAGINI MESSAGGIO FILTRO POSIZIONAMENTO BLOCCO PANN. CONTR. SICUREZZA VELOCITÀ DI COMUNICAZ. SENSORE REMOTO INSTALLAZIONE ID DI CONTROLLO NUMERO ID CONTROLLO ID DI CONTROLLO MODO TEST GUADAGNO MIC IMPOSTAZIONI DI RETE (non supportato da PE501X) AUTOALLINEAMENTO MODO VENTILATORE COMPUTER SELEZIONA SEGNALE IMPOST.
5. Utilizzo del menu sullo schermo Menu Voce INFO AZZERA * Default DURATA RESIDUA LAMPADA ORE DI LAMPADA UTILIZZATE TEMPO DI ORE DI FILTRO UTILIZZATE UTILIZZO RISPARMIO TOTALE DI CO2 RISPARMIO TOT. COSTI NOME FONTE INDICE SORGENTE FREQUENZA ORIZZONTALE FONTE(1) FREQUENZA VERTICALE TIPO SINCRONIZZAZIONE POLARITÀ SINCRONIZZ.
5. Utilizzo del menu sullo schermo ❹ Descrizioni e funzioni del menu [FONTE] COMPUTER Seleziona il computer connesso al segnale del connettore di ingresso COMPUTER. NOTA: Quando il segnale di ingresso del componente è collegato al connettore COMPUTER IN, selezionare [COMPUTER]. HDMI1 e 2 Seleziona l’attrezzatura compatibile con HDMI collegata al connettore HDMI 1 o 2 IN. VIDEO Seleziona il dispositivo connesso al videoregistratore ingresso VIDEO, al lettore DVD o alla macchina per documenti.
5. Utilizzo del menu sullo schermo ❺ Descrizioni e funzioni del menu [REGOLAZ.] [REGOLAZIONE IMMAGINE] [PRESELEZIONARE] Questa funzione consente di selezionare impostazioni ottimizzate per l’immagine proiettata. È possibile regolare il tono neutro per giallo, ciano o magenta. Sono disponibili sette preselezioni di fabbrica ottimizzate per i diversi tipi di immagini.
5. Utilizzo del menu sullo schermo [GENERALE] Memorizzazione delle impostazioni personalizzate [RIF.] Questa funzione consente di memorizzare le proprie impostazioni personalizzate in [PRESELEZIONARE 1]-[PRESELEZIONARE 7]. Per prima cosa, selezionare un modo di preselezione base da [RIF.] poi impostare [CORREZIONI GAMMA] e [TEMPERATURA COLORE]. ALTA LUMIN.. �������� Consigliato per l’uso in una stanza molto luminosa. PRESENTAZIONE ��� Consigliato per creare una presentazione utilizzando un file PowerPoint.
5. Utilizzo del menu sullo schermo Aumento del colore [AUMENTO COLORE] Questa funzione consente di aumentare il colore dell’immagine. SPENTO ����������������� Non aumenta il colore ACCESO ����������������� Aumenta il colore. NOTA: Questa funzione è disponibile solo quando [PRESENTAZIONE] è selezionato [RIF.]. Regolazione del bilanciamento del bianco [BILANCIAMENTO BIANCO] Questa funzione consente di regolare il bilanciamento del bianco.
5. Utilizzo del menu sullo schermo [OPZIONI IMMAGINE] Regolazione dell’orologio e della fase [OROLOGIO/FASE] Questa funzione vi consente di regolare manualmente OROLOGIO e FASE. OROLOGIO ������������ Usate questa voce per la sintonizzazione di precisione dell’immagine del computer o per rimuovere bande verticali che possono apparire. Questa funzione consente di regolare le frequenze dell’orologio che eliminano le bande orizzontali nell’immagine.
5. Utilizzo del menu sullo schermo Regolazione della posizione orizzontale/verticale [ORIZZONTALE/VERTICALE] Consente di regolare la posizione dell’immagine in senso orizzontale o verticale. NOTA: • Le voci [ORIZZONTALE] e [VERTICALE] non sono disponibili per VIDEO, S-VIDEO, HDMI, VIEWER, RETE e DISPLAY USB. • L’ORIZZONTALE e il VERTICALE non possono essere regolati in funzione del segnale. - L’immagine può risultare distorta durante la regolazione di [OROLOGIO] e [FASE].
5. Utilizzo del menu sullo schermo Selezione del rapporto di aspetto [RAPPORTO ASPETTO] Il termine “rapporto aspetto” si riferisce al rapporto tra l’ampiezza e l’altezza dell’immagine proiettata. Il proiettore determina automaticamente il segnale di ingresso e lo visualizza nel rapporto di aspetto appropriato. • La tabella mostra i tipici rapporti di aspetto e le risoluzioni supportati dalla maggioranza dei computer.
5.
5. Utilizzo del menu sullo schermo [AUDIO] Aumento o diminuzione del volume Regola il volume dell’altoparlante del proiettore e AUDIO OUT (minijack stereo). SUGGERIMENTO: • Quando non è visualizzato alcun menu, i tasti ◀ e ▶ sul proiettore e i tasti VOL. +/− del telecomando funzionano come controlli del volume.
5. Utilizzo del menu sullo schermo ❻ Descrizioni e funzioni del menu [IMPOST.] [GENERALE] Correggere manualmente la distorsione trapezoidale [TRAPEZIO] È possibile correggere la distorsione trapezoidale orizzontale o verticale, il cuscinetto, o la correzione angolare manualmente. NOTA: • Alcune opzioni non sono disponibili quando una voce è attiva. Le voci non disponibili sono mostrate in grigio. • Per cambiare da una voce all’altra, ripristinare la prima voce.
5. Utilizzo del menu sullo schermo Utilizzo della correzione del colore parete [COLORE PARETE] Questa funzione consente di eseguire una correzione dei colori precisa in applicazioni in cui il materiale dello schermo non è bianco. NOTA: Con la selezione di [LAVAGNA BIANCA] si riduce la luminosità della lampada. Impostazione del modo ecologico [MODO ECOLOGICO] Il MODO ECOLOGICO aumenta la durata della lampada, riducendo al contempo il consumo di energia e limitando le emissioni di CO2.
5. Utilizzo del menu sullo schermo Impostare didascalie chiuse [DIDASCALIE CHIUSE] Questa opzione imposta vari modi di didascalie chiuse che consentono di sovrapporre il testo sull’immagine proiettata Video o S-Video. SPENTO ����������������� Consente di uscire dalle didascalie chiuse. DIDASCALIA 1-4 ���� Consente di sovrapporre il testo TESTO 1-4 ������������� Il testo è visualizzato.
5. Utilizzo del menu sullo schermo Accendere/Spegnere il Controllo ID [DISPLAY ID] DISPLAY ID ���������� Questa opzione attiva o disattiva il numero ID che viene visualizzato quando viene premuto il tasto ID SET sul telecomando. Attivazione/disattivazione del messaggio ecologico [MESSAGGIO ECOLOGICO] Questa opzione consente di attivare o disattivare i seguenti messaggi al momento dell’accensione del proiettore. Il messaggio ecologico invita l’utente a risparmiare energia.
5. Utilizzo del menu sullo schermo [INSTALLAZIONE] Selezione dell’orientamento del proiettore [POSIZIONAMENTO] Questo cambia l’orientamento dell’immagine per il tipo di proiezione in questione. Le opzioni possibili sono: scrivania anteriore, soffitto posteriore, scrivania posteriore e soffitto anteriore SCRIVANIA ANTERIORE SOFFITTO POSTERIORE SCRIVANIA POSTERIORE SOFFITTO ANTERIORE Disabilitazione dei tasti dell’involucro [BLOCCO PANN. CONTR.
5. Utilizzo del menu sullo schermo Selezione della velocità di comunicazione [VELOCITÀ DI COMUNICAZ.] Questa funzione consente di impostare la velocità in baud della porta di controllo del PC (D-Sub 9P). Supporta una velocità dati da 4800 a 38400 bps. Il valore di default è 38400 bps. Selezionate la velocità in baud appropriata per il componente da collegare (a seconda del componente, può essere consigliabile utilizzare una velocità in baud inferiore per i cavi lunghi).
5. Utilizzo del menu sullo schermo 4. Rilasciare il tasto ID SET. É visualizzata la schermata ID DI CONTROLLO aggiornata. NOTA: • è possibile cancellare gli ID qualche giorno dopo l’esaurimento o la rimozione delle batterie. • La pressione accidentale di uno qualsiasi dei tasti del telecomando, se le batterie non sono inserite, azzererà gli ID attualmente impostati.
5. Utilizzo del menu sullo schermo NOTA: • Se utilizzate il proiettore senza interruzione per giorni consecutivamente si consiglia di selezionare il modo Alta velocità. • Impostare [MODO VENTILATORE] su [ALTITUDINE ELEVATA] quando il proiettore viene utilizzato ad altitudini pari o superiori a circa 5.000 piedi / 1.700 metri. • Se il proiettore viene utilizzato ad altitudini di circa 5.500 piedi / 1.
5. Utilizzo del menu sullo schermo Impostazione di HDMI1/2 [IMPOSTAZIONI HDMI] Eseguire le impostazioni per ogni livello video quando si collegano dispositivi HDMI come lettori DVD. LIVELLO VIDEO ����� Selezionare [AUTO] per rilevare automaticamente il livello video.
5. Utilizzo del menu sullo schermo [OPZIONI(2)] Selezione del risparmio energia in [MODO DI ATTESA] Il proiettore dispone di tre modi di attesa: [NORMALE], [RISPARMIO ENERGIA] e [ATTESA DI RETE]. Il modo RISPARMIO ENERGIA è quello che consente di porre il proiettore nella modalità di risparmio energetico che ha un consumo inferiore a quello del modo NORMALE. NORMALE�������������� Indicatore Power: luce arancione / Indicatore status: luce verde - Il suono MIC non uscirà dalle casse durante questa modalità.
5. Utilizzo del menu sullo schermo Accendere il proiettore applicando il segnale del computer [ACC. AUT. ATT.(COMP.)] Quando il proiettore è in modo standby, applicando un segnale del computer da un computer collegato all’ingresso del COMPUTER IN si accenderà il proiettore e contemporaneamente verrà proiettata l’immagine del computer. Questa funzione elimina la necessità di utilizzare sempre il tasto POWER sul telecomando o sull’involucro del proiettore per accendere il proiettore.
5. Utilizzo del menu sullo schermo Regolazione del contenuto di CO2 [CONVERSIONE CARBONIO] Adatta il contenuto di CO2 nel calcolo della riduzione delle emissioni di CO2. L’impostazione iniziale è 0.505[kg-CO2/ kWh] basata sulla pubblicazione „CO2 Emissions from Fuel Combustion“ (2008) edita da OECD. Scelta della valuta [VALUTA] Mostra il prezzo dell’elettricità (disponibile in quattro unità di valuta).
5. Utilizzo del menu sullo schermo ❼ Descrizioni del menu e delle funzioni [INFO] Visualizza lo stato del segnale corrente e le ore di utilizzo della lampada. Questa voce è costituita da otto pagine. Le informazioni incluse sono le seguenti: SUGGERIMENTO: premendo il tasto HELP sul telecomando sono visualizzate le voci del menu [INFO]. [TEMPO DI UTILIZZO] [DURATA RESIDUA LAMPADA] (%)* [ORE DI LAMPADA UTILIZZATE] (H) [ORE DI FILTRO UTILIZZATE] (H) [RISPARMIO TOTALE DI CO2] (kg-CO2) [RISPARMIO TOT.
5. Utilizzo del menu sullo schermo [FONTE(1)] [NOME FONTE] [FREQUENZA ORIZZONTALE] [TIPO SINCRONIZZAZIONE] [TIPO DI SCANSIONE] [INDICE SORGENTE] [FREQUENZA VERTICALE] [POLARITÀ SINCRONIZZ.
5.
5. Utilizzo del menu sullo schermo [ALTRI] [NOME PROIETTORE] [MODEL NO.
5. Utilizzo del menu sullo schermo ❽ Descrizione del menu e delle funzioni [AZZERA] Per ritornare ai valori di fabbrica [AZZERA] La funzione AZZERA consente di ripristinare le regolazioni e le impostazioni predefinite per una (tutte le) fonte (i) ad eccezione delle seguenti: [SEGNALE CORRENTE] Ripristina le regolazioni dell’attuale segnale alle impostazioni predefinite.
5. Utilizzo del menu sullo schermo ❾ Menu applicazioni (non supportato da PE501X) Quando [RETE] è selezionato dal menu [FONTE], verrà visualizzato il menu applicazioni [MENU APPLICAZIONI]. Il menu applicazioni consente di impostare User Supportware, Impostazioni di rete (IMPOSTAZIONI DI RETE) e gli Strumenti (STRUMENTI). User Supportware è contenuto nel NEC Projector CD-ROM in dotazione. In [MODALITÀ AMMINISTRATORE], è possibile selezionare o il menu [AVANZATO] o il menu [BASE].
5. Utilizzo del menu sullo schermo PROIETTORE DI RETE Consente di mostrare informazioni su nome proiettore, risoluzione e rete (cablata/senza fili) che sono richiesti per utilizzare il Proiettore di rete. Utilizzare queste informazioni per impostare il proprio computer. CONNESSIONE DESKTOP REMOTO Consente di impostare l’inserimento del nome computer e gli effetti del desktop remoto. NOTA: • È necessaria una tastiera per impostare la connessione Desktop Remoto.
5. Utilizzo del menu sullo schermo IMPOSTAZIONI DI RETE Importante: • Consultare l’amministratore di rete riguardo a queste impostazioni. • Quando si utilizza una connessione LAN cablata, collegare un cavo LAN (cavo Ethernet) alla porta LAN (RJ-45) del proiettore. (→ pagina 151) SUGGERIMENTO: Le impostazioni di rete effettuate non sono modificate neppure quando si seleziona [AZZERA] dal menu.
5. Utilizzo del menu sullo schermo LAN CABLATA o LAN SENZA FILI (solo menu AVANZATO) PROFILI • È possibile memorizzare fino a due impostazioni per la porta LAN o — l’unità USB LAN wireless nella memoria del proiettore. Può essere memorizzato un totale di quattro impostazioni. Possono essere memorizzate cinque impostazioni: due per la porta LAN incorporata, due per la rete LAN senza fili e una per il WPS.
5. Utilizzo del menu sullo schermo • Se si seleziona [WPS], la rete sarà connessa usando le impostazioni memorizzate automaticamente con la funzione WPS. Se si seleziona [WPS], si consente al proiettore di accedere alla rete usando le impostazioni della funzione WPS memorizzate automaticamente. DHCP Mettete un segno di spunta per assegnare automaticamente un — indirizzo IP al proiettore dal server DHCP.
5. Utilizzo del menu sullo schermo ISPEZIONE IN LOCO Per visualizzare un elenco di SSID disponibili in loco per la LAN — senza fili. Selezionate un SSID cui potete accedere. Per selezionare un SSID, evidenziate [SSID] e utilizzate SELECT → per selezionare [OK] e quindi premete il tasto ENTER.
5. Utilizzo del menu sullo schermo Quando [WEP(64bit)] o [WEP(128bit)] vengono selezionati per [TIPO DI SICUREZZA] KEY SELECT (SELEZIONE CHIAVE) Seleziona una chiave WEP dalle quattro chiavi riportate di seguito. KEY1, KEY2, KEY3, KEY4 (CHIAVE1, CHIAVE2, CHIAVE3, CHIAVE4) Inserire una chiave WEP.
5. Utilizzo del menu sullo schermo [AUTENTICAZIONE] (richiesta solo per wireless) L’impostazione è richiesta per utilizzare WPA-EAP o WPA2-EAP. Preparazione prima di impostare Selezionate una LAN wireless conforme all’autenticazione WPA-EAP o WPA2-EAP e installate un certificato digitale sul proiettore. 1. Impostate [DATA E ORA] sul proiettore. (→ pagina 140) 2. Utilizzate un computer per memorizzare i certificati digitali (file) per le impostazioni WPA-EAP o WPA2-EAP nel vostro dispositivo di memoria USB.
5. Utilizzo del menu sullo schermo 4. Selezionate [ISPEZIONE IN LOCO] e premete il tasto ENTER. Viene visualizzato l’elenco di “SSID”. 5. Selezionate un SSID di connessione, quindi selezionate [OK]. Infine premete il tasto ENTER. • Selezionate l’SSID per il quale sono impostati WPA-PSK o WPA2-PSK. • Selezionate [INFRASTRUTTURA ( )] per [TIPO DI RETE]. WPA-PSK, WPA2-PSK, WPA-EAP, o WPA2-EAP non sono disponibili quando è selezionato [AD HOC ( )]. 6. Selezionate il cursore [SICUREZZA].
5. Utilizzo del menu sullo schermo 11.Selezionate il cursore [AUTENTICAZIONE]. Viene visualizzata la pagina [AUTENTICAZIONE]. Selezionate o [EAP-TLS] o [PEAP-MSCHAPv2] per [TIPO EAP]. Le voci di impostazione variano a seconda del tipo di EAP. Vedere la tabella di seguito.
5. Utilizzo del menu sullo schermo 13.Selezionate [CLIENT CERTIFICATE (CERTIFICATO CLIENTE)] e premete il tasto ENTER. Verrà visualizzato un elenco di file (schermata [FILE]). • Per informazioni su come utilizzare la schermata [FILE], vedere “4. Utilizzo del Viewer” nel “Manuale dell’utente” (PDF). • Per ritornare alla pagina [AUTENTICAZIONE], premete il tasto EXIT.
5. Utilizzo del menu sullo schermo 17.Sulla schermata [FILE], selezionare un certificato digitale (formato file DER) salvato sul dispositivo di memoria USB e premere il tasto ENTER. • Selezionate qui il certificato radice CA. Il certificato digitale selezionato verrà installato sul proiettore. 18.Dopo aver completato le impostazioni richieste, selezionate [OK] e premete il tasto ENTER. Viene visualizzata nuovamente la pagina [SENZA FILI]. 19.Selezionate [RICONNETTERE] e premete il tasto ENTER. 20.
5. Utilizzo del menu sullo schermo 15.Dopo aver completato l’impostazione di un nome utente, selezionate il campo [PASSWORD] e premete il tasto ENTER. La schermata di inserimento caratteri (tastiera software) appare sul display. Impostate una password. • La password deve essere composta da un massimo di 32 caratteri. 16.Dopo aver completato l’impostazione della password, selezionate il campo [CA CERTIFICATE (CERTIFICATO CA)] e premete il tasto ENTER.
5. Utilizzo del menu sullo schermo 18.Dopo aver completato le impostazioni richieste, selezionate [OK] e premete il tasto ENTER. Si ritorna alla pagina [SENZA FILI]. 19.Selezionate [RICONNETTERE] e premete il tasto ENTER. 20.Selezionate [OK] e premete il tasto ENTER. Con questo sono completate le impostazioni [PEAP-MSCHAPv2] per [TIPO EAP ] in [WPA-EAP] o [WPA2-EAP]. SUGGERIMENTO: Cancellazione del certificato digitale installato sul proiettore.
5. Utilizzo del menu sullo schermo WPS Quando il punto di accesso di una LAN wireless connessa al proiettore supporta WPS (Wi-Fi Protected Setup™), potete usare il metodo PIN o il metodo a pulsanti per impostare la LAN wireless per il proiettore. TIPOLOGIA DI PIN Impostare un codice PIN a 4 cifre o a 8 cifre per il punto di accesso per completare l’impostazione di sicurezza di SSID.
5. Utilizzo del menu sullo schermo NOME PROIETTORE (solo menu AVANZATO) NOME PROIETTORE Impostare un nome di proiettore unico. Fino a 16 caratteri e simboli alfanumerici DOMINIO (solo menu AVANZATO) Impostare un nome host e un nome dominio del proiettore. NOME HOST Impostare un nome host del proiettore. Fino a 15 caratteri alfanumerici NOME DOMINIO Impostare un nome dominio del proiettore.
5. Utilizzo del menu sullo schermo AVVISO POSTA (solo menu AVANZATO) AVVISO POSTA Questa opzione consente di notificare al computer il tempo di — sostituzione della lampada o i messaggi di errore via e-mail quando si utilizza la rete LAN wireless o cablata. Mettendo un segno di spunta si attiva la funzionalità di Avviso posta. Togliendo il segno di spunta la funzionalità di Avviso posta viene disattivata.
5. Utilizzo del menu sullo schermo SERVIZIO DI RETE (solo menu AVANZATO) SERVER HTTP Per impostare una password per il server HTTP. PJLink Questa opzione consente di impostare una password quando si Fino a 32 caratteri usa la caratteristica PJLink. alfanumerici NOTA: • Non dimenticate la password. Tuttavia, se avete dimenticato la password, consultate il rivenditore. • Cos’è PJLink? PJLink è una standardizzazione di protocollo usata per controllare i proiettori di diversi produttori.
5. Utilizzo del menu sullo schermo STRUMENTI MODALITÀ AMMINISTRATORE Consente di selezionare MODO MENU, di salvare le impostazioni e di impostare una password per la modalità amministratore. MODO MENU Selezionare o il menu [BASE] o quello [AVANZATO]. (→ pagina 89) — NON SALVARE VALO- Mettendo un segno di spunta non si salveranno le impostazioni del — RI DI IMPOSTAZIONE proiettore. Eliminare il segno di spunta per salvare le impostazioni del proiettore.
5. Utilizzo del menu sullo schermo TIMER PROGRAMMA Questa opzione consente di accendere/spegnere il proiettore e di cambiare i segnali video e seleziona automaticamente il modo ECO a un’ora specificata. NOTA: • Prima di utilizzare [TIMER PROGRAMMA], assicurarsi che la funzione [DATA E ORA] sia impostata. (→ pagina 140) • Assicurarsi che il proiettore sia in condizione di attesa con il cavo ALIMENTAZIONE collegato. • Il proiettore dispone di un orologio integrato.
5. Utilizzo del menu sullo schermo selezionare [LUN-VEN]. Per eseguire il programma tutti i giorni, selezionare [TUTTI I GIORNI]. ORA ����������������������� Per impostare l’ora di esecuzione del programma. Inserite l’ora in un formato di 24 ore. FUNZIONE�������������� Per selezionare una funzione da eseguire. Selezionare [ALIMENTAZIONE] consente di accendere o spegnere il proiettore impostando le [IMPOSTAZIONI AVANZATE].
5. Utilizzo del menu sullo schermo Attivazione del timer di programma 1. Premete il tasto [ABILITA] per selezionare la schermata [TIMER DI PROGRAMMA], quindi premete il tasto ENTER. La funzione [ABILITA] sarà attivata. 2. Selezionate [OK] e premete il tasto ENTER. La schermata [TIMER DI PROGRAMMA] sarà cambiata nella schermata [STRUMENTI]. NOTA: • Cancellare [ABILITA ] disabiliterà il Timer di programma anche quando un programma è marcato con un segno di spunta nella schermata [ELENCO PROGRAMMI].
5. Utilizzo del menu sullo schermo DATA E ORA Potete impostare l’ora, il mese, la data e l’anno correnti. NOTA: Il proiettore dispone di un orologio integrato. L’orologio continuerà a funzionare per circa 2 settimane dopo lo spegnimento dell’alimentazione. Se l’alimentazione viene spenta per 2 settimane o più, l’orologio integrato smetterà di funzionare. Se l’orologio integrato si arresta, impostate di nuovo la data e l’ora. L’orologio integrato non si arresta in modalità di attesa.
6. Installazione e collegamenti In questa sezione viene descritto come impostare il vostro proiettore e come collegare le fonti video e audio. Il vostro proiettore è semplice da impostare e da utilizzare. Tuttavia, prima di utilizzarlo è necessario: ① Impostare uno schermo e il proiettore. 1 ② Collegare il vostro computer o component video al proiettore. (→ pagina 145, 147, 148, 149, 150, 151, 152) ③ Collegare il cavo di alimentazione in dotazione.
6. Installazione e collegamenti [P451W/P401W] Più è lontano il vostro proiettore dallo schermo o dalla parete, più sarà grande l’immagine. La dimensione minima dell’immagine è 0,64 m (25 pollici) misurata diagonalmente quando il proiettore si trova a 0,9 m (37 piedi) dalla parete o dallo schermo. La dimensione Massima dell’immagine è 7,6 m (300 pollici) quando il proiettore si trova a circa 11,7 m (459 piedi) dalla parete o dallo schermo.
6. Installazione e collegamenti Distanza di proiezione e dimensioni dello schermo Di seguito vengono riportate le posizioni del proiettore e dello schermo. Fate riferimento alla tabella per determinare la posizione di installazione.
6. Installazione e collegamenti AVVERTENZE Immagine riflessa * L’installazione del proiettore al soffitto deve essere eseguita da un tecnico qualificato. Per ulteriori informazioni, rivolgetevi al vostro rivenditore NEC. * Non installate il proiettore da soli. • Utilizzate il proiettore solo su una superficie solida e piana. Se il proiettore dovesse cadere, vi potete fare male e il proiettore si può danneggiare. • Non utilizzate il proiettore in luoghi con notevole escursione termica.
6. Installazione e collegamenti ❷ Esecuzione dei collegamenti NOTA: Quando usate un PC notebook, assicuratevi di collegare il proiettore e il PC notebook mentre il proiettore si trova nella modalità d’attesa e prima di accendere la corrente del PC notebook. Nella maggior parte dei casi, il segnale d’uscita proveniente dal PC notebook non si accende se non è collegato al proiettore prima dell’accensione della corrente.
6. Installazione e collegamenti • Selezionare il nome della fonte per il connettore d’ingresso corrispondente dopo aver acceso il proiettore. Connettore d’ingresso Tasto FONTE sul proiettore Tasto sul telecomando COMPUTER IN COMPUTER (COMPUTER 1) HDMI 1 IN HDMI1 HDMI HDMI 2 IN HDMI2 HDMI USB (PC) DISPLAY USB (USB DISPLAY) NOTA: il proiettore non è compatibile con le uscite video decodificate del commutatore NEC ISS-6020.
6. Installazione e collegamenti Collegamento di un monitor esterno Cavo per computer (VGA) (non in dotazione) Cavo audio mini-plug stereo (non in dotazione) Cavo per computer (VGA) (in dotazione) Potete collegare un monitor separato, esterno al proiettore per visualizzare contemporaneamente sul monitor l’immagine analogica del computer in fase di proiezione. NOTA: • Non è possibile effettuare un collegamento in serie.
6. Installazione e collegamenti Collegamento lettore DVD o altro dispositivo AV Collegamento ingresso Video/S-Video Cavo S-video (non in dotazione) Cavo Video (non in dotazione) Cavo audio (non in dotazione) Component audio Cavo audio (non in dotazione) • Selezionare il nome della fonte per il connettore d’ingresso corrispondente dopo aver acceso il proiettore.
6. Installazione e collegamenti Collegamento ingresso componente Adattatore per cavo 15 - pin a - RCA (femmina) × 3 (ADP-CV1E) Cavo mini-plug stereo a audio RCA (non in dotazione) Component audio Cavo video composito RCA × 3 (non in dotazione) Lettore DVD Cavo audio (non in dotazione) Un segnale composito verrà visualizzato automaticamente. In caso contrario, dal menu selezionate [IMPOST.
6. Installazione e collegamenti Collegamento ingresso HDMI Potete collegare l’uscita HDMI del vostro lettore DVD, lettore del disco rigido, lettore Blu-ray o PC portatile al connettore HDMI IN del vostro proiettore. NOTA: il connettore HDMI 1 IN/HDMI 2 IN supporta il Plug & Play (DDC2B). Cavo HDMI (non in dotazione) Utilizzare un cavo High Speed HDMI®.
6. Installazione e collegamenti Collegamento a LAN cablata (non supportato da PE501X) Il proiettore è dotato di una porta LAN (RJ-45) che consente una connessione LAN attraverso un cavo LAN. Per utilizzare una connessione LAN, è necessario impostare la rete LAN sul menu del proiettore. Selezionare [IMPOST.] → [LAN CABLATA]. (→ pagina 120). Esempio di connessione LAN Esempio di connessione wired LAN Server Hub Cavo LAN (non in dotazione) NOTA: Utilizzate un cavo LAN di categoria 5 o superiore.
6. Installazione e collegamenti Collegamento a LAN wireless (opzionale: serie NP02LM) (non supportato da PE501X) L’unità wireless LAN USB offre anche una connessione LAN senza fili. Per utilizzare una connessione LAN wireless, è necessario assegnare un indirizzo IP al proiettore. Importante: • Se si utilizza il proiettore con l’unità wireless LAN USB in una zona in cui è vietato l’uso di dispositivi wireless LAN, rimuovere l’unità dal proiettore.
6. Installazione e collegamenti Munirsi di un cacciavite a croce. 1. Premere il tasto POWER per spegnere il proiettore, metterlo in condizione di attesa e scollegare il cavo di alimentazione. 2. Rimuovere il coperchio della porta USB (LAN). Allentare la vite di fissaggio del coperchio della porta. • La vite non è rimovibile. 2 1 3. Inserire lentamente l’unità wireless LAN USB nella porta USB (LAN).
6. Installazione e collegamenti Esempio di connessione wireless LAN (Tipo di rete → Infrastrutture) PC con scheda wireless LAN inserita PC con scheda wireless LAN integrata Unità wireless LAN USB Punto di accesso wireless LAN cablata Utilizzare la funzione di server HTTP per effettuare le impostazioni.
6. Installazione e collegamenti Collegamento del copricavo opzionale (NP03CV) È disponibile un copricavo opzionale (NP03CV) per nascondere i cavi. Il copricavo NP03CV è progettato per l’uso con la serie proiettori P. ATTENZIONE: • Non dimenticate di serrare le viti dopo avere collegato il copricavo. La non osservanza di tale precauzione può causare il distacco e la caduta del copricavo, dando luogo a ferite o a danni al copricavo. • Non inserite cavi attorcigliati nel copricavo.
7. Manutenzione Questa sezione descrive le semplici procedure di manutenzione da seguire per pulire i filtri, l’obiettivo e l’involucro del proiettore, e per sostituire la lampada e i filtri. ❶ Pulizia dei filtri La spugna del filtro dell’aria evita che polvere e sporcizia penetrino all’interno del proiettore; per questo, deve essere pulita frequentemente. In caso di filtro sporco o ostruito, il proiettore potrebbe surriscaldarsi.
7. Manutenzione (2) Premete il lato sinistro di ciascun filtro e rimuovete i due filtri rigidi a nido d’ape (grande e piccolo). • Il filtro grande non può essere rimosso premendolo sul lato destro. 4. Usate un aspirapolvere per rimuovere tutta la polvere presente all’interno. Rimuovete la polvere dal filtro a fisarmonica NOTA: • Quando effettuate la pulizia del filtro, usate l’aspirapolvere con una bocchetta a spazzola morbida. Ciò previene danni al filtro. • Non lavate il filtro con acqua.
7. Manutenzione 7. Riposizionate l’unità filtro sul proiettore. Assicuratevi che l’unità filtro sia posizionata correttamente. 8. Riposizionate il coperchio del filtro sul proiettore. Inserite i due fermi del lato superiore della copertura del filtro nella scanalatura dell’involucro del proiettore, quindi premete i tasti sulla destra e sulla sinistra per chiudere la copertura del filtro. • Spingete la copertura del filtro finché non scatta in posizione. 9. Azzerate le ore di utilizzo del filtro.
7. Manutenzione ❷ Pulizia dell’obiettivo • • • • Spegnete il proiettore prima di effettuare la pulizia. Il proiettore dispone di un obiettivo in plastica. Usate un pulitore per obiettivi in plastica, reperibile in commercio. Non raschiate o rovinate la superficie dell'obiettivo, poiché gli obiettivi in plastica sono facilmente soggetti a graffi. Non utilizzate mai alcool o detergenti per obiettivi in vetro, poiché così facendo si danneggia la superficie dell’obiettivo in plastica.
7. Manutenzione ❹ Sostituzione della lampada e dei filtri Quando la lampada esaurisce la sua durata, l’indicatore LAMP nel proiettore lampeggerà in rosso e il messaggio “LA LAMPADA È ARRIVATA A FINE VITA.PER FAVORE SOSTITUIRE LA LAMPADA E IL FILTRO.” (*). Per mantenere una prestazione ottimale del proiettore, sostituite la lampada anche se questa è ancora in funzione. Dopo avere sostituito la lampada, azzerate il contatore ore della lampada.
7. Manutenzione Sostituzione della lampada: 1. Rimuovete il coperchio della lampada. (1) Allentate la vite del coperchio della lampada. • La vite del coperchio della lampada non è rimovibile. (2) Premete e fate scorrere il coperchio della lampada. 2. Rimuovere il portalampada. (1) Allentate le due viti che fissano il portalampada finché il cacciavite a croce non è in grado di ruotare liberamente. • Le due viti non sono rimovibili.
7. Manutenzione 3. Installate un nuovo portalampada. (1) Inserite un nuovo portalampada finché questo non è inserito nella presa. (2) Premete la parte superiore al centro del portalampada per fissarlo. (3) Fissarlo bene in posizione con le due viti. • Non dimenticate di serrare le viti. 4. Reinstallate il coprilampada. (1) Fate scorrere il coperchio della lampada verso l’interno finché non scatta in posizione. (2) Serrare la vite per fissare il coperchio della lampada. • Assicuratevi di serrare la vite.
7. Manutenzione Per sostituire i filtri: Nella confezione della lampada di ricambio sono inclusi quattro filtri. Filtro a nido d’ape (a maglia grossa): dimensioni grandi e piccole (fissato all’esterno dell’unità filtro) Filtro a fisarmonica (a maglia fine): dimensioni grandi e piccole (fissato all’interno dell’unità filtro) NOTA: • Sostituire tutti e quattro i filtri contemporaneamente. • Prima di sostituire i filtri, togliere la polvere e lo sporco dall’involucro del proiettore.
7. Manutenzione (2) Premete il lato sinistro di ciascun filtro e rimuovete i due filtri rigidi a nido d’ape (grande e piccolo). • Il filtro grande non può essere rimosso premendolo sul lato destro. 4. Rimuovete la polvere dall’unità filtro e dal coperchio del filtro. Pulite sia l’interno sia l’esterno. 5. Fissare quattro nuovi filtri all’unità filtro.
8. User Supportware ❶ Installazione di programmi software Installazione di software Windows I programmi, eccetto Image Express Utility Lite per Mac OS e PC Control Utility Pro 5 supportano Windows 8, Windows 7, Windows Vista e Windows XP. NOTA: • Per installare o disinstallare ciascun programma software, l’account utente Windows deve avere privilegi di “Amministratore” (Windows 8, Windows 7, Windows Vista) o privilegi di “Amministratore del computer” (Windows XP).
8. User Supportware 2 Fate clic su un programma software che si desidera installare, nella finestra del menu. L’installazione verrà avviata. • Seguite le istruzioni sulle schermate di installazione per completare l’installazione. SUGGERIMENTO: Disinstallazione di programmi software Preparazione: Uscire dal programma software prima di disinstallarlo.
8. User Supportware Uso su Mac OS Passaggio 1: Installare Image Express Utility Lite per Mac OS o PC Control Utility Pro 5 sul computer. 1. Inserire il CD-ROM NEC Projector nell’unità CD-ROM del Mac. L’icona del CD-ROM viene visualizzata sul desktop. 2. Fare doppio clic sull’icona del CD-ROM. Viene visualizzata la finestra del CD-ROM. 3. Fare doppio clic sulla cartella “Mac OS X”. 4. Fare doppio clic su “Image Express Utility Lite.dmg” o “PC Control utility.mpkg”. L’installazione verrà avviata. 5.
8. User Supportware ❷ Uso del cavo per computer (VGA) per utilizzare il proiettore (Virtual Remote Tool) Utilizzando il software dell’utility“Virtual Remote Tool”, è possibile visualizzare la schermata (o la barra degli strumenti) Virtual Remote sullo schermo del computer. Questa sezione ti aiuterà a eseguire operazioni come l’accensione/spegnimento del proiettore e la selezione del segnale tramite il cavo del computer (VGA), il cavo seriale o la connessione LAN.
8. User Supportware Passo 1: installate Virtual Remote Tool sul computer NOTA: • Per installare il Virtual Remote Tool, l’account utente Windows deve avere privilegi di amministratore (Windows 8, Windows 7, Windows Vista e Windows XP). • Chiudere tutti i programmi in esecuzione prima di installare il Virtual Remote Tool. Se un altro programma è in esecuzione, l’installazione potrebbe non essere completata. 1 Inserire il CD-ROM del proiettore NEC nell’unità CD-ROM. Viene visualizzata la finestra dei menu.
8. User Supportware SUGGERIMENTO: Disinstallazione di programmi software Preparazione: Uscire dal programma software prima di disinstallarlo. Per disinstallare i programmi software, l’account utente Windows deve avere privilegi di “Amministratore” (Windows 8, Windows 7 e Windows Vista) o privilegi di “Amministratore del computer” (Windows XP). • Per Windows 7/Windows Vista 1 Fate clic su “Avvio”, quindi su “Pannello di controllo”. Sarà visualizzata la finestra del pannello di controllo.
8. User Supportware AvviateVirtual Remote Tool Per avviarlo usando l’icona di scelta rapida • Fate doppio clic sull’icona di scelta rapida sul desktop di Windows. Inziare dal menu Start • Fate clic su [Start] → [Tutti i programmi] o [Programmi] → [NEC Projector User Supportware] → [Virtual Remote Tool] → [Virtual Remote Tool]. Quando Virtual Remote Tool viene avviato per la prima volta, sarà visualizzata la finestra di “Easy Setup”.
8. User Supportware Chiusura di Virtual Remote Tool 1 Fate clic sull’icona Virtual Remote Tool sulla barra delle applicazioni. Verrà visualizzato un menu pop-up. 2 Fate clic su “Exit”. Virtual Remote Tool sarà chiuso. Visualizzazione del file guida di Virtual Remote Tool • Visualizzazione del file guida utilizzando la barra delle applicazioni 1 Fate clic sull’icona Virtual Remote Tool sulla barra delle applicazioni quando Virtual Remote Tool è in esecuzione. Verrà visualizzato un menu pop-up. 2.
8. User Supportware ❸ Proiettare l’immagine sullo schermo del computer o un video dal proiettore tramite una rete LAN (Image Express Utility Lite) (non supportato da PE501X) Il software Image Express Utility Lite presente nel CD-ROM del proiettore NEC consente di inviare l’immagine sullo schermo del computer al proiettore tramite un cavo USB o una connessione LAN cablata o senza fili. Image Express Utility Lite è un programma compatibile con Windows.
8. User Supportware Uso su Windows Passaggio 1: installazione di Image Express Utility Lite sul computer. NOTA: • Per installare o disinstallare il programma, l’account utente Windows deve avere privilegi di amministratore (Windows 7, Windows Vista e Windows XP). • Chiudere tutti i programmi in esecuzione prima dell’installazione. Se un altro programma è in esecuzione, l’installazione non può essere completata. • Image Express Utility Lite verrà installato sul drive di sistema del computer.
8. User Supportware Passaggio 2: Collegare il proiettore ad una rete LAN. Collegare il proiettore ad una rete LAN seguendo le istruzioni in “Collegamento a LAN cablata” (→ pagina 151), “Collegamento a LAN wireless (opzionale: serie NP02LM)” (→ pagina 152) e “9 Controllo del proiettore tramite un browser HTTP” (→ pagina 42) Passaggio 3: Avviare Image Express Utility Lite. 1.
8. User Supportware 5. Utilizzo della finestra di controllo. (7) (1) (2) (3) (4) (5) (6) (1) (Streaming) Visualizza la finestra di streaming. I file video possono essere trasferiti dal PC al proiettore attraverso la rete e riprodotti sul proiettore. Fare riferimento a “Funzione streaming filmati” nel file guida di Image Express Utility Lite. (2) (Fonte) ������� Seleziona una fonte di ingresso del proiettore.
8. User Supportware SUGGERIMENTO: Visualizzazione del file “Help” di Image Express Utility Lite • Visualizzazione del file della Guida di Image Express Utility Lite mentre è in esecuzione. Fare clic sull’icona [?] (guida) nella finestra di controllo. Viene visualizzata la schermata della Guida. • Visualizzazione del file della Guida GCT mentre è in esecuzione. Cliccare su “Help” → “Help” nella finestra di modifica. Viene visualizzata la schermata della Guida.
8. User Supportware Avvio di Image Express Utility Lite da memoria USB o scheda SD Image Express Utility Lite, se precedentemente copiato, può essere avviato con la maggior parte dei supporti rimovibili disponibili in commercio come memorie USB o schede SD. Ciò elimina la necessità di installare Image Express Utility Lite sul computer. 1. Copiare Image Express Utility Lite su un supporto rimovibile. Copiare tutti i file e le cartelle (dimensione totale ca.
8. User Supportware Uso su Mac OS Passaggio 1: installare Image Express Utility Lite per Mac OS sul computer 1. Inserire il NEC Projector CD-ROM nell’unità CD-ROM del vostro Mac. L’icona del CD-ROM viene visualizzata sul desktop. 2. Fare doppio clic sull’icona del CD-ROM. Viene visualizzata la finestra del CD-ROM. 3. Fare doppio clic sulla cartella “Mac OS X”. 4. Fare doppio clic su “Image Express Utility Lite.dmg”. Verrà visualizzata la finestra “Image Express Utility Lite”. 5.
8. User Supportware ❹ Proiezione di un’immagine da un angolo (Geometric Correction Tool in Image Express Utility Lite) (non supportato da PE501X) La Geometric Correction Tool (GCT) consente di correggere anche la distorsione delle immagini proiettate da un angolo. Cosa è possibile realizzare con GCT • • • Lo strumento GCT include le tre seguenti funzioni • 4-point Correction: É possibile proiettare facilmente un’immagine entro i bordi della schermata facendone combaciare i quattro angoli.
8. User Supportware 3. Utilizzare il mouse per fare clic sul [ • ] segnale dell’angolo che si vuole spostare. Il segnale [ • ] selezionato diventa rosso. (Nell’esempio sopra descritto, sono state omesse per chiarezza le schermate di Windows). 4. Trascinare il segnale [ • ] selezionato fino al punto che si vuole correggere e rilasciare. • Quando si fa clic in un punto qualsiasi all’interno dell’area dell’immagine proiettata, il segnale [ • ] più vicino si sposta nella posizione del cursore del mouse. 5.
8. User Supportware ❺ Proiettare immagini dal Proiettore tramite una rete LAN (Image Express Utility 2.0) (non supportato da PE501X) Che cosa si può fare con Image Express Utility 2.0 • L’uso di Image Express Utility 2.0 permette di inviare le schermate dei vostri computer al proiettore, attraverso una LAN cablata/senza fili.
8. User Supportware • Le immagini proiettate possono essere trasferite e salvate su computer. Quando si usa “Meeting Mode”, le immagini proiettate possono essere inviate ai computer di tutti i partecipanti a un “Meeting”. Le immagini ricevute possono essere salvate sul computer con degli appunti (dati di testo) allegati.
8. User Supportware Operazioni di base di Image Express Utility 2.0 Questa sezione spiega i seguenti tre casi come esempi di funzionamento di Image Express Utility 2.0. (1) Trasferimento di immagini al proiettore (2) Tenere una conferenza (3) Partecipare ad una conferenza Invio di immagini al proiettore • Connessione del proiettore 1 Accendete il proiettore per cui è stata impostata la LAN.
8. User Supportware 4 Mettete un segno di spunta ( ) sul proiettore che si desidera collegare e fate clic su [Connect]. Se il nome del proiettore da collegare non è nell’elenco o è nascosto, fate clic su [Update]. 4-1 Fare clic 4-2 Fare clic La schermata del computer verrà proiettata dal proiettore. In questo momento, il segnale in ingresso del proiettore cambierà automaticamente a “ NETWORK ”.
8. User Supportware • Fermare e riavviare la trasmissione di immagini La trasmissione della schermata del computer al proiettore può essere temporaneamente fermata e successivamente riavviata. 1 Fate clic sull’icona del proiettore ( ) nella barra dei processi di Windows. Verrà visualizzato un menu pop-up. 2 Fate clic su [Stop Sending]. L’icona del proiettore sulla barra dei processi diventerà ( → ).
8. User Supportware Tenere conferenze • Tenere conferenze 1 Seguite i passaggi da 1 a 4 in “Connessione del proiettore” di “Inviare immagini al proiettore” (→ pagina 184). La schermata del computer verrà proiettata dal proiettore. • Mostrare un file ai partecipanti alla conferenza. NOTA: Per mostrare un file ai partecipanti, è possibile una selezione solo nelle unità con cartelle. Di conseguenza, deve essere creata in anticipo una cartella contenente solo file che possono essere mostrati ai partecipanti.
8. User Supportware 5 Selezionate una cartella contenente il file da mostrare ai partecipanti e fate clic su [OK]. Il file nella cartella selezionata verrà mostrato nella lista dei file da trasferire. 6 Fate clic su [Download]. Il file verrà mostrato ai partecipanti. NOTA: Quando il computer è collegato al proiettore, la schermata del computer è proiettata dal proiettore così com’è.
8. User Supportware 3 Fate clic sul nome Meeting da fare partecipare, quindi fate clic su [Connect]. 3 Fare clic Il computer verrà collegato alla conferenza selezionata e verrà visualizzata la finestra di partecipazione. Se il presentatore seleziona “Send to PC And Projector”, l’immagine proiettata dal proiettore viene mostrata nella finestra del partecipante.
8. User Supportware • Salvare le immagini ricevute 1 Fate clic su [Memo] nella finestra del partecipante. Viene visualizzato un pannello di appunti. 2 Fare clic Pannello appunti 1 Fare clic 2 Fate clic su [Save Image] nella finestra del partecipante. L’immagine visualizzata nella finestra del partecipante verrà salvata. • L’immagine salvata viene aggiunta alla lista degli appunti e viene visualizzata un’anteprima. • È possibile allegare degli appunti all’immagine salvata. RIF.
8. User Supportware • Scaricare il file mostrato 1 Fate clic su [File Transfer] nella finestra del partecipante. Viene visualizzata la finestra “File Transfer”. 1 Fare clic 2 Selezionate un file da scaricare, quindi fate clic su [Download]. Lo scaricamento ha inizio. Il progresso dello scaricamento viene visualizzato in basso a sinistra nella finestra. 3 Quando lo scaricamento è completo, fate clic su [File] nella finestra “File Transfer”, quindi fate clic su [Exit].
8. User Supportware • Cambio di presentatore È possibile effettuare tre tipi di impostazione per cambiare il presentatore: “Not Approved”, “Approved” e “Changing Prohibited” (i tipi possono essere selezionati solo dal presentatore stesso). Nel seguente esempio è selezionato “Not Approved”. • Fate clic su [Become A Presenter] nella finestra del partecipante. Si passerà così da partecipante a presentatore.
8. User Supportware ❻ Uso del proiettore per utilizzare un computer mediante una LAN (Desktop Control Utility 1.0) (non supportato da PE501X) L’uso di Desktop Control Utility 1.0 consente di utilizzare a distanza il computer posizionato lontano dal proiettore mediante una rete (LAN cablata o senza fili). Che cosa si può fare conDesktop Control Utility 1.0 • Un mouse USB reperibile in commercio è collegato al proiettore per far funzionare il computer.
8. User Supportware Uso del proiettore per la messa in funzione della schermata desktop del computer IMPORTANTE: • Se si usa Windows 8/Windows 7/Windows Vista, disabilitate il controllo dell’account utente prima di usare Desktop Control Utility 1.0. Windows Vista ha la funzione “Controllo account utente” per proteggere il computer. Potrebbe essere visualizzata una finestra di conferma dell’account utente. Poiché Desktop Control Utility 1.
8. User Supportware • Funzionamento sul computer 1 Fate clic su [Start] di Windows → [Tutti i programmi] → [NEC Projector User Supportware] → [Desktop Control Utility 1.0] → [Desktop Control], in questo ordine. Viene visualizzata la finestra “Selection Of Network Connections”. Essa mostra una lista dei dispositivi di rete connessi al computer utilizzato. 2 Selezionate il dispositivo di rete da utilizzare e poi fate clic su [OK]. Viene visualizzata la finestra “Startup password settings”.
8. User Supportware 3 Immettete la password di avvio per Desktop Control Utility 1.0, quindi fate clic su [OK]. Viene visualizzata la finestra “Current password”. NOTA: La stringa di caratteri visualizzata nel campo della password varia ogni volta che si avvia Desktop Control Utility 1.0. 4 Annotate la stringa di caratteri visualizzata nel campo password. Scrivete “PMHN” nell’esempio di schermata del passaggio 3. 5 Fate clic su [OK]. Viene avviato Desktop Control Utility 1.0.
8. User Supportware • Funzionamento del proiettore (connessione al computer) 1 Collegate un mouse USB reperibile in commercio al proiettore. USB 2 Accendete l’alimentazione del proiettore. Dapprima impostate la LAN del proiettore. 3 Premete il tasto SOURCE sull’involucro del proiettore. Viene visualizzata la lista delle fonti. In caso di controllo remoto, premete il tasto NETWORK . La schermata “ network menu ” verrà visualizzata, procedete al passaggio 5.
8. User Supportware 5 Fate clic su [DESKTOP CONTROL UTILITY]. Viene visualizzata la schermata “DESKTOP CONTROL UTILITY”. 6 Fate clic su “ENTRY”. Viene visualizzata una schermata di immissione password. 7 Inserite la password che avete annotato al passaggio 4 di “Funzionamento sul computer”. • Fate clic sul tasto [BS] sul lato destro del campo [PASSWORD] per cancellare il carattere alla sinistra del punto di inserimento caratteri.
8. User Supportware 10 Fate clic sul computer alla destinazione di connessione, quindi fate clic su [OK]. Viene visualizzata la schermata del desktop del computer alla destinazione di connessione. • Funzionamento del proiettore (manipolazione della schermata desktop) La schermata desktop visualizzata può essere manipolata usando un mouse USB collegato al proiettore.
8. User Supportware <1> <1> <2> <3> <4> (icona interruzione) �������������������������������������������Disconnette la comunicazione con il computer. <2> (icona Shift) ��������Quando si evidenzia questa icona e viene premuto il tasto ENTER, viene impostato lo stato di “shift lock” (blocco maiuscole). Lo “shift lock” viene disattivato se viene nuovamente evidenziato e viene premuto il tasto ENTER.
8. User Supportware • Funzionamento del proiettore (uscire da Desktop Control Utility 1.0) 1 Fate clic sull’icona del proiettore [ sktop. ] nella barra dei processi mentre si visualizza la schermata del de- 2 Fate clic su [Exit]. Viene chiuso Desktop Control Utility 1.0. 3 Premete il tasto EXIT sull’involucro del proiettore o sul telecomando. Viene visualizzata la schermata “ network menu ”. 4 Premete il tasto MENU sull’involucro del proiettore o sul telecomando. Viene visualizzato il menu sullo schermo.
8. User Supportware ❼ Controllo del proiettore da una LAN (PC Control Utility Pro 4/ Pro 5) Utilizzando il software “PC Control Utility Pro 4” o “PC Control Utility Pro 5” incluso nel CD-ROM NEC Projector allegato, è possibile controllare il proiettore da un computer tramite una rete LAN. PC Control Utility Pro 4 è un programma compatibile con Windows. (→ questa pagina) PC Control Utility Pro 5 è un programma compatibile con Mac OS.
8. User Supportware SUGGERIMENTO: Se la finestra dei menu non viene visualizzata, provare la seguente procedura. Per Windows 7: 1. Fare clic su “Start” di Windows. 2. Fare clic su “Tutti i programmi” → “Accessori” → “Esegui”. 3. Digitare il nome dell’unità CD-ROM (esempio: “Q: \”) e “LAUNCHER.EXE” in “Nome”. (esempio: Q:\LAUNCHER.EXE) 4. Fare clic su “OK”. Viene visualizzata la finestra dei menu. 2 Fare clic su “PC Control Utility Pro 4” sulla finestra dei menu. L’installazione verrà avviata.
8. User Supportware Passaggio 2: Collegare il proiettore ad una rete LAN.
8. User Supportware Uso su Mac OS Passaggio 1: installazione di PC Control Utility Pro 5 sul computer 1. Inserire il NEC Projector CD-ROM nell’unità CD-ROM del vostro Mac. L’icona del CD-ROM viene visualizzata sul desktop. 2. Fare doppio clic sull’icona del CD-ROM. Viene visualizzata la finestra del CD-ROM. 3. Fare doppio clic sulla cartella “Mac OS X”. 4. Fare doppio clic su “PC Control Utility.mpkg”. L’installazione verrà avviata. 5. Fare clic su “Next”.
9. Appendice ❶ Risoluzione dei problemi Questa sezione vi aiuta a risolvere eventuali problemi che sorgono durante l’impostazione o l’utilizzo del proiettore.
9. Appendice Problemi comuni e soluzioni (→ “Indicatore alimentazione/stato/lampada” a pagina 206.) Problema Controllate queste voci Non si accende o non si spegne • Controllate che il cavo di alimentazione sia collegato e che il tasto d’accensione sull’involucro del proiettore o sul telecomando sia acceso. (→ pagine 14, 15) • Accertatevi che il coprilampada sia installato correttamente. (→ pagina 162) • Verificare che il proiettore non sia surriscaldato.
9. Appendice Se non è presente alcuna immagine o se l’immagine non è visualizzata correttamente. • Processo alimentazione accesa per il proiettore e il PC. Assicuratevi di collegare il proiettore ed il PC notebook mentre il proiettore si trova nella modalità d’attesa e prima di accendere il PC notebook. Nella maggior parte dei casi, il segnale d’uscita proveniente dal PC notebook non si accende se non è collegato al proiettore prima dell’accensione della corrente.
9. Appendice ❷ Specifiche Questa sezione fornisce delle informazioni tecniche sulle prestazioni del proiettore.
9. Appendice Numero modello NP-P501X NP-PE501X NP-P451X NP-P451W Risoluzione orizzontale 540 linee TV: NTSC/NTSC4.
9.
9.
9. Appendice ❹ Assegnazione pin del connettore di ingresso COMPUTER D-Sub Connettore mini D-Sub a 15 spinotti 6 11 12 13 14 15 7 8 9 10 1 2 3 4 5 Livello dei segnali Segnale video: 0,7 Vp-p (analogico) Segnale di sincronizzazione: livello TTL Pin No.
9.
9.
9. Appendice ❼ Elenco di controllo per la risoluzione dei problemi Prima di rivolgervi al rivenditore o al personale di assistenza, controllate il seguente elenco per accertarvi che è necessaria la riparazione, facendo inoltre riferimento alla sezione “Risoluzione dei problemi” del manuale dell’utente. L’elenco di controllo riportato di seguito contribuisce a risolvere i problemi in modo più efficace. * Stampate questa pagina e la prossima per vostro riferimento.
9. Appendice Descrivete il problema in dettaglio nello spazio di seguito. Le informazioni sull’applicazione e l’ambiente in cui è utilizzato il proiettore Proiettore Ambiente di installazione Numero modello: Formato dello schermo: N.
9. Appendice ❽ REGISTRATE IL VOSTRO PROIETTORE! (per i residenti di Stati Uniti, Canada e Messico) Approfittatene e registrate il vostro nuovo proiettore. Questo attiverà la garanzia limitata sui pezzi e sul lavoro nonché il programma di manutenzione InstaCare. Visitate il nostro sito web all’indirizzo www.necdisplay.com, fate clic su centro di supporto/registra il prodotto e inviate il vostro modulo compilato on-line.
© NEC Display Solutions, Ltd.