MultiSync™ SC40 MultiSync™ SC46
Français English Français Español Español English
Table of Contents Important Information............................................................................................................................English-2 Safety Precautions and Maintenance....................................................................................................English-3 Recommended Use.....................................................................................................................................English-4 Package Contents.....................
Table des matières Informations importantes.......................................................................................................................Français-2 Consignes de sécurité et d’entretien....................................................................................................Français-3 Utilisation recommandée........................................................................................................................ Français-4 Contenu de la boîte..................
Índice Información importante..........................................................................................................................Español-2 Precauciones de seguridad y mantenimiento.....................................................................................Español-3 Uso recomendado.......................................................................................................................................Español-4 Contenidos del paquete.................................
Important Information Warning TO PREVENT FIRE OR SHOCK HAZARDS, DO NOT EXPOSE THIS UNIT TO RAIN OR MOISTURE. DO NOT USE THIS UNIT’S POLARIZED PLUG WITH AN EXTENSION CORD RECEPTACLE OR OTHER OUTLETS UNLESS THE PRONGS CAN BE FULLY INSERTED. REFRAIN FROM OPENING THE CABINET AS THERE ARE HIGH VOLTAGE COMPONENTS INSIDE. REFER SERVICING TO QUALIFIED SERVICE PERSONNEL. Caution CAUTION: TO REDUCE THE RISK OF ELECTRIC SHOCK, MAKE SURE POWER CORD IS UNPLUGGED FROM WALL SOCKET.
• Handle with care when transporting. Save packaging for transporting. • Keep the vent holes on the back of the LCD clean of dirt and dust. It is recommended to wipe vent holes with a soft cloth a minimum of once per year. • If using the cooling fan continuously, it is recommended to wipe vent holes a minimum of once a month. Safety Precautions and Maintenance FOR OPTIMUM PERFORMANCE, PLEASE NOTE THE FOLLOWING WHEN SETTING UP AND USING THE MONITOR: • DO NOT OPEN THE MONITOR.
Recommended Use CAUTION Cleaning the LCD Panel CORRECT PLACEMENT AND ADJUSTMENT OF THE MONITOR CAN REDUCE EYE, SHOULDER AND NECK FATIGUE. CHECK THE FOLLOWING WHEN POSITIONING THE MONITOR: • For optimum performance, allow 20 minutes for warm-up. • Rest your eyes periodically by focusing on an object at least 5 feet away. Blink often. • Position the monitor at a 90˚ angle to windows and other light sources to minimize glare and reflections.
English Package Contents LCD Monitor Clamp x 3 GUIDE POWER DVI VGA RGB/HV HDMI DVD/HD VIDEO PICTURE MODE SIZE OPTION TV AUDIO INPUT SOUND 1 2 4 5 7 8 9 0 ENT 3 6 DISPLAY MENU + SET AUTO SET UP EXIT VOL + Power Cord x 1 CH CH RTN + MUTE STILL ON/OFF CAPTURE PIP ON/OFF INPUT REMOTE ID SET RESET CHANGE MTS SLEEP REMOTE CONTROLLER RU-M111 Wireless Remote Control and AA Batteries Screw (M4 x 10 ) x 5 English- Main Switch Cover
Installation Mounting • Allow adequate ventilation or provide air conditioning around the monitor, so that heat can properly dissipate away from the unit and mounting apparatus. • DO NOT mount the monitor yourself. Please ask dealer. For proper installation it is strongly recommended to use a trained, qualified technician. Please inspect the location where the unit is to be mounted. Not all walls or ceilings are capable of supporting the weight of the unit.
Installation - continued The display is designed for use with the VESA mounting system. Figure 1 VESA Mounting Interface English Attaching Mounting Accessories 1) Attach Mounting Accessories Mounting accessories can be attached while the monitor is on a Tabletop Stand (optional) in the upright position (Figure 1). Be careful to avoid tipping monitor when attaching accessories. . If no stand is available, mounting accessories can be attached with the monitor in the face down position.
Installation - continued 2) Ventilation Requirements Figure 3 When mounting in an enclosure or in a recessed area, leave space between surrounding the monitor and surrounding objects to allow heat to disperse, as shown in Figure 3. 3) Main Power Switch Cover The Main Switch Cover will be attached in one of two ways, depending on the orientation of the monitor. When the Main Switch Cover is used when a Tabletop Stand (optional) is attached, the longer side of the cover will go underneath.
Part Names and Functions English Control Panel Control Buttons and Main Power Switch are located underneath and behind the bezel. 9 OFF EXIT 8 7 5 6 1) POWER 4 INPUT MUTE 3 2 ON 10 1 8) EXIT Switches the power on/off. See page 23. Activates the OSD menu when the OSD menu is off. Exits from the current menu being displayed to the previous menu within the OSD. 2) MUTE Switches the audio mute ON/OFF.
Part Names and Functions - continued Terminal Panel 1) AC IN Connects with the supplied power cord. 2) RGB/HV OUT [R, G, B, H, V] (BNC) Outputs the signal from the RGB/HV IN connector to an input on a separate device. 3) HDMI To input digital HDMI signals. 10) RGB/HV IN [R, G, B, H, V] (BNC) Input RGB/HV signals or signals from other RGB equipment. A Sync-on-Green signal can be connected to the G connector. 11) VGA (mini D-SUB15) Analog computer input.
Part Names and Functions - continued 3) PICTURE MODE GUIDE POWER 14 1 2 3 4 DVI VGA RGB/HV OPTION HDMI DVD/HD VIDEO TV PICTURE MODE SIZE SOUND AUDIO INPUT 5 6 Selects picture mode, [HIGHBRIGHT], [STANDARD], [sRGB], [CINEMA]. See page 24. HIGHBRIGHT: for moving images STANDARD: for images sRGB: for text based images CINEMA: for movies 1 2 3 4 5 6 7 8 9 0 ENT DISPLAY 4) SIZE Selects aspect ratio of the displayed image. [FULL], [NORMAL], [WIDE], and [ZOOM].
Part Names and Functions - continued 13) REMOTE ID Changing the channel 14) GUIDE Both Analog and Digital channels are available using this tuner. In addition to the CH+ and CH- buttons channels can be changed in the following method. Activates REMOTE ID function. See page 15. Enter on screen program guide. Tuning Analog Channels Input the desired channel number using the keypad, then press [SET] or [ENT] to immediately tune to the new channel.
Part Names and Functions - continued English Remote Control Operating Range Operating Range for the Remote Control Point the top of the remote control toward the monitor’s remote sensor while pressing buttons. The remote control can be used from the front of the monitor at a maximum distance of 7 m/23 ft. from the front of the LCD monitor’s remote control sensor. The maximum horizontal and vertical angle for use of the remote is 30 degrees within a distance of 3.5 m/10 ft.
Part Names and Functions - continued Remote Control ID Function REMOTE CONTROL ID The remote control included with the display can be used to control up to 26 individual MultiSync SC monitors using what is called the REMOTE CONTROL ID mode. The REMOTE CONTROL ID mode works in conjunction with the Monitor ID, allowing control of up to 26 individual MultiSync SC monitors.
Setup Please see installation on page 6 of this manual and follow all installation instructions. 2) Install the remote control batteries. English The remote control is powered by two 1.5V AA batteries. To install or replace batteries: 1) Determine the installation location. CAUTION: Installing your LCD display must be done by a qualified technician. Contact your dealer for more information. A. B. C. CAUTION: MOVING OR INSTALLING THE LCD MONITOR MUST BE DONE BY TWO OR MORE PEOPLE.
Setup - continued 3) Connect external equipment. 7) Adjust the sound Make volume adjustments as required. • To protect the external equipment, turn off the main power before making connections. • Refer to your equipment user manual for further information. 8) Adjust the screen See page 26. Make adjustments of the screen display position when necessary. 4) Connect the supplied power cord. 9) Adjust the image See page 26.
Before connecting external equipment to LCD: To connect to the VGA connector (mini D-sub 15 pin) on the LCD monitor, use the provided RGB signal cable (mini D-sub 15 pin to mini D-sub 15 pin). First turn off the power to all of the equipment associated with the LCD as well as that of the equipment to be connected. For questions regarding external equipment please refer to the user’s manual supplied with that equipment.
Connections - continued Connecting to a Macintosh® Computer To connect to the RGB/ HVconnector (BNC) on the LCD monitor, use a mini D-sub 15 pin to BNC x 5 signal cable (not included)(BNC Input only). Connecting your Macintosh computer to your LCD monitor will enable you to display your computer’s screen image. Some video cards or drivers may not display images correctly. If you will be connecting the LCD monitor to a Macintosh PowerBook, set “Mirroring” to off.
Connections - continued Connecting to a Computer with Digital Output English Connections can be made with devices equipped with a digital interface that complies with the DVI (Digital Visual Interface) standard. • DVI connector also accepts a DVI-D cable. • Input TMDS signals conforming to DVI standards. • To maintain display quality, use a cable recommended by DVI standards. The AUDIO IN1, 2, 3 can be used to choose the audio source. To select, use the AUDIO INPUT button.
Connections - continued Connecting a DVD Player with component out Connecting your DVD player to your LCD monitor will enable you to display DVD video. Refer to your DVD player user’s manual for more information. LCD Monitor RCA Right Audio Left Audio Connect the LCD Monitor to a DVD Player • To connect the DVD/HD IN connector (RCA) on the LCD monitor, use a separately available RCA connector cable. • Some DVD players may have different connectors such as a DVI-D connector.
Connections - continued Connecting your DVD player to your LCD monitor will enable you to display DVD video. Refer to your DVD player user’s manual for more information. Connect the LCD Monitor to a DVD Player • Please use an HDMI cable that has the HDMI logo. • It may take a few seconds to show the signal. • We do not support PC-DVI signals.
Connections - continued Connecting to a Stereo Amplifier You can connect your stereo amplifier to your LCD monitor. Refer to your amplifier owner’s manual for more information. Connect the LCD Monitor to a Stereo Amplifier • Turn on the LCD monitor and the amplifier only after all connections have been made. • Use a Stereo Mini-RCA cable to connect the AUDIO OUT connector (Stereo Mini-RCA) on the LCD monitor and the audio input on the amplifier. • Do not reverse the audio left and right jacks.
English Basic Operation - Power ON and OFF Modes The LCD monitor power indicator will turn green while powered on and will turn red or Amber while powered off. Note: The Main Power Switch must be in the ON position in order to power up the monitor using the remote control or the Power Button on the front of the LCD.
Basic Operation - continued Power Indicator Picture Mode Mode Choose the Picture Mode that is most suitable for the type of content that is shown.
Input Source English OSD (On-Screen-Display) Controls DVI Main Menu Icons Main Menu Items Adjustment Settings Sub Menu ADAPTIVE CONTRAST (P UP "EKVTUNFOU Key Guide Remote Control Press UP or DOWN button to select sub-menu. Control Panel Press UP or DOWN button to select. Press SET. Press UP, DOWN, PLUS, or MINUS to select the function or setting to be adjusted. Press INPUT button to decide. Press UP, DOWN, PLUS, or MINUS to select.
OSD Controls - continued Setting OSD PICTURE BRIGHTNESS Adjusts the overall image and background brightness. Press + or - to adjust. CONTRAST Adjusts the image brightness in relationship to the background. Press + or - to adjust. Note: The sRGB picture mode is standard and cannot be changed. SHARPNESS Adjusts the crispness of the image. Press + or - to adjust. BLACK LEVEL Adjusts the image brightness in relationship to the background. Press + or - to adjust.
CLOCK VGA and RGB/HV input only Press + to expand the width of the image on the right of the screen. Press - to narrow the width of the image on the left. CLOCK PHASE Adjusts the visual “noise” on the image. VGA, RGB/HV, DVD/HD input only H RESOLUTION DVI, VGA, RGB/HV input only V RESOLUTION DVI, VGA, RGB/HV input only ZOOM MODE All inputs except for TV BASE ZOOM Adjusts the horizontal size of the image. Adjusts the vertical size of the image. Select the aspect ratio of the screen image.
OSD Controls - continued DATE & TIME Sets the date, time, and daylight saving region. Date & time must be set in order for the “SCHEDULE” function to operate. YEAR MONTH DAY TIME DAYLIGHT SAVING PIP SCHEDULE RESET Resets the following settings within the SCHEDULE menu back to factory setting: OFF TIMER, SCHEDULE SETTINGS. KEEP PIP MODE Allows the monitor to remain in “PIP” mode after powering off. When Power is returned, PIP appears without having to enter the OSD.
OSD Controls - continued Set the transparency level of the OSD. English OSD TRANSPARENCY OFF TYPE1 TYPE2 MULTI DISPLAY OSD RESET Resets the following settings within the OSD menu back to factory setting: OSD TURN OFF, OSD POSITION, INFORMATION OSD, and OSD TRANSPARENCY. MONITOR ID Sets the monitor ID number from 1-26. IR CONTROL Selects the mode of the monitor for use with the infra-red remote control when using the RS-232C daisy chain.
OSD Controls - continued ADVANCED OPTION CHANGE SECURITY PASSWORD Allows the security password to be changed. Factory preset password is 0000. SECURITY LOCK Locks the security password. DDC/ CI ENABLE/ DISEABLE: turn on or off the two way communication and control of the monitor. DISPLAY PROTECTION RESET Resets the following settings within the Picture menu back to factory setting: POWER SAVE, STANDBY MODE, FAN CONTROL, SCREEN SAVER, SIDE BORDER COLOR, AUTO BRIGHTNESS.
OSD Controls - continued The selected Color System depends on the video format of the input signal. VIDEO input only Automatically chooses Color System setting based on input signal. AUTO NTSC PAL SECAM 4.43NTSC PAL-60 SCAN MODE Some video formats may require scan conversion in order to best display the image. HDMI, DVD/HD, VIDEO, TV input only OVER SCAN Image size is larger than what can be displayed. The image edge will appear cropped.
Digital Tuner Operation Initial TV Setup 5. Once channels are in memory, use the CHANNEL EDIT menu to add or remove channels and the CHANNEL LABEL menu to create unique names for channels, if desired. 1. Attach the cable or antenna to the coaxial RF Connector on the back of the monitor. NOTE: Cable distribution system should be grounded (earthed) in accordance with ANSI/NFPA 70, the National Electric Code (NEC), in particular section 820.93, Grounding of Outer Conductive Shield of a Coaxial Cable.
NOTE 1: CREATING A SCHEDULE 5. After a schedule is programmed the remaining schedules can then be set. Press CLOSE to leave the OSD or press EXIT to go back to the previous menu. The schedule function allows the display to be set to power on and off at different times. Up to seven different schedules can be programmed. Note: If schedules are overlapping then the schedule with the highest number will have priority over the schedule with the lowest number.
Using the LCD with RS-232C This LCD monitor can be controlled via personal computer or wireless remote control using an RS-232C connection. In the “MULTI DISPLAY” menu on the first monitor in the RS-232C daisy chain, set the “IR CONTROL” to “PRIMARY”. MONITOR ID and IR CONTROL Set the “IR CONTROL” to “SECONDARY” on all other monitors. Using one PC or one infra-red wireless controller, up to 26 individual SC40/SC46 monitors can be controlled through a daisy chain via RS-232C connection. 1.
Using the LCD with RS-232C - continued Functions that can be controlled via RS-232C are: English 3. Press the “DISPLAY” button on the remote control while aiming at the “PRIMARY” monitor. • Powering ON or OFF • Switching input signals The Information OSD will be shown at top left side of the screen. Note: If your PC (IBM or IBM compatible) is equipped Monitor ID: Displays the ID number of the only with a 25-pin serial port connector, a 25-pin serial port adapter is required.
Using the LCD with RS-232C - continued The following control sequence is used for a single MultiSync SC display. When using the following control commands, all of the daisy-chained monitors can be controlled at the same time from the primary monitor. However, reply and status commands will only pertain to the primary monitor, and not to the secondary monitors.
Using the LCD with RS-232C - continued 1) 2) 3) 4) The command from a computer to the LCD monitor will take 400ms. The LCD monitor will send a return command 400ms* after it has received an encode. If the command is not received correctly, the LCD monitor will not send the return command. The personal computer checks the command and confirms if the command which has been sent has been executed or not. This LCD monitor sends various codes other than the return code.
Using the LCD with RS-232C - continued 5) Read command Host computer sends the command without Data-code to monitor. After receiving this command, the monitor returns the command with Data-code of current status to host computer. When the Host computer checks the Power status of monitor, the status of monitor is powered-on. Command from computer Command from Monitor 30 30 76 50 0D ‘0’’0’’v’’P’[enter] Detail of command Ask about the power status of monitor.
Features 1920 x 1080 resolution: Allows for crisp text and precise images. XtraView® technology: Allows for wide-angle viewing. DDC/CI capabilities: Allow control commands to be sent directly to the monitor through a standard PC or over an existing network by a system administrator. CableComp™: Automatic long cable compensation prevents image quality degradation caused by long cable lengths.
Troubleshooting No picture Red LED on monitor is blinking • A certain failure might have occurred, please contact your nearest authorized NEC DISPLAY SOLUTIONS service facility. • The signal cable should be properly connected to the display card/computer. • The display card should be properly seated in its slot. • Front Power Switch and computer power switch should be in the ON position. • Check to make sure that a supported mode has been selected on the display card or system being used.
NEC Monitor Customer Service & Support Customer Service and Technical Support: Parts and Accessories/Macintosh Cable Adapter: (800) 632-4662 Fax: (800) 695-3044 (800) 632-4662 Warranty Information: www.necdisplay.com Online Technical Support: Sales and Product Information Sales Information Line: Canadian Customers: Government Sales: Government Sales email: www.necdisplay.com (888) 632-6487 (866) 771-0266, Ext#: 4037 (800) 284-6320 gov@necdisplay.
Specifications SC40 LCD Module Frequency (40" / 102.0 cm diagonal) Pixel Pitch 0.461 mm Resolution 1920 x 1080 pixels Color Over 16 million colors (depending on video card used) Brightness 450cd/m² (typ) Contrast Ratio 1000:1 (typ) Viewing Angle Up 89 / Down 89 / Left 89 / Right 89 (typ) @ CR >10 Horizontal ANALOG: 15.625/15.734kHz, 31.5kHz - 91.1kHz DIGITAL: 31.5kHz - 91.1kHz Vertical 50Hz to 85Hz Pixel Clock 25.2MHz - 162.0MHz Viewable Size 885.6 x 498.
Specifications SC46 Frequency (46" / 116.8 cm diagonal) Pixel Pitch 0.530 mm Resolution 1920 x 1080 pixels Color Over 16 million colors (depending on video card used) Brightness 450cd/m² (typ) Contrast Ratio 1200:1 (typ) Viewing Angle Up 89 / Down 89 / Left 89 / Right 89 (typ) @ CR >10 Horizontal ANALOG: 15.625/15.734kHz, 31.5kHz - 91.1kHz DIGITAL: 31.5kHz - 91.1kHz Vertical 50Hz to 85Hz Pixel Clock 25.2MHz - 162.0MHz Viewable Size 1018.1 x 572.
Pin Assignment 1) Analog RGB Input (Mini D-SUB 15P) VGA 3) RS-232C Input (D-SUB 9P) Pin No. Name 1 Video Signal Red Pin No.
NEC Display Solutions of America, Inc. (hereinafter “NEC DISPLAY SOLUTIONS”) warrants this Product to be free from defects in material and workmanship and, subject to the conditions set forth below, agrees to repair or replace (at NEC DISPLAY SOLUTIONS’ sole option) any part of the enclosed unit which proves defective for a period of three (3) years from the date of first consumer purchase. Spare parts are warranted for ninety (90) days.
Manufacturer’s Recycling and Energy Information NEC DISPLAY SOLUTIONS is strongly committed to environmental protection and sees recycling as one of the company’s top priorities in trying to minimize the burden placed on the environment. We are engaged in developing environmentally-friendly products, and always strive to help define and comply with the latest independent standards from agencies such as ISO (International Organization for Standardization) and TCO (Swedish Trades Union).
Informations importantes AvertissemenT AFIN D’ÉVITER TOUT RISQUE D’INCENDIE ET D’ÉLECTROCUTION, NE PAS EXPOSER CET APPAREIL À LA PLUIE OU À L’HUMIDITÉ. NE PAS UTILISER LA FICHE POLARISÉE DE L’APPAREIL AVEC UNE PRISE DE COURANT DOTÉE D’UNE RALLONGE OU AUTRE PRISE À MOINS QUE LES BROCHES PUISSENT Y ÊTRE COMPLÈTEMENT INTRODUITES. LE BOÎTIER DE L’APPAREIL CONTIENT DES COMPOSANTS À HAUTE TENSION ET NE DOIT EN AUCUN CAS ÊTRE OUVERT. TOUT TRAVAIL D’ENTRETIEN DOIT ÊTRE CONFIÉ À UN TECHNICIEN QUALIFIÉ.
Consignes de sécurité et d’entretien • Assurez-vous que le moniteur est bien ventilé de manière à ce que la chaleur puisse s’évaporer correctement. N’obstruez pas les orifices de ventilation ou n’installez pas le moniteur à proximité d’un radiateur ou d’une autre source de chaleur. Ne placez rien sur le dessus du moniteur. • La façon la plus efficace de couper l’alimentation du système consiste à déconnecter le connecteur du câble d’alimentation.
Utilisation recommandée Attention Entretien de l’écran ACL LE POSITIONNEMENT CORRECT ET L’AJUSTEMENT DE LA POSITION DU MONITEUR CONTRIBUENT À RÉDUIRE LA FATIGUE OCULAIRE ET LA TENSION DES ÉPAULES ET DU COU. RESPECTEZ LES CONDITIONS SUIVANTES LORS DU POSITIONNEMENT DU MONITEUR : • Pour une qualité optimale, laissez réchauffer le moniteur pendant 20 minutes. • Reposez vos yeux régulièrement en fixant un objet éloigné d’au moins 1,5 m (5 pi.). Clignez régulièrement des yeux.
Moniteur ACL GUIDE POWER DVI VGA RGB/HV HDMI DVD/HD VIDEO PICTURE MODE SIZE OPTION TV AUDIO INPUT SOUND 1 2 4 5 7 8 9 0 ENT 3 6 DISPLAY MENU + SET AUTO SET UP EXIT VOL + Cordon d’alimentation x 1 CH CH RTN + MUTE STILL ON/OFF CAPTURE PIP ON/OFF INPUT REMOTE ID SET RESET CHANGE MTS SLEEP REMOTE CONTROLLER RU-M111 Télécommande à infrarouge et piles AA Vis (M4 x 10 ) x 5 Français- Pince x 3 Couvercle d’interrupteur principal Français Contenu de la boîte
Installation Montage • Lors du montage dans une zone en retrait, comme sur un mur, laissez au moins 10 cm (4 pouces) d’espace entre le moniteur et le mur pour une ventilation correcte. • Assurez-vous que le moniteur est bien ventilé ou installez la climatisation à proximité, de manière à ce que la chaleur puisse s’évaporer de l’appareil et des accessoires de montage. • NE MONTEZ PAS le moniteur vous-même. Veuillez le demander au revendeur.
Installation (suite) Fixation des accessoires de montage L’écran est conçu pour une utilisation avec le système de montage VESA. Figure 1 Interface de montage VESA 1) Fixer les accessoires de montage Les accessoires de montage peuvent être fixés lorsque le moniteur est placé face vers le bas. Pour éviter d’endommager la face de l’écran, placez la feuille protectrice sur la table sous l’ACL. La feuille protectrice était enroulée autour de l’ACL dans l’emballage d’origine.
Installation (suite) 2) Exigences de ventilation Figure 5 Lors du montage dans une enceinte ou une zone en retrait, laissez la chaleur se disperser. Pour ce faire, laissez un espace entre le moniteur et les objets environnants, comme le montre la figure 5. 3) Couvercle de l’interrupteur d’alimentation principal Le couvercle de l’interrupteur d’alimentation principal va être fixé de deux manières différentes, selon l’orientation du moniteur.
Nom des pièces et fonctions Les touches et l’interrupteur d’alimentation principal sont situés sous et derrière le cadre. 9 OFF EXIT 8 7 6 5 INPUT MUTE 3 2 4 1) POWER (ALIMENTATION) ON 10 1 9) Capteur de télécommande et indicateur d’alimentation Met l’alimentation sur marche/arrêt. Voir page 24. Reçoit le signal de la télécommande (lors de l’utilisation de la télécommande à infrarouge. Voir page 14). S’illumine en vert lorsque le moniteur ACL est en mode actif.
Nom des pièces et fonctions (suite) Panneau de borne 1) ENTRÉE EN CA Pour le raccordement du câble d’alimentation. 2) SORTIE RGB/HV [R, G, B, H, V] (Connecteur BNC) Pour transférer le signal du connecteur RGB/HV IN vers un autre appareil doté d’une entrée. 3) HDMI Pour introduire les signaux HDMI numériques. 10) ENTRÉE RGB/HV [R, G, B, H, V] (Connecteur BNC) Entrée des signaux RGB/HV ou des signaux issus d’un autre appareil RGB. Un signal « Sync-on-Green » peut être branché au connecteur V.
Nom des pièces et fonctions (suite) Télécommande Sélectionne le mode image, [HIGHBRIGHT](luminosité élevée), [STANDARD], [sRGB], [CINÉMA]. Consulter la page 24. LUMINOSITÉ ÉLEVÉE : pour le des images en mouvement STANDARD : Pour le mode des images sRGB : des images qui utilisent un texte CINÉMA : pour les films.
Nom des pièces et fonctions (suite) 12) PIP (IMAGE sur IMAGE) 21) EXIT (Quitter) ON/OFF (MARCHE/ARRÊT) : Met PIP en marche ou à l’arrêt. INPUT (ENTRÉE) : Modifie le signal d’entrée de PIP. CHANGE (CHANGER) : Permute l’image intérieure avec l’image extérieure. Retourne au menu précédent. 22) Canal Défiler les sélections de chaîne vers le haut ou vers le bas.
Nom des pièces et fonctions (suite) Plage de fonctionnement pour la télécommande Plage de fonctionnement de la télécommande Français Dirigez le haut de la télécommande vers le capteur du moniteur en appuyant sur les touches. Vous pouvez utiliser la télécommande sur une distance d’environ 7 m/23 pi à partir du devant du capteur de la télécommande du moniteur ACL. L’angle horizontal et vertical maximal pour l’utilisation de la télécommande est de 30 degrés sur une distance allant jusqu’à environ 3.5m/10 pi.
Nom des pièces et fonctions (suite) ID TÉLÉCOMMANDE fonctionne ID TÉLÉCOMMANDE La télécommande fournie avec l’écran peut servir à contrôler jusqu’à 26 moniteurs individuels MultiSync SC à l’aide de ce qu’on appelle le mode ID TÉLÉCOMMANDE. Le mode ID TÉLÉCOMMANDE fonctionne en association avec l’ID du moniteur, permettant de contrôler jusqu’à 26 moniteurs MultiSync SC individuels.
Configuration Veuillez vous reporter à la section installation à la page 6 de ce manuel et suivre les instructions d’installation. 2) Installez les piles de la télécommande. La télécommande est alimentée par deux piles 1,5V AA. Pour installer ou remplacer les piles : ATTENTION : l’installation de votre écran ACL doit A. Appuyez sur le couvercle et faites-le glisser pour ouvrir. B. Alignez les piles selon les indications (+) et (-) dans le boîtier. C. Replacez le couvercle.
Configuration -(suite) 3) Branchez l’équipement externe. 7) Réglage du son Régler le volume au besoin. • Pour protéger l’équipement externe, mettez l’alimentation principale sur arrêt avant de faire les branchements. • Référez-vous à votre manuel d’utilisation de l’équipement pour de plus amples informations. 8) Réglez l’écran. Voir page 26. 4) Branchez le cordon d'alimentation fourni. 9) Réglez l’image. Voir page 26. Faites les réglages de la position de l’affichage de l'écran au besoin.
Avant de brancher l’équipement externe à l’ACL Pour brancher le connecteur VGA (mini D-sub à 15 broches) au moniteur ACL, utilisez le câble de signal RVB fourni (mini D-sub à 15 broches au mini D-sub à 15 broches). Pour des questions concernant l’équipement externe, veuillez vous référer au manuel d’utilisation fourni avec l’équipement. Pour brancher le connecteur RGB/HV (BNC) au moniteur ACL, utilisez un câble de signal mini D-sub à 15 broches au BNC x 5 (non inclus).
Branchements (suite) Brancher à un ordinateur Macintosh® Pour brancher le connecteur RGB/HV (BNC) au moniteur ACL, utilisez un câble de signal mini D-sub à 15 broches au BNC x 5 (non inclus)(Entrée Seulement BNC). Le fait de relier votre ordinateur Macintosh à votre moniteur ACL vous permettra d'afficher l'image d’écran de votre ordinateur. Certaines cartes vidéo ou certains pilotes peuvent ne pas afficher les images correctement.
Branchements (suite) Brancher à un ordinateur avec sortie numérique Les branchements peuvent être faits avec les appareils munis d’une interface numérique conforme à la norme DVI (vidéo numérique interactive). Français • Le connecteur DVI est aussi compatible avec un câble DVI-D. • Entrez les signaux TMDS conformément aux normes DVI. • Pour maintenir la qualité d’affichage, utilisez un câble recommandé par les normes DVI.
Branchements (suite) Branchement d’un lecteur DVD via la sortie de composant Brancher votre lecteur DVD à votre moniteur ACL vous permettra d’afficher votre vidéo DVD. Consultez le manuel d'utilisation de votre lecteur DVD pour de plus amples informations. Moniteur ACL RCA Audio droite Audio gauche Brancher le moniteur ACL au lecteur DVD • Pour brancher le connecteur ENTRÉE DVD/HD (RCA) au moniteur ACL, utilisez un câble connecteur RCA disponible séparément.
Branchements (suite) Branchement d’un lecteur DVD via la sortie HDMI Brancher le moniteur ACL au lecteur DVD • Veuillez utiliser un câble HDMI portant le logo HDMI. • Le signal peut prendre quelques secondes avant d’apparaître. • Nous ne prenons pas en charge les signaux PC-DVI.
Branchements (suite) Branchement à un amplificateur stéréophonique Vous pouvez brancher votre amplificateur stéréophonique à votre moniteur ACL. Veuillez consulter le manuel d'utilisation de votre amplificateur pour de plus amples informations. Brancher le moniteur ACL à un amplificateur stéréophonique • Mettre en marche le moniteur ACL et l’amplificateur uniquement après avoir effectué tous les branchements.
Fonctionnement de base - Modes SOUS et HORS tension Le voyant d’alimentation du moniteur LCD est vert lorsque le moniteur est allumé et rouge ou orange lorsque le moniteur est éteint. Français Remarque : l’interrupteur d’alimentation principal doit être en position de marche pour pouvoir mettre le moniteur sous tension à l’aide de la télécommande ou de la touche d’alimentation à l’avant de l’ACL.
Fonctionnement de base (suite) Voyant d’alimentation Taille de l’image Mode Voyant d’état SOUS tension Vert*2 HORS tension (veille Éco)* Consommation d'énergie inférieure à 1W Rouge HORS tension (veille) Consommation d'énergie inférieure à 5W Orangé Économie d’énergie Orangé clignotant Alimentation en veille lorsque « PROGRAMME » est activé Le vert et l’orangé clignotent en alternance Diagnostic (erreur détectée) Rouge clignotant (consultez la section Dépannage page 42) La taille de l’image
Commandes OSD (gestionnaire à l’écran) Source d’entrée DVI Article du menu principal Sous-menu IMAGE: LUMINOSITÉ CONTRASTE NETTETÉ NIVEAU DE NOIR TEINTE COULEUR TEMPÉRATURE COULEURS CONTRÔLE COULEURS SÉLECTION GAMMA CONTRASTE ADAPT PARAM. FILM RÉINITIAL. IMAGE 4nMFDU "MMFS 3nHMBHF Paramètres de réglage 3FUPVS 'FSNFS Guide des touches Télécommande Appuyez sur la touche HAUT ou BAS pour sélectionner le sous-menu. Appuyez sur la touche SET.
Commandes OSD (suite) OSD IMAGE Setting LUMINOSITÉ Ajuste l’intensité lumineuse de l’image à l’écran et du fond d’écran. Appuyez sur + ou - pour effectuer le réglage. CONTRASTE Ajuste l’intensité lumineuse de l’image à l’écran en fonction du fond d’écran. Appuyez sur + ou - pour effectuer le réglage. Remarque : le mode d’image sRVB est standard et ne peut être modifié. NETTETÉ Ajuste la netteté de l’image. Appuyez sur + ou - pour effectuer le réglage.
POSITION H. Contrôle la position horizontale de l’image dans la zone d’affichage de l’ACL. Appuyez sur la touche + pour vous déplacer vers la droite. Appuyez sur la touche - pour vous déplacer vers la gauche. POSITION V. Contrôle la position verticale de l’image dans la zone d’affichage de l’ACL. Appuyez sur la touche + pour vous déplacer vers le haut. Appuyez sur la touche - pour vous déplacer vers le bas. Appuyez sur la touche + pour étendre la largeur de l’image à droite de l’écran.
Commandes OSD (suite) CALENDRIER PROGRAMMATEUR ARRÊT Règle le moniteur pour s’arrêter après un certain temps entre 1 et 24 heures.. PARAM. CALENDRIER Crée un programme de travail qui sera utilisé par le moniteur. Reportez-vous à la page 35 pour les instructions. LISTE CALENDRIER Liste de programmes. DATE ET HEURE Règle la date, l’heure et la région d’heure avancée. La date et l’heure doivent être réglées pour que la fonction « CALENDRIER » fonctionne.
INFORMATIONS OSD Sélectionne si l’information OSD est affichée ou non. L’information OSD est affichée lorsque le signal ou la source d’entrée change. L’information OSD donne également un avertissement lorsqu’il n’y a aucun signal ou que le signal est hors limite. Un intervalle entre 3 et 10 secondes pour que l’information OSD apparaisse est disponible INFOS MONITEUR Informations du moniteur. TRANSPARENCE OSD Règle le niveau de transparence de l’OSD.
Commandes OSD (suite) ÉCONOMISEUR ÉCRAN Utilisez la fonction ÉCONOMISEUR D’ÉCRAN pour réduire le risque de rémanence d’image. GAMMA L’affichage gamma est changé et réglé lorsque « MARCHE » est sélectionné. LUMINOSITÉ La luminosité est diminuée lorsque « MARCHE » est sélectionné. MOUVEMENT L’image à l’écran est légèrement agrandie et se déplace dans 4 directions (HAUT, BAS, DROITE, GAUCHE) à des intervalles déterminés par l’utilisateur.
Commandes OSD (suite) Choisissez le mode de DVI basé sur le dispositif d'entrée relié par l'intermédiaire du connecteur de DVI. DVI-PC Quand un PC ou un équipement semblable est relié. DVI-HD Quand un joueur de DVD est relié. CONVERSION DU BALAYAGE Sélectionne la fonction de conversion IP (Entrelacé à Progressif) REMARQUE: Pour I’entrée DVI(DVI-HD) doit être activé dans le menu du mode DVI. Toutes entrées sauf pour VGA, RGB/HV PROGRESSIF Convertit les signaux entrelacés en progressifs.
Commandes OSD (suite) SYNTONISEUR TV Le syntoniseur numérique est installé sur certains modèles seulement. SYNTONISEUR BANDE DE SYNTONISATION Sélectionner AIR ou CÂBLE comme source de télévision.. VÉRIFICATION DU SIGNAL TVN Montre l’état du signal de télévision numérique. RECHERCHE DE CANAL Recherche les canaux de télévision et les met en mémoire.
Opération de syntonisation numérique Avant de regarder la télévision pour la première fois, il faut d'abord programmer les canaux. 1. Attachez le câble ou l’antenne au connecteur coaxial RF à l’arriére du moniteur. REMARQUE : Le système de distribution de câble devrait être raccordé (à la terre) conformément à la norme ANSI/ NFPA 70, le Code national de l’électricité (NEC), en particulier la section 820.93 relative au raccordement à la terre de l’écran conducteur extérieur d’un câble coaxial. 5.
Remarques REMARQUE 1 : CRÉER UN PROGRAMME 5. Une fois un programme configuré, les programmes restants peuvent alors être réglés. Appuyez sur FERMER pour quitter l’OSD ou sur QUITTER pour retourner au menu précédent. La fonction programme permet de mettre l’affichage sous ou hors tension à différents moments. Vous pouvez configurer jusqu’à sept programmes différents.
Utiliser l’ACL avec RS-232C Dans le menu « AFFICHAGES MULTIPLES » sur le premier moniteur de la guirlande RS-232C, réglez « COMMANDE REGISTRE » sur « PRIMAIRE ». ID DU MONITEUR ET COMMANDE IR Réglez « COMMANDE REGISTRE » sur « SECONDAIRE » sur tous les autres moniteurs. À l’aide d’un PC ou d’une télécommande à infrarouge, vous pouvez commander jusqu’à 26 moniteurs SC40/SC46 individuels par l’intermédiaire d’une guirlande et d’un branchement RS-232C.
Utiliser l’ACL avec RS-232C - (suite) 3. Appuyez sur la touche « AFFICHAGE » de la télécommande en la dirigeant vers le moniteur « PRIMAIRE ». CONSEIL : si vous perdez la commande à cause d’un mauvais réglage de « COMMANDE REGISTRE », le fait d’appuyer sur la touche « AFFICHAGE » de la télécommande pendant 5 secondes ou plus va réinitialiser le menu « COMMANDE REGISTRE » à la fonction « NORMAL ». L’information OSD va s’afficher en haut à gauche de l’écran.
Utiliser l’ACL avec RS-232C - (suite) La séquence de commande suivante est utilisée pour un affichage MultiSync SC simple. Français Lors de l’utilisation des commandes de contrôle suivantes, tous les moniteurs de guirlande peuvent être commandés en même temps à partir du moniteur primaire. Cependant, les commandes de réponse et d’état s’appliqueront uniquement au moniteur primaire, et non aux moniteurs secondaires.
Utiliser l’ACL avec RS-232C - (suite) 3) Séquence de commande 1) La commande à partir d’un ordinateur au moniteur ACL prendra 400 ms. 2) Le moniteur ACL enverra une commande de retour 400 ms* après avoir reçu un encode. Si la commande n’est pas reçue correctement, le moniteur ACL n’enverra pas la commande de retour. 3) L’ordinateur personnel vérifie la commande et confirme si la commande qui a été envoyée a été exécutée ou non. 4) Ce moniteur ACL envoie des codes variés autres que le code de retour.
Utiliser l’ACL avec RS-232C - (suite) 5) Commande de lecture L’ordinateur hôte envoie la commande sans code de données au moniteur. Après la réception de la commande, le moniteur renvoie la commande avec le code de données de l’état en cours à l’ordinateur hôte. Commande de l’ordinateur Commande du moniteur 30 30 76 50 0D ‘0’’0’’v’’P’[entrée] Français Lorsque l’ordinateur hôte vérifie l’état de l’alimentation du moniteur, l’état du moniteur est sous tension.
Fonctions Taille de l’écran en diagonale de 40 ou 46 po : ajoute une nouvelle dimension à la technologie d’affichage d’information. Résolution 1920 x 1080 : permet d’obtenir des images et du texte nets et précis. Technologie XtraView® : permet d’afficher des images à grand angle. Capacités DDC/CI : permet aux commandes de contrôle d’être transmises directement au moniteur par un pc standard ou sur un réseau par l’administrateur du système.
La touche d’alimentation ne fonctionne pas. • Débranchez le cordon d’alimentation du moniteur de la sortie CA pour mettre le moniteur hors tension et le réinitialiser. Rémanence d’image • Veuillez prendre conscience que la technologie ACL risque d’être affectée par un phénomène connu sous le nom de rémanence d’image. Ce phénomène se caractérise par la présence d’une image résiduelle ou « fantôme » de l’image précédemment affichée à l’écran.
Références Service à la clientèle et assistance technique du moniteur NEC Service à la clientèle et assistance technique : Télécopieur : (800) 632-4662 (800) 695-3044 Pièces et accessoires/adaptateur de câble Macintosh : (800) 632-4662 Information sur la garantie : www.necdisplay.com Assistance technique en ligne : www.necdisplay.
Caractéristiques SC40 Fréquence 40,0 po/102,0 cm en diagonale Espacement de pixel 0,461 mm Résolution 1920 x 1080 pixels Couleur Plus de 16 millions de couleurs (selon la carte vidéo utilisée Luminosité 450cd/m² (typ) Rapport de contraste 1000:1 (typ) Angle de visionnement Haut 89 / Bas 89 / Gauche 89 / Droit 89 (typ) @ CR >10 Horizontale ANALOGIQUE : 15,625/15,734 kHz , de 31,5 kHz à 91,1 kHz NUMÉRIQUE : de 31,5 kHz à 91,1 kHz Verticale 50 Hz à 85 Hz Horloge de pixels 25,2MHz à 162,0MHz
Caractéristiques SC46 Module ACL Fréquence 46,0 po/116,8 cm en diagonale Espacement de pixel 0,530 mm Résolution 1920 x 1080 pixels Couleur Plus de 16 millions de couleurs (selon la carte vidéo utilisée Luminosité 450cd/m² (typ) Rapport de contraste 1200:1 (typ) Angle de visionnement Haut 89 / Bas 89 / Gauche 89 / Droit 89 (typ) @ CR >10 Horizontale ANALOGIQUE : 15,625/15,734 kHz , de 31,5 kHz à 91,1 kHz NUMÉRIQUE : de 31,5 kHz à 91,1 kHz Verticale 50 Hz à 85 Hz Horloge de pixels 25,2MHz
Affectation des broches 1) Entrée RGB analogique (Mini D-SUB à 15 broches) VGA 3) Entrée RS-232C (D-SUB à 9 broches) Pin No.
Garantie limitée NEC Display Solutions of America, Inc. (ci-après «NEC DISPLAY SOLUTIONS») garantit que ce produit est exempt de vice de fabrication et de main-d’oeuvre et, selon les conditions énoncées ci-dessous, accepte de réparer ou remplacer, à sa discrétion, toute pièce de l’appareil concerné qui s’avérerait défectueuse et ce, pendant une période de trois (3) ans à partir de la date d’achat initial. Les pièces de rechange sont garanties pendant quatre-vingt dix (90) jours.
NEC DISPLAY SOLUTIONS est extrêmement résolu à protéger l’environnement et considère le recyclage comme l’une des principales priorités de l’entreprise en essayant de minimiser les répercussions sur l’environnement.
NEC MultiSync™ SC40/SC46 AVIS DE PROPRIÉTÉ EXCLUSIVE ET DE DÉGAGEMENT DE RESPONSABILITÉ Les informations contenues dans ce document, y compris tous les designs et matériel s’y rapportant, sont la propriété de NEC Display Solutions of America, Inc. et/ou ses concédants. NEC Display Solutions of America, Inc.
Información importante Advertencia PARA EVITAR RIESGOS DE INCENDIO O DESCARGA, NO EXPONGA ESTA UNIDAD A LA LLUVIA O HUMEDAD. NO USE EL TOMACORRIENTES POLARIZADO DE ESTA UNIDAD CON EL RECEPTÁCULO DE UN PROLONGADOR U OTRAS SALIDAS A NO SER QUE LAS PUNTAS SE PUEDAN INSERTAR COMPLETAMENTE. ABSTÉNGASE DE ABRIR EL GABINETE YA QUE HAY COMPONENTES DE ALTO VOLTAJE EN SU INTERIOR. CONSULTE AL PERSONAL DE MANTENIMIENTO CAPACITADO.
Precauciones de seguridad y mantenimiento • Permita que haya una ventilación adecuada alrededor del monitor para que el calor se pueda disipar en forma apropiada. No bloquee aperturas de ventilación ni coloque el monitor cerca de un radiador u otras fuentes de calor. No coloque nada sobre el monitor. • El cable de alimentación es el medio principal para desconectar el sistema del suministro de corriente. El monitor debe instalarse cerca de un tomacorriente que sea de fácil acceso.
Uso recomendado PRECAUCIÓN Limpieza del panel LCD LA UBICACIÓN CORRECTA Y EL AJUSTE DEL MONITOR PUEDEN REDUCIR LA FATIGA EN LOS OJOS, HOMBROS Y CUELLO. CUANDO INSTALE EL MONITOR, VERIFIQUE LO SIGUIENTE: • Para un rendimiento óptimo, espere 20 minutos para que el monitor se caliente. • Descanse la vista periódicamente concentrándose en un objeto ubicado al menos a 5 pies (1,5 m). Parpadee con frecuencia.
Contenidos del paquete Monitor LCD Sujetador x 3 Tapa del interruptor principal DVI VGA RGB/HV HDMI DVD/HD VIDEO TV PICTURE MODE SIZE SOUND AUDIO INPUT Español GUIDE POWER OPTION 1 2 4 5 7 8 9 0 ENT 3 6 DISPLAY MENU + SET AUTO SET UP EXIT VOL + Cable de alimentación x 1 CH CH RTN + MUTE STILL ON/OFF CAPTURE PIP ON/OFF INPUT REMOTE ID SET RESET CHANGE MTS SLEEP REMOTE CONTROLLER RU-M111 Control remoto inalámbrico y baterías AA Tornillo (M4 x 10 ) x 5 Español-
Instalación Montaje • Permita una ventilación adecuada o aire acondicionado alrededor del monitor para que el calor pueda disiparse correctamente de la unidad y aparatos de montaje. • NO monte el monitor usted mismo. Solicite ayuda a su vendedor. Para una correcta instalación se recomienda solicitar la asistencia de un técnico calificado y capacitado. Inspeccione el lugar donde se montará la unidad. No todas las paredes o cielorrasos pueden soportar el peso de la unidad.
Instalación - continuación Conexión de accesorios de montaje La pantalla está diseñada para usarse con el sistema de montaje VESA. Figura 1 Interfaz de montaje VESA 1) Conexión de los accesorios de montaje Los accesorios de montaje pueden conectarse mientras el monitor se encuentra sobre el soporte de mesa en posición vertical (Figura 1). Sea cuidadoso y evite que el monitor se caiga mientras conecta los accesorios. Español Los accesorios de montaje pueden conectarse con el monitor boca abajo.
Instalación - continuación 2) Requisitos de ventilación Figura 3 Al realizar el montaje en lugares cerrados o empotrados, permita que el calor se disperse, deje espacio alrededor del monitor y permita que los objetos cercanos dejen que el calor se disperse, como se muestra en la Figura 3. 3) Tapa del interruptor de corriente principal La tapa del interruptor de corriente principal se conectará de una de dos maneras, según la orientación del monitor.
Nombres y funciones de las piezas Panel de control Los botones y el interruptor de corriente principal se encuentran debajo y detrás del bisel OFF EXIT 8 7 6 5 1) POWER (ENCENDIDO) 4 3 2 1 Recibe la señal desde el control remoto cuando se utilice el control remoto inalámbrico (consulte la página 11). Irradia una luz verde cuando el monitor LCD se encuentra en el modo activo. Irradia una luz roja cuando el monitor LCD se encuentra en el modo APAGADO (EN ESPERA ECO)*.
Nombres y funciones de las piezas - continuación Panel de terminal 1) ENTRADA DE CA Se conecta con el cable de alimentación suministrado. 2) SALIDA RGB/HV [R, G, B, H, V] (BNC) Genera la señal desde el conector Entrada RGB/HV a una entrada en un dispositivo separado. 3) HDMI Para introducir señales digitales HDMI. 11) VGA (mini D-SUB15) Entrada análoga de computadora. 12) DVI-D Introduce señales RGB desde una computadora o dispositivo HDTV con salida digital RGB.
Nombres y funciones de las piezas - continuación Control remoto Selecciona el modo de imagen [HIGHBRIGHT] (Mucho brillo), [STANDARD] (Estándar), [sRGB], [CINEMA] (Cine). Consulte la página 24.
Nombres y funciones de las piezas - continuación 12) IMAGEN en IMAGEN 23) MUTE (SILENCIAR) ENCENDIDO/APAGADO: enciende o apaga la imagen en imagen. ENTRADA: cambia la señal de entrada de imagen en imagen. CAMBIAR: cambia la imagen interna por la imagen externa. Silencia la salida de audio. 24) 25) SLEEP (DESCONEXIÓN AUTOMÁTICA) Temporizador.
Nombres y funciones de las piezas - continuación Rango operativo del control remoto Rango operativo del control remoto Español Apunte la parte superior del control remoto hacia el sensor remoto del monitor mientras presiona los botones. El control remoto puede usarse desde el frente del monitor a una distancia máxima de 7 m/23 pies, desde el frente del sensor del control remoto del monitor LCD.
Nombres y funciones de las piezas - continuación Función Identificación de control remoto IDENTIFICACIÓN DE CONTROL REMOTO remoto) y manténgalo presionado durante 2 segundos. El control remoto incluido con la pantalla puede usarse para controlar hasta 26 monitores MultiSync SC individuales a través de lo que se denomina modo IDENTIFICACIÓN DE CONTROL REMOTO.
Configuración Consulte Instalación en la página 6 de este manual y siga todas las instrucciones de instalación. 2) Instale las baterías del control remoto. El control remoto funciona con dos baterías AA de 1.5 V. Para instalar o reemplazar las baterías: PRECAUCIÓN: La instalación de su pantalla LCD debe realizarla un técnico calificado. Comuníquese con su vendedor para obtener más información. A. Presione y deslice para abrir la cubierta. B.
Configuración - continuación 3) Conecte el equipo externo. 7) Ajuste de sonido Realiza los ajustes de volumen según sean necesarios • Para proteger el equipo externo, apague la corriente principal antes de realizar las conexiones. • Consulte el manual del usuario de su equipo para obtener más información. 8) Ajuste la pantalla (Consulte la página 26). Realice ajustes en la posición de visualización de la pantalla cuando sea necesario. 4) Conecte el cable de alimentación suministrado.
Antes de conectar el equipo externo al LCD: Para conectar al conector VGA (mini D-sub 15 clavijas) en su monitor LCD, use el cable de señal RGB suministrado (mini D-sub 15 clavijas a mini D-sub 15 clavijas). Si tiene preguntas relacionadas con el equipo externo, consulte el manual del usuario suministrado con ese equipo. Para conectar al conector RGB/HV (BNC) en el monitor LCD, use un cable de señal mini D-sub 15 clavijas a BNC x 5 (no incluido). Seleccione RGB/HV con el botón INPUT (ENTRADA).
Conexiones - continuación Conexión a una computadora Macintosh® Para conectar al conector RGB/HV (BNC) en el monitor LCD, use un cable de señal mini D-sub 15 clavijas a BNC x 5 (no incluido)(Sólo entrada BNC). Conectar su computadora Macintosh a su monitor LCD le permitirá visualizar la imagen de pantalla de su computadora. Algunas tarjetas o controladores de video pueden no mostrar las imágenes correctamente.
Conexiones - continuación Conexión a una computadora con salida digital Las conexiones pueden hacerse con dispositivos que cuenten con una interfaz digital que cumpla con la norma DVI (Interfaz Visual Digital). • El conector DVI también acepta un cable DVI-D. • Señales TMDS de entrada que cumplan con las normas DVI. • Para mantener la calidad de imagen, use un cable recomendado por las normas DVI. Español La ENTRADA DE AUDIO 1, 2 y 3 se puede utilizar para elegir la fuente de audio.
Conexiones - continuación Conexión de un reproductor de DVD con un componente externo Conectar su reproductor de DVD a su monitor LCD le permitirá visualizar el video DVD. Consulte el manual del usuario del reproductor de DVD para obtener más información. Monitor LCD RCA Audio derecho Audio izquierdo Conexión del monitor LCD al reproductor de DVD • Para conectar el conector (RCA) de ENTRADA de DVD/HD al monitor LCD, utilice un cable conector RCA disponible por separado.
Conexiones - continuación Conexión de un reproductor de DVD con HDMI externo Conectar su reproductor de DVD al monitor LCD le permitirá visualizar el video DVD. Consulte el manual del usuario del reproductor de DVD para obtener más información. Conexión del monitor LCD al reproductor de DVD • Utilice un cable HDMI que tenga el logotipo HDMI. • La señal puede tardar unos segundos. • No es compatible con señales PC-DVI.
Conexiones - continuación Conexión a un amplificador de estéreo Puede conectar su amplificador de estéreo a su monitor LCD. Consulte el manual del usuario del amplificador para obtener más información. Conexión del monitor LCD al amplificador de estéreo • Encienda el monitor LCD y el amplificador únicamente después de haber realizado todas las conexiones.
Funcionamiento básico - Modos ENCENDIDO y APAGADO El indicador de encendido/apagado se encenderá de color verde cuando el monitor LCD se encuentre encendido y se encenderá de color rojo o ámbar cuando se encuentre apagado. ON Español Nota: El interruptor de corriente principal debe estar en la posición de ENCENDIDO para poder encender el monitor a través del control remoto o el botón de encendido en la parte frontal del LCD.
Funcionamiento básico - continuación Indicador de corriente Modo Tamaño de la imagen Luz del indicador de estado ENCENDIDO Verde*2 APAGADO (EN ESPERA ECO)* Consumo de energía menor a 1W Rojo APAGADO(ENESPERA)*Consumo de energía menor a 5W Ámbar Ahorro de energía Ámbar parpadeante Standby (en reposo) cuando “AJUSTES DE PROGRAMA” está habilitada Verde y ámbar parpadean de forma alterna Diagnóstico (detección de fallas) Rojo parpadeante (Consulte Solución de problemas en la página 41) El tamaño d
Controles OSD (Administrador de pantalla) Fuente de entrada DVI Iconos del menú principal Submenú IMAGEN: BRILLO CONTRASTE DEFINICIÓN NIVEL DE NEGRO TONO COLOR TEMPERATURA COLOR CONTROL DEL COLOR SELECCIÓN DE GAMMA CONTRASTE ADAPTATIVO AJUSTES PELÍCULA REAJUSTE IMAGEN 4FM *S B BKVTUF Configuración de ajuste Español Elemento del menú principal 7PMWFS $FSS Control de teclas Control remoto Panel de control Pantalla OSD Presione el botón ARRIBA o ABAJO para seleccionar el submenú.
Controles OSD Configuración OSD IMAGEN BRILLO Ajusta la imagen completa y el brillo del fondo. Presione + o - para ajustar. CONTRASTE Ajusta el brillo de imagen en relación con el fondo. Presione + o - para ajustar. Nota: El modo de imagen sRGB es estándar y no se puede cambiar. DEFINICIÓN Ajusta la nitidez de la imagen. Presione + o - para ajustar. NIVEL DE NEGRO Ajusta el brillo de la imagen en relación con el fondo. Presione + o - para ajstar.
Controles OSD - continuación POSICIÓN V Controla la posición vertical de la imagen dentro del área de visualización de la pantalla LCD. Presione + para desplazarse hacia arriba. Presione - para desplazarse hacia la abajo. RELOJ Presione + para ampliar el ancho de la imagen hacia la derecha de la pantalla. Presione - para reducir el ancho de la imagen a la izquierda. Solamente para entrada de VGA, RGB/HV FASE DE RELOJ Ajusta el “ruido” visual en la imagen.
Controles OSD - continuación AJUSTES DE PROGRAMA Crea una programación de funcionamiento para que utilice el monitor. Consulte la página 29 para obtener instrucciones. LISTA PROGRAMA Lista de programaciones. FECHA Y HORA Programa la fecha, hora y región de ahorro de energía diurno. La fecha y la hora deben programarse para que la función "SCHEDULE" (PROGRAMACIÓN) funcione.
Controles OSD - continuación INFORMACIÓN MONITOR Información del monitor. TRANSPARENCIA OSD Programe el nivel de transparencia del OSD. APAGADO TIPO1 MULTIPANTALLA REAJUSTE DE OSD Restablece las siguientes configuraciones dentro del menú OSD a la configuración de fábrica: ACTIVIDAD OSD, LOCALIZACIÓN OSD, INFORMACIÓN OSD, y TRANSPARENCIA OSD. ID MONITOR Establece el número de identificación del monitor de 1 a 26.
Controles OSD - continuación BRILLO AUTOM. Ajusta el nivel de brillo según la señal de entrada. Solamente para entrada de DVI, VGA, RGB/HV OPCIÓN AVANZADA CAMBIAR CONTRASEÑA Permite que la contraseña de la seguridad sea cambiada. La fábrica preestableció contraseña es 0000. BLOQUEO DE SEGURIDAD Traba la contraseña de la seguridad. DDC/ CI HABILITAR/DESHABILITAR: encender o apagar la comunicación bidireccional y el control del monitor.
Controles OSD - continuación MODO S-VÍDEO Selecciona la función de puerto de entrada de video S. PRIORIDAD Cuando un cable de video S está conectado a la entrada de video S, tendrá prioridad sobre el puerto de entrada compuesto. SEPARADO Entrada de video S tendrá prioridad sobre el puerto de entrada compuesto. El puerto de video S y el puerto compuesto se pueden seleccionar como puertos de entrada independientes.
Funcionamiento del sintonizador digital Configuración inicial de TV 5. Cuando los canales estén en la memoria, utilice el menú CHANNEL EDIT (editar canales) para agregar o eliminar canales y el menú CHANNEL LABEL (etiqueta de canales) para crear nombres exclusivos para los canales si lo desea. Antes de ver televisión por primera vez, es necesario programar los canales. 1. Conecte el cable o la antena en el conector RF coaxial ubicado en la parte trasera del monitor.
Notas NOTA 1: CREACIÓN DE UNA PROGRAMACIÓN 5. Luego de configurar una programación, se pueden configurar las programaciones restantes. Presione CLOSE (CERRAR) para salir de OSD o presione EXIT (SALIR) para volver al menú anterior La función programación permite configurar la pantalla para que se encienda y se apague en diferentes horarios. Se pueden configurar hasta siete programaciones diferentes.
Uso del LCD con RS-232C Este monitor LCD puede controlarse a través de una computadora personal o de un control remoto inalámbrico que utilice una conexión RS-232C. IDENTIFICACIÓN DEL MONITOR Y CONTROL IR Con una PC o un control remoto infrarrojo se pueden controlar hasta 26 monitores SC40/SC46 individuales a través de una cadena tipo margarita y con una conexión RS232C. “PRIMARY” (PRIMARIO). Establezca el “IR CONTROL" (CONTROL IR) en "SECONDARY" (SECUNDARIO) en todos los demás monitores. 3.
Uso del LCD con RS-232C - continuación CONSEJO: Si perdió el control debido a la configuración errónea de "CONTROL IR", se restablecerá la función “NORMAL” del menú “CONTROL IR” si se presiona el botón “DISPLAY” (MOSTRAR) en el control remoto durante 5 segundos o más. Nota: Si su PC (IBM o compatible con IBM) está equipada sólo con un conector de puerto serial de 25 clavijas, se necesitará un adaptador de puerto serial de 25 clavijas. Comuníquese con su vendedor para obtener detalles.
Uso del LCD con RS-232C - continuación La siguiente secuencia de control se usa para una única pantalla MultiSync SC. Al usar los siguientes comandos de control, se pueden controlar todos los monitores conectados en cadena tipo margarita al mismo tiempo desde el monitor primario. Sin embargo, los comandos de estado y respuesta sólo corresponderán al monitor primario y no a los secundarios.
Uso del LCD con RS-232C - continuación 1) El comando desde una computadora a un monitor LCD alcanzará 400 ms. 2) El monitor LCD enviará un comando de retorno de 400 ms* después de que se haya recibido un código. Si el comando no se recibe correctamente, el monitor LCD no enviará el comando de retorno. 3) La computadora personal verifica el comando y confirma si el comando enviado se ha ejecutado o no. 4) El monitor LCD envía varios códigos además del código de retorno.
Uso del LCD con RS-232C - continuación 5) Comando de lectura El servidor central envía al monitor el comando sin código de información. Después de recibir este comando, el monitor devuelve el comando con código de información del estado actual al servidor central. Cuando el servidor central verifica el estado de energía del monitor, se enciende el estado del monitor. Comando desde la computadora Comando desde el monitor Detalle del comando Pregunta sobre el estado de energía del monitor.
Pantalla diagonal de 40" ó 46": le agrega una nueva dimensión a la tecnología de visualización de la información. Resolución de 1920 x 1080: permite un texto claro e imágenes nítidas. Tecnología XtraView®: permite una visualización en ángulo amplio. Capacidades DDC/CI: permite enviar comandos de control directamente al monitor a través de una PC estándar o por medio de una red existente mediante un administrador de sistema.
Solución de problemas Sin imagen • El cable de señal debe estar conectado correctamente a la tarjeta de visualización/computadora. • La tarjeta de visualización debe estar colocada correctamente en la ranura. • El botón de encendido frontal y el botón de encendido de la computadora deben estar en la posición de ENCENDIDO. • Asegúrese de que se ha elegido un modo compatible con la tarjeta de visualización o el sistema que se está utilizando.
Referencias Servicio de atención y asistencia al cliente de monitores NEC Servicio de atención al cliente y soporte técnico: Fax: (800) 632-4662 (800) 695-3044 Piezas y accesorios/Macintosh Adaptador de cable: (800) 632-4662 Información sobre la garantía: Soporte técnico en línea www.necdisplay.com Español www.necdisplay.
Especificaciones SC40 Módulo LCD Frecuencia 40,0 po/102,0 cm en diagonale Tamaño del píxel 0,461 mm Resolución 1920 x 1080 píxeles Color Más de 16 millones de colores (según la tarjeta de video usada) Brillo 450cd/m² (typ) Relación de contraste 1000:1 (typ) Ángulo de visualización Arriba 89/abajo 89/izquierda 89/derecha 89 (típ.
Especificaciones SC46 Módulo LCD Frecuencia 46,0 po/116,8 cm en diagonale Tamaño del píxel 0,530 mm Resolución 1920 x 1080 píxeles Color Más de 16 millones de colores (según la tarjeta de video usada) Brillo 450cd/m² (typ) Relación de contraste 1200:1 (Típ.) Ángulo de visualización Arriba 89/abajo 89/izquierda 89/derecha 89 (típ.
Asignación de clavijas 1) Entrada RGB analógica (Mini D-SUB 15 clavijas) VGA Clavija Nº 3) Entrada RS-232C (D-sub 9 clavijas) Nombre Clavija Nº 1 Señal de video roja 2 Señal de video verde 3 Señal de video azul 4 GND Name 1 Conectada a 7 y 8 2 RXD 1 5 3 TXD 6 10 4 Conectada a 6 11 15 5 GND 6 Conectada a 4 5 DDC-GND 7 Conectada a 1 y 8 6 GND rojo 8 Conectada a 1 y 7 Mini D-sub 15 clavijas 7 GND verde 9 NC 8 GND azul 9 +5V (DDC) 10 SYNC-GND 5 1 11 GND 12 DDC-SDA 9 6 13 H-SYNC
NEC Display Solutions of America, Inc. (de aquí en más “NEC DISPLAY SOLUTIONS”) garantiza que este Producto está libre de defectos de material y fabricación y que está sujeto a las condiciones aquí expuestas, acepta reparar o reemplazar (a exclusivo criterio de NEC DISPLAY SOLUTIONS) cualquiera de las piezas de la unidad adjunta que se prueben defectuosas durante un período de tres (3) años a partir de la fecha de la primera compra del consumidor. Los repuestos tienen una garantía de noventa (90) días.
Información del fabricante sobre reciclado y energía NEC DISPLAY SOLUTIONS está muy comprometido con la protección del medio ambiente y considera el reciclaje una de las máximas prioridades de la empresa para reducir los daños al medio ambiente.
NEC MultiSync™ SC40/SC46 DECLARACIÓN DE DERECHOS DE PROPIEDAD Y DESCARGO DE RESPONSABILIDAD La información divulgada en este documento, incluidos todos los diseños y materiales relacionados, es propiedad de valor de NEC Display Solutions of America, Inc.
NEC MultiSync ™ SC40/SC46 PROPRIETARY NOTICE AND LIABILITY DISCLAIMER The information disclosed in this document, including all designs and related materials, is the valuable property of NEC Display Solutions of America, Inc. and/or its licensors, as appropriate, reserve all patent, copyright and other proprietary rights to this document, including all design, manufacturing, reproduction, use and sales rights thereto, except to the extent said rights are expressly granted to others.