Four encastrable [fr] Manuel d'utilisation et notice d'installation B2ACH7A.
fr Sécurité Table des matières MANUEL D'UTILISATION 1 Sécurité................................................................. 2 2 Prévention des dégâts matériels ........................ 5 3 Protection de l'environnement et économies d'énergie ...................................................... 5 4 Description de l'appareil...................................... 6 5 Accessoires.......................................................... 9 6 Avant la première utilisation ......................
Sécurité porte fermée pour éteindre les flammes qui pourraient être présentes. Les résidus alimentaires, la graisse et le jus de rôti peuvent s'enflammer. ▶ Avant utilisation, retirer les grosses salissures présentes dans le compartiment de cuisson, sur les résistances de chauffe et sur les accessoires. Vous risquez de créer un courant d'air si vous ouvrez la porte de l'appareil. Le papier sulfurisé peut toucher les résistances chauffantes et s'enflammer.
fr Sécurité ▶ Si l'appareil ou le cordon d'alimentation secteur est endommagé, débranchez immédiatement le cordon d'alimentation secteur ou coupez le fusible dans le boîtier à fusibles. ▶ Appelez le service après-vente. → Page 26 AVERTISSEMENT ‒ Risque d'asphyxie ! Les enfants risquent de s’envelopper dans les matériaux d’emballage ou de les mettre sur la tête et de s’étouffer. ▶ Conserver les matériaux d’emballage hors de portée des enfants. ▶ Ne jamais laisser les enfants jouer avec les emballages.
Prévention des dégâts matériels fr 2 Prévention des dégâts matériels 2.1 De manière générale ▶ Ne rien coincer dans la porte de l'appareil. ▶ Laisser le compartiment de cuisson refroidir avec la ATTENTION ! Si vous placez des objets sur le fond du compartiment de cuisson au-delà de 50 °C, cela risque de provoquer une accumulation de chaleur. Les temps de cuisson ne correspondent alors plus et l'émail est endommagé.
fr Description de l'appareil Remarque : L'appareil consomme : ¡ max. 2 W en veille avec maintien de la connexion au réseau ¡ max. 1 W en mode non connecté avec l'écran allumé ¡ max. 0,5 W en mode non connecté avec l'écran éteint 4 Description de l'appareil 4.1 Éléments de commande 1 Le champ de commande vous permet de configurer toutes les fonctions de votre appareil et vous donne des informations sur l’état de fonctionnement.
Description de l'appareil Symbole Nom Sécurité enfants activée Fermeture de porte Affichage de la température fr Utilisation La sécurité enfants est activée → "Sécurité enfants", Page 12 La porte de l'appareil est verrouillée → "Sécurité enfants", Page 12 → "Autonettoyage par pyrolyse ", Page 19 L'appareil chauffe → "Affichage de la température", Page 8 4.4 Modes de cuisson Vous trouverez ici un aperçu des modes de cuisson. Vous obtenez des recommandations sur l'utilisation des modes de cuisson.
fr Description de l'appareil Symbole Nom EasyClean Autonettoyage par pyrolyse Utilisation EasyClean élimine les salissures légères présentes dans le compartiment de cuisson. → "Aide au nettoyage EasyClean ", Page 20 Régler la fonction de nettoyage qui nettoie le compartiment de cuisson presque automatiquement. → "Autonettoyage par pyrolyse ", Page 19 4.6 Température et positions de réglage 4.7 Compartiment de cuisson Différents réglages existent pour les modes de cuisson et les fonctions.
Accessoires fr 5 Accessoires Utilisez uniquement des accessoires d'origine. Ils ont été spécialement conçus pour votre appareil. Remarque : Lorsque l’accessoire devient chaud, il peut se déformer. Cette déformation n’a aucun effet sur sa fonction. Quand il refroidit, la déformation disparaît. Les accessoires livrés peuvent diverger en fonction du type d'appareil. Accessoires Grille Utilisation ¡ Moules à gâteau ¡ Plats à gratin ¡ Récipients ¡ Viande, par ex.
fr Avant la première utilisation 2. Introduisez la lèchefrite entre les deux barres de gui- dage d'un niveau d'enfournement. Ce faisant, la grille se trouve au-dessus de la barre de guidage supérieure. Grille sur lèchefrite 5.3 Autres accessoires Vous pouvez acheter des accessoires auprès du service après-vente, dans les commerces spécialisés ou sur Internet. Vous trouverez un large choix d'accessoires pour votre appareil sur Internet ou dans nos brochures : www.neff-international.
Fonctions de temps fr 3. Lorsque vos mets sont prêts, éteignez l'appareil. Modification du mode de cuisson Conseils ¡ Vous trouverez le mode de cuisson le plus adapté à vos mets dans la description des modes de cuisson. → "Modes de cuisson", Page 7 ¡ Vous pouvez aussi régler sur l'appareil la durée et la fin du programme. → "Fonctions de temps", Page 11 Vous pouvez modifier le mode de cuisson à tout moment. ▶ Réglez le mode de cuisson souhaité à l'aide du sélecteur de fonction.
fr Sécurité enfants ▶ Modifiez la durée à l'aide de la touche ou . a Au bout de quelques secondes, l'appareil valide la modification. Annulation de la durée Vous pouvez à tout moment annuler la durée. Condition : apparaît à l'affichage. ▶ Réinitialisez la durée à l'aide de la touche . a Au bout de quelques secondes, l'appareil valide la modification et continue à chauffer sans durée. 8.4 Réglage de la fin Vous pouvez différer l'heure de la fin de la durée jusqu'à 23 heures et 59 minutes.
Chauffage rapide 9.2 Sécurité enfants Si vous activez la sécurité enfants, l'appareil est verrouillé jusqu'à ce que vous désactiviez la sécurité enfants. Si vous éteignez l'appareil après la prochaine utilisation, la sécurité enfants ne s'active pas automatiquement. fr Activer la sécurité enfants ▶ Maintenez la touche enfoncée jusqu'à ce que apparaisse à l'affichage. Désactiver la sécurité enfants ▶ Maintenez la touche enfoncée jusqu'à ce que disparaisse de l'affichage.
Réglages de base fr 12 Réglages de base Vous pouvez modifier les réglages de base de votre appareil en fonction de vos besoins. 12.1 Aperçu des réglages de base Vous trouverez ici un aperçu des réglages de base et des réglages usine. Les réglages de base sont en fonction de l’équipement de votre appareil.
Home Connect fr 13 Home Connect Cet appareil peut être mis en réseau. Connectez votre appareil à un appareil mobile pour le commander via l'application Home Connect, en modifier les réglages de base ou pour surveiller son état de fonctionnement. Les services Home Connect ne sont pas proposés dans tous les pays. La disponibilité de la fonction Home Connect dépend de l’offre des services Home Connect dans votre pays. Vous trouverez de plus amples informations à ce sujet à l’adresse : www.home-connect.com.
Home Connect fr Réglage Sélection ou affichage Démarrage à distance - Désactivé - Manuel1 - Permanent Mise à jour logicielle - Mise à jour disponible - Démarrer la mise à jour Diagnostic à distance - Non autorisé1 - Autorisé 1 Explication Si le démarrage à distance est désactivé, vous pouvez uniquement afficher l'état de fonctionnement de l'appareil dans l'appli.
Nettoyage et entretien fr Remarque : Veuillez noter que les fonctions Home Connect ne sont utilisables qu'avec l'application Home Connect. Vous pouvez consulter les informations sur la protection des données dans l’application Home Connect. 14 Nettoyage et entretien Pour que votre appareil reste longtemps opérationnel, nettoyez-le et entretenez-le avec soin. ▶ N'utilisez pas de produits de nettoyage fortement al- coolisés. ▶ N'utilisez pas de tampon abrasif ni d'éponge en laine d'acier. 14.
fr Nettoyage et entretien Surface Poignée de porte Joint de porte Produits de nettoyage appropriés ¡ Produit de nettoyage chaud ¡ Eau chaude additionnée de produit à vaisselle Remarques Pour éviter les taches indélébiles, retirez immédiatement le détartrant de la poignée de la porte. Ne les enlevez pas et ne les retirez pas.
Fonction de nettoyage fr 15 Fonction de nettoyage Utilisez la fonction de nettoyage pour nettoyer l'appareil. 15.1 Autonettoyage par pyrolyse La fonction de nettoyage Autonettoyage par pyrolyse nettoie le compartiment de cuisson presque automatiquement. Nettoyez le compartiment de cuisson avec cette fonction de nettoyage tous les 2 ou 3 mois. Si nécessaire, vous pouvez utiliser la fonction de nettoyage plus souvent. La fonction de nettoyage consomme env. 2,5 4,8 kWh.
fr Fonction de nettoyage Rendre l'appareil prêt à fonctionner après la fonction de nettoyage 1. Laissez l'appareil refroidir. 2. Essuyez les cendres restantes dans le comparti- ment de cuisson et au niveau de la porte de l'appareil avec un chiffon humide. 3. Retirez les dépôts blancs avec de l'acide citrique. Remarque : Des dépôts blanchâtres peuvent se former sur les surfaces émaillées en cas d'encrassement important. Ces résidus d'aliments ne présentent aucun risque.
Supports fr 16 Supports Pour nettoyer les supports et le compartiment de cuisson ou pour changer les supports, vous pouvez les décrocher. 16.1 Décrocher les supports AVERTISSEMENT ‒ Risque de brûlures ! Les supports deviennent très chauds ▶ Ne touchez jamais les supports chauds. ▶ Laissez toujours l'appareil refroidir. ▶ Éloignez les enfants. 1. Soulevez légèrement le support à l'avant crochez-le . 2. Tirez le support vers l'avant et dé- et retirez-le. 16.
fr 2. Porte de l'appareil AVERTISSEMENT ‒ Risque de blessure! Les charnières peuvent se fermer violemment si elles ne sont pas bloquées. ▶ Veillez à ce que les leviers de verrouillage soient toujours entièrement fermés ou bien entièrement ouverts lors du décrochage de la porte de l'appareil. Ouvrez le levier de verrouillage des charnières gauche et droite. Levier de verrouillage ouvert Les charnières peuvent se fermer violemment si elles ne sont pas bloquées.
Porte de l'appareil 17.3 Démonter les vitres de la porte AVERTISSEMENT ‒ Risque de blessure ! Les charnières de la porte de l'appareil bougent à l'ouverture et à la fermeture de la porte et vous pouvez vous pincer. ▶ Ne jamais mettre les doigts dans la zone des charnières. Certaines pièces situées à l'intérieur de la porte de l'appareil peuvent présenter des arêtes coupantes. ▶ Portez des gants de protection. fr 8.
fr Dépannage 3. Appuyez sur les fixations de gauche et de droite vers le bas jusqu'à ce que la vitre intermédiaire soit serrée . 6. Appuyez la vitre frontale en bas jusqu'à ce qu'elle s'encliquette de manière audible. 7. Rouvrez légèrement la porte de l'appareil et retirez le torchon. 8. Revissez les vis à gauche et à droite de la porte de l'appareil. 9. Posez le recouvrement de la porte et appuyez jusqu'à ce qu'il s'enclenche de manière audible. 4.
Dépannage fr Défaut L'appareil ne chauffe pas, s'allume. Cause et dépannage Le mode démo est activé. 1. Débranchez brièvement l'appareil du réseau électrique en désarmant le fusible dans le boîtier à fusibles, puis en le réarmant. 2. Désactivez le mode démonstration dans les 5 minutes en modifiant le dernier réglage de base (selon le type d'appareil ou ) sur la valeur . → "Réglages de base", Page 14 La porte de l'appareil La sécurité enfants verrouille la porte de l'appareil.
fr Mise au rebut Conditions ¡ L’appareil est débranché du réseau électrique. ¡ Le compartiment de cuisson est refroidi. ¡ Pour le remplacement, une nouvelle ampoule halogène est disponible. 1. Pour éviter tout endommagement, placez un torchon dans le compartiment de cuisson. 2. Dévissez le couvercle en verre en tournant vers la gauche . 3. Retirez l'ampoule halogène sans tourner . 4. Insérez la nouvelle ampoule halogène et enfoncez-la 5. 6. 7. 8. fermement dans la douille.
Déclaration de conformité fr 21 Déclaration de conformité Constructa Neff Vertriebs-GmbH déclare par la présente que l’appareil doté de la fonction Home Connect est conforme avec les exigences fondamentales et les autres dispositions adaptées de la directive 2014/53/ EU. Vous trouverez une déclaration de conformité RED détaillée sur Internet à l’adresse www.neff-international.com sur la page de votre appareil dans les documents supplémentaires. Bande de 2,4 GHz (2400–2483,5 MHz) : max.
fr Comment faire ¡ Ajoutez un peu plus de liquide à la volaille dans le récipient. Le fond du récipient doit être recouvert d'env. 1 à 2 cm de liquide. ¡ Lorsque vous retournez la volaille, veillez avant tout à ce que la poitrine ou la peau soient en-dessous.
Comment faire Mets Pizza, fraîche, pâte fine Quiche Gratin salé, ingrédients cuits Poulet, 1,3 kg, non farci Petits morceaux de poulet, pièces de 250 g Oie, non farcie, 3 kg Rôti de porc, sans couenne, par ex.
fr Instructions de montage ¡ Lèchefrite : hauteur 3 Plaque à pâtisserie : hauteur 1 ¡ Moules sur la grille première grille : hauteur 3 deuxième grille : hauteur 1 Hauteurs d'enfournement pour la cuisson sur trois niveaux : ¡ Plaque à pâtisserie : hauteur 4 Lèchefrite : hauteur 3 Plaque à pâtisserie : hauteur 1 Cuisson avec deux moules démontables : Placez les moules côte à côte ou superposez-les dans le compartiment de cuisson.
Instructions de montage fr ¡ Portez des gants de protection pour éviter de vous blesser en vous coupant. Certaines pièces accessibles lors du montage peuvent posséder des arêtes coupantes. ¡ Dimensions indiquées dans les illustrations en mm. 23.1 Consignes générales de montage Respectez ces consignes avant de commencer l'installation de l'appareil. ¡ Seule une installation effectuée selon la présente notice de montage garantit une utilisation en toute sécurité.
fr Instructions de montage 23.3 Installation sous un plan de travail Observez les dimensions d'installation et les instructions d'installation lors de l'installation sous un plan de travail. ¡ Pour la ventilation de l'appareil, le plancher intermédiaire doit présenter une découpe de ventilation. ¡ Lorsqu'il est combiné à une table à induction, l'écart entre le plan de travail et l'appareil ne peut pas être obturé par des baguettes supplémentaires.
Instructions de montage 23.6 Installation dans un angle Observez les dimensions d'installation et les instructions d'installation lors de l'installation dans un angle. ¡ Afin de pouvoir ouvrir la porte de l'appareil, respectez les dimensions minimales en cas d'installation dans un angle. La dimension dépend de l'épaisseur de la façade du meuble et de la poignée.
fr Instructions de montage 3. Pour les cuisines sans poignée avec poignée verti- cale : ‒ Fixez une pièce d'obturation appropriée pour couvrir les éventuels bords tranchants et garantir une installation sûre. ‒ Pré-percer les profilés en aluminium pour réaliser un raccord à vis . ‒ Fixez l'appareil avec une vis adéquate . Remarque : L'écart entre le plan de travail et l'appareil ne peut pas être obturé par des baguettes supplémentaires.
*9001661015* BSH Hausgeräte GmbH Carl-Wery-Straße 34 81739 München, GERMANY 9001661015 011210 fr