[fr] Notice d’utilisation Four encastrable B46W74.
Þ Table des matières locnsatied’ufr]N[ Précautions de sécurité importantes ....................................... 4 Causes de dommages ......................................................................5 Conseils concernant l'énergie et l'environnement.................. 5 Economie d'énergie............................................................................5 Elimination écologique.......................................................................5 Votre nouvel appareil ....................
: Précautions de sécurité importantes Lire attentivement ce manuel. Ce n'est qu'alors que vous pourrez utiliser votre appareil correctement et en toute sécurité. Conserver la notice d'utilisation et de montage pour un usage ultérieur ou pour le propriétaire suivant. Cet appareil est conçu pour être encastré uniquement. Respecter la notice spéciale de montage. Contrôler l'état de l'appareil après l'avoir déballé. Ne pas le raccorder s'il présente des avaries de transport.
Risque de blessure ! Un verre de porte d'appareil rayé peut se fendre. Ne pas utiliser de racloir à verre, ni de produit de nettoyage agressif ou abrasif. Risque de choc électrique ! ■ Les réparations inexpertes sont dangereuses.Seul un technicien du service après-vente formé par nos soins est habilité à effectuer des réparations.Si l'appareil est défectueux, retirer la fiche secteur ou enlever le fusible dans le boîtier à fusibles. Appeler le service aprèsvente.
Votre nouvel appareil Dans ce chapitre, vous trouverez des informations sur ■ le bandeau de commande ■ le NeffNavigator ■ les modes de fonctionnement ■ le NeffLight® Bandeau de commande $IILFKDJH GH WH[WH 1HII1DYLJDWRU Des sondes sont disposées sous les différentes touches sur le bandeau de commande. Vous n'avez pas besoin d'appuyer fermement sur les touches, il suffit de les effleurer.
NeffNavigator Affichage de texte défiler à droite Modifier un réglage (p.ex. augmenter la température ou sélectionner le mode de fonctionnement) défiler à gauche Modifier un réglage (p.ex. réduire la température ou sélectionner le mode de fonctionnement) appuyer de face Changer la zone de réglage pendant le réglage de l'heure et de la date (p.ex.
Vos accessoires Dans ce chapitre, vous trouverez des informations sur ■ Vos accessoires En enfournant la plaque à pâtisserie ou la lèchefrite, veillez à ce que l'introduction correcte de l'accessoire dans le compartiment de cuisson ■ ■ les hauteurs d'enfournement ■ ■ les accessoires en option ■ le taquet d'arrêt (a) se trouve au niveau arrière de l'accessoire partie inclinée de l'accessoire soit orientée vers l'avant en direction de la porte de l'appareil lors de l'enfournement Accessoire Votre
Accessoire Référence Grille d'insertion pour le rôtissage et des grillades, à utiliser dans la lèchefrite 740766 Plat profond à soufflé, émaillé Z1272X0 Plaque à pâtisserie, aluminium Z1332X0 Plaque à pâtisserie, émaillée Z1342X0 Plaque à pâtisserie, avec revêtement antiadhérent Z1343X0 Moule à pizza Z1352X0 Grille à pâtisserie/de rôtissage Z1432X3 Plaque de rôtissage, émaillé, en deux parties Z1512X0 Rail télescopique à sortie totale VarioCLOU® Z1785X3 Pierre à pain Z1913X0 Avant la premi
Utilisation de l'appareil Dans ce chapitre, vous apprendrez ■ ■ comment mettre en marche et éteindre votre appareil comment sélectionner un mode de fonctionnement et une température ■ comment modifier les réglages de base ■ quand votre appareil s'éteint automatiquement Mettre l'appareil en service 1. Effleurer la touche ~ pendant 1 seconde. L'appareil se met en service. Si aucune autre action n'est entreprise dans les 30 secondes, l'appareil se met automatiquement hors service. 2.
Mettre l'appareil hors service Effleurer la touche ~ pendant 2 secondes. L'appareil est éteint. Chauffage rapide Lors des modes de fonctionnement CircoTherm® Air pulsé ou Position cuisson du pain vous pouvez raccourcir la durée de chauffe si votre température réglée est supérieure à 100 °C. Remarque : Pendant la phase de chauffage rapide, ne mettez pas de mets à cuire dans le compartiment de cuisson tant que la touche R est allumée. 1.
6. Enfournez votre mets à cuire lorsque le texte “Enfourner le mets“ apparaît dans l'affichage de texte et effleurez la touche m. Le programme se déroule. Lorsqu'il y a plusieurs étapes, un signal sonore retentit après chacune d'elles. Sous-menu Réglage de base Favoris Sélection des modes de fonctionnement préférés (voir : Sélectionner les favoris) Utilisation ON / OFF + Start / Stop par Navigateur (voir : Réglage de l'utilisation de la fonction ON/OFF et de la fonction Marche/ arrêt) 7.
Coupure de sécurité automatique La coupure de sécurité automatique est activée uniquement si vous n'effectuez aucun réglage sur une période plus ou moins longue. La durée après laquelle votre appareil s'éteint dépend de vos réglages. L'affichage de texte indique “Coupure de sécurité“. Le fonctionnement de l'appareil est interrompu. Pour désactiver, faites défiler le NeffNavigator ou effleurez une touche. L'appareil fonctionne à nouveau.
3. Faire défiler le NeffNavigator pour sélectionner soit “24h“ soit “12h (AM/PM)“ . 4. Pour valider, appuyer le Navigator vers le bas et effleurer la touche 7. Minuterie Vous pouvez utiliser la minuterie comme un minuteur de cuisine. L'appareil ne se met pas automatiquement en service ou hors service. 1. Effleurer la touche 7. 2. Faire défiler le NeffNavigator jusqu'à ce que "Minuterie" soit sélectionné et appuyer le Navigator vers le bas. 3.
Sécuritéenfants Dans ce chapitre, vous apprendrez ■ comment verrouiller votre appareil ■ comment verrouiller votre appareil de façon permanente 4. Faire défiler le NeffNavigator jusqu'à ce que “Verrouillage permanent de l'appareil“ soit sélectionné et appuyer le Navigator vers le bas. 9HUURXLOODJH Validation L'appareil verrouillé ne peut pas être activé par inadvertance ou par une personne non autorisée (par ex. des enfants qui jouent). 9HUURXLOODJH SHUPDQHQW GH O DSSDUHLO YDOLGHU 5.
Cuisson de pâtisseries Dans ce chapitre, vous trouverez des informations sur les moules et plaques à pâtisserie ■ Cuisson sur plusieurs niveaux ■ Cuisson des pâtes de base usuelles (tableau de cuisson) ■ ■ la cuisson de plats cuisinés surgelés et de plats frais préparés (tableau de cuisson) conseils et astuces pour la cuisson de pâtisseries Remarque : Pour la cuisson de pâtisseries avec le mode CircoTherm® Air pulsé 3, n'utilisez pas le niveau d'enfournement 2.
CircoTherm®Air pulsé Pâte de base Chaleur voûte/sole Hauteur d'enfournement Température en °C Durée de cuisson en minutes Hauteur d'enfournement Température en °C Moule démontable, p.ex.
Position cuisson du pain Chaleur voûte/sole Hauteur d'enfournement Température en °C Durée de cuisson en minutes Hauteur d'enfournement Température en °C 1 220* 35 - 40 2 220* Début de cuisson 1 220* 10 - 15 2 240* Finition de la cuisson 1 180 40 - 45 2 200 Début de cuisson 1 220* 10 - 15 2 240* Finition de la cuisson 1 180 40 - 50 2 200 Pain Pâte à pain 750 - 1000 g Finition de la cuisson Pâte à pain 1000 - 1250 g Pâte à pain 1250 - 1500 g * Préchauffer le four Table
Position cuisson du pain Mets Position Pizza Hauteur d'enfournement Température en °C Temps de cuisson en minutes Hauteur d'enfournement Température en °C 1 190 - 210 15 - 25 1 210 - 230 Produits de pommes de terre, surgelés Frites 1+3 180 - 190 25 - 35 - - Croquettes 1 180 - 200 15 - 25 1 200 - 220 Rösti (pommes de terre farcies) 1 180 - 200 15 - 25 1 200 - 220 Petits pains/baguette à réchauffer, précuits 1 180 - 200 5 - 15 1 180 - 200 Petits pains/baguette, surgelés 1
Le plat surgelé n'a pas bruni, n'est pas croustillant ou les temps de cuisson indiqués sont incorrects Enlevez le givre sur les produits surgelés avant la cuisson. N'utilisez pas de produits surgelés fortement givrés. Economie d'énergie Ne préchauffez que si cela est indiqué dans le tableau de cuisson. Utilisez des moules à pâtisserie foncés, car ceux-ci absorbent mieux la chaleur.
CircoTherm® Air pulsé 3 Pièce à rôtir Rôti de viande hachée de 500 g de viande Convection naturelle % Hauteur d'enfournement Température en °C Temps de cuisson en minutes Hauteur d'enfournement Température en °C 1 170 - 180 60 - 70 2 200 - 210 Porc Kassler 1 160 - 170 70 - 80 2 190 - 210 Filet, moyen (400 g) 1 170 - 180 30 - 45 3 200 - 230 Rôti avec couenne (1,5 kg) 1 160 - 170 120 - 150 2 200 - 220 Rôti avec couenne (2,5 kg) 1 160 - 170 150 - 180 2 190 - 210 Rôti, persi
La vapeur d'eau se condense sur la porte La vapeur d'eau sèche pendant le fonctionnement de l'appareil. S'il y a beaucoup de de l'appareil à l'intérieur du compartiment vapeur d'eau, vous pouvez ouvrir la porte prudemment un court instant afin de laisser la vapeur d'eau s'échapper plus rapidement.
Remarque : Utiliser la lèchefrite toujours dans la position d'emploi normale (non à l'envers). Pièce à griller Tableau gril fort Les indications dans le tableau sont des valeurs indicatives. Les valeurs sont susceptibles de varier en fonction de la nature de la viande et de la quantité. Elles concernent l'enfournement à four froid et les viandes sortant directement du réfrigérateur.
CircoTherm® Air pulsé Eco Avec le mode de fonctionnement CircoTherm® Air pulsé Eco vous pouvez préparer des mets sur un niveau avec l'énergie optimisée. Remarques ■ Placez vos mets dans le compartiment de cuisson froid et vide. ■ Pendant la cuisson, ouvrez la porte de l'appareil uniquement si cela est absolument nécessaire. Les indications dans le tableau sont des valeurs indicatives qui s'appliquent aux plaques à pâtisserie et lèchefrites émaillées ainsi qu'aux moules foncés.
Cuisson à la vapeur La position cuisson vapeur ne peut être utilisée qu'en combinaison avec le cuiseur-vapeur Mega System (en vente dans le commerce spécialisé comme accessoire en option). Vous pouvez uniquement démarrer la position cuisson vapeur lorsque le compartiment de cuisson est refroidi ou le texte “Basse chaleur résiduelle“ est indiqué dans l'affichage de texte.
Basse température Le présent chapitre vous fournit des informations ■ sur la basse température ■ des conseils et astuces Vous trouverez des informations sur la suite du traitement, d'autres renseignements et recettes dans le livre de cuisine correspondant. Saisie en minutes Basse température en minutes Filet, entier (env. 500 g) 5-6 100 - 120 Longe (env.
Décongélation et chauffage Dans ce chapitre, vous apprendrez ■ ■ 1. Régler le mode de fonctionnement Préchauffage. comment décongeler avec le mode CircoTherm® Air pulsé 2. Placer la vaisselle au milieu de la grille et l'enfourner.
Mise en conserve : Risque de blessure ! Si les aliments ne sont pas correctement mis en conserve, les bocaux peuvent éclater. Respectez les consignes suivantes : ■ ■ ■ Démarrer la mise en conserves 1. Enfourner la lèchefrite au niveau 1. 2. Disposer les bocaux en triangle, sans qu'ils s'entrechoquent.
Nettoyer l'extérieur de l'appareil Elément de l'appareil/surface Produit/accessoire de nettoyage Surfaces en inox Appliquer un produit à vaisselle usuel du commerce avec un chiffon doux, humide ou une peau de chamois; sécher avec un chiffon doux. En cas d'encrassement important, utilisez un nettoyant pour inox mat. Surfaces laquées Appliquer un produit à vaisselle usuel du commerce avec un chiffon doux, humide ou une peau de chamois; sécher avec un chiffon doux.
Les décolorations de la paroi arrière n'ont aucune influence sur la fonction autonettoyante. Attention ! Endommagement des surfaces autonettoyantes dû à l'application de décapants four ! Ne nettoyez jamais les surfaces autonettoyantes avec du décapant four. Si vous appliquez du produit décapant four sur ces surfaces par mégarde, nettoyez immédiatement avec une éponge et beaucoup d'eau.
2. Ouvrir un peu la porte de l'appareil (fig. E). 3. Avec une pièce de monnaie, tourner jusqu'en butée les deux arrêts à gauche et à droite situés en bas sur la face intérieure de l'appareil (fig. F). Arrêt côté gauche : dans le sens horaire Arrêt côté droit : dans le sens anti-horaire ( ) 5. Ouvrir un peu la porte et la fermer ensuite. : Risque de blessure par des verrouillages articulés non fermés ! La porte de l'appareil peut se décrocher.
Dépose de la vitre intermédiaire Remarque : Avant la dépose, notez la position de montage de la vitre intermédiaire, afin de ne pas la remonter à l'envers ultérieurement. & ' 1. Enlever le joint. Tirer le joint vers l'extérieur et l'enlever par le haut (fig. B). % Pose de la vitre de porte 1. Introduire la vitre de la porte dans les deux fixations en l'inclinant vers l'arrière (fig. E). 2. Appuyer sur les côtés de la vitre de la porte jusqu'à ce qu'elle s'encliquette (fig. F). 2.
Nettoyage des grilles supports Nettoyer les rails télescopiques Pour pouvez décrocher les grilles supports pour faciliter le nettoyage. Pour pouvez décrocher les rails télescopiques pour faciliter le nettoyage. : Risque de brûlure dû aux pièces chaudes de le : Risque de brûlure dû aux pièces chaudes de le compartiment de cuisson ! Attendez que le compartiment de cuisson soit refroidi. compartiment de cuisson ! Attendez que le compartiment de cuisson soit refroidi. 1.
Panne Cause possible Remède EXXX, p.ex. E300 apparaît dans l'affichage Défaut interne de l'électronique de l'appa- Effleurer la touche 7 ; si le message ne de texte reil s'éteint pas, retirer la fiche secteur et la rebrancher au bout d'env.
5. Mettre en place une ampoule halogène neuve dans la douille, en utilisant un chiffon propre (fig. B). $ % 1. Décrocher le joint de porte à quatre endroits (fig. A) (fig. B). $ % 2. Décrocher le joint de porte aux cinq autres endroits (fig. C) par une légère rotation (fig. D). 6. Remettre la douille de la lampe dans la porte de l'appareil. 7. Monter la vitre et la porte de l'appareil. & ' Remplacement du joint de porte Si le joint de porte est défectueux, il faut le remplacer.
Plats tests Ces tableaux ont été conçus pour des laboratoires d'essai, afin de leur permettre de contrôler et tester plus facilement les différents appareils. Respectez les consignes de préchauffage indiquées dans les tableaux. Les valeurs indiquées dans les tableaux ne concernent pas le chauffage rapide. Plats test selon la norme EN 50304/EN 60350 (2009) ou bien IEC 60350. Remarque : Pour la cuisson, réglez d'abord la plus faible des températures indiquées.
Constructa Neff Vertriebs-GmbH Carl-Wery-Straße 34 D-81739 München *9000724060* 9000724060 930416