HORNO INTEGRADO [es] INSTRUCCIONES DE USO B47VR22.
es Índice [ es] I NSTRUCI ONES DE USO 8 Uso correcto del aparato. . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4 ( Indicaciones de seguridad importantes . . . . . . 5 O Funciones de programación del tiempo . . . . . 20 ] Causas de los daños . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6 Activación y desactivación de las funciones de tiempo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Ajuste del reloj avisador . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Ajuste de la duración . . . . . . . . . . . . .
es Uso correcto del aparato J Sometidos a un riguroso control en nuestro estudio de cocina . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 36 Moldes de silicona . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 36 Pasteles y repostería pequeña . . . . . . . . . . . . . . . . . . 36 Pan y panecillos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 41 Pizza, quiche y pastel picante . . . . . . . . . . . . . . . . . . 43 Gratinados y souflés . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Indicaciones de seguridad importantes (Indicaciones de seguridad importantes I ndi caci ones de segur i dad i mpor t ant es En general : Advertencia – ¡Peligro de incendio! Los objetos inflamables que pueda haber en el interior del horno se pueden incendiar. No introducir objetos inflamables en el interior del horno. No abrir la puerta en caso de que salga humo del aparato. Desconectar y desenchufar el aparato de la red o desconectar el interruptor automático del cuadro eléctrico.
es Causas de los daños : Advertencia – ¡Peligros derivados del magnetismo! En el panel de mando o en los propios mandos hay instalados imanes permanentes. Estos pueden repercutir en el correcto funcionamiento de implantes electrónicos, como marcapasos o bombas de insulina. Los portadores de implantes electrónicos deben mantener una distancia mínima de 10 cm respecto al panel de mando.
Protección del medio ambiente Vapor ¡Atención! ■ Moldes para hornear: los recipientes deben ser resistentes al calor y al vapor. Los moldes de silicona no son apropiados para el funcionamiento combinado de aire caliente y vapor. ■ Recipientes oxidados: no utilizar recipientes oxidados. Incluso las manchas más pequeñas de óxido pueden provocar corrosión en el compartimento de cocción.
es ■ ■ ■ Protección del medio ambiente Abrir la puerta del aparato lo menos posible durante el funcionamiento. Si se hornean varios pasteles, hacerlo preferiblemente uno detrás de otro. El interior del horno se mantiene caliente. De esta manera, se reducirá el tiempo de cocción del segundo pastel. También se pueden poner 2 moldes rectangulares a la vez, uno al lado del otro en el interior del horno.
Presentación del aparato es Panel de mando * Presentación del aparato Mediante el cuadro de mandos se ajustan las diferentes funciones del aparato. La pantalla muestra los ajustes configurados en ese momento. En este capítulo se describen el panel indicador y los mandos. También se explican las diferentes funciones del aparato. Pr esent aci ón del apar at o Nota: Los colores y elementos individuales pueden variar según el modelo de aparato.
es Presentación del aparato Nota: También se puede pasar rápidamente por los valores de ajuste manteniendo pulsada una tecla. En cuanto se suelte la tecla, se detendrá el desplazamiento rápido. ² " Menú principal Para acceder al menú principal, pulsar la tecla táctil 0.
Presentación del aparato es ž CircoTherm eco 40 - 200 °C ¨ ª Regenerar ** 80 - 180 °C Para una cocción a fuego lento de los alimentos seleccionados en un mismo nivel, sin precalentamiento. El ventilador reparte el calor de la resistencia circular situada en la placa posterior. El tipo de calentamiento más efectivo es el comprendido entre 125 y 200 ºC.
es Accesorios _Accesorios El aparato incluye varios accesorios. Aquí se presenta un resumen de los accesorios suministrados y su uso correcto. Ac esor i os Accesorios suministrados Este aparato está equipado con los siguientes accesorios: Parrilla Para recipientes, moldes para pasteles y moldes de gratinar y para asar. Para asados, piezas de parrilla y platos congelados. Bandeja universal Para pasteles jugosos, bollería, platos congelados y asados grandes.
Antes del primer uso Combinación de accesorios Se pueden introducir la parrilla y la bandeja universal al mismo tiempo para recoger el líquido que se desprende. Al introducir la parrilla, asegurarse de que ambos distanciadores ‚ están situados en el borde trasero. Al introducir la bandeja universal, la parrilla se colocará sobre la guía superior de la altura de inserción.
es Antes del primer uso Primera puesta en marcha En cuanto se conecta el aparato a la red eléctrica, se muestra en la pantalla el primer ajuste "Idioma". Selección del idioma 1. 2. 3. 4. Desplazarse hasta la última línea con la tecla &. Seleccionar el idioma con la tecla ( o ). Volver a desplazarse a «Idioma» con la tecla %. Seleccionar el siguiente ajuste con la tecla ). Ajuste de la hora 1. 2. 3. 4. Desplazarse hasta la siguiente línea con la tecla &. Seleccionar la hora actual con la tecla ( o ).
Manejo del aparato 1Manejo del aparato Ya hemos presentado anteriormente los mandos y su funcionamiento. A continuación se explica cómo ajustar el aparato. Se ofrece información sobre la forma de conectar/desconectar el aparato y de ajustar los modos de funcionamiento. Manej o del apar at o Encendido y apagado del aparato Para encender o apagar el aparato, pulsar la tecla táctil #. Al apagar el aparato se muestra en la pantalla si el calor residual del interior del aparato es alto o bajo.
es Manejo del aparato Modificación o cancelación del funcionamiento del aparato Modificación del funcionamiento del aparato 1. Interrumpir el funcionamiento con la tecla táctil #. 2. Desplazarse hasta la línea del ajuste que deba modificarse con la tecla & o %. 3. Modificar el ajuste con la tecla ( o ). 4. Iniciar el funcionamiento modificado pulsando la tecla táctil #. Notas ■ Durante la interrupción del funcionamiento, el ventilador puede seguir en marcha.
Vapor `Vapor En algunos tipos de calentamiento se pueden preparar platos con el funcionamiento con vapor. Además, están a disposición del usuario los tipos de calentamiento Fermentar y Regenerar. Vapor : Advertencia – ¡Peligro de quemaduras! Al abrir la puerta del aparato puede salir vapor caliente. Tenga presente que, según la temperatura, no puede verse el vapor. Cuando se abra la puerta se recomienda no permanecer demasiado cerca del aparato. Abrir la puerta del aparato con precaución.
Vapor es 7. Seleccionar la duración con la tecla ( o ). 8. Pulsar la tecla táctil #. El aparato inicia el funcionamiento. Tan pronto haya finalizado la duración, suena una señal y el aparato finaliza automáticamente el funcionamiento. Para finalizar el tono de aviso, pulsar la tecla táctil 0. Cancelación Mantener pulsada la tecla táctil # hasta que se cancele el funcionamiento del aparato. Finalización Para apagar el aparato, pulsar la tecla táctil #.
Vapor 2. Tirar de la moldura con ambas manos hacia delante y, a continuación, tirar hacia arriba hasta que encaje (figura !). 3. Levantar el depósito de agua y extraerlo de la cámara del depósito (figura "). 1. Abrir la moldura. 2. Extraer el depósito de agua y rellenarlo. 3. Colocar el depósito de agua lleno y cerrar la moldura. Después de cada funcionamiento con vapor 2I 1 es : Advertencia – ¡Peligro de quemaduras! Al abrir la puerta del aparato puede salir vapor caliente.
es Funciones de programación del tiempo Inicio del secado En el programa de secado, el interior del aparato se calienta para que la humedad se evapore. A continuación, abrir la puerta del aparato para que se vaya el vapor de agua del interior del aparato. OFunciones de programación del tiempo Funci ones de pr ogr amci ón del t i empo ¡Atención! Daños en el esmalte: no poner el aparato en funcionamiento cuando haya agua en la base del interior del aparato.
Seguro para niños Ajuste de la duración El aparato se apaga automáticamente una vez transcurrida la duración ajustada. La función solo puede usarse combinada con un tipo de calentamiento. 1. Pulsar la tecla táctil #. 2. Ajustar el tipo de calentamiento y la temperatura. 3. Pulsar la tecla táctil 0. Las funciones de tiempo se iluminan en la pantalla. 4. Ajustar la duración con la tecla ( o ). – Tecla ( Valor recomendado = 30 minutos – Tecla ) Valor recomendado = 30 minutos 5.
es Ajustes básicos 10. Desplazarse hasta la siguiente línea con la tecla & para guardar el ajuste. El «Seguro para niños automático» está desactivado. 11. Pulsar la tecla táctil ±. Seguro para niños único El panel de mando se bloquea para que el aparato no se pueda encender. Para encenderlo, se debe desactivar el seguro para niños activado anteriormente. Después de apagar el aparato, el panel de mando no se vuelve a bloquear. Activación y desactivación 1.
Programas Menú principal Tipos de calentamiento Programas de vapor Oscurecimiento nocturno Desconectado Conectado (pantalla oscurecida entre las 22:00 y las 5:59) Logotipo de la marca Indicadores No mostrar Desconexión automática Recomendado del ventilador Mínimo PProgramas Sistema extraíble Indicaciones sobre los ajustes Funcionamiento tras encender No Sí (añadido posteriormente en guías correderas de 2 o 3 rieles) Ajustes de fábrica Carga *) Este ajuste no se puede seleccionar en todos los tipos de a
es Programas Seleccionar el plato En la siguiente tabla encontrará los valores de ajuste adecuados para los platos presentados.
Ajuste Sabbat es FAjuste Sabbat DProductos de limpieza Con el ajuste Sabbat se puede programar una duración de cocción de hasta 74 horas. Los alimentos se mantienen calientes en el interior del aparato sin necesidad de encender o apagar el aparato. El aparato mantendrá durante mucho tiempo su aspecto reluciente y su capacidad funcional siempre y cuando se lleven a cabo la limpieza y los cuidados pertinentes. A continuación se describen los cuidados y la limpieza óptimos para el aparato.
es Productos de limpieza Panel de mando Cristales de la puerta Tirador de la puerta Agua caliente con un poco de jabón: Limpiar con una bayeta y secar con un paño suave. No utilizar limpiacristales ni rasquetas de vidrio. Si el panel de mando entra en contacto con el producto descalcificador, limpiarlo inmediatamente. De lo contrario, estas manchas resultan imposibles de eliminar. Agua caliente con jabón: Limpiar con una bayeta y secar con un paño suave.
Productos de limpieza es Limpieza de las superficies autolimpiables Las superficies autolimpiables están recubiertas con una cerámica porosa mate. Este revestimiento absorbe las salpicaduras que se producen al hornear y asar, y las disuelve mientras el aparato está en funcionamiento. Cuando las superficies autolimpiables ya no puedan limpiarse correctamente por sí solas y aparezcan manchas oscuras, pueden limpiarse mediante la aplicación de calor.
Función de limpieza es .Función de limpieza El aparato cuenta con las funciones de autolimpieza y descalcificación. Usar el programa de limpieza EasyClean para la limpieza del interior del aparato. Con el programa de limpieza EasyClean, la suciedad se ablanda. De este modo se puede eliminar más fácilmente.Con la función de descalcificación se elimina la cal del vaporizador. Funci ón de l i mpi eza EasyClean El programa de limpieza Easyclean facilita la limpieza del interior del aparato.
Función de limpieza La frecuencia de la descalcificación depende de la dureza del agua usada. Cuando queden 5 usos (o menos) de funcionamiento con vapor, el aparato recordará al usuario, mediante un mensaje en la pantalla, que se debe realizar la descalcificación. El número de los usos que queden se mostrará tras encender el aparato. De este modo se dispone de tiempo suficiente para preparar la descalcificación.
es Rejillas qPuerta del aparato pRejillas El aparato mantendrá durante mucho tiempo su aspecto reluciente y su capacidad funcional siempre y cuando se lleven a cabo la limpieza y los cuidados pertinentes. Aquí se explica cómo extraer y limpiar las rejillas. El aparato mantendrá durante mucho tiempo su aspecto reluciente y su capacidad funcional siempre y cuando se lleven a cabo la limpieza y los cuidados pertinentes. Aquí se explica cómo desmontar y limpiar la puerta del aparato.
Puerta del aparato 2. Abrir la puerta del aparato aprox. 45° (Fig. %). I 3. Girar con una moneda ambos bloqueos a izquierda y derecha de la parte inferior interna del aparato hasta el tope. Bloqueo de la parte izquierda: en el sentido de las agujas del reloj Bloqueo de la parte derecha: en sentido contrario al de las agujas del reloj Las flechas apuntan una sobre la otra y el bloqueo encaja de manera perceptible (Fig. &). es 4.
Puerta del aparato es Montaje de la puerta del aparato 1. Enganchar la puerta del aparato al mismo tiempo sobre los rodillos de guía derecho e izquierdo (Fig. !) y (Fig. "). Tener cuidado al colgar la puerta del aparato para que no quede inclinada y para que se enganche por todos los puntos necesarios. 5. Cerrar los seguros para puerta izquierdo y derecho (Fig. %). Para ello, sostener el destornillador en posición horizontal y empujar el seguro para puerta de ambos lados hacia abajo hasta el tope (Fig.
Puerta del aparato 5. Presionar el cristal intermedio en la zona ‚ hacia abajo, levantar con cuidado el soporte ƒ hasta que se pueda extraer (figura #). 6. Levantar el cristal intermedio desde abajo (figura $) y extraerlo. es 3. Insertar los cristales interiores derecho e izquierdo en el soporte „ (figura $). 4. Presionar el cristal interior desde arriba hasta que encaje (figura %). F D F E 7. Limpiar todos los cristales por ambos lados con limpiacristales y un paño suave.
es ¿Qué hacer en caso de avería? 3¿Qué hacer en caso de avería? Con frecuencia, cuando se produce una avería, se trata solo de una pequeña anomalía fácil de subsanar. Antes de llamar al Servicio de Asistencia Técnica, intentar subsanar la avería uno mismo con ayuda de la tabla. ¿Qué hacer en caso de aver í a? Consejo: Si no se obtienen los resultados esperados de un plato, consultar el capítulo "Platos probados en nuestro estudio de cocina".
¿Qué hacer en caso de avería? Aparece "Llenar depósito agua" a La moldura está abierta pesar de que el depósito de agua está El depósito de agua no está encajado lleno Durante la cocción, el vapor se escapa por las aberturas de ventilación La moldura para extraer el depósito no se abre Cerrar la moldura Encajar el depósito de agua ~ "Vapor" en la página 17 Avisar al Servicio de Asistencia Cliente Solicitar un nuevo depósito de agua El sensor está defectuoso El depósito de agua se ha caído Se han aflojado
es Servicio de Asistencia Técnica 4Servicio de Asistencia Técnica Nuestro Servicio de Asistencia Técnica se encuentra a su disposición siempre que necesite la reparación de su aparato. Siempre encontramos la solución adecuada, incluso para evitar que el personal del Servicio de Asistencia Técnica deba desplazarse innecesariamente.
Sometidos a un riguroso control en nuestro estudio de cocina Con algunos alimentos se consiguen mejores resultados al hornearlos en varios pasos. Estos se indican en la tabla. Alturas de inserción Utilizar las alturas de inserción especificadas. Hornear en un nivel Para hornear en un nivel, utilizar las siguientes alturas de inserción: ■ Pastas altas: altura 2 ■ Pastas planas: altura 3 Si se utiliza el tipo de calentamiento Aire caliente CircoTherm es posible elegir entre las alturas 1, 2, 3, y 4.
es Sometidos a un riguroso control en nuestro estudio de cocina Plato Pasteles en moldes Pastel de masa de bizcocho, fácil Pastel de masa de bizcocho, fácil Pastel de masa de bizcocho, fácil, 2 niveles Pastel de masa de bizcocho, fino Pastel de frutas con masa de bizcocho, fino Pastel de frutas con masa de bizcocho, fino Bases de tarta de masa de bizcocho Bases de tarta de masa de bizcocho Tarta de frutas o requesón con base de masa quebrada Quiche suiza Quiche suiza Tarta Tarta Pastel alto de levadura P
Sometidos a un riguroso control en nuestro estudio de cocina Plato Accesorio / recipiente Altura de inserción Tipo calentam.
es Sometidos a un riguroso control en nuestro estudio de cocina Plato Accesorio / recipiente Galletas Bandeja de horno Galletas, 2 niveles Bandeja universal + bandeja de horno Galletas, 3 niveles Bandejas de horno + bandeja universal Merengue Bandeja de horno Merengue, 2 niveles Bandeja universal + bandeja de horno Almendrados Bandeja de horno Almendrados, 2 niveles Bandeja universal + bandeja de horno Almendrados, 3 niveles Bandejas de horno + bandeja universal * Precalentar ** Precalentar 5 min.
Sometidos a un riguroso control en nuestro estudio de cocina es El pastel tiene buen aspecto, pero en Hornear a temperatura más baja durante un poco más de tiempo y añadir menos líquido si fuera necesario. el interior no está bien hecho. Para pasteles con una capa jugosa, hornear primero la base. Espolvorear la base con almendras o pan rallado y a continuación añadir la cobertura. El pastel no se desprende al volcar el Una vez concluido el ciclo de horneado, dejar enfriar el pastel entre 5 y 10 minutos.
es Sometidos a un riguroso control en nuestro estudio de cocina Los ajustes para masas de pan son aplicables tanto para masas colocadas sobre la bandeja de horno como para masas colocadas en un molde rectangular. Si se desea hornear recetas propias, tomar como referencia un alimento similar que figure en la tabla. Retirar los accesorios no utilizados del interior del aparato. Esto permite obtener un grado de cocción óptimo y ahorrar hasta un 20 por ciento de energía.
Sometidos a un riguroso control en nuestro estudio de cocina Plato Accesorios Altura de inserción Tipo calentam.
es Sometidos a un riguroso control en nuestro estudio de cocina Ajustes recomendados En la tabla figura el tipo de calentamiento ideal para distintos alimentos. La temperatura y la duración del ciclo de cocción dependen de la cantidad y de la composición de la masa. Por este motivo se indican los rangos de ajuste. Se ha de comenzar siempre probando con los valores más bajos. Con una temperatura más baja se consigue un dorado más uniforme. En caso necesario, se podrá aumentar en la siguiente ocasión.
Sometidos a un riguroso control en nuestro estudio de cocina Gratinados y souflés Su aparato proporciona numerosos tipos de calentamiento para la preparación de gratinados y souflés. En las tablas de ajustes figuran los ajustes óptimos para muchos alimentos. Utilizar solo accesorios originales de su aparato. Son los que mejor se adaptan al compartimento de cocción y a los modos de funcionamiento del mismo. Alturas de inserción Utilizar las alturas de inserción indicadas.
es Sometidos a un riguroso control en nuestro estudio de cocina Gratinados y souflés Recipiente / accesorio Altura de inserción Gratinado de patatas con ingredientes crudos, 4 cm de alto, 2 niveles Souflé Souflé Souflé Fuente para gratinados Fuente para gratinados Fuente para gratinados Moldes para porciones Ave Su aparato proporciona varios tipos de calentamiento para la preparación de aves. En las tablas de ajustes figuran los ajustes óptimos para algunos platos.
Sometidos a un riguroso control en nuestro estudio de cocina En la tabla figura información para aves con sugerencia de peso. En caso de seleccionar un ave de mayor peso, utilizar siempre la temperatura más baja. Para preparar varias piezas, tomar como referencia la pieza de mayor peso para calcular la duración de cocción. Todas las piezas deberían ser más o menos del mismo tamaño. Como norma general, cuanto más grande es el ave, menor debe ser la temperatura y mayor el tiempo de cocción.
es Sometidos a un riguroso control en nuestro estudio de cocina Plato Accesorio / recipiente Altura de inserción Tipo calentam. Temperatura en °C Pechuga de pavo, sin hueso, 1 kg Contramuslo de pavo, con hueso, 1 kg Contramuslo de pavo, con hueso, 1 kg * Precalentar 5 min Recipiente tapado Parrilla Parrilla 2 2 2 ƒ ‡ ‡ 240-260 180-200 170-180 Carne Su aparato proporciona numerosos tipos de calentamiento para la preparación de carne.
Sometidos a un riguroso control en nuestro estudio de cocina Asar al grill Mantener siempre la puerta cerrada al asar al grill. Nunca asar al grill con la puerta del aparato abierta. Colocar el alimento sobre la parrilla. Adicionalmente, insertar la bandeja universal al menos una altura de inserción más abajo y con el borde inclinado dirigido hacia la puerta del aparato. Esto permite recoger la grasa. A ser posible, seleccionar piezas de espesor y peso similar.
es Sometidos a un riguroso control en nuestro estudio de cocina Plato Accesorio / recipiente Altura de inserción Tipo calentam.
Sometidos a un riguroso control en nuestro estudio de cocina Al estofar, la carne se quema. Los alimentos al grill están demasiado secos. es La cacerola y la tapa deben encajar y quedar bien cerradas. Reducir la temperatura y añadir líquido durante el proceso de estofado según sea necesario. Sazonar la carne después de asarla al grill. La sal provoca que la carne libere agua. No pinchar las piezas al darles la vuelta. Utilizar unas pinzas para grill.
es Sometidos a un riguroso control en nuestro estudio de cocina Como norma general, cuanto más grande es el pescado menor debe ser la temperatura y mayor el tiempo de cocción. Dar la vuelta al pescado que no se ha colocado en posición natatoria transcurrido entre la ^ y las Z aprox. del tiempo indicado. Nota: Utilizar solo papel de hornear que sea adecuado para la temperatura seleccionada. Recortar siempre el tamaño justo de papel de hornear.
Sometidos a un riguroso control en nuestro estudio de cocina Bandeja universal o bandeja de horno Introducir la bandeja universal o la bandeja de horno con cuidado hasta el tope, con la inclinación hacia la puerta del aparato. Papel de hornear Utilizar solo papel de hornear que sea adecuado para la temperatura seleccionada. Recortar siempre el tamaño justo de papel de hornear. Ajustes recomendados En la tabla figura el tipo de calentamiento ideal para distintos platos.
es Sometidos a un riguroso control en nuestro estudio de cocina Tipos de calentamiento eco CircoTherm eco y Calor superior/inferior eco son tipos de calentamiento inteligentes que permiten preparar carnes, pescados y postres ahorrando energía. El aparato regula de manera óptima el aporte de energía en el compartimento de cocción. Los alimentos se preparan por fases mediante el calor residual.De este modo, quedan más jugosos y se tuestan menos.
Sometidos a un riguroso control en nuestro estudio de cocina es Plato Accesorio / recipiente Altura de inserción Tipo calentam.
es Sometidos a un riguroso control en nuestro estudio de cocina Utilizar únicamente carne fresca e higiénica en perfectas condiciones y sin huesos. Quitarle los tendones y la grasa de forma meticulosa. Durante la cocción lenta, la grasa adquiere un sabor muy fuerte. También se puede utilizar carne especiada o adobada. No utilizar carne descongelada. La carne puede cortarse inmediatamente después de la cocción lenta. No es necesario dejar reposar.
Sometidos a un riguroso control en nuestro estudio de cocina Plato Carne de cordero Lomo de cordero, sin hueso, 200 g por unidad Pierna de cordero sin hueso, medio hecha, 1 kg atada * Precalentar es Recipientes Altura de inserción Tipo calentamiento Duración del Temperatusofrito en ra en °C min. Duración en min. Recipiente abierto 2 Š 4 80* 30-45 Recipiente abierto 2 Š 6-8 95* 120-180 Consejos prácticos para una cocción lenta Cocción lenta de pechuga de pato.
es Sometidos a un riguroso control en nuestro estudio de cocina tarros en la bandeja universal de manera que no se toquen. Verter 500 ml de agua caliente (aprox. 80 °C) en la bandeja universal. Ajustar como se indica en la tabla. Elaborar conservas El aparato permite elaborar conservas de fruta y verdura. : Advertencia – ¡Peligro de lesiones! Finalizar la conservación Fruta Después de algún tiempo, empiezan a ascender burbujas a intervalos cortos.
Sometidos a un riguroso control en nuestro estudio de cocina Dejar levar la masa con el programa fermentación Con el tipo de calentamiento Fermentar, la masa sube con mayor rapidez que a temperatura ambiente y no se reseca. Iniciar el funcionamiento solo cuando el compartimento de cocción está completamente frío. Dejar levar la masa de levadura siempre dos veces.
es Sometidos a un riguroso control en nuestro estudio de cocina Descongelar Para la descongelación de frutas, verduras y pasteles ultracongelados, utilizar el tipo de calentamiento CircoTherm. Descongelar las aves, la carne y el pescado preferiblemente en el frigorífico. Para descongelar, utilizar las siguientes alturas de inserción: ■ 1 parrilla: altura 2 ■ 2 parrillas: alturas 3+1 Ajustes recomendados Los tiempos en la tabla son solo orientativos.
Sometidos a un riguroso control en nuestro estudio de cocina Plato Platos, refrigerados Plato combinado, 1 ración Sopa, Cocido, 400 ml Guarniciones, p. ej. pasta, albóndigas, patatas, arroz Gratinados, p. ej.
es Sometidos a un riguroso control en nuestro estudio de cocina Comidas normalizadas Estas tablas han sido elaboradas para institutos de pruebas con el fin de facilitar los controles y pruebas del aparato. Según EN 60350-1. Hornear Las pastas sobre bandejas o moldes que se han introducido en el horno al mismo tiempo no tienen por qué estar listas en el mismo momento.
Sometidos a un riguroso control en nuestro estudio de cocina Asar al grill Colocar debajo la bandeja universal. De este modo se recoge el líquido, mientras que el interior del horno se mantiene más limpio. Plato Accesorios Asar al grill Dorar tostadas* Parrilla Hamburguesa de ternera, 12 unidades** Parrilla * no precalentar ** dar la vuelta después de 2/3 del tiempo total es Tipo calentam.
*9001000730* 9001000730 980803 es