HORNO INTEGRADO [es] INSTRUCCIONES DE USO B48CT64.
es Índice [ es] I NSTRUCI ONES DE USO 8 Uso correcto del aparato. . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4 n En general . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5 Asistente de horneado y asado . . . . . . . . . . . . 18 Indicaciones sobre los ajustes . . . . . . . . . . . . . . . . . .18 Seleccionar el plato . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .18 Seleccionar y ajustar los platos . . . . . . . . . . . . . . . . .18 ] Causas de los daños . . . . . . . . . . . . . .
es Uso correcto del aparato J Sometidos a un riguroso control en nuestro estudio de cocina . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 29 Moldes de silicona . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 29 Pasteles y repostería pequeña . . . . . . . . . . . . . . . . . . 29 Pan y panecillos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 33 Pizza, quiche y pastel picante . . . . . . . . . . . . . . . . . . 35 Gratinados y souflés . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Indicaciones de seguridad importantes (Indicaciones de seguridad importantes I ndi caci ones de segur i dad i mpor t ant es En general : Advertencia – ¡Peligro de incendio! Los objetos inflamables que pueda haber en el interior del horno se pueden incendiar. No introducir objetos inflamables en el interior del horno. No abrir la puerta en caso de que salga humo del aparato. Desconectar y desenchufar el aparato de la red o desconectar el interruptor automático del cuadro eléctrico.
es Causas de los daños : Advertencia – ¡Peligros derivados del magnetismo! En el panel de mando o en los propios mandos hay instalados imanes permanentes. Estos pueden repercutir en el correcto funcionamiento de implantes electrónicos, como marcapasos o bombas de insulina. Los portadores de implantes electrónicos deben mantener una distancia mínima de 10 cm respecto al panel de mando.
Protección del medio ambiente 7Protección del medio ambiente es ■ Abrir la puerta del aparato lo menos posible durante el funcionamiento. ■ Si se hornean varios pasteles, hacerlo preferiblemente uno detrás de otro. El interior del horno se mantiene caliente. De esta manera, se reducirá el tiempo de cocción del segundo pastel. También se pueden poner 2 moldes rectangulares a la vez, uno al lado del otro en el interior del horno.
es Presentación del aparato Panel de mando * Presentación del aparato Mediante el panel de mando se ajustan con la pantalla TFT FullTouch las diferentes funciones del aparato. La pantalla TFT FullTouch muestra los ajustes configurados en ese momento. En este capítulo se describen el panel indicador y los mandos. También se explican las diferentes funciones del aparato. Pr esent aci ón del apar at o Nota: Los colores y elementos individuales pueden variar según el modelo de aparato.
Presentación del aparato Menú principal Para acceder al menú principal, pulsar la tecla táctil 0.
es ž Accesorios CircoTherm eco 40 - 200 °C Para una cocción a fuego lento de los alimentos seleccionados en un mismo nivel, sin precalentamiento. El ventilador reparte el calor de la resistencia circular situada en la placa posterior. El tipo de calentamiento más efectivo es el comprendido entre 125 y 200 ºC. Este tipo de calentamiento se utiliza para calcular el consumo de energía en el modo de circulación de aire y para determinar la clase de eficiencia energética.
Accesorios es Introducción de los accesorios Función de encastre El interior del aparato tiene 4 alturas de inserción. Dichas alturas de inserción se numeran de abajo arriba. En el interior, la altura de inserción superior está marcada con un símbolo de grill en algunos aparatos. Los accesorios pueden extraerse hasta la mitad, hasta que queden encastrados. La función de encastre evita que los accesorios se caigan al extraerlos.
es Antes del primer uso Accesorios especiales Los accesorios especiales pueden adquirirse en el Servicio de Asistencia Técnica, en comercios especializados o en Internet. En nuestros folletos y en Internet se presenta una amplia oferta de accesorios para el aparato. La disponibilidad, así como la posibilidad de realizar pedidos en línea son distintas en función del país. Consultar al respecto la documentación de compra. Nota: No todos los accesorios especiales son adecuados para todos los aparatos.
es Manejo del aparato Limpieza del interior del aparato A fin de eliminar el olor a aparato nuevo, calentar el interior del aparato vacío y con la puerta cerrada. 1Manejo del aparato Ya hemos presentado anteriormente los mandos y su funcionamiento. A continuación se explica cómo ajustar el aparato. Se ofrece información sobre la forma de conectar/desconectar el aparato y de ajustar los modos de funcionamiento. Manej o del apar at o 1. Sacar los accesorios del interior del aparato. 2.
es Manejo del aparato 5. Pulsar la tecla táctil # para iniciar el funcionamiento del aparato. En la pantalla se muestran la barra de calentamiento y el transcurso del tiempo. Nota: Para acceder directamente al menú principal 0 tras encender el aparato, seleccionar el menú principal en la opción «Funcionamiento tras encender» dentro del capítulo «Ajustes básicos». Valores recomendados Para cada tipo de calentamiento, el aparato recomienda una temperatura o un nivel.
es Funciones de programación del tiempo OFunciones de programación del tiempo Funci ones de pr ogr amci ón del t i empo El aparato dispone de distintas funciones de tiempo. Función de tiempo . Reloj avisador + * Duración Terminado a las Aplicación El reloj avisador funciona como un reloj de cocina. El aparato no se enciende o se apaga de forma automática. El aparato se apaga automáticamente una vez transcurrida la duración ajustada.
es Seguro para niños ASeguro para niños El aparato está equipado con un seguro para niños para impedir que lo enciendan o cambien los ajustes. El aparato dispone de dos bloqueos diferentes. Segur o par a ni ños Bloqueo Activación/desactivación Seguro para niños automático Seguro para niños único Mediante el menú MyProfile ~ "Ajustes básicos" en la página 17 Mediante la tecla táctil 0 Nota: En cuanto se activa el seguro para niños, se bloquea el cuadro de mandos.
Ajustes básicos QAjustes básicos Logotipo de la marca Indicadores Para utilizar el aparato fácilmente y de forma óptima, existen distintos ajustes a disposición del usuario. Dichos ajustes se pueden modificar según las necesidades en MyProfile 4. Desconexión automática del ventilador No mostrar Recomendado Mínimo Aj ust es bási cos Modificación de MyProfile 1. Pulsar la tecla táctil #. 2. Pulsar la tecla táctil 0. 3. Pasar el dedo hacia la izquierda o la derecha para seleccionar «Mi perfil 4». 4.
es Asistente de horneado y asado nAsistente de horneado y asado Con el asistente de horneado y asado se pueden cocinar platos de forma muy sencilla. El aparato configura el ajuste óptimo automáticamente. Para que los resultados sean satisfactorios, el interior del horno no debe estar demasiado caliente para el plato seleccionado. Si este fuera el caso, aparecerá un aviso en la pantalla. Dejar enfriar el interior del horno y volver a empezar.
Ajuste Sabbat es FAjuste Sabbat DProductos de limpieza Con el ajuste Sabbat se puede programar una duración de cocción de hasta 74 horas. Los alimentos se mantienen calientes en el interior del aparato sin necesidad de encender o apagar el aparato. El aparato mantendrá durante mucho tiempo su aspecto reluciente y su capacidad funcional siempre y cuando se lleven a cabo la limpieza y los cuidados pertinentes. A continuación se describen los cuidados y la limpieza óptimos para el aparato.
es Productos de limpieza Panel de mando Cristales de la puerta Tirador de la puerta Agua caliente con jabón: Limpiar con una bayeta y secar con un paño suave. No utilizar limpiacristales ni rascadores para cristal. Agua caliente con jabón: Limpiar con una bayeta y secar con un paño suave. No utilizar rascadores para cristal o estropajos metálicos de acero inoxidable. Agua caliente con jabón: Limpiar con una bayeta y secar con un paño suave.
Productos de limpieza Ajuste Retirar previamente las rejillas, las guías extraíbles, los accesorios y los recipientes del interior del aparato. Limpiar a fondo las superficies esmaltadas lisas del interior del aparato, la puerta y el cristal protector de la iluminación interior. 1. Ajustar el tipo de calentamiento Programa de horneado de pan. 2. Ajustar la temperatura máxima. 3. Iniciar el funcionamiento y dejarlo actuar 1 hora como mínimo. La capa de cerámica se regenera.
es Función de limpieza .Función de limpieza El programa de limpieza Easyclean facilita la limpieza del interior del aparato.Al evaporarse el agua con jabón, la suciedad se ablanda.De este modo se puede eliminar más fácilmente. Funci ón de l i mpi eza : Advertencia – ¡Peligro de quemaduras! Si se introduce agua en el interior del horno puede generarse vapor de agua caliente. No derramar agua en el interior del horno caliente.
es Rejillas pRejillas 2 F El aparato mantendrá durante mucho tiempo su aspecto reluciente y su capacidad funcional siempre y cuando se lleven a cabo la limpieza y los cuidados pertinentes. Aquí se explica cómo extraer y limpiar las rejillas. Rej i l as Modificación de la altura de inserción de un carril telescópico Las guías y los carriles telescópicos se pueden colocar en el orden que se desee.
es Puerta del aparato qPuerta del aparato 2. Abrir la puerta del aparato aprox. 45° (Fig. %). II El aparato mantendrá durante mucho tiempo su aspecto reluciente y su capacidad funcional siempre y cuando se lleven a cabo la limpieza y los cuidados pertinentes. Aquí se explica cómo desmontar y limpiar la puerta del aparato. Puer t a del apar at o Desmontaje y montaje de la puerta del aparato Para limpiar y desmontar los cristales de la puerta es necesario desmontar la puerta del aparato. 3.
es Puerta del aparato 4. Mover la puerta del aparato hacia arriba y hacia abajo hasta que se escuche un leve clic (Fig. )). La puerta del aparato está en la posición de bloqueo.Solo se puede mover mínimamente. ¡Atención! Daños en las bisagras de la puerta. No abrir ni cerrar la puerta del aparato en la posición de bloqueo si ofrece resistencia. Si se ha abierto o cerrado la puerta del aparato en la posición de bloqueo a pesar de la resistencia, ponerse en contacto con el Servicio de Atención al Cliente.
es Puerta del aparato Montaje y desmontaje de los cristales de la puerta Los cristales de la puerta del aparato pueden desmontarse para facilitar su limpieza. Para ello, desmontar a continuación la puerta del aparato (ver apartado "Desmontaje y montaje de la puerta del aparato"). 7. Levantar y extraer el reflector ƒ (figura %). 8. Retirar el segundo reflector de la misma forma. 9.
Puerta del aparato Montaje Nota: Al realizar el montaje, asegurarse de que los cristales de la puerta se encuentran en el mismo orden que originalmente. es 5. Colocar el reflector „ (figura &). 6. Encajar el reflector „ en la escotadura … (figura '). G F 1. Colocar el cristal intermedio e insertarlo en la dirección de la flecha hasta que se integre en el marco. La flecha sobre el cristal intermedio debe coincidir con la flecha sobre el marco (figura !) G F 1 7. Colocar el segundo 2.
es ¿Qué hacer en caso de avería? 3¿Qué hacer en caso de avería? Con frecuencia, cuando se produce una avería, se trata solo de una pequeña anomalía fácil de subsanar. Antes de llamar al Servicio de Asistencia Técnica, intentar subsanar la avería uno mismo con ayuda de la tabla. ¿Qué hacer en caso de aver í a? Consejo: Si no se obtienen los resultados esperados de un plato, consultar el capítulo "Platos probados en nuestro estudio de cocina".
Servicio de Asistencia Técnica 4Servicio de Asistencia Técnica Nuestro Servicio de Asistencia Técnica se encuentra a su disposición siempre que necesite la reparación de su aparato. Siempre encontramos la solución adecuada, incluso para evitar que el personal del Servicio de Asistencia Técnica deba desplazarse innecesariamente.
es Sometidos a un riguroso control en nuestro estudio de cocina Hornear en varios niveles Utilizar Aire caliente CircoTherm. Las pastas sobre bandejas o moldes que se han introducido en el horno al mismo tiempo no tienen por qué estar listas en el mismo momento.
Sometidos a un riguroso control en nuestro estudio de cocina es Plato Accesorio / recipiente Altura de inserción Tipo calentam.
es Sometidos a un riguroso control en nuestro estudio de cocina Plato Accesorio / recipiente Altura de inserción Tipo calentam.
Sometidos a un riguroso control en nuestro estudio de cocina es El pastel se ha hinchado bien en el centro, pero hacia los bordes tiene menos altura. El jugo de fruta se sale. Las pastas pequeñas se pegan unas a otras durante el horneado. El pastel está demasiado seco. Engrasar solo la base del molde desarmable. Después del horneado, desprender el pastel con cuidado con la ayuda de un cuchillo. El pastel completo ha quedado demasiado claro.
es Sometidos a un riguroso control en nuestro estudio de cocina Accesorios Asegurarse de utilizar siempre el accesorio adecuado y de introducirlo en la dirección correcta. Parrilla Introducir la parrilla con el lado abierto hacia la puerta del aparato y la curvatura hacia abajo. Colocar el recipiente y los moldes siempre sobre la parrilla. Bandeja universal o bandeja de horno Introducir la bandeja universal o la bandeja de horno con cuidado hasta el tope, con la inclinación hacia la puerta del aparato.
Sometidos a un riguroso control en nuestro estudio de cocina es Plato Accesorios Altura de inserción Tipo calentam.
es Sometidos a un riguroso control en nuestro estudio de cocina Papel de hornear Utilizar solo papel de hornear que sea adecuado para la temperatura seleccionada. Recortar siempre el tamaño justo de papel de hornear. Productos ultracongelados No utilizar productos ultracongelados cubiertos de hielo. Retirar el hielo del alimento. Los productos ultracongelados están precocidos en parte de forma irregular. El dorado irregular persistirá incluso después del horneado.
Sometidos a un riguroso control en nuestro estudio de cocina Gratinados y souflés Su aparato proporciona numerosos tipos de calentamiento para la preparación de gratinados y souflés. En las tablas de ajustes figuran los ajustes óptimos para muchos alimentos. Utilizar solo accesorios originales de su aparato. Son los que mejor se adaptan al compartimento de cocción y a los modos de funcionamiento del mismo. Alturas de inserción Utilizar siempre las alturas de inserción indicadas.
es Sometidos a un riguroso control en nuestro estudio de cocina Ave Su aparato proporciona varios tipos de calentamiento para la preparación de aves. En las tablas de ajustes figuran los ajustes óptimos para algunos platos. Asar sobre la parrilla El asado sobre la parrilla es particularmente adecuado para grandes aves de corral o varias piezas simultáneamente. Insertar la bandeja universal con la parrilla colocada encima a la altura de inserción indicada.
Sometidos a un riguroso control en nuestro estudio de cocina es Tipos calentam. utilizados: ■ ƒ Calor superior/inferior ■ ‡ Termogrill ■ „ Programa pizza ■ ˆ Grill superficie amplia Plato Accesorio / recipiente Altura de inserción Tipo calentam.
es Sometidos a un riguroso control en nuestro estudio de cocina Las fuentes de asado brillantes de acero inoxidable o aluminio reflejan el calor como un espejo y solo son adecuadas hasta cierto punto. La carne tarda más en hacerse y se dora menos. En caso de usarlas, seleccionar una temperatura más alta o un mayor tiempo de cocción. Observar las instrucciones del fabricante del recipiente seleccionado. Recipiente sin tapa Para asar carne, utilizar preferiblemente un molde de asado hondo.
Sometidos a un riguroso control en nuestro estudio de cocina es Plato Accesorio / recipiente Altura de inserción Tipo calentam. Temperatura en °C Asado de cerdo con corteza de tocino p. ej.
es Sometidos a un riguroso control en nuestro estudio de cocina Pescado Su aparato proporciona varios tipos de calentamiento para la preparación de pescado. En las tablas de ajustes figuran los ajustes óptimos para muchos platos. A los pescados enteros no hace falta darles la vuelta. Meter el pescado entero en el compartimento de cocción en posición natatoria, con la aleta dorsal hacia arriba.
Sometidos a un riguroso control en nuestro estudio de cocina Plato es Recipiente / accesorio Altura de inserción Tipo de calentamiento Temperatura en °C Duración, min Pescado, a la parrilla, entero 300 g, p. ej trucha Parrilla 2 ‡ 170-190 20-30 Pescado, a la parrilla, entero 1,5 kg, p. ej.
es Sometidos a un riguroso control en nuestro estudio de cocina Plato Accesorios Altura de inserción Tipo calentam.
Sometidos a un riguroso control en nuestro estudio de cocina Los moldes de hojalata, de cerámica y de vidrio prolongan el tiempo de cocción y el pastel no se dora de manera uniforme. Papel de hornear Utilizar solo papel de hornear que sea adecuado para la temperatura seleccionada. Recortar siempre el tamaño justo de papel de hornear. Ajustes recomendados En este apartado figura información para la preparación de distintos platos con CircoTherm Eco y Calor superior/ inferior Eco.
es Sometidos a un riguroso control en nuestro estudio de cocina Plato Accesorio / recipiente Pescado Pescado, rehogado, entero 300 g, p. ej. trucha Recipiente tapado Pescado, rehogado, entero 1,5 kg, p. ej. salRecipiente tapado món Filete de pescado, natural, rehogado Recipiente tapado Presencia de acrilamida en alimentos La acrilamida se produce especialmente en productos de cereales y patata preparados a temperaturas Altura de inserción Tipo calentam.
Sometidos a un riguroso control en nuestro estudio de cocina Plato es Recipientes Altura de inserción Tipo calentamiento Duración del Temperatusofrito en ra en °C min. Duración en min.
es Sometidos a un riguroso control en nuestro estudio de cocina Para deshidratar, utilizar las siguientes alturas de inserción: ■ 1 parrilla: altura 3 ■ 2 parrillas: alturas 3+1 Dar la vuelta a las frutas y verduras de vez en cuando. Tras secarse, desprender las piezas deshidratadas inmediatamente del papel. Ajustes recomendados En la tabla figuran los ajustes para deshidratar diferentes alimentos.
Sometidos a un riguroso control en nuestro estudio de cocina Ajustes recomendados Antes de encender o apagar el aparato, asegurarse de que en el interior de los tarros se han formado burbujas. La formación de burbujas comienza tras 3060 minutos aproximadamente. Las indicaciones de tiempo de las tablas de ajustes son valores orientativos para elaborar conservas de fruta y verdura.
es Sometidos a un riguroso control en nuestro estudio de cocina Plato Recipiente / accesorio Altura de inserción Masa de levadura, ligera Cuenco 2 Tipo de calentamiento Œ Bandeja de horno 2 Œ Cuenco 2 Œ Bandeja de horno 2 Œ Masa de levadura, pesada y grasa Descongelar El programa de descongelación es adecuado para descongelar frutas, verduras y pasteles ultracongelados. Descongelar las aves, la carne y el pescado preferiblemente en el frigorífico.
Sometidos a un riguroso control en nuestro estudio de cocina Comidas normalizadas Estas tablas han sido elaboradas para institutos de pruebas con el fin de facilitar los controles y pruebas del aparato. Según EN 60350-1. Hornear Las pastas sobre bandejas o moldes que se han introducido en el horno al mismo tiempo no tienen por qué estar listas en el mismo momento.
es Sometidos a un riguroso control en nuestro estudio de cocina Asar al grill Colocar debajo la bandeja universal. De este modo se recoge el líquido, mientras que el interior del horno se mantiene más limpio. Tipo calentam.
6
6
6
*9001027646* 9001027646 980205 es