Installation Instructions
Table Of Contents
- Ø Montageanleitung
- Ú Installation instructions
- Important information – Fig. 1
- Appliance under worktop – Fig. 2
- Appliance in a tall unit - Fig. 3
- Corner installation – Fig. 4
- Connecting the appliance
- Fastening the appliance – fig. 5
- Caution!
- 1. Push the appliance in fully. Do not kink or trap the power cable, or route it over sharp edges.
- 2. Centre the appliance.
- 3. Open the appliance door and unscrew the left- and right-hand panels.
- 4. Screw the appliance to the furniture units.
- 5. Refit the panels and screw them in place, first at the top and then at the bottom.
- Removal
- Caution!
- Þ Notice de montage
- Consignes importantes - fig. 1
- L'appareil sous le plan de travail - fig. 2
- Appareil dans une armoire - fig. 3
- Encastrement angulaire - fig. 4
- Branchement de l’appareil
- Fixer l'appareil - fig. 5
- Attention !
- 1. Pousser l'appareil à fond dans le meuble, tout en veillant à ne pas plier ni coincer le câble d'alimentation et à ne pas le faire passer au-dessus d'arêtes coupantes.
- 2. Centrer l'appareil.
- 3. Entrebâillez la porte de l'appareil et dévissez les bandeaux à gauche et à droite.
- 4. Visser l'appareil au meuble.
- 5. Appliquez les bandeaux et vissez-les, d'abord en haut et ensuite en bas.
- Démontage
- Avvertenze importanti - Figura 1
- Apparecchio sotto il piano di lavoro - figura 2
- Apparecchio in un mobile alto - Figura 3
- Montaggio angolare - Figura 4
- Attention !
- Allacciamento dell'apparecchio
- Fissaggio dell'apparecchio - Figura 5
- Attenzione!
- 1. Inserire l'apparecchio fino in fondo. Fare in modo che il cavo di collegamento non si pieghi, non rimanga incastrato e non passi su spigoli vivi.
- 2. Centrare l'apparecchio.
- 3. Aprire la porta dell'apparecchio e svitare i pannelli a destra e a sinistra.
- 4. Fissare l'apparecchio al mobile.
- 5. Applicare i pannelli e avvitare prima in alto e poi di nuovo in basso.
- Smontaggio
- Belangrijke aanwijzingen - Afb. 1
- Apparaat onder werkblad - Afb. 2
- Apparaat in bovenkast - Afbeelding 3
- Hoekinbouw - Afb. 4
- Attenzione!
- Apparaat aansluiten
- Apparaat bevestigen - Afbeelding 5
- Attentie!
- 1. Apparaat helemaal inschuiven. Zorg ervoor dat het aansluitsnoer hierbij niet knikt, wordt ingeklemd of over scherpe randen geleid.
- 2. Apparaat centrisch uitrichten
- 3. Apparaatdeur openen en de panelen links en rechts losschroeven.
- 4. Apparaat aan het meubel vastschroeven.
- 5. Panelen er tegenaan zetten en eerst boven en vervolgens beneden weer vastschroeven.
- Demontage
- Vigtige oplysninger - figur 1
- Apparat under bordplade - figur 2
- Apparat i højskab - figur 3
- Hjørneindbygning - figur 4
- Attentie!
- Tilslutning af apparat
- Fastgøre apparat - figur 5
- Pas på!
- 1. Skyd apparatet helt ind. Pas på, at tilslutningskablet ikke får knæk, kommer i klemme eller bliver ført hen over skarpe kanter.
- 2. Centrer apparatet.
- 3. Luk apparatets dør lidt op, og skru panelerne af i venstre og højre side.
- 4. Skru apparatet fast i køkkenelementet.
- 5. Sæt panelerne på, og skru dem fast igen, først foroven og derefter forneden.
- Afmontering
- Viktiga anvisningar - bild 1
- Enhet under bänkskiva - bild 2
- Enhet i högskåp - bild 3
- Hörnmontering - bild 4
- Pas på!
- Ansluta enheten
- Fästa enheten - bild 5
- Elektrisk tilkobling
- Festing av apparatet – figur 5
- Obs!
- 1. Skyv apparatet helt inn. Pass på at tilkoblingsledningen ikke knekkes, klemmes fast eller trekkes over skarpe kanter.
- 2. Innrett apparatet slik at det befinner seg midtstilt.
- 3. Åpne apparatdøren og skru av platene på høyre og venstre side.
- 4. Skru apparatet fast til kjøkkenelementet.
- 5. Legg på platene og skru dem fast, først oppe, deretter nede.
- Utmontering
- Tärkeitä ohjeita - kuva 1
- Laite työtason alla - kuva 2
- Laite korkeassa kaapissa - kuva 3
- Asennus kulmaan kuva 4
- Obs!
- Laitteen liittäminen
- Laitteen kiinnittäminen - kuva 5
- Huomio!
- 1. Työnnä laite kokonaan paikalleen. Varmista, että liitäntäjohto ei jää puristuksiin tai kulje terävien kulmien yli.
- 2. Kohdista laite keskelle.
- 3. Avaa laitteen luukkua hiukan ja ruuvaa vasemmalla ja oikealla olevat listat irti.
- 4. Kiinnitä laite ruuveilla kalusteeseen.
- 5. Aseta listat paikoilleen ja kiinnitä taas ruuveilla ensin ylhäältä, sitten alhaalta.
- Irrotus
- Û Instrucciones de montaje
- Aparato debajo de la placa de cocción: figura 2
- Aparato en un armario en alto, figura 3
- Montaje en esquina: figura 4
- Huomio!
- Conexión del aparato a la red eléctrica
- Fijar el aparato: figura 5
- ¡Atención!
- 1. Introducir completamente el aparato. No doblar, aprisionar ni pasar por bordes afilados el cable de conexión.
- 2. Centrar el aparato.
- 3. Abrir ligeramente la puerta del aparato y desatornillar las molduras a izquierda y derecha.
- 4. Atornillar el aparato al mueble.
- 5. Montar las molduras y volverlas a atornillar, primero por arriba y después por abajo.
- Desmontaje
- Indicações importantes - figura 1
- Aparelho sob a bancada - figura 2
- Aparelho no armário vertical - figura 3
- Instalação de canto figura 4
- ¡Atención!
- Ligar o aparelho
- Fixar o aparelho - figura 5
- Atenção!
- 1. Insira o aparelho por completo. Durante o procedimento, não dobre, não entale nem passe o cabo de ligação por arestas vivas.
- 2. Alinhe o aparelho ao centro.
- 3. Abra a porta do aparelho e desaparafuse os painéis à esquerda e à direita.
- 4. Aparafuse o aparelho ao móvel.
- 5. Coloque os painéis e aparafuse-os, primeiro em cima e depois em baixo.
- Desmontagem
- Σημαντικές υποδείξεις - Εικόνα 1
- Συσκευή κάτω από τον πάγκο εργασίας - Εικ. 2
- Συσκευή σε ψηλό ντουλάπι - Εικ. 3
- Τοποθέτηση σε γωνία Εικ. 4
- Atenção!
- Σύνδεση της συσκευής
- Στερέωση της συσκευής Εικ. 5
- Προσοχή!
- 1. Σπρώξτε τη συσκευή εντελώς μέσα. Σε αυτή την περίπτωση μην τσακίσετε, μην μαγκώσετε ή μην περάσετε το καλώδιο σύνδεσης πάνω από κοφτερέ...
- 2. Κεντράρετε τη συσκευή.
- 3. Ανοίξτε την πόρτα της συσκευής και ξεβιδώστε τις λωρίδες κάλυψης αριστερά και δεξιά.
- 4. Βιδώστε τη συσκευή στο ντουλάπι.
- 5. Τοποθετήστε τις λωρίδες κάλυψης και βιδώστε τις ξανά καλά πρώτα επάνω, μετά κάτω.
- Αφαίρεση
- Ważne wskazówki - rys. 1
- Urządzenie pod blatem roboczym - rys. 2
- Urządzenie w szafce wysokiej - rys. 3
- Montaż narożny - rys. 4
- Προσοχή!
- Podłączanie urządzenia
- Mocowanie urządzenia - rys. 5
- Uwaga!
- 1. Całkowicie wsunąć urządzenie. Uważać przy tym, aby przewodu przyłączeniowego nie zagiąć, nie przyciąć ani nie prowadzić po ostrych krawędziach.
- 2. Ustawić urządzenie pośrodku.
- 3. Otworzyć drzwi urządzenia i odkręcić listwy maskujące po lewej i prawej stronie.
- 4. Przykręcić urządzenie do mebli.
- 5. Przyłożyć listwy maskujące i z powrotem przykręcić najpierw na górze, a potem na dole.
- Demontaż
- Важные указания ‒ рис. 1
- Прибор под столешницей ‒ рис. 2
- Установка прибора в шкаф-колонну – рис. 3
- Монтаж в углу ‒ рис. 4
- Uwaga!
- Подключение прибора к сети
- Закрепление прибора — рис. 5
- Внимание!
- 1. Вставьте прибор до упора. При этом не допускайте перегибания, защемления и соприкосновения сетевого провода с острыми кромками.
- 2. Выровняйте прибор по центру.
- 3. Откройте дверцу прибора и отвинтите панели справа и слева.
- 4. Прикрепите прибор к мебели.
- 5. Установите панели и закрепите их сначала сверху, а затем снизу.
- Демонтаж
- ô Montaj kılavuzu
- Cihaz çalışma tezgahının altına yerleştirilecekse - Resim 2
- Boy dolabındaki cihaz - Resim 3
- Köşe montajı - Resim 4
- Внимание!
- Cihazın elektrik şebekesine bağlanması
- Cihazın sabitlenmesi - resim 5
- Dikkat!
- 1. Cihaz tamamen içeri itilmelidir. Bu esnada bağlantı kablosu bükülmemeli, sıkıştırılmamalı veya keskin kenarların üzerinden geçirilmemelidir.
- 2. Cihazın orta noktaya konumlandırılması.
- 3. Cihaz kapağını açınız ve sol ile sağ panellerin vidalarını sökünüz.
- 4. Cihazı mobilyaya sıkıca vidalayınız.
- 5. Panelleri yerleştiriniz ve önce üstten, sonra alttan yeniden sıkıca vidalayınız.
- Sökme
- Dikkat!
(MJQFONFMMPNBSCFJETQMBUFOPHBQQBSBUFUN¥JLLFMVLLFTBW
FLTUSBMJTUFS
1¥TJEFWFHHFOFUJMPNCZHHJOHTTLBQFUTLBMEFUJLLFGFTUFTOPFO
WBSNFCFTLZUUFMTFTMJTUFS
8WPRQWHULQJ
,PCMFBQQBSBUFUGSBTUS¸NOFUUFU
QOF BQQBSBUE¸SFO PH TLSV BW QMBUFOF Q¥ I¸ZSF PH WFOTUSF TJEF
-¸TOFGFTUFTLSVFOF
-¸GUBQQBSBUFUMJUUPQQPHUSFLLEFUIFMUVU
fi
Ý
"TFOOVTPIKF
7lUNHLWlRKMHLWDNXYD
■ "JOPBTUBBOO¤JEFOBTFOOVTPIKFJEFONVLBJOFOBTFOOVTUBLBB
UVSWBMMJTFOL¤ZU¶O7¤¤S¤TU¤BTFOOVLTFTUBKPIUVWJTUB
WBIJOHPJTUBWBTUBBBTFOUBKB
■ 5BSLBTUBMBJUFLVOPMFUQVSLBOVUTFOQBLLBVLTFTUB+PT
MBJUUFFTTBPOLVMKFUVTWBVSJPJUB¤M¤LZULFMBJUFUUBL¤ZUU¶¶O
■ ,BMVTUFJEFOKPJIJOMBJUFBTFOOFUBBOQJU¤¤LFTU¤¤M¤NQ¶UJMBB
p$WJFSFTT¤PMFWJFOLBMVTUFJEFOFUVPTJFOW¤IJOU¤¤OM¤NQ¶UJMBB
p$
■ 5FFLBMVTUFFOMFJLLBVTUZ¶UFOOFOMBJUUFFOBTFOUBNJTUB1PJTUB
MBTUVUT¤IL¶JTUFOSBLFOOFPTJFOUPJNJOUBBOWPJUVMMBI¤JSJ¶JU¤
■ ,¤ZU¤ TVPKBL¤TJOFJU¤ KPUUB W¤MU¤U WJJMUPIBBWBU 0TBU KPJIJO Q¤¤TFU
BTFOOVLTFOBJLBOBL¤TJLTJWPJWBUPMMBUFS¤W¤SFVOBJTJB
■ +PTMBJUUFFTTBPOL¤¤OOFUU¤W¤PIKBVTQBOFFMJWBSNJTUBFUU¤
PIKBVTQBOFFMJFJVMPTL¤¤OOFUU¤FTT¤PTVWJFSFJTJJOLBMVTUFJTJJO
■ -BJUUFFOMJJU¤OU¤SBTJBOUVMFFPMMBWJJWPJUFUVOQJOOBOBMVFFMMB $UBJ
BTFOOVTBMVFFOVMLPQVPMFMMB
■ ,JJOOJU¤JSSBMMJTFULBMVTUFFUZMFJTFTUJTBBUBWBOBPMFWBMMB
LVMNBMFWZMM¤ %TFJO¤¤O
■ ,VWJFONJUBUNN
: (OHNWURQLVWHQLPSODQWWLHQNl\WWlMlW
-BJUUFFTTBWPJPMMBLFTUPNBHOFFUUFKBKPULBWPJWBUWBJLVUUBB
FMFLUSPOJTJJOJNQMBOUUFJIJOFTJNFSLJLTJTZE¤NFOUBIEJTUJNJJOUBJ
JOTVMJJOJQVNQQVJIJO1JE¤TFOU¤IEFOBTFOOVLTFOZIUFZEFTT¤
W¤IJOU¤¤ODNOFU¤JTZZTFMFLUSPOJTJJOJNQMBOUUFJIJO
/DLWHW\|WDVRQDOODNXYD
7¤MJQPIKBTTBQJU¤¤PMMBSBLPMBJUUFFOUVVMFUVTUBWBSUFO
,JJOOJU¤UZ¶UBTPLBMVTUFFTFFO
+PTMBJUFBTFOOFUBBOLFJUUPUBTPOBMMFPOOPVEBUFUUBWBTFVSBBWJB
NJOJNJNJUUPKBUBSWJUUBFTTBBMMBPMFWBSBLFOOFNVLBBOMVLJFO
5BSWJUUBWBONJOJNJFU¤JTZZEFO EUBLJBUZ¶UBTPOW¤IJNN¤JTWBIWVVT
PO D
/PVEBUBLFJUUPUBTPOBTFOOVTPIKFUUB
/DLWHNRUNHDVVDNDDSLVVDNXYD
7¤MJQPIKJTTBQJU¤¤PMMBSBLPMBJUUFFOUVVMFUVTUBWBSUFO
+PTLPSLFBTTBLBBQJTTBPOFMFNFOUUJUBLBTFJOJFOMJT¤LTJUPJOFO
UBLBTFJO¤TFPOQPJTUFUUBWB
"TFOOB MBJUF WBJO OJJO LPSLFBMMF FUU¤ WBSVTUFFU TBB PUFUUVB IFMQPTUJ
VMPT
$VHQQXVNXOPDDQNXYD
+PUUBMBJUUFFOMVVLLVTBBEBBOBWBUUVBPUBLVMNBBOBTFOUBFTTBTJ
IVPNJPPO NJUBU & .JUUB ' SJJQQVV LBMVTUFFO FUVPTBO QBLTVVEFTUB
LBIWBOBMBQVPMFMMB
/DLWWHHQOLLWWlPLQHQ
-BJUUFFOTVPKBMVPLLBPOKBTFOL¤ZUU¶POTBMMJUUVWBJO
NBBEPJUVTMJJU¤OO¤OLBOTTB
-BJUUFFTTBFJTBBPMMBK¤OOJUFUU¤BTFOOVTU¶JU¤UFIU¤FTT¤
-BJUUFFOTBBMJJUU¤¤WBJONVLBOBUPJNJUFUVOMJJU¤OU¤KPIEPOLBOTTB
,ZULFMJJU¤OU¤KPIUPMBJUUFFOUBLBTJWVMMFLMJL
NFUSJOMJJU¤OU¤KPIUPPOTBBUBWBOBIVPMUPQBMWFMVTUB
-JJU¤OU¤KPIEPO TBB WBJIUBB WBJO BMLVQFS¤JTFFO MJJU¤OU¤KPIUPPO KPLB
POTBBUBWBOBIVPMUPQBMWFMVTUB
"TFOOVLTFOQJU¤¤UBBUBLPTLFUVTTVPKB
/LLWlQWlMRKWRMRVVDPDDGRLWHWWXSLVWRNH
-BJUUFFO TBB MJJUU¤¤ BJOPBTUBBO N¤¤S¤ZTUFONVLBJTFTUJ BTFOOFUUVVO
NBBEPJUFUUVVOQJTUPSBTJBBO
+PTQJTUPLLFFTFFOFJQ¤¤TFBTFOOVLTFOK¤MLFFOFO¤¤L¤TJLTJ
BTFOOVLTFFO UBSWJUBBO KPLBOBQBJOFO LBULBJTJO KPOLB LPTLFUUJNJFO
BWBVUVNJTW¤MJPOW¤IJOU¤¤ONN
/LLWlQWlMRKWRMRVVDHLPDDGRLWHWWXDSLVWRNHWWD
-BJUUFFOTBBMJJUU¤¤WBJOWBMUVVUFUUVBTFOUBKB"TFOUBKBOPO
OPVEBUFUUBWBQBJLBMMJTFOT¤IL¶OKBLFMJKBON¤¤S¤ZLTJ¤
"TFOOVLTFFO UBSWJUBBO KPLBOBQBJOFO LBULBJTJO KPOLB LPTLFUUJNJFO
BWBVUVNJTW¤MJPOW¤IJOU¤¤ONN:LTJM¶JWBJIFKBOPMMBKPIUP
MJJU¤OU¤SBTJBTTB7JSIFFMMJOFOMJJU¤OU¤WPJWBVSJPJUUBBMBJUFUUB
-JJU¤WBJOMJJU¤OU¤LVWBONVLBBO+¤OOJUFLTUZZQQJLJMQJ-JJU¤
WFSLLPMJJU¤OU¤KPIEPOKPIUJNFUW¤SJLPPEJFONVLBBOWJISF¤
LFMUBJOFOTVPKBKPIEJO
<TJOJOFOOPMMBOPMMBKPIEJO
SVTLFB WBJIFWBJIFKPIEJO
9DLQ%ULWDQQLDMD$XVWUDOLD
0UBQJTUPLFUUBL¤ZUU¤FTT¤TJIVPNJPPOTFOTBMMJUUVT¤IL¶WJSSBO
WPJNBLLVVT4VMBLLFFOLPLPN¤¤S¤ZUZZUZZQQJLJMWFTT¤JMNPJUFUVO
UFIPONVLBBO
9DLQ5XRWVL6XRPLMD1RUMD
-BJUFWPJEBBOMJJUU¤¤NZ¶TNVLBOBUPJNJUFUVMMB
TVPKBLPTLFUJOQJTUPLLFFMMB 5¤I¤O QJU¤¤ Q¤¤TU¤ L¤TJLTJ BTFOOVLTFO
K¤MLFFO+PTU¤N¤FJPMFNBIEPMMJTUBBTFOOVLTFFOUBSWJUBBO
KPLBOBQBJOFOLBULBJTJOKPOLBLPTLFUUJNJFOBWBVUVNJTW¤MJPO
W¤IJOU¤¤ONN
/DLWWHHQNLLQQLWWlPLQHQNXYD
+XRPLR
M¤L¤ZU¤MJTUPKFOLJJOOJUU¤NJTFFOBLLVSVVWJOW¤¤OOJOU¤-JTUBU
WPJWBUWBVSJPJUVB
5Z¶OO¤MBJUFLPLPOBBOQBJLBMMFFO7BSNJTUBFUU¤MJJU¤OU¤KPIUPFJ
K¤¤QVSJTUVLTJJOUBJLVMKFUFS¤WJFOLVMNJFOZMJ
,PIEJTUBMBJUFLFTLFMMF
-BJUUFFO KB WJFSFJTUFO LFJUUJ¶LBMVTUFJEFO FUVPTJFO W¤MJTT¤ QJU¤¤ PMMB
JMNBUJMBBW¤IJOU¤¤O NN
"WBBMBJUUFFOMVVLLVBIJVLBOKBSVVWBBWBTFNNBMMBKBPJLFBMMB
PMFWBUMJTUBUJSUJ
,JJOOJU¤MBJUFSVVWFJMMBLBMVTUFFTFFO
"TFUBMJTUBUQBJLPJMMFFOKBLJJOOJU¤UBBTSVVWFJMMBFOTJOZMI¤¤MU¤
TJUUFOBMIBBMUB
5Z¶UBTPOKBMBJUUFFOW¤MJTU¤SBLPBFJTBBTVMLFBMJT¤MJTUPJMMB
,BBQJOTJWVTFJOJJOFJTBBBTFOUBBM¤NQ¶TVPKBMJTUPKB
,UURWXV
1PJTUBMBJUUFFTUBK¤OOJUF
"WBBMBJUUFFOMVVLLVBIJVLBOKBSVVWBBWBTFNNBMMBKBPJLFBMMB
PMFWBUMJTUBUJSUJ
*SSPUBLJJOOJUZTSVVWJU
/PTUBMBJUFUUBLFWZFTUJKBWFE¤LPLPOBBOVMPT
.HLWWRWDVRQW\\SSL D
SllOOHDVHQ
QHWWX
D
VDPDQWDVRLQHQ
DVHQQXV
E
JOEVLUJPLFJUUPUBTP NN NN NN
5¤ZTJQJOUBJOFO
JOEVLUJPLFJUUPUBTP
NN NN NN
,BBTVLFJUUPUBTP NN NN NN
4¤IL¶LFJUUPUBTP NN NN NN
D
E